영어학습사전 Home
   

어려움

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


evasiveness 〔iv´eisivnis〕 회피적임, 파악하기 어려움, 애매함

illegibility 〔ill´edз∂b´il∂ti,il´edз∂b´il∂ti〕 판독하기 어려움

impalpability 〔imp´ælp∂b´il∂ti〕 만져서 알수 없음, 무형, 알기 어려움

impenetrability 〔imp´en∂tr∂bil∂ti〕 꿰뚫기 어려움, (물)불가입성, 불가해, 무감각, 완고

implacability 〔impl´æk∂b´il∂ti,-pl´eik-〕 달래기 어려움, (노여움등)풀기 어려움, 앙심깊음, 무자비함

inaccessibilty 〔`in∂ks´es∂bil∂ti〕 접근하기 가까이 가기, 도달하기, 얻기, 어려움

inadmissibility 〔´in∂dm´ims∂b´il∂ti〕 용납(승인)하기 어려움

insuperability 〔ibs´u:p∂r∂bil∂ti〕 이겨내기 어려움

pinch 꼬집다, 집다, 잘라내다, 죄다, 괴롭히다, 수척하게 하다, 움츠러들게 하다, 바싹조리차다, 훔치다, 체포하다-죄어들다(구두 따위가)꼭기다, 인색하게 굴다, 광맥이가늘어지다, 꼬집음, 어려움

pressure 압력, 압력도, 압박, 강제, 절박, 번망, 어려움, 궁핍(pressure for money 돈에 궁함), 곤경( pressure for money 돈에 〔궁함), 곤경(put〕 pressure on ...을 압박(강압)하다)

trouble 〔tr´∧b∂l〕 걱정(거리), 고생, 어려움, 귀찮음, 귀찮은 일(사람), 분쟁, 소동, 고장, get into ~ 문제를 일으키다, 벌을 받다, in ~ 곤란해서, 욕을 먹어, 벌을 받고, 검거되어, It is too much ~ 달갑지 않은 친절이다, take ~ 수고하다

water above ~ (경제적인) 어려움을 모면하여 back ~ 배를 후진시키다, bring the ~ to a persin's mouth 군침을 흘리게 하다, by ~ 배로, 해로로

wood from the ~ (술 따위) 술통에서 갓낸, out of the ~(s) 어려움을(위기를)벗어나

financial difficulties 재정적인 어려움

hardship 곤경, 역경, 고난, 어려움, 타격

hit a snag 난관에 봉착하다, 어려움에 직면하다

inaccessibility = unavailability 접근하기 어려움

pinch 위기, 곤란, 어려움, 애로, 문제상황

readily : with no difficulty 손쉽게, 어려움 없이

awkwardness 어색함, 다루기 어려움

rocky 바위가 많은, 바위 투성이인; (인생 등이) 어려움이 많은

They worked hard to overcome the challenges. - 그들은 어려움을 극복하기 위해 열심히 노력했어요.

You won't have a problem coughing it up.
당신은 그걸 내놓는 데 어려움이 없을 겁니다.

수학문제 푸는 데 많은 어려움이 있었다.
I had difficulty in solving the math questions.

난 그가 시험에 합격하는 데 어려움이 없을 거라고 확신했다.
I was sure that he would had no difficulty passing the exam.

내가 하고 싶은 말을 제대로 할 수 없어서 어려움을 겪었다.
I was in trouble not making myself understand as I want.

add to (=increase) : 증가시키다
This adds to our difficulties. (이것은 우리 어려움을 더욱 증가시킨다.)

Mr. Kim faced the music like a man.
<-- "Face the music"은
"울며 겨자먹기"란 속담.
김씨는 남자답게 어려움에 대처했다.

Translation difficulties are the cause of the delay.
번역상의 어려움으로 인해 늦어졌습니다.

I would personally like to ask for your continues patience
in view of the situation. I am sure that someone in your
position can well appreciate the difficultises involved.
사정을 참작하셔서 좀 더 기다려 주시기를 간곡히 부탁드립니다.
귀하와 같은 위치에 계신 분께서는 이러한 문제의 어려움을 잘
이해하시리라 믿습니다.

* 비즈니스 습관에 대하여
It's often said that doing business with a country of a different culture is very difficult.
문화가 다른 나라와 교역을 하는 것은 매우 어렵다고 하는 얘기를 종종 듣습니다.
Foreign people often say that the Korean sales and distribution system is too complicated and there is no room left for foreign business.
외국인들은 한국의 판매, 유통체제가 너무 복잡해서 외국 기업이 들어올 여지가 없다고 말합니다.
(*) room: 공간, 여지, 여유
Do you think so?
그렇게 생각하십니까?
Yes, I think so.
네, 그렇게 생각합니다.
I don't think so.
그렇게 생각하지 않습니다.
I believe we can overcome such difficulties if we trust each other and do business sincerely and honestly.
저는 그러한 어려움은 극복할 수 있으리라고 믿습니다. 만일 우리가 서로 신뢰하며 성실하고 정직하게 사업을 한다면 말입니다.

We didn't have much trouble solving the problem.
( 우리는 그 문제를 푸는 데 큰 어려움이 없었다. )

Owing to the technical difficulties we are facing in production, we may not be able to accept any further order for some time.
당사가 직면한 생산 기술상의 어려움 때문에 더 이상의 주문을 받을 수가 없습니다.

We are sorry to say that recent changes in import quotas may cause us difficulty in executing orders and that some delay will be inevitable.
당사는 최근 수입 할당의 변화로 인해서 귀사의 주문을 예정대로 이행하기에 다소 어려움이 있으며 얼마의 기일연기가 불가피합니다.

We hope to hear favorably from you and feel sure we should have no difficulty in arranging terms.
당사는 귀사로 부터 호의적인 대답을 듣기를 바라고 있으며 조건을 조정하는 데 큰 어려움은 없으리라 확신합니다.

bite the bullet: 고통을 이겨내다
→ 단순히 고통을 참는 것이 아니라 당당하고 의연하게 어려움과 맞서는 것을 말하며, 마취약이 개발되지 않았던 19세기에 전쟁에서 부상한 군인들을 수술할 때 외과 의사들은 환자에게 총알을 입에 물게해서 불쾌감 때문에 환자들이 수술부위에 집중될 고통을 분산시키도록 한 것에서 유래.

Hang in there!: 어려움을 참고 견뎌라.
→ =Hang on!/ Hang tough!/ Tough it out!/ Stick it out!

bury one's head in the sand: 어려움을 눈치채지 못하다, 문제 거리를 회피하려하다
→ 타조가 머리를 모래에 처박는 습관에서 유래.

in a pickle: 곤경에 처해 있다
→ 원래 화란 속담인 ‘sitting in pickle juice'에서 유래했는데 절임용 소금에 앉아 있는 어려움에 비유.

keep a stiff upper lip: 어려움을 과감히 버텨내다
- keep your head above water: 재난을 피하다
- keep your fingers crossed: 행운이 오길 기도하다
- keep your shirt on: 참아라, 침착해라
→ 19C 미국인들은 싸울 때 상의 셔츠를 벗는 것이 관례였으나 시간이 흐름에 따라~.

through thick and thin: 온갖 어려움을 극복하다
→ thick은 가시덤불인 thicket을 말하고, thin은 광활한 대지를 의미함.

keep a stiff upper lip: 어떠한 어려움도 굳세게 견디어 내다
→ 남성이 우는 것은 입술이 경련 되면 콧수염을 통해 먼저 알 수 있는데 이를 견디어 내라는 의미.

3. 내 생각으로는, 가까운 장래에 우리는 물 부족으로 어려움을 겪게 될 것으로 본다.
→ 「내 생각으로는」은 I think; in my opinion으로 한다. 주의할 것은 I think와 in my opinion을 한꺼번에 쓰지말 것이다. 「가까운 장래에」는 in the near future라고 할 수 있으나, 여기서는 the day will soon come when…의 형식으로 해본다. 「물 부족」-a shortage of water <참고> 「유류 부족」-a shortage of oil.
(ANS 1) In my opinion, the day will soon come when we will suffer from a shortage of water.
(ANS 2) I think it will not be long before we suffer from a shortage of water supply.

[比較] weighty, heavy, ponderous, massive, cumbersome, burdensome
weighty는 어떤 것이 다른 것에 비해서 상대적으로 무겁다기보다는 절대적으로 중량이 많은 것을 암시한다.
The larger trucks will carry the weighty packages.
주로 비유적으로 쓰여 중요성 또는 영향력이 큰 것을 암시하고, 신중한 고려나 판단이 요구되는 공공 문제에 관한 일에 흔히 쓰인다.
weighty matters of state/ He made a weighty announcement.
heavy는 일상어이며 그 종류의 평균 밀도나 농도보다 높다든가, 부피 또는 양이 커서 상대적으로 무거운 것을 가리킨다.
a heavy child for his age/ Lead is a heavy metal.
또한 흔히 슬픔·근심·피로 따위가 몸과 마음을 무겁게 누르는 것을 암시하며, ‘슬픈’(sorrowful)의 뜻으로도 자주 쓰인다.
One can only view these ravages with a heavy heart.
때로는 단지 경쾌하거나 생기 등이 없는 것을 가리키기도 한다.
Compared with her, other women were heavy and dull.
ponderous는 크기나 부피 때문에 지나치게 무거워서 빨리 움직이거나 옮길 수 없는 것에 적용된다.
a ponderous machine
비유적으로는 부당하게 얽히고 뒤섞이고 지루한 성질 등을 암시한다.
a ponderous dissertation/ The speaker talked in a ponderous way.
massive는 무거움보다는 크고 탄탄함을 강조하고 크기에서 우러나오는 인상을 가리킨다.
massive structures
cumbersome은 대단히 무겁고 부피가 커서 다루기 어렵거나 거북한 것을 가리킨다.
The armor worn by knights seems cumbersome to us today.
비유적 용법에서는 다루기 어려움을 암시한다.
He also uses a cumbersome and high-sounding terminology which has a mystifying effect.(그 역시 종잡을 수 없는 거북스럽고 으리으리한 말을 쓴다.)
burdensome은 자유로운 행동을 방해하고 그 것을 짊어진 사람에게 큰 부담이 되는 대단히 무거운 물건을 암시한다.
The extra work was burdensome.

rise to the challenge/occasion: 어려움에 대처하다.

Hang in there! 어려움을 참고 견뎌라.
→ Hang on./ Hang tough./ Tough it out./ Stick it out.도 같은 말.

That's THE LAST STRAW.
그것은 계속적인 불행 끝에 뒤이은 어려움이다.
☞ the last straw - the final thing after a series of bad things the thing that
finally makes you angry

I'm UP A TREE with this homework assignment.
나는 숙제로 어려움에 처해있다.
☞ up a tree - in a difficult situation from which you cannot find a way out.

The refugees will have difficulty in adapting to allen culture.
그 난민들은 외국의 문화에 적응하는 데 어려움이 있을 것이다.

Companies are having difficulty in raising capital.
회사들이 자본금을 모으는데 어려움을 겪고 있다.

Do you work out? 당신 운동 합니까?
* 일반적으로 work out이라 하면 '밖에서 일한다'는 의미로
받아들이기 쉬운데 의사 앞이나 건강 이야기를 할 때는
'운동하다'란 뜻으로 쓰인다. 이렇듯 영어는 같은 말이라도
상황에 맞게끔 이해하고 표현하여야 하는 어려움이 있다.
배가 튀어 나온 사람을 보면 우리는 '운동 좀 하셔야 겠군요'라고
말하는데 You'd better work out. 또는 You need exercise.라고
하면 된다. 살을 빼기 위해 하는 운동(체조)를 slimnastics라고 한다.

Hang in there! 어려움을 참고 기다려!
* 언제 미국에서 큰 홍수가 일어났을 때 클린턴 미국 대통령이
수해지역으로 날아가 수재민들에게 Hang in there라고 위로하는
장면이 TV를 통해 전세계에 보도 되었는데 클린턴이 한 말
Hang in there라는 말은 글자 그대로 해석해 보면 '그 안에
매달려 있으라' 의역해 보면 '어려움을 참고 기다려라'가 되는
것이다. 같은 뜻으로 Hang on도 쓸 수 있고 Hang tough도 쓸
수 있다. 또 Tough it out이나 Stick it out도 역시
'어려움을 참고 기다려라'는 뜻으로 쓰인다.
hang on은 전화를 끊지 않고 '기다린다.'즉 hold on과 같은
뜻으로 쓰인다. hang around란 말도 있는데 이것은 stick around와
같이 '가지 않고 머물러 있다'는 뜻이다.
hang on to∼는 무엇을 버리지 않고 '그대로 고수한다'는 뜻.

개와 고양이가 어떤 관계인지 잘 아시죠.
그래서 to fight like cat and dog이라고 하면 자주 잘 싸우다입니다.
It's awful, my brother and sister are always fighting like cat and dog.
정말 엉망이야. 우리 오빠랑 누나는 항상 개와 고양이처럼 싸운다니까.
-
to put the cat among the pigeons이라고 하면
비둘기 사이에 고양이를 두는 것이므로 소동을 일으키다입니다.
She really put the cat among the pigeons
with her comments about our system of government.
그녀는 정말 소동을 일으켰다.
우리 정부의 체제에 대해 언급함으로서
-
to bell the cat이라고 하면 고양이 목에 벨을 다는 것이니까
위험한 일을 하다, 어려움에 처하다입니다.
Who is willing to bell the cat? Frankly, not me.
누가 위험한 일을 할 꺼지? 솔직히 난 아니야.
-
The cat that ate the canary이라고 하면 카나리아 새를 잡아먹은 고양이니까
눈감고 아옹한다.
-
catwalk라고 하면 객석에 돌출한 좁다란 무대를 말합니다.
모델들이 패션 쇼에서 걷는 것을 연상하시면 되겠죠.
When I walk along the catwalk at a fashion show, I'm expected to look good.
패션쇼에서 무대를 걸어갈 때 나는 멋지게 보여야 한다.
-
a cat's cradle이라고 하면 실뜨기 놀이를 말합니다. cradle은 요람이죠.
실뜨기는 상당히 복잡하죠 그래서 복잡한 것을 말하기도 합니다.
We were stuck in a cat's cradle of legislation.
우리는 복잡한 입법문제에 빠져 있었다.
-
burglar 기억나세요? 주거 침입하는 도둑이죠.
밤눈이 밝은(cat-eyed) 고양이므로 cat burglar는
도둑고양이(stray cat)처럼 창문 등으로 침입하는 밤도둑을 말합니다.
-
cat's eyes는 밤눈이 밝은 고양이의 눈이니까
야간 운행시 운전자가 길을 잘 볼 수 있도록 설치한 야간 반사 장치를 말합니다.
headlight의 불빛을 받으면 빛을 반사하여 밝게 보이는 거 아시죠?!
그 모습이 마치 컴컴한 밤에 광채를 발하는 고양이의 눈과 흡사하다고 해서 붙여진 이름

To help resuscitate the economy troubled by stagnant exports and
mounting inventories, the nation needs to expand facility investment in
industrial rationalization. Korean companies should be allowed to borrow
more abroad to finance imports of high-tech equipment and facilities.
수출 부진과 재고 누적으로 어려움을 겪고 있는 경제를 되살리기 위해서,
정부는 산업합리화로 설비 투자를 늘릴 필요가 있다. 국내 기업들에게는 첨
단 장비와 설비 수입의 재정 지원을 위한 해외 차관이 허용되어야 한다.
resuscitate : (인공호흡으로)소생시키다, 회복시키다
stagnant : 흐르지 않는, 정체된, 불경기의
inventory : 재고, 재고품
rationalization : 합리화
high-tech : 첨단 기술

We cherish the traditional Korean virtue of helping neighbors in
need in an expression of brotherly love. Material aid is immediately
necessary to relieve the flood victims' distress, but no less important is
the general public's heartfelt goodwill for and encouragement of the
ill-fated people in the afflicted areas as they seek to overcome their
present ordeal and strive for a better tomorrow.
우리는 어려움에 처한 이웃을 동포애라는 이름으로 돕는 전통적인 한국인
의 미덕을 소중히 여기고 있다. 홍수 피해자들의 좌절을 덜어 주기 위한 구
호 물품의 지원이 가장 시급하지만, 그에 못지 않게 중요한 것은 피해 지역
의 불운한 주민들이 현재의 시련을 극복하고 보다 나은 미래를 위해 분발할
수 있도록 전 국민들이 마음에서 우러나는 성의와 격려를 보내는 일이다.
cherish : 소중히 하다, 소중히 기르다, (소원 등을)품다
afflict : 괴롭히다
ordeal : 시련, 힘든 과정

Undisputably, reunification is our first and most important task. In
this vein, Kim's National Liberation Day address is of vital
significance as he vowed to help the reclusive communist regime
overcome its hardships in a more practical and reasonable way than
before. His offer is aimed at encouraging the North to participate in
four-party talks involving the two Koreas, the United States and China
which were proposed by Kim and U.S. President Clinton last April to
establish a permanent peace regime on the peninsula.
두말할 필요도 없이, 통일은 우리에게 가장 시급하고 중요한 과제이다. 이
런 맥락에서, 김대통령이 광복절 연설에서 폐쇄적인 북한의 공산 정권이 겪
고 있는 어려움을 종전보다 실질적이고 합리적인 방법으로 극복할 수 있도
록 도와주겠다고 다짐한 것은 매우 중요한 의미를 지닌다. 김대통령의 제안
은 지난 4월 한반도에 영구적인 평화 체제를 구축하기 위해 김대통령과 미
국의 클린턴대통령이 제안한 남북한, 미국, 중국이 참여하는 4자회담에 북한
의 참여를 권장하기 위한 목적을 담고 있다.
undisputedly : 의심의 여지없이, 당연하게
vein : 정맥, 심줄, 기질, 성질, 기분
significance : 의의, 의미, 취지, 중대성
reclusive : 고립의, 은둔한, 속세를 떠난

South Korea is the only country which will extend substantial
assistance to the North on the basis of national sentiment, instead of
economic logic. As President Kim put it, ``North Korea's economic
problems can be resolved only through genuine consultation and
cooperation with the South. More than anyone else, it is we who have
the strong desire and the capability to assist North Korea.''
남한만이 경제 논리가 아닌 민족 정서를 바탕으로 북한에게 대량 지원을
베풀 수 있는 유일한 나라인 것이다. 김대통령이 지적한 대로, "북한의 경제
어려움은 오직 남한과의 순수한 자문과 협력에 의해서만 해결될 수 있는
것입니다. 그 누구보다도, 북한을 도우겠다는 강한 의지와 능력을 갖추고 있
는 사람들은 오직 우리뿐입니다."
substantial : 실질적인, 대폭적인, 근본적인
genuine : 순수한, 정직한
consultation : 자문, 상담

Now the new team of economic ministers in the Cabinet is pushing
hard with a plan to revamp the country's high-cost, low-efficiency
economic structure. But the structural problems, involving high wages,
high interest rates and high land prices, will take a long time to
restructure. There is no panacea for economic woes like ours and the
key is the recognition of real problems by economic bureaucrats and
bold rejection of any political tint in the drawing up of remedial plans.
이제 새로 편성된 경제장관팀은 우리나라의 고비용, 저효율의 경제구조를
뜯어고칠 계획을 강력히 추진하고 있다. 그러나 고임금, 고금리, 그리고 높
은 토지가격의 구조적인 문제들은 뜯어고치는데 오랜 시일이 걸릴 것이다.
우리경제의 어려움을 해결할 수 있는 만병통치약은 없으며 그 열쇠는 경제
담당 공직자들이 실제 문제를 인정하는 것과 처방 계획을 세우면서 어떠한
정치색도 과감히 거부하는 것이다.
revamp : 수선하다, 개조하다, 개편하다
panacea : 만병 통치약
woe : 걱정, 애로, 불행, (pl)재난; 화가 있을 것이다
recognition : 인정, 승인, 인식
bureaucrat : 관료, 공직자
tint : 엷은 빛깔, 색조

Restructuring, inevitably, brings pain; in the most developed countries,
companies themselves decide on restructuring measures.
구조조정에는 어차피 큰 어려움이 따르지만 경제회생의 해법이 달리 없다는 데서
선진국도 기업구조조정은 기업의 결정에 맡겨두는 게 일반적이다.

-- climb 과 hiking의 차이점.
. climb : 이 말은 전문적으로 등반장비를 가지고서 암벽을
타는 등반을 'climb the mountain' 이라고 합니다.
* climb - 어려움을 참고 노력하여 높은 곳에 오른다는 뜻.
. hiking : 자전거 여행이 아닌 미국에서는 일반적으로 산
을 오르는(등산) 것을 '하이킹'이라고 합니다.
( 도보여행 )
cf) My habit is to climb the mountain. (암벽타는...)
: 내 취미는 등반이야.-- 전문적인 등반.
My habit is hiking. (배낭을 가지고...)
: 내 취미는 등산이야.-- 취미로 하는 등산.
* habit - 개인적인 습관, 버릇.
custom - 단체.지역 사회의 습관

'face the music'의 의미는?
"난국에 대처하다"의 뜻.
face v.~에 면하다,~에 대항하다
* 행사 때 음악을 연주하는 사람이 시끄러운 소리에도 불
구하고 웃는 얼굴로 다른 사람들에게 음악을 들려주어야
하는 어려움에서 유래됨.

2.You'll be in a dilemma.
be in a dilemma 는 '진퇴양난에 빠지다.'라는 뜻이다.dillemma 는
주로 도덕적인 어려움에 처해 있을 때 잘 쓰인다.

1.A:대학생활은 어땠어요?
B:아,참 좋은 생활이었어요.
2.A:존이 왜 그렇게 심각해요?
B:그는 어려움에 처해 있어요.
3.A:사기꾼에게 사기를 당할 뻔했어요.
B:조심을 하셔야죠.
1.A:How was your college life?
B:Oh,they were very good years.
2.A:Why does John look so serious?
B:He is in a dillemma.
3.A:I almost got cheated by a crook.
B:You should take precautions.

Q: Keep wants head above water.............?
A: 경제적인 어려움을 겪고 있을 때 겨우 빚을 갚거나 조금의 여유가
생겼을 때를 말한다. 물에 빠졌을 때 머리만이라도 나오면
조금은 숨을 쉴 수 있는 여유가 생기니깐...
곤란한 상태를 벗어나다. 지불능력이 생겼다.

■be in hot water
곤경에 처하다.
5백년전부터 사용된 것으로 믿어지는 이 오래된 표현은
일설에 의하면 침략해온 적군을 생포했을때 끊는 물에 던져 넣어
처형했던 팽형의 관습에서 유래되었다고 한다.
이제 그런 관습은 사라진 지 오래이지만 아직도 'hot water'는
곤경 어려움을 뜻하는 말로 쓰이고 있다. 심각하건 그렇지 않던
모든 종류의 곤경에 다 쓸수 있다. 일례로 범법자들은 'be in
hot water with police'일 테고 신발이 더럽혀서 들어오는 어린
아이는 'be in hot water with his mother'일 것이다.

* face the music
누가 자진하여 어려움을 맞다.
미국 사람들은 face the music이란 말을 들으면 1930년 널리 알려진
Let's face the music and dance.(음악을 대하고 춤을 추자) 이란 노래
를 머리속에 떠올린다. face the music이란 말에서 음악은 사람의 기분
을 띄워주는 측면이 아니라 두려움의 대상으로서 묘사되는 느낌을 준다.
그것은 face the music이 "자신이 한 일에 책임을 지다, 자신하여 어려
움을 맞다" 라는 부정적의미를 나타내기 때문이다. 다음 두가지 유래가
있다. 옛날 오페라 극장의 연기자들, 락음악가들에 의해 생겨났다. 무대
뒤에서 자기 차례를 기다리던 연기자들은 막상 자기가 되면 다리가 후들
후들 떨릴 정도로 긴장했었다. 극장의 관객에게 멋진 연기와 무용을 보
여줘야 했기 때문에, 음악소리에 부딪치다 라는데에서, 또 하나는 오래
된 군대의 관습에서 나왔다는 것인데 옛날 군대에서는 나쁜일을 저지른
군인을 추방할 때 북을 쳐 그 사실을 알렸고 잘못을 저지른 군인은 자신
이 한일에 책임을 지며 떠나면서 그 북소리를 들었다. 이렇게 쫓겨나는
군인이 북소리를 듣는 것을 face the music, 이런 의미에서 자신이 한일
에 책임을 지다 란 의미로 발전.

* bite the bullet
단순히 고통을 참는 정도가 아니라 당당하고 의연하게 어려움에 맞서는
것을 뜻한다. 이말의 유래는 전쟁터에서 나온 것인데 아직 마취약이
개발되지 않았던 19세기에 전쟁에서 부상당한 군인들을 수술할 때 외과
의사들은 흔히 환자에게 총알을 물고 있게했습니다. 총알을 물고 있는
동작은 결코 즐거운 일이 아니라 오히려 몹시 불쾌감을 주는 일이겠죠.
불쾌감을 주는 일을 함으로써 환자가 수술부위에 집중될 고통을 분산시
키기 위한 것이라고 한다. 그래서 bite on the bullet 이라고 하고 on 을
빼기도 하고 이것을 모두 "고통을 참다, 고통을 당당히 참다, 의연하게
참아내다" 라고 전해지고 있다.

그 어떤 어려움 속에서도 당신은 나를 믿어 주었어요.
You believed in me through thick and thin.

여기는 장애자 주차만을 위한 공간입니다.
This area is reserved for handicapped parking.
= This space is for handicapped parking only.
reserve : 떼어두다, 준비해두다, 확보해두다, 예약하다
handicap: 핸디캡, 불이익, 불리한 조건, 신체 장애, 어려움

당신은 그걸 내놓는 데 어려움이 없을 겁니다.
You won't have a problem coughing it up.

The greater the difficulty the grreater the glory.
어려움이 크면 클수록 영광도 그만큼 커진다.

He has a problem remembering when to turn in his assignments.
그는 숙제를 제출하는 날이 언제인지 기억하는 데 어려움을 겪는다.

He also has problems with math and symbols.
또한 수학과 기호에도 어려움을 겪는다.

I guess I just have to suffer like anyone else.
저도 다른 사람들처럼 어려움을 겪지 않을 수 없을 것 같습니다.

This time, you've got to make it or we'll both be in big trouble.
이번엔 꼭 약속을 지키셔야 합니다. 그렇지 않으면 우리 모두 큰 어려움에 처하게 될 것입니다.

Did you have any difficulty finding the place?
여기 찾아오시는 데 어려움은 없었습니까?

I think they're going to have to find another Bill Clinton or they're going to be in trouble.
제 생각에 민주당은 제2의 빌 클린턴을 찾아야 합니다. 그렇지 않으면 어려움을 겪게 될 것입니다.
Ah, there's the rub.
아, 그런데 문제가 있습니다.
He casts shadow so long that even in retirement Bill Clinton remains the pulse of the party and not everyone seems thrilled.
빌 클린턴 전 대통령의 영향력이 대단해 은퇴 후에도 여전히 민주당의 '심장'과도 같은 존재이기는 하지만, 모든 사람이 그를 보고 열광하지는 않습니다.
* rub 문제, 어려움, 장애물
* cast a long shadow 큰 영향력을 미치다, 중요한 의미가 있다
* pulse (비유적) 흥분, 생기; 맥박, 심장
* thrilled ((구어)) 몹시 흥분해 있는; (공포, 흥분 따위로) 부르르 떠는

Because the difficulty of the subject matter involved increases rapidly as the term proceeds, such courses as mathematics and physics have a high rate of student attrition.
학기가 진행됨에 따라 이수 학과목들의 어려움이 재빨리 더해가기 때문에 수학이나 물리 같은 과목은 학생 감소율이 높다.

It may be that a certain amount of misfortune and hardship in earlier life is actually beneficial in helping to develop a strong character.
아마 젊었을 때 어느 정도의 불행과 어려움은 강한 인격 발달을 돕는 데 실제로 이로울지도 모른다.

Nothing could shake his resolution to succeed despite all difficulties.
무든 어려움에도 불구하고 성공하려는 그의 결심은 어떤 것에도 흔들리지 않았다.

One of the difficulties of our present air age is the need of travelers to acclimate themselves to their new and often strange environments.
우리의 현재 항공기 시대의 어려움 가운데 하나는 여행객이 새롭고 가끔씩은 낯선 환경에 자기 자신들을 적응시켜야 한다는 것이다.

She had difficulty following his metaphysical remarks.
그녀는 그의 형이상학적인 말을 이해하는데 어려움을 겪었다.

The pioneers who settled the West were hardy people who could cope with difficulties and dangers of all kinds.
서부에 정착한 개척자들은 모든 종류의 어려움이나 위험과 싸울 수 있는 강인한 사람들이었다.

This store will go to great trouble and expense, if necessary, to prosecute anyone who is caught shoplifting.
이 가게는 좀도둑을 고발하기 위해 필요하다면 큰 어려움과 비용도 감수할 것이다.

We are learning now the hard way that our energy sources are not infinite and that we will have to use them with care and wisdom.
우리는 이제 우리 에너지자원이 무한정이 아니어서 이것을 주의 깊게 그리고 지혜롭게 사용해야하는 어려움을 배우고 있다.

When they were divorced, they had trouble dividing their communal property.
그들은 이혼했을 때 공동 재산을 분배하는데 어려움을 겪었다.

Many Americans go to France specifically to taste its excellent cuisine.
This is because the appearance and taste of French food are famous throughout the world.
As a matter of fact, though many Americans have difficulty with the French language,
they often know various French food terms, such as pate, souffle, quiche, and croissant.
Although Americans visiting France may have a difficult time speaking French and making friends,
they rarely have difficulty with the food.
많은 미국인들이 특히 프랑스의 뛰어난 요리를 맛보기 위해서 프랑스로 간다.
이것은 프랑스 음식의 모습과 맛이 전 세계적으로 유명하기 때문이다.
사실, 많은 미국인들이 프랑스어에 어려움을 겪고 있지만,
그들은 종종 pate, souffle, quiche, croissant와 같은 다양한 프랑스 음식 용어를 알고 있다.
비록 프랑스를 방문하는 미국인들이 프랑스어를 말하고 친구를 사귀는데 어려움을 겪을지 모르지만,
그들은 음식에는 거의 어려움을 겪지 않고 있다.

Our parents always made sure that we understood how important our relationships to each other were.
We were taught to love and respect our siblings because they were the only people that we would always be able to count on.
From a very early age, we learned to share what we had with each other.
Later, we learned to support each other through hard times at school or around the neighborhood.
The long-term result of this is that we are all very close today.
우리 부모님은 늘 우리가 서로에게 얼마나 중요한 관계에 있는지를 확실히 이해하도록 하셨다.
우리는 형제자매가 우리가 늘 의지할 수 있는 유일한 사람들이기 때문에 그들을 사랑하며 존중하라고 가르침을 받았다.
아주 어릴 적부터 우리는 우리가 가진 것을 서로 나누는 법을 배웠다.
나중에는 학교에서건 동네에서건 어려움을 겪을 때 우리는 서로 도우며 헤쳐 나가는 법을 배웠다.
이것의 장기적인 결과는 현재 우리 모두가 가깝다는 것이다.

Parents worrying about recent TV images of terrorism and war affecting their children should give them a pencil and paper.
Children have much greater difficulty expressing themselves with language than do adults.
Drawing is an easier way to communicate.
Drawing often gives clues to a child's feelings and can act as a starting place for conversations.
If faces are frowning or if acts of violence are described, your child is most likely struggling with feelings that need discussing.
So ask your children to draw while talking to them.
Children who drew as they discussed an emotional experience gave twice as much as information as those who only talked about it.
폭력 행위와 전쟁에 관한 최근의 TV 영상들이 아이들에게 영향을 미치지 않을까 걱정하는 부모들은 그들에게 연필과 종이를 주어야 한다.
아이들은 어른들보다 말로 자기 자신을 표현하는 데 훨씬 더 큰 어려움을 겪는다.
그림을 그리는 것은 의사소통을 하는 데 좀더 수월한 방법이다.
그림은 종종 아이의 감정이 어떤지를 보여 주는 단서를 제공하고 대화의 출발점 역할을 할 수도 있다.
얼굴을 찌푸리고 있다거나 폭력적인 행동이 그려진다면 아이는 아마도 논의될 필요가 있는 감정과 싸우고 있는 것이다.
따라서 아이에게 대화를 하면서 뭔가 그려 보도록 요청하라.
정서적인 경험을 논의하면서 그림을 그리는 아이들이 그것에 관해 말만 하는 아이들보다 두 배나 더 많은 정보를 주었다.

At one time, homeschooling was used for students who could not attend school because of learning difficulties.
Today, however, more parents are taking on the responsibility of educating their children at home due to dissatisfaction with the educational system.
Many parents are unhappy about class size.
In many schools, one teacher is responsible for thirty or forty students.
The result is often that children are deprived of the attention they need.
Increasing classroom violence has also motivated some parents to remove their children from school.
한 때, 재택 교육은 학습의 어려움 때문에 학교에 다닐 수 없었던 학생들을 위해 사용되었다.
하지만, 오늘날에는 보다 많은 부모들이 교육 제도에 대한 불만 때문에 집에서 자기 자녀의 교육을 맡고 있다.
많은 부모들은 학급의 규모에 대해 불만이 있다.
많은 학교에서는 교사 한 명이 30명 내지 40명의 학생들을 담당하고 있다.
그 결과, 학생들은 종종 필요로 하는 보살핌을 받지 못하고 있다.
증가하고 있는 교실 폭력 또한 일부 부모들이 자신의 자녀를 학교에 다니지 않게 하는 동기가 된다.
* take on : ~을 떠맡다

It is obvious that TV is addictive:
Even babies will sit for hours fascinated by the movement and changing colors.
From childhood onwards, when the sounds and pictures have meaning, it is a great temptation to just sit in front of the television.
A ‘good' program holds us because it is interesting; a 'bad' one often keeps us watching because we hope that it will improve or that a ‘better' one will follow.
Two great dangers of this unselective viewing are the way in which our senses of good and bad, right and wrong are gradually dulled and the difficulty of telling fact from fiction.
의심할 나위 없이 TV는 습관성이 있다:
심지어 아기들조차도 화면의 움직임과 바뀌는 색깔에 도취되어 몇 시간 동안이고 앉아 있다.
소리와 그림의 의미를 알게 된 어린 시절 이후 계속하여 TV 앞에 그냥 앉아 있고 싶은 유혹은 대단히 크다.
‘좋은' 프로그램은 재미있기 때문에 우리를 붙잡아두고 ‘나쁜' 프로그램은 앞으로 더 향상되거나 좀 더 나은 프로그램이 나오기를 희망하기 때문에 계속 시청하게 만드는 일이 자주 있다.
선과 악, 옳고 그름에 대한 의식이 점차 둔해진다는 점, 그리고 사실과 허구를 구별하는 데에 어려움을 겪는다는 점 등은 이와 같이 가리지 않고 (과다하게) TV를 시청하는 것이 가지는 두 가지 커다란 위험들이다.

Because of Henry's unshakable mental attitude, he was able to appear on a TV show and said as follows:
Before I was handicapped, there were 10,000 things that I could do.
Now I can only do 9,000 things.
I can make a choice.
I can choose to cry about the 1,000 or focus on the 9,000.
I had some troubles in my life.
I didn't make any excuses due to my handicap.
I was able to learn from the difficult situations I faced.
Why don't you step back, take a wide view and have a chance to say, ‘Maybe that isn't such a big deal at all.'?
Henry는 그의 흔들리지 않는 정신 자세 때문에 한 TV 쇼에 출연할 수 있었고, 다음과 같이 말했다:
내가 장애를 입기 전에는 내가 할 수 있는 일이 10,000가지였습니다.
이제는 9,000가지만 할 수 있습니다.
나는 선택을 할 수 있습니다.
(장애 때문에 할 수 없게 된) 1,000가지에 관해 한탄하는 쪽을 택할 수도 있고, (여전히 할 수 있는) 9,000가지에 초점을 맞추는 쪽을 택할 수도 있습니다.
나는 사는 동안 몇 가지 어려움을 겪었습니다.
나는 나의 장애로 인해 어떤 변명도 하지 않았습니다.
나는 내가 처한 어려운 상황으로부터 배울 수가 있었습니다.
여러분도 한 걸음 물러서서 널리 보고 ‘어쩌면 그건 그리 어려운 일이 아닐 거야'라고 말할 수 있는 기회를 가져보는 것이 어떻겠습니까?

When other painful changes came along in later life, I always recalled my mother's words.
And recently, when a friend of mine was having a hard time dealing with the loss of his job, I gave him the same advice.
At first he couldn't accept it, but after a while, he came to see that this was one of the changes that happen to everyone.
In the end, losing a job motivated him to start his own business.
나중에 살면서 다른 고통스러운 변화들이 있었을 때, 나는 늘 어머니의 말씀을 떠올렸다.
그리고 최근에 내 친구 한 명이 실직으로 어려움을 겪고 있을 때, 나는 그에게 어머니가 내게 주신 그 충고를 해 주었다.
처음엔 그는 그 사실을 받아들일 수 없었다.
그러나 얼마 후, 그는 이것이 모든 사람들에게 일어나는 변화들 중 하나라는 사실을 깨닫게 되었다.
결국, 실직으로 인해 그는 자신의 사업을 시작할 수 있게 되었다.

International businesses need to understand the customs of other countries,
or they will probably have difficulty selling their products.
For example, an American orange juice company in France will have a problem if it sells orange juice as a breakfast drink
because the French don’t drink juice with breakfast.
다국적 기업들은 다른 나라의 관습을 이해할 필요가 있는데,
그렇지 않으면 그들의 상품을 파는데 아마 어려움을 겪게 될 것이다.
한 예를 들자면, 프랑스에 적을 둔 미국 오렌지 주스 회사가 오렌지 주스를 아침 식사 음료로 팔게 된다면 어려움을 겪게 될 텐데,
그 이유는 프랑스인들은 아침 식사와 함께 주스를 마시지 않기 때문이다.

Today the suburban ring can be regarded as an outer city which increasingly controls the economic and social life of the metropolitan sector.
At the same time, it should be noted that the rapid growth of suburbs has created many problems.
For example, numerous suburbs have had trouble raising enough money for such essential services as police and fire protection.
Furthermore, residents often engage in debates over the quality of the schools in the communities and the amount of taxes required to support them.
Particularly in older suburbs, population change may produce conflict between social groups.
오늘날 고리 모양의 교외지역은 거대 도시의 경제, 사회생활을 더욱더 조절하는 외곽 도시로 간주될 수 있다.
동시에, 교외지역의 급속한 성장이 많은 문제를 야기했다는 것도 주목해야 한다.
예를 들어, 많은 교외 지역에서 경찰이나 소방 같은 필수적인 서비스를 갖추기 위해 재원을 충분히 확보하는데 어려움을 겪고 있다.
나아가, 거주자들은 그 지역 학교의 수준과 또 이 학교들을 지원하기 위해 필요한 세금을 둘러싼 논쟁에 자주 휘말린다.
특히 오래된 교외지역에서 인구 변화는 집단 간의 충돌을 야기할 수도 있다.

As more women have careers and important jobs, a new kind of family problem is becoming more common.
더욱 많은 여성이 직업과 중요한 일을 가지면서, 신종 가족문제가 (생겨나) 더욱 보편적으로 되었다.
What happens when a woman is offered a better job in another city?
여성이 다른 도시의 더욱 좋은 직업을 제안 받을 때 무슨 일이 일어날까?
If she accepts the offer, that means her husband has to leave his job, too.
만약 그녀가 그 제안을 받아들인다면, 그것은 또한 그녀의 남편이 직장을 그만둬야한다는 것을 의미한다.
He may have trouble finding another job in the same city.
그는 같은 도시에서 다른 직업을 구하는 데 어려움을 겪을지도 모른다.
Or, the job he finds may not be as good as his old one.
또한 그가 찾은 직장이 예전의 직장 보다 좋지 않을 수도 있다.
In the past, women often had to face this problem when their husbands found new jobs.
과거에 여성들은 종종 그들의 남편이 새 직장을 구하게 되면 이런 문제에 직면해야 했다.
But now it is more and more common for men.
하지만 지금은 남자들에게 이런 문제가 더욱더 일반화되었다.
Many men do not accept the situation easily.
많은 남자들은 그런 상황을 쉽게 받아들이지 않는다.
A man often feels uncomfortable following his wife to a new city and looking for a job.
남자들은 종종 새로운 도시로 아내를 따라가 직장을 찾는 것을 불편하게 느끼고 있다.

Scientists also know that the cold virus is very small (an electron microscope is needed to see it), very durable, and very difficult to identify.
과학자들은 또한 감기 바이러스가 매우 작고(전자 현미경으로 그것을 봐야할 정도로), 내성이 강하고, 확인하기 어렵다는 것을 안다.
In fact, there are probably over one hundred different types of cold viruses.
사실, 아마 백가지 이상의 다양한 감기 바이러스가 있을 것이다.
Scientists cannot identify one virus as more responsible for causing colds than other viruses.
과학자들은 다른 바이러스보다 감기를 유발시키는데 더 큰 책임이 있는[더 큰 원인이 되는] 바이러스의 정체를 확인하지 못하고 있다.
Therefore, it is difficult for them to develop a vaccine to prevent colds.
따라서 감기 예방 백신을 개발하는데는 어려움이 있다.
If you are vaccinated against virus A, you are protected from virus A, but not from viruses X, Y, and Z.
만약 당신이 A형 바이러스에 대항하는 예방접종을 했더라도, X, Y, Z형 바이러스로부터는 보호받지 못한다.

During the later years of the American Revolution, the Articles of Confederation government was formed.
미국 독립 전쟁 후반기에 연방정부의 법이 만들어졌다.
This government suffered severely from a lack of power.
이 정부는 힘의 부족으로 어려움을 겪었다.
Each state distrusted the others and gave little authority to the central or federal government.
각 주가 다른 주들을 불신하고 중앙 또는 연방 정부에 권위를 거의 주지 않았다.
The Articles of Confederation produced a government which could not raise money from taxes, prevent Indian raids, or force the British out of the United States.
연방 법은 세금으로 돈을 충당할 수 없고, 인디언의 습격도 막지 못하고, 영국군을 미국으로부터 몰아 낼 수도 없는 정부를 만들었다.

How pleasant it must be to be able to look back on one's life and to realize that one "was always busy doing good and trying to do good, and advising and helping those in trouble"!
자기 생활을 되돌아보고서 선행을 하고 어려움에 처한 사람들에게 충고하고 돕느라고 언제나 바빴다는 것을 깨닫게 되는 것은 얼마나 기쁜 일인가!
I confess, when I scan my past, I have to search very thoroughly before I can discover even one day on which I was "busy doing good and trying to do good."
고백컨대 나의 과거를 훑어볼 때, 선행을 하느라 바빴던 단 하루를 찾기 위해서도 나는 아주 철저히 탐색을 해야만 한다.
I can remember several occasions on which I meant to "do good," but something, whether business or pleasure, usually intervened, and I seldom went farther in the matter.
선행을 하려고 한 몇 가지 경우를 기억할 수 있지만, 업무적인 것이든 놀거리든 간에 무엇인가가 방해를 해서 좀처럼 더 이상 진척되지 않았다.
The truth is, I am so out of practice in this business of "doing good" that I should be hard put to it to tell you what "doing good" is.
사실은 내가 선행을 하는 데 워낙 서툴러서 나는 선행이 무엇인지 말해주기 곤란하다.

The unions will fare badly if the government's plan becomes law.
노조들은 그 정부의 계획이 법률로 제정되면 어려움을 겪게 될 것이다.

Born in Berlin in 1929, Previn studied at the Berlin conservatory for
three years before his family fled to America to escape the persecution of
Jews. They arrived in California "dead broke." and Previn did everything
from demonstrating electric organs to playing for dance classes to help
out.
1929년에 베를린에서 태어나서, 프레벵이 베를린 음악학교에서 3년간
공부 했을 때에 그의 가족은 유태인에 대한 박해를 피해서 미국으로 달아나게
되었다. 그들이 캘리포니아에 도착했을 때 "무일푼이어서", 프레벵은 전기
오르간 연주시범을 보여주는 일로부터 무용교습을 위한 연주에 이르기까지
온갖 일을 해서 자기 가정이 재정적인 어려움에서 헤어 나도록 도왔다.
* conservatory:a school, or academy, of music, art,etc
persecution: cruel oppression 잔인한 억압, 박해
dead broke:completely penniless 돈 한푼 없이

An estimated 25 million Americans have dvslexia, a condition that has been
detectable for years by a battery of tests. Dyslectics, who are often lefthanded
or ambidextrous, tend to reverse letters (b for d), twist words (was for saw),
confuse ```word order (please up hurry), subtract from left to right, or
have difficulty
with sequential thinking. Despite these problems, they may be intellectually
brilliant, with oral skills so keen they are able to bluff their way through
early grades. Dyslectics can become high achievers like Edison, Einstein,
General Patton, Nelson Rockefeller and Bruce Jenner. But they are often
misdiagnosed as retarded or emotionally disturbed.
2500만명으로 추산되는 미국인들이 읽기장애를 갖고 있는데, 이 증세는
수년 동안 여러가지 시험에 의해 알아낼 수 있었다. 읽기장애자들은, 흔히
왼손잡이거나 양손잡이들인데, 글자를 뒤집어서 읽거나(d를 b로), 단어를
거꾸로 읽거나(saw를 was로), 어순을 혼동하거나(please hurry up을
please up hurry로), (내리) 뺄셈을 왼쪽에서 오른쪽으로 해나가거나,
차례차례 따져나가는 사고에 어려움을 겪는 경향이 있다. 이러한 문제점에도
불구하고, 이들은 지적으로 뛰어나며, 말하는 재주가 너무도 민첩해서 적당히
거짓말을 해서 저학년을 거쳐나간다. 읽기장애자들은 높은 업적을 이룰 수가
있다-에디슨, 아인슈타인, 패튼 장군, 넬슨 라커펠러, 그리고 브루스
제너처럼. 그러나 이들은 흔히 정신적인 발육이 늦거나 정서적으로 불안한
아이로 잘못 진단(판정)을 받는다.

Most of the official indicators show Italy's economy to be in serious trouble.
대부분의 공식적인 지표에 의하면, 이탈리아의 경제는 심각한 어려움
속에 놓여있는 것으로 나타난다.

There are certain things that the world quite obviously needs:
tentativeness, as opposed to dogmatism, in our beliefs; an expectation of
cooperation, rather than competition, in social relations; a lessening of envy and
collective hatred. These are things which education could produce without much
difficulty.
세상이 아주 명백하게 필요로하는 것이 몇가지 있는데, 그것은
우리의 믿음에 있어서 독단적으로 생각하거나 주장하지 말고 확실한 증거가
있을 때까지 판단을 보류하는 것, 사회적인 관계에 있어서 경쟁보다는 협조를
기대하는 것, 질투와 집단적인 증오심을 줄이는 것이다. 이러한 것들은 교육이
많은 어려움 없이 만들어 낼 수 있는 것들이다.
* tentativeness: 확실한 증거가 있을 때까지 판단이나 믿음을 정지하는 것.

He helped me out of my financial difficulty.
(He helped me to get out of my financial difficulty.)
그는 나를 도와서 내가 재정적인 어려움에서 벗어나게 해주었다.

The president's initiation of a crusade recently brought to light the plight of
uncounted numbers of citizens who, at a time of unprecedented prosperity, are
unable to keep their heads above the financial disaster lever.
대통령이 시작한 운동이 수많은 시민들의 참상(곤경)을 드러내 주었는데,
이들은 유례없는 번영의 시기에 재정적인 재 난 수준으로 머리를 쳐들고
있을 능력이 없다.
* 영어에서는 재정적인 어려움에 놓여있는 것을 흔히 물 속에 빠져있는 것으로 비유함

*approach 접근방식 a manner or method of doing something:
그의 책은 어려움에 대한 새로운 접근방식을 제시하고 있다.
His book presents a new approach to the difficulty.

The firm I work for had had some difficult labor negotiations, but
eventually a new contract was ratified. Not long after, we were at
a company softball game, and the fellow at bat swung at the ball
and missed. "Strike!" yelled the umpire.
"We're still a little touchy about that," one of my co-workers remarked.
"Couldn't you just say, 'Not a ball' ?"
내가 근무하는 회사는 노사 협상에 상당한 어려움을 겪었지만 결국 새로운
계약이 타결되었다. 그후 얼마 안돼서 회사에서 소프트볼 게임을 했는데
타자가 공을 헛쳤다. "스트라이크!" 심판이 소리쳤다.
"스트라이크라는 말이 아직도 거슬리는군," 동료 한사람이 말했다.
"노 볼"이라고 말할 수 없을까?"

*in/with regard to …에 관하여 with respect to; concerning:
적당한 스태프를 마련하는데는 어려움이 있을지도 모르겠다.
There may be difficulties with regard to the provisions of suitable staff.

If we are curious about things, we have no difficulty in learning about
things. It is because we are indifferent that we are dull. If the stars
were visible only once in a century, the whole world would await the
spectacle with breathless interest.
사물에 대한 호기심이 있다면 무엇이든 배우는데 어려움이 없을 거다. 우리가
둔한 것은 무관심하기 때문이다. 만일 하늘에 별이 100년에 한번 씩 보인다면
전 세계가 숨을 죽이며 이 장관을 기다릴 거다.

There was in my house a practice of reading aloud, which I regard as of
very great importance in developing a feeling for literature.
Most moderns, I find, do not regard literature as intended to be spoken
but only as addressed to the eye, with the result that they lose all
sense of rhythm.
One of the simplest requisites of a good style is that it can be read
aloud without causing difficulty in breathing, but this requisite is
not felt by those who have never acquired the habit of reading aloud.
우리 집에는 책을 소리내어 읽는 관습이 있었는데 문학 감각을 개발하는데
아주 중요하다고 생각된다.
내가 알기로 대부분의 현대인들은 문학을 소리내어 읽는 것이 아니라 눈으로
읽기 위해 쓰여진 것으로 여기고 있기 때문에 리듬 감각을 모두 상실한다.
호흡에 어려움을 주지 않고 소리내어 읽을 수 있는 것이 좋은 문체의 가장
간단한 필수 조건이지만 소리내어 읽는 습관을 체득하지 못한 사람들은
이러한 필수 조건을 느끼지 못한다.

4월 1일 만나뵈었을 때 귀연구소에서 강연을 하도록 초청해 주신 데 대해 감사
드립니다.
아래에 명기한 내용은 5월 17일과 5월 24일, 양일에 있을 2회의 강연에서 다루
고자 하는 대략적인 내용입니다.
강연 1
목적:기술논문 작성상의 구성에 관한 문제점을 다룬다.
다룰 주요내용:
·개요와 머리말
·요약을 쓰는 데 있어서의 문제
·서론을 쓰는 데 있어서의 문제
·본론을 쓰는 데 있어서의 문제
·결론을 쓰는 데 있어서의 문제
·단락을 쓰는 데 있어서의 문제
·문장을 쓰는 데 있어서의 문제
·논리전개에 관한 문제(단, 시간이 허용될 경우)
강연 2
목적:한국인 기술논문 작성자 특유의 문법과 문체에 관한 문제점을 다룬다.
다룰 주요내용:
·복수형의 문제
·A와 AN에 관한 문제
·시제일치에 관한 문제
·관사사용에 관한 문제
·ALMOST에 관한 문제
·시제에 있어서의 어려움(시간이 허용될 경우의 추가내용)
강연은 가능한 한 많은 생생한 실례를 사용해서 효과를 높이도록 최선을 다하
겠습니다. 이 강연을 통해 참석자들은 이러한 문제점들에 관해 어느 정도는 파
악할 수 있으리라 봅니다. 물론 실제로 응용할 수 있게 되기까지는 훨씬 더 많
은 더 많은 시간과 자세한 커리큘럼이 필요하겠지만 일입니다.
이 강연내용의 개요가 사전준비를 하시는 데 도움이 되었으면 합니다.
-
Thank you for your invitation to lecture at your laboratory which you
extended during our meeting of April 1. Appearing below is very roughly
what I hope to cover during the course of the two lectures to be
delivered on May 17 and May 24.
-
Lecture I
Objective:Dealing with problems involving the organizational aspects of
technical report writing
-
Point to be covered:
·General outline and preparatory remarks
·Problems in writing an abstract
·Problems in writing an introduction
·Problems in writing a body
·Problems in writing conclusions.
·Problems in writing paragraphs
·Problems involving logic
-
(If time permits)
Mr. Joon-yong Kim 2 April 7, 19...
-
Lecture II
-
Objective: Dealing with grammatical and style problems peculiar to
Korean technical writers
-
Points to be covered :
·Problems with plurals
·Problems involving A/AN
·Problems with "OF" usage
·Sequence related problems
·Problems with article usage
·Problems with "ALMOST"
·Problems with "THEN"
·Tense difficulties
-
(Additional points as time permits)
-
I will do my best to reinforce the lecture with as many live examples
as possible. The lectures should give the people attending at least an
idea of the problems concerned, though, of course, application would
require a far more elaborate curriculum as well as time.
-
I hope this outline is enough for you to proceed with preliminary
matters.

호텔준비에 어려움이 있으므로 프로그램 일정에 따라 싱글룸 3개를 3박으로 준
비해주시면 감사하겠습니다.
We have had trouble in arranging hotel space and would appreciate your
heip in securing accommodations for three singles for three nights in
line with the program schedule.

강씨는 신중하고 통찰력이 있으며 사교적인 사람이므로 귀교의 교과과정에 적
응하는데 어려움이 없을 것이며, 좋은 성적을 올릴 수 있으리라 생각합니다.
He is mature, perceptive and outgoing. As such, he should have no
trouble in adapting to and benefiting from the programs you offer.
mature [분별있는]
perceptive [통찰력있는]
outgoing [사교적인]
have no trouble in~ [~문제없이 ~하다]
adapt to~ [~에 적응하다]
benefit from [이득을 얻다]

청취력 시험은 미시건 대학 표준시험으로 평가를 했는데 그가 받은 85점은 다
음과 같은 능력을 나타냅니다.
"영어가 많이 사용되는 환경에서 생활하는 데는 아무런 문제가 없다. 영어 때
문에 어려움도 겪는다. 영어를 모국어로 하는 사람들과 같이 효율적으로 일하
는 것은 불가능하지만, 배경에 대한 충분한 설명이 있고 적극적이면 과제를 수
행해 낼 수 있다."
The aural comprehension examination given was the standard University
of Michigan examination and his score, 85, indicates that he
"understands English sufficiently well to work in an environment which
makes extensive use of the English language. (He will) have difficulty
with English. (He will) not be able to work as efficiently as native
speakers, but (he can) probably carry out assignments if (he) has
sufficient necessary background and is otherwise positive."

구술과 작문시험 결과 문법, 발음, 어휘에 있어 약간의 문제점은 있었지만, 영
어를 쓰고 말하는 능력은 실생활에 있어서 별 어려움이 없는 정도의 수준이라
고 말씀드릴 수 있습니다.
Both his dictation and production (ability) scores indicate that he is
able to produce written and spoken English at a reasonably functional
level but with a number of minor grammatical, phonological or lexical
errors.

어려움이 있으실 줄은 압니다만, 귀사의 정식견적을 언제쯤 받을 수 있을지 좀
더 확실한 예정을 알려주시기 바랍니다.
We realize the difficulties involved but would like you to give us a
clearer idea of when we can expect to receive your firm bid.

We are fully aware of economic conditions in Singapore and understand
the difficulties you are facing. To make the necessary adjustments in
subsequent production and shipping arrangements here we need a revised
sales forecast for the remainder of this year as soon as possible.
싱가폴 경제가 어떠한 상태에 있는지는 저희도 잘 알고 있으며, 귀사가 직면
하고 있는 어려움도 충분히 이해하고 있습니다. 앞으로의 생산, 출하에 필요
한 조처를 취하기 위해 금년의 판매계획 수정안을 가능한 한 빨리 받아보았으
면 합니다.

We have complete confidence in your ability to ride out this storm.
귀사가 이러한 어려운 난관을 극복할 수 있는 저력이 있다는 것을 확신합니다.
ride out this storm [이러한 어려움을 극복하다]

Mr. Han, our Vice President, has given me the responsibility of
resolving your problem. He has stressed the importance of satisfying a
person of your stature. I, in turn, have ordered our representative in
your country to fully investigate your difficulty and to send us a
detailed report so that we can immediately work out satisfactory
countermeasures.
폐사의 한 부사장으로부터 책임지고 귀하의 문제를 해결해 드리도록 지시를 받
았습니다. 부사장님은 귀하와 같은 고객의 요구를 들어드리는 것이 중요하다는
것을 강조하셨습니다. 거기에 대해 조속히 만족할 만한 해결책을 마련하기 위
해 귀국에 있는 저희 대리점에, 귀사의 어려움을 충분히 조사해서 상세한 보고
를 해줄 것을 지시했습니다.
have given me the reponsibility of~ [~라는 임무를 맡았다]
have stressed the importance [중요성을 강조했다]
of your stature [귀하와 같은 위치에 있는]
I, in turn, have ordered [사명을 받고 지시했다]
fully investigate [충분히 조사하다]
a detailed report [상세한 보고]
immediately work out [곧 조처를 취하다]
satisfactory countermeasures [만족할 만한 해결책] fully, detailed,
immediately, satisfactory등 강조의 수식어가 효과적으로 사용되고 있다.

I would personally like to ask for your continued patience in
view of the situation. I am sure that someone in your position can well
appreciate the difficulties involved.
사정을 참작하셔서 좀 더 기다려주시기를 간곡히 부탁드립니다. 귀하와 같은
위치에 계신 분께서는 이러한 문제의 어려움을 잘 이해하시리라 믿습니다.
I would personally like to~ [개인적으로 ~하기를 원한다]
continued patience [좀 더 참고 기다리다]
someone in your position can appreciate [귀하와 같은 지위에 있는 분은 이
해할 수 있다]

Mr. Han, our Vice President, has given me the responsibility of
resolving your problem. He has stressed the importance of satisfying a
person of your stature. I, in turn, have ordered our representative in
your country to fully investigate your difficulty and to send us a
detailed report so that we can immediately work out satisfactory
countermeasures.
폐사의 한 부사장으로부터 책임지고 귀하의 문제를 해결해 드리도록 지시를 받
았습니다. 부사장님은 귀하와 같은 고객의 요구를 들어드리는 것이 중요하다는
것을 강조하셨습니다. 거기에 대해 조속히 만족할 만한 해결책을 마련하기 위
해 귀국에 있는 저희 대리점에, 귀사의 어려움을 충분히 조사해서 상세한 보고
를 해줄 것을 지시했습니다.
have given me the reponsibility of~ [~라는 임무를 맡았다]
have stressed the importance [중요성을 강조했다] 상대의 불만을 간과하고
있지 않다는 것을 알리기 위한 표현.
of your stature [귀하와 같은 위치에 있는]
I, in turn, have ordered [사명을 받고 지시했다]
fully investigate [충분히 조사하다]
a detailed report [상세한 보고]
immediately work out [곧 조처를 취하다]
satisfactory countermeasures [만족할 만한 해결책] fully, detailed,
immediately, satisfactory등 강조의 수식어가 효과적으로 사용되고 있다.

I would personally like to ask for your continued patience in
view of the situation. I am sure that someone in your position can well
appreciate the difficulties involved.
사정을 참작하셔서 좀 더 기다려주시기를 간곡히 부탁드립니다. 귀하와 같은
위치에 계신 분께서는 이러한 문제의 어려움을 잘 이해하시리라 믿습니다.
I would personally like to~ [개인적으로 ~하기를 원한다]
continued patience [좀 더 참고 기다리다]
someone in your position can appreciate [귀하와 같은 지위에 있는 분은 이
해할 수 있다]

(A) 번역상의 어려움으로 인해 늦어졌습니다.
Translation difficulties are the cause of the delay.

그는 지금 그가 처해있는 어려움들을 극복할 것이다.
He will get over the difficultieshe faces now.

근심과 어려움이 당신 앞에 놓여 있다.
Troubles and difficulties lie ahead of you.

샐러리맨들은 많은 어려움에 직면해 있다.
White-collar worker are confronted with numerous hardships.

주지사는 현재의 어려움에 대처할 수 있는 능력이 있다.
The governor is capable of handling his current difficulties.

My belief is that all music has an expressive power, some more and some
less, but that all music has a certain meaning behind the notes. That
meaning constitutes what the piece is saying, This whole problem can be
stated quite simply by asking, "Is there a meaning to music ? " My
answer to that would be, "Yes." And "Can you state in so many words what
the meaning is? " My answer to that would be, "No." Therein lies the
difficulty.
모든 음악은 다소간 표현력을 가지고 있지만 악보의 이면에 어떤 의미를
지니고 있다고 믿는다. 그 의미가 그 곡이 말하고자 하는 것을 구성한다. 이
모든 문제는 "음악에 어떤 의미가 있는가?"라고 단순히 물음으로써 언급되 질
수 있다. 그 질문에 대한 대답은 "그렇다"일 것이다. 그리고 "아주 많은
단어로 그 의미가 무언지 표현할 수 있을까?" 이 질문에 대한 나의 대답은
"아니오"일 것이다. 거기에 어려움이 있다.

You are a member of your family, a player on the community baseball team,
and a student in your school. You are also a citizen of your country. In
short, you occupy several different positions in the complex structure of
society. This means you should play many roles in different situations.
Generally, you have little difficulty performing each of your roles
because you know what is expected of you. This knowledge guides you
through your daily interactions.
But sometimes you will get caught in a conflict. Each role of yours makes
demands on you, and you may be asked to play two or more roles at the
same time. When many roles make conflicting demands on you, you may feel
quite uncomfortable and at times frustrated. For example, your family is
going on a picnic this coming Sunday. But your best friend wants you to
join his or her birthday party on the same day. When such role conflicts
occur, you need to do more important things first. Thus, the ability to
decide what to do in what order is an essential skill to fulfill multiple
social roles.
여러분은 여러분 가족의 일원이며, 지역사회 야구 팀 소속의 선수이며,
학교에서는 학생이다. 여러분은 또한 국가의 한 국민이다. 간단하게 말해서,
여러분은 복잡한 사회 구조에서 몇 가지 다른 역할을 가지고 있다. 이것은
여러분이 여러 다른 상황에서 많은 역할을 해야만 한다는 것을 의미한다.
일반적으로, 여러분에게 기대되는 것이 무엇인지를 알기 때문에 여러분의
각각의 역할을 수행하는데 어려움이 거의 없다. 그렇게 아는 것이 여러분을
일상 생활에서의 상호작용을 하도록 인도해 준다.
그러나 때때로 여러분은 갈등에 휘말리게 된다. 여러분의 그 각각의 역할이
여러분에게 뭔가를 요구하고, 여러분은 동시에 2개 이상의 역할을 하도록
요구받을 수도 있다. 여러 가지 역할이 당신에게 상충되는 요구를 할 때,
여러분은 아주 불편하고 때때로 좌절감을 느낄 수도 있다. 예를 들면,
여러분의 가족이 오는 일요일에 피크닉을 가기로 했다. 그러나 여러분의 가장
절친한 친구가 같은 날에 자기 생일축하모임에 와주기를 원한다. 그런
역할적인 갈등이 일어날 때, 여러분은 더 중요한 일을 먼저 해야 할 것이다.
그래서, 어떤 순서로 무엇을 해야하는가를 결정할 수 있는 능력은 다양한
사회적 역할을 수행하는 필수적인 기술이다.

One male musician suffered a stroke in his left brain, the area for
speech. Afterwards he had difficulty in speech, yet his music was as
brilliant as ever. On the other hand, a young female composer suffered
damage to the right brain. She had no trouble communicating. But she lost
all interest in music composition. She even hated listening to music.
한 남자 음악가가 언어에 대한 영역인 왼쪽 뇌에 타격을 입었다. 나중에
그는 언어에 있어 어려움을 겪었다. 하지만 그의 음악은 여전히 뛰어났었다.
반면에 어떤 젊은 여자 작곡가가 오른쪽 뇌에 손상을 입었다. 그녀는 의사
소통하는 데 아무 어려움도 없었다. 그러나 그녀는 음악 작곡에 모든 흥미를
상실했다. 그녀는 심지어 음악을 듣는 것 조차 싫어했다.

<< 오늘의 팝송 >>
>>> Will You Be There <<< Sung by Michael Jackson
Hold me like the River Jordan
요르단강처럼 나를 감싸 주세요
And I will then say to thee you are my friend
그러면 나는 당신에게 "당신은 나의 친구예요"라고 말하겠어요
Carry me like you are my brother
당신이 나의 한 형제인 것처럼 나를 이끌어 주세요
Love me like a mother
어머니처럼 나를 사랑해 주세요
Will you be there?
항상 내 곁에 계실 건가요?
When weary tell me will you hold me
내가 외로울 때는 당신이 나를 안아줄 것인지 말해 주세요
When wrong will you scold me
내가 잘못 되었을 때는 나를 꾸짖어 주실 건가요
When lost will you find me
내가 길을 잃었을 때는 나를 찾으러 다니실 건가요
But they told me a man should be faithful
하지만 사람들은 말합니다, 인간은 믿음직해야 한다고
And walk when not able and fight till the end
그리고 걸을 수 없을 때에도 걸어가야 하고 끝까지 싸워야 한다고
But I'm only human
그러나 나는 단지 한 인간일 뿐입니다
Everyone's taking control of me
모든 사람들은 나를 자기 마음대로 하려고 합니다
Seems that the world's got a role for me
이 세상이 나의 역할을 앗아간 것 같습니다
I'm so confused
나는 매우 혼란스럽습니다
Will you show to me you'll be there for me and care enough to
bear me
당신이 나를 위해 곁에 있으면서 어려움을 견뎌낼 수 있도록 돌봐주
시겠다고 약속해 주시겠습니까
Hold me
나를 감싸 주세요
Lay your head lowly
당신의 머리를 낮게 누이고
Softly then boldly carry me there
부드럽고 대담하게 나를 당신 곁으로 이끌어 주세요

incompatibility 양립하기 어려움

snag 장해, 어려움

워크아웃(Workout): 금융기관이 거래기업의 '군살'즉 과다한 자산과
채무등을 없애줌으로써 재무구조를 건전하게 바꿔주는 작업.
미국의 여배우 제인폰다가 80년대 헬스클럽을 운영하면서 여성의
군살빼기운동을 '워크아웃'이라 부른데서 유래했다고 한다.
기업경영에서 이말을 처음 사용한 사람은 미국의 제네랄 일렉트릭 잭 웰치
회장으로 알려져 있다.
워크아웃은 기업에 돈을 주더라도 무조건 지원하는 것이 아니라 근본적
체질개선처방을 함께 내리기 때문에 협조융자(Bail-out)와는 다르다. 퇴출을
뜻하는 아웃(out)이란 단어 때문에 기업들로부터 오해를 사고 있어
금융감독위원회는 최근 워크아웃을 '기업개선작업'으로 통일해 사용하고
있다.
금융기관을 통한 기업구조조정과 관련, 의미가 가장 폭넓고 핵심적인
용어로 기업과 금융기관이 서로 협의해 진행하는 일련의 구조조정 과정과
결과를 지칭한다.
기업이 단기부채 때문에 어려움을 겪고 있지만 중장기적으로 자생력이
있으면 여러 부채를 만기가 긴 하나의 부채로 통합(Consolidation)한다.
기업의 자금사정과 회생 가능성에 따라 지급유예(Grace Qeriod)기간을
두거나 이자삭감(Interest Relief) 또는 부채삭감(Debt Relief)을 할 수도
있다.

Some studies suggest that sleep deprivation affects the immune system become impaired.
몇몇 연구에 의하며 수면 부족이 면역체계에 나쁜 영향을 주는 것으로 보인다.
Some studies suggest that sleep deprivation affects the immune system in detrimental ways.
수면은 적절하게 일하기 위하여 신경 체계에 꼭 필요한 것으로 보인다.
Sleep appears necessary for our nervous systems to work properly.
잠을 너무 적게 자면 활기가 없고 다음날 집중하기가 힘들다.
Too little sleep leaves us drowsy and unable to concentrate the next day.
또한 기억력이 감퇴하고 육체적인 일을 하는 데 어려움을 준다.
It also leads to impaired memory and physical performance and reduced ability to carry out math calculations.
그리고 수학 연산을 수행하는 능력을 감퇴시킨다.
If sleep deprivation continues, hallucinations and mood swings may develop.
만약 수면 부족이 계속된다면 환각과 감정의 동요가 계속된다.

One of the difficulties inherent in discussing freedom of speech is that it contains what libertarians often describe as the paradox of freedom.
언론 자유를 논의할 때 한 가지 태생적 어려움이 있는데, 자유주의자들은 곧잘 이것을 자유의 패러독스라고 말한다.
The classical exposition of this paradox was described by John Stuart Mill in his essay On Liberty in Utilitarianism Etc:(London, 1910) p 83
이 패러독스의 고전적인 설명은 존 스튜어트 밀의 저서 자유론에 나와있다.
"...there ought to exist the fullest liberty of professing and discussing, as a matter of ethical conviction, any doctrine, however immoral it might be considered."
“...고백하고 토론하는 것에 대한 최상의 자유가 윤리적 신념, 어떤 교리의 문제로서 존재해야만 한다.
그것이 아무리 비도덕적이라고 생각될지라도”

She faced a lack of public understanding of culture and arts, in addition to financial difficulties.
그녀는 재정적인 어려움뿐만 아니라 문화 예술에 대한 대중적인 이해 부족에 직면해야했다.
Moreover, she had to manage her tasks not only as an artist, but a mother, wife and daughter.
게다가 예술가로서 뿐만이 아니라 어머니로서, 아내로서, 그리고 딸로서의 역할을 수행해야만 했다.

Generally, you have little difficulty performing each of your roles because you know what is expected of you.
일반적으로, 당신은 자신에게 기대되는 것이 무엇인지 알기 때문에 자신의 각각의 역할을 수행하는데 어려움을 거의 갖지 않는다.
This knowledge guides you through your daily interactions.
이러한 지식은 당신의 일상적인 상호 작용을 통해 당신을 유도한다.
But sometimes you will get caught in a conflict.
그러나 때때로 당신은 어떤 갈등에 휘말리게 된다.
Each role of yours makes demands on you, and you may be asked to play two or more roles at the same time.
당신의 각각의 역할은 당신에게 몇 가지 요구를 한다.
그리고 당신을 동시에 두 개나 그 이상의 역할을 하도록 요청 받을 수도 있다.

Although it seems simple enough to say that people who are suffering and who have no chance to recover would be better off by being allowed to die,
비록 고통받고 있으면서도 소생의 기회가 없는 사람들에게 죽음의 기회를 부여하는 것이 더 나을 거라고 말하기는 아주 간단한 것처럼 보여도,
many people oppose making euthanasia legal for several reasons.
많은 사람들이 안락사를 합법적으로 만드는 것을 몇 가지 이유로 반대하고 있다.
A few of them are
그 중의 몇 가지는 다음과 같다.
1. Difficulty in determining who is terminally ill.
1. 누가 불치의 병으로 아픈지를 결정하는데 있어서의 어려움.
Some people who are expected to die sometimes get well.
안락사를 원하는 몇몇 사람들은 실제로 몸이 다시 좋아질 수도 있기 때문이다.
2. Religious beliefs.
2. 종교적인 믿음.
"God gives life; only God can take it away."
“신이 인간에게 생명을 주었고, 따라서 신만이 그것을 도로 가져 갈 수 있다”
3. It could lead to "suicide on demand."
3. 의도적인 자살을 초래할 수 있다.
Maybe someday anyone who is unsatisfied with his or her life might be able to receive help in dying.
아마 언젠가는 자기 자신의 삶에 만족하지 못 하는 사람들이 죽는데 도움을 받을 수 있게 될지도 모른다.
4. Period of depression.
4. 우울증의 시기:
The person requesting to die might just be going through a temporary phase and might later change his or her mind.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 140 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    
맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)