키워드가 20바이트 이상이면 '모든 단어'(and) 검색이 의미가 없으므로 '입력한 그대로'(phrase) 검색을 하겠습니다.
영어학습사전 Home
   

어떻게 되었는지

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


*become of 어떤 일이 생기다 happen to:
나는 그가 어떻게 되었는지 모른다.
I don't know what has become of him.

살충제와 살균제를 포함한 농약에 관한 JESTO사와의 협력건에 대해
얼마전 Day씨와 이야기 나누었습니다만, 이 건이 그후 어떻게 되었는지
조사해 주시면 감사하겠습니다.
It would be very nice if you could check out what is happening
with regard to the conversations I have had with Mr. Day
about a potential link up with JESTO on Agri-Chemicals
including pesticides and fungicides.
check out [조사하다]
what is happening with regard to ~[~이 현재 어떻게 되어가고 있는지]
conversations I have had 현재완료형은 [바로 이 기간의 이야기만]이라는 기
분을 나타냄.
potential link up [협력의 가능성] potential은 아직 성립이 되지 않은 상태
일 때 쓴다.
현재 논의중인 안건은 아직 결정되지 않은 것이기 때문에, potential이나
possible을 붙인다. 일반적으로 말해서 potential을 붙이는 것은 이야기를 진
행시키고 싶은 경우이고, 상대의 제안에 대해서 possible을 붙이는 것은 거절
하고 싶은 경우가 많다.

I Don't Wanna Cry ( Mariah Carey ) : 오늘의 팝송
옛날과는 달라진 연인과의 관계를 깨닫고 나서,헤어짐을 결심
하는 내용을 담은 노래.
헤어지자라는 말을 직접적으로 하는 것은 아니지만 우리는 다시
가까이 할 수 없을 만큼 너무나 멀어졌고 이제는 서로를 바꾸려
고 하지 않는다라는 가사로 보아 '헤어지자!'라는 것으로 이해
해도 무방함.
Once again we sit in slience
우리는 또다시 침묵속에 앉아 있습니다
After all is said and done
결국 모든 것이 끝나버린 셈이겠죠 ( <= 모든 것이 말하여지고
모든 것이 행하여진 다음에...)
Only emptiness inside us
우리사이에는 오직 공허함만이 가득할 뿐입니다
Baby,look what we've become
그대여 우리가 어떻게 되었는지 한번 보세요
We can make a million promises but we still won't change
약속은 수 없이 할 수 있지만
여전히 우리는 변함이 없지 않습니까
*서로간에 관계를 유지하기 위해 말로는 쉽게 약속을 하면서도
행동으로 옮겨진 것은 없지 않느냐!
It isn't right to stay together when we only bring
each other pain
서로에게 고통만을 주게 된다면 우리 더이상 함께 남아 있는
것은 옳은 일이 아닐겁니다
I don't wanna cry
나는 울고 싶지 않습니다
Don't wanna cry
울고 싶지 않아요
Nothing in the world could take us back
where we used to be
세상의 어느 것도 예전의 우리 모습으로 되돌릴 수는 없습니다
Though I've given you my heart and soul
I must find a way of letting go
비록 그대에게 나의 영혼과 마음 전부를 바쳤지만
떠나보낼 방법을 찾아야 할 것 같습니다
'Cause baby, I don't wanna cry
왜냐구요? 난 더이상 울고 싶지 않으니까요
*사랑의 슬픔으로 괴로워 하지 않으려면, 비록 온몸을 다바쳐
사랑을 했었지만 이제는 헤어지는 것이 현명할 것 같다....
Too far apart to bridge the distance
우리 둘 사이의 거리를 좁히기에는 이미 우리는 너무나 멀리
떨어져 있는 것 같습니다
But something keeps us hanging on and on
하지만 무엇인가가 우리를 끝없이 싸고 돕니다
*아무리 헤어지려고 해도 어쩔 수 없이 미련이 남는다.
Pretending not to know the difference
denying what we had is gone
달라지는 것을 모르는 척 하려고 해도
또 함께 있었던 즐거움이 사라졌다는 것을 부인하려고 해봤지만
Every moment we're together is just breaking me down
우리가 함께하는 순간은 내 마음을 허물기만 할 뿐입니다
*함께 마주하고 있는 순간마다 행복한 마음은 들지 않고
더 이상 행복할 수 없다라는 슬픔만 쌓여 간다...
But it hurts too much to stay around
하지만 곁을 맴돌며 남아 있기에는 너무 고통스럽습니다.

And you know what happened next?
그뒤에 어떻게 되었는지 알아?
We cheated on the perfect guy with a guy who dumped us?
날 찬 남자랑 바람을 피웠나?
Yes.
그래
We repealed Glass-Steagall.
글래스 스티걸 법안을 폐지했어
Why can't it be fixed?
그냥 고치면 안돼?

☞ 남은 로켓을 모두 해체하고 테러의 위험을 없앤 굿스피드와 메이슨
워맥은 굿스피드에게 메이슨은 어떻게 되었는지 물어본다....
Womack : What about Mason?
(메이슨은 어떻게 됐나?)
(굿스피드는 옆에 있는 메이슨을 쳐다본다.)
Goodspeed: He's dead, sir.
(그는 죽었습니다, 국장님.)
Womack : How? When?
(어떻게? 언제?)
Goodspeed: Just come and get me.
(그냥 절 데리러 오세요.)
(굿스피드는 교신을 끊어 버린다.)
WOMACK TORE UP YOUR PARDON, JOHN.
(워맥이 당신의 사면장을 찢어 버렸어요, 존.)
Mason : But of course. I knew he would.
(물론이지. 난 그가 그럴줄 알았어.)
Goodspeed: The S.D.U.'s and THE SCUBA GEAR SHOULD STILL BE WHERE
WE CAME ASHORE.
(에스-디-유들과 스쿠바 장비들이 우리가 상륙했던 곳에
그대로 있을 겁니다.)
* S.D.U.: Seoul Deliver Unit (미해군 특수 부대에 사용
하는 잠수 추진 기기)
If you can get to the Pan Pacific Hotel, there's clot-
hes in my closet.
(펜 퍼시픽 호텔로 가시면 제 옷장안에 옷이 있어요.)
Two hundred dollars in the Bible.
(성경책에 이백 달러가 있을 겁니다.)
Room twenty-six.
(26호실이에요.)

[상황설명] 로퍼가 사무실에 들어서자 동료들은 인질극에서의 로퍼의
행위에 관하여 인사를 나눈다.
Kimura : Good work today, Scott.
(오늘 일을 잘 처리하셨어요, 스콧.)
Roper : Thank you, Inspector.
(고마워요, 형사.)
Baffert: If you had gotten them to me when I needed them. Like I
needed them two days ago.
(내가 그것이 필요했을 때 당신이 갖다 주기만 했더라도. 난
그것들이 이틀 전에 필요했다고.)
(통화중인 바퍼트에게 로퍼는 오늘밤 같이 보기로 한 경기표
어떻게 되었는지 묻는다.)
Roper : How're we doing for tonight?
(오늘밤 우리 일은 어떻게 되나요?)
(경기 표 두 장을 보여주며)
Baffert: Two on the floor.
(앞줄에 두 자리.)
Roper : You're my hero.
(당신은 나의 영웅이에요.)
Baffert: DINNER'S ON YOU.
(저녁은 자네가 사라고.)
Roper : You got yourself a deal. I got to meet with Solis.
(그렇게 하죠. 전 솔리스 서장님을 만나야 돼요.)
Baffert: Okay, GO GET HIM.
(그래, 가서 만나라고.)
Roper : Later on.
(나중에 뵈요.)


검색결과는 6 건이고 총 142 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)