영어학습사전 Home
   

어때요

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


How about these shoes?
이 구두는 어때요?
May I try them on?
신어 봐도 될까요?
Of course. Here you are.
물론이죠. 여기 있어요.
Thank you.
고마워요.

I think we'd better start a little earlier. How about nine?
제 생각엔 조금 일찍 출발하는 게 나을 것 같은데요. 아홉시 어때요?
Okay with me. See you then. Bye.
좋습니다. 그때 봐요. 안녕.

기분 전환 겸 한국 음식이 어때요?
How about Korean food for a change?

밤참 먹는 게 어때요?
How about (having) a late-night snack?

어때요, 괜찮아 보여요?
Do I look alright?
How do I look?

우리 말 트고 지내는 게 어때요?
How about being on first name term each other.

밤참 먹는 게 어때요?
How about (having) a late-night snack?

기분 전환 겸 한국 음식이 어때요?
How about Korean food for a change?

식사하는 습관은 어때요?
What are your eating habits?

Speaking of school, how are your grades this term?
학교 얘기가 났으니 말인데, 이번 학기의 학점은 어때요?

다음주에 한 번 만나서 점심이라도 하는게 어때요?
How about meeting for lunch sometime net week?

수요일이 어때요?
How does the Wednesday sound?

요즘 거기 날씨가 어때요?
How has the weather been there?

나도 지금 거기 가는데, 같이 가는게 어때요?
I'm going there right now, why don't you come along with me?

우리 말트고 지내는게 어때요?
How about being on first name term each other.

제 새로운 머리모양이 어때요?
What do you think of my new hair-do?

이리 오셔서 합석하는게 어때요?
Why don't you come over here and join us?

Why don't you call me tonight at the hotel?
오늘밤 호텔로 저한테 전화해 주시는 게 어때요?

"Speaking of school, how are your grades this term?"
"학교에 대한 얘기가 났으니 말인데, 이번 학기의 학점은 어때요?"

How did you get on in your exam?
시험 성적은 어때요?

You know I'm hungry. What about you?
난 배가 고픈데 당신은 어때요?

What about this one? This is the best one we have.
이게 어때요. 우리 집에서 가장 좋은 것입니다.

* 음료를 권하다
What would you like something to drink?
마실 것 좀 드릴까요?
Could I get you something to drink?
마실 것 좀 드릴까요?
Can I get you a drink?
뭐 좀 마실래요?
What would you like to drink?
무엇을 마시고 싶으세요?
How about a refill?
한 잔 더 어때요?
(*) refill: n. 보충물, 다시 채운 것
Would you like another beer?
맥주 한잔 더 하시겠어요?

* 사내 행사
We're going to have a party this weekend at Sejong Hotel.
이번 주말 세종 호텔에서 파티가 있습니다.
We're going to have a year-end party, what we call Mang Nyun Hoi, next Wednesday.
소위 망년회라고 하는 연말 파티가 다음 주 수요일에 열립니다.
Mr. White, why don't you join us?
화이트 씨, 우리와 함께 가는 게 어때요?

Why don't you make room for him? ( 자리를 양보하시는 게 어때요? )
= Why don't you give him your seat?

Why don't you come to my house for dinner tonight?
( 오늘밤 우리집에 저녁 식사하러 오는 게 어때요? )

Should I give you more coffee? (X)
"커피 좀 더 드릴까요?" 우리는 '내가 ~해야 하나요?(Should I ~?)'라는 표현을
내 입장에서 '의무'라고 생각하기 쉽다.
하지만, 영어에서는 보통 받아들이는 상대의 입장에서 '~하는 게 어떠시겠어요?
(How about ~?, Would you like ~?, Would you care for ~?)'라고
상대의 의향이나 동의를 구하는 식으로 표현한다.
영어에서는 남이 관련된 상황에서 항상 상대의 의향을 묻고 존중하는 표현을 사용한다.
① Would you like more coffee?(커피 더 드시겠어요?)
② Would you care for another cup of coffee?(커피 한 잔 더 하실래요?)
③ What do you say to one more cup of coffee?(커피 한 잔 더 하시는 건 어때요?)
④ How about another cup of coffee?(커피 한 잔 더 드릴까요?)

A : Would you like to see with me?
B : Who's starring in the film?
A : Kevin Costner plays the lead role in it,
besides directing the movie.
B : Really? I just loved him in
A : Great! Why don't we meet at my place?
B : I'll be over at eight.
A : 저와 함께 <늑대와 함께 춤을> 보러 가시겠습니까?
B : 그 영화에 누가 주연으로 나오는데요?
A : 케빈 코스트너가 그 영화의 주연이자 감독이지요.
B : 정말? 영화 에 나온 그가 멋있던데요.
A : 잘 됐네요. 우리 집에서 만나는게 어때요?
B : 8시에 갈께요.

[Q] 기왕에 말이 나옴김에 하는 말인데 말이야...
내킨김에 하는 말인데 말이야...
[A] Since(=because) we are on the subject...
Since we are talking about it...
ex) Since we are on the subject, how are your grades this term.
=> ... , 이번 학기 성적이 어때요?
ex) Since we are on the subject, that restrant out food.
=> ... , 그 식당 형편없던데요.

2) What do you say ? : 당신은 어때요 ?

1) What did you think of me when you first met me ?
: 저를 처음 봤을 때 저에 대한 생각이 어때요 ?

Do I look alright ?
어때요 ? 괜찮아보여요 ?
= Do I look OK ?
* How do I look ?
제 모습이 어때요 ?
* Tell me how I look ?
제 모습이 어떤지 얘기해봐요.
* She's wondering what clothes to wear.
그 여자는 무슨 옷을 입을까 망설이고 있어요.

* How does it taste ?
맛이 어때요 ?
* This is a little salty(flat).
좀 짜요. (싱거워요)
* It taste flat.
맛이 싱겁네요.
* Can I have a bite ?
한입 먹어봐도 되나요 ?

그 사람 성격이 어때요?
What's his personality?
= What is he like?
= What kind of person is he?
= What kind of character is he?

어때요, 괜찮아 보여요?
Do I look the right?

I'd like to get a perm.
Give me a perm.
I want to perm my hair.
파마를 하려고 하는데요.
* How about getting perm ?
파마하는 것은 어때요 ?
* How much is a perm and a haircut ?
파마와 머리 자르는데는 얼마예요.

한번 입어봐도 되겠습니까?
May I try this on?
이 신발 신어봐도 되요?(두짝 모두)
이 안경 써봐도 되요?
May I try these on?
해도 되요? May I?
그거 잘 맞아요? How does it fit?
느낌이 어때요? How do you feel?
나에게 너무 작은 것 같아요. It seems to be too small on me.

거기 날씨 어때요?
What's the weather like there?
= How's the weather there?

거기 날씨 어때요?
What's the weather like there?
= How's the weather there?

Why don't we go ahead dancing in the yard?
(우리 뜰에가서 춤추는거 어때요?)

A: Hi!! I'm going back to the States next week.
(안녕하세요!! 전 다음 주에 미국으로 돌아가요.)
And I'm looking for something Korean as gifts for my friends.
(친구들에게 선물로 줄 한국적인 것을 찾고 있는데요.)
B: How about these wooden dolls?
(이 목각인형은 어때요?)
A: It's nice. But THAT'S NOT QUITE WHAT I HAD IN MIND.
(글쎄요, 좋긴 하지만 그건 내가 생각했던 것이 아닌데요.)

How do you feel?
컨디션은 좀 어때요?

How would you like to come work for me?
당신이 내 밑에 일하러 오는게 어때요?

How would you like to try out my new car?
당신이 내가 새로 뽑은 차를 한번 운전해보는게 어때요?

Why don't you get a part time job?
(당신이 아르바이트를 하는게 어때요?)

내가 만약 시험에 합격했다면 어때요?
What if I passed the exam?

Why, don't you take a little time off and relax, see the country?
시간을 좀 내서 휴식도 취하고 교외로 구경도 한번 나가보시는 게 어때요?

I'm afraid I'll be tied up all day again. Let's make it for the day after, okay?
내일도 하루 종일 바쁠 것 같으니까, 모레로 하는 게 어때요, 괜찮겠어요?

Why don't you get a job?
일거리를 좀 만들어 보는 게 어때요? / 그렇게 할 일이 없냐?

Instead of alluding so often to your own achievements and successes, why not wait for other people to mention them?
자신의 업적이나 성공에 관해서 그렇게 자주 넌지시 말하지 말고 다른 사람들이 말할 때까지 기다리는 게 어때요?

I was sharing a park bench with a middle-aged couple. The wife was engrossed
in one of several books she had with her, while the husband ogled passing
pretty women. "Dear," the wife suggested, offering one of her volumes, "why
don't you read a book and rest your eyes?"
어느 중년 부부와 공원에서 같은 벤치에 앉아 있었다. 부인은 가져온 여러 권의
책 중 한 권에 심취해 있었는데 남편은 지나가는 예쁜 여자들을 뚫어지게 쳐다
보고 있었다. "여보," 부인이 책 한 권을 주면서 말했다. "책을 읽으면서 눈을
쉬는 게 어때요?"

A:How is your steak?
스테이크 맛이 어떤가요?
B:Delicious. How is yours?
맛이 좋아요. 당신의 것은 어때요?
A:Wonderful. Would you pass the salt, please?
대단히 좋아요. 소금 좀 넘겨주시겠어요?
B:Here you are. How about some dessert?
자 받으세요. 디저트 좀 드시겠습니까?
*
음식 맛이 좋을 때는 delicious이외에도 좀 과장된 표현으로 super,
wonderful이나 beautiful, great와 같은 형용사를 사용한다. 음식 맛이 나쁠
때는 bad나 not good을 쓴다. pass the salt 는 소금을 상대방이 먼저 사용한
후 넘겨 달라는 표현이다. How about some dessert?를 더욱
정중하게 Would you like some dessert?라고 말한다.

내가 얼마동안 (전화기를)들고 있어야 합니까?
How long do I have to hold the line?
끊었다가 다시 하는것이 어때요?
Why don't you hang up and try again?

오늘 오후엔 휴무에요. 몇시에 오실래요?
I shall be free this afternoon. What time can you come?
1시면 어때요?
Is one o'clock all right?
좋아요.
One o'clock will be fine.
그럼 1시까지 가지요.
Then I'll be there by one.
네, 기다리겠어요.
Good. I'll be expecting you.

토요일 밤에 '라이온 킹' 보러 가는게 어때요?
How about going to see Lion King on Saturday night?

새로운 일이라도 생겼어요?
What's up?
별일 없어요. 안일하게 소일하고 있죠.
Nothing much. I'm just taking one day at a time.
계속 바쁩니다. 사업은 어때요?
Keeping busy. How's your business?
그저 그래요.
So-so.

경과가 어때요?
How did it go?

새로운 일이라도 생겼어요?
What's up?
별일 없어요. 안일하게 소일하고 있죠.
Nothing much. I'm just taking one day at a time.
계속 바쁩니다. 사업은 어때요?
Keeping busy. How's your business?

감기가 다 나았습니다.
I am over my cold.
감기 기운이 있습니다.
I have a slight cold.
경과가 어때요?
How did it go?
수술은 잘 되었습니다.
The surgery was fine.
이 약은 효과가 있습니까?
Does this pill work?

오늘밤 할일이 없으시면 함께 저녁식사나 하는게 어때요?
If you're not doing anything tonight, how about having dinner together.

이번 분기에 우리 생산율은 어때요?
How is our production rate this quarter?
바로 우리가 원하던대로 입니다.
It's right where we want it.

취소 방침을 논의할 회의 일정 잡을 수 있어요?
Can we schedule a meeting to discuss the cancellation policy?
예. 월요일 9시 어때요?
Yes. How about Monday at nine?

파마를 하시는게 어때요?
How about getting a perm?

- Wonderful Tonight sung by Eric Clapton
It's late in the evening
She is wondering what clothes to wear
She puts on her makeup
And brushes her long blonde hair
And then she asks me
"Do I look all right?"
And I say "Yes, you look wonderful tonight"
We go to a party
And everyone turns to see this beautiful lady
is walking around with me
And then she asks me "Do you feel all right?"
And I say "Yes,I feel wonderful tonight"
I feel wonderful
because I see the love light in your eyes
And the wonder of it all is
that you just don't realize how much I love you
It's time to go home now
And I've got an aching head
So I give her the car keys
And she helps me to bed
And then I tell her as I turn out the light
I say "My darling you're wonderful tonight
Oh, my darling you're wonderful tonight"
늦은 저녁시간입니다.
그녀는 무엇을 입을지 고민하고 있어요.
그녀는 화장을 하고
긴 금발머리를 빗고 있어요.
그리고나서 내게
"나 어때요?"라고 묻습니다.
난 "응,당신 오늘 정말 멋진데"라고 말합니다.
우리는 파티장에 갑니다.
모든 사람들은 내 곁에 있는 아름다운 여인에게
넋을 잃고 바라봅니다.
그때 그녀는 내게 "당신 기분 좋아요?"라고 묻습니다.
그러면 나는 "응, 오늘밤은 기분이 황홀하군"라고 대답합니다.
나는 당신은 눈빛에서
사랑을 느낄수 있어 황홀합니다.
한가지 아쉬운 것이 있다면
당신은 내가 얼마나 당신을 사랑하는지 모르는 것 같다는 것이죠.
집에 갈 시간이예요.
머리가 아파서
그녀에게 자동차 키를 건네 줍니다.
그녀는 나를 침대에 누킵니다.
나는 불을 끄고 그녀에게
"당신,오늘 정말 너무나 아름다워..."

** 자주 만나는 사이의 인사 **
Hi, there!
잘 있었니 애야!
How are you doing? I can't complain too much.
어떻게 지내세요? 그럭그럭 지내요.
How is your business going?
사업은 잘 되십니까?
How are things going?
어떻게 지내십니까?
How is your son doing at school?
댁의 아들은 학교에 잘 다니나요?
How is your day going so far? Pretty hectic.
오늘 일진이 어때요? 아주 정신이 없어요.
How is your day going?
오늘 재미가 어떠세요?
How are you doing these days? Well, about the same.
요즘 어떻게 지냅니까? 음, 그저 그래요.
What's new?
별고 없으십니까?
How do you feel today?
오늘 좀 어떠세요?
To see you is always a great pleasure.
It is always great pleasure to see you.
당신을 보면 항상 너무 즐겁습니다.
Are you making progress.
일이 순조롭게 잘되어 가나요?
How did it go at work today?
오늘 직장 근무는 어땠어요?

== 회화 - 식사할 때 ==
1. 무엇을 먹을지 상의할 때
어떤 레스토랑에 가고 싶습니까?
What restaurant do you want to go to?
어떤 레스토랑에서 식사하고 싶습니까?
What restaurant do you want to eat at?
점심은 무엇을 먹고 싶습니까?
What do you want for lunch?
What would you like to have for lunch?
What kind of food would you like to have for lunch?
이 부근에 싸고 맛있는 레스토랑이 있습니까?
Is there a cheap and good restaurant around here?
피자 어때요?
How about pizza?
멕시코 요리 좋아하세요?
Do you like Mexican food?
이 지방의 명물 요리를 먹고 싶습니다.
I want to eat the best local food.
이 근처에 중국 음식점은 없습니까?
Is there a Chinese restaurant near here?
중국 음식점으로 갑시다.
Let's go to a Chinese restaurant.
한식을 드셔 보시겠어요?
Would you like to try Korean food?

== 초대, 초청 관련 회화 ==
1.초대하기
당신과 존씨가 금요일에 시간을 낼 수 있으신가요?
Are you and John going to be free on friday?
저녁식사를 하러 와 주셨으면 합니다.
Would you like to come for dinner?
내일 점심식사를 함께 하시겠습니까?
Shall we have lunch together tomorrow?
오늘 점심 같이 하면 어때?
Why don't we have lunch together?
How about having lunch together?
점심 먹으로 데리고 갈까?
Can I take you to lunch?
5시쯤 어떨까요? 저녁식사를 하기 전에 한 잔 하십시다.
Why don't you come around 5:00 o'clock?
We'll have a few drinks before dinner.
만나뵙게 되기를 기대하고 있겠습니다.
I'm looking forward to seeing you.
다음 토요일 저녁에 시간 있으세요?
저희들의 첫 결혼기념 파티에 초대하고 싶어요.
Are you free next Saturday evening?
I would like to invite you to our first wedding.
혹시 괜찮으시다면 파트너 데려오세요.
Bring a date if you want.
당신도 함께 할래요?
Would you like to join us?
당신 부부가 저녁식사하러 오셨으면 좋겠어요.
I want to have you and your husband over for dnner.
술 드시러 오시지 않겠어요?
We'd love to have you over for some drinks!
어떤 파티에요?
What kind of party is this?
친구들이 모여서 마시기도 하고, 음악을 듣거나 할거에요.
A group of my firinds are getting together to have some drinks
and listen to some music.
다음 일요일에 파티를 엽시다.
Let's have a party next Sunday.
친구들끼리의 가벼운 모임입니다.
It's an informal gathering of friends.
언제 만나 얘기나 합시다.
Let me meet soon and just talk.
그밖에 누가 초대됐습니까?
Who else is invited?
저녁이나 먹으러 들르지 그래요?
How stopping by for supper?
오늘 밤에 맥주 한 잔 어때요?
What do you say to a beer tonight?
오늘 저녁에 한턱 낼께.
Let me treat you to dinner this evening.
할 일 없으면 언제든지 놀러 오세요.
Come to see me whenever you have nothing to do.
올지 안 올지 알려 주세요.
Will you let me know if you can come?
저녁 7시에 데리러 갈께요.
I'll pick up at 7 p.m.
7시까지 오세요.
Come over by seven o'clock.

Knock knock! How are we today? Any nausea?
똑-똑! 오늘 어때요? 속이 메스껍나요?

This one?
이거 어때요?
No.
안 되겠는데.
I have shown you everything we have. Unless you want your mother to spend eternity in a lemon yellow pant-suit, go with the burgundy.
여기 있는 건 한 벌만 빼고 벌써 다 보여드렸어요.
I have shown you everything we have. Unless you want your mother to spend eternity in a lemon yellow pant-suit, go with the burgundy.
설마 할머니를 샛노란 정장바지에 빨간 웃옷을 입혀 보내실 생각은 아니시겠죠?
You know, whatever we pick, she would've told us it's the wrong one.
우리가 뭘 골라도 잘못 골랐다고 하실거야.
You're right. We'll go with the burgundy.
맞아. 그냥 빨간 색으로 하지, 뭐.
Oh! A fine choice. I'm coming out.
오! 잘 생각하셨어요. 저 이제 나갈게요.

Wait! We need shoes!
잠깐! 신발도 골라야지!!
Okay. Um, how about these?
알았어요. 음.. 이건 어때요?
That's really a day shoe.
그건 너무 일상화같구나.
And where she's going everyone else'll be dressier?
할머니 가시는 곳엔 모두들 쫙 빼입고 오겠죠?
Could we see something in a slimmer heel?
좀 더 가느다란 힐은 없니?
Okay, I have nothing in an evening shoe in the burgundy.
빨간 색에 어울리는 정장구두는 없는데요.
I can show you something in a silver that may work.
은색 구두가 한 켤레 있긴 한데 괜찮을 것 같아요.
No, it really should be burgundy.
안 돼. 구두도 빨간 색이어야 돼.
Mm. Unless we go with a different dress?
음.... 그럼 다른 옷으로 골라볼까?
No! Nonono, wait a sec. I may have something in the back.
아니! 안 돼요.
하하... 제가 다른 거 있나 잘 찾아볼게요.

You're going to Minsk.
민스크에 갈거죠?
No, I'm... not going to Minsk.
아니, 안갈거예요
Oh, you are so going to Minsk. You belong in Minsk. You can't stay here just 'cause of me.
당신은 민스크에 가야되요. 나때문에 안 가면 안돼죠
Yes I can. Because if I go it means I have to break up with you, and I can't break up with you.
그럼 어때요. 당신이랑 헤어질 순 없어요
Oh yes, yes, yes you can. Just say, um..
아뇨, 그래도 되요. 이렇게 말해봐요
'Phoebe I love u, but my work is my life and that's what I have to do right now'. And I say 'your work?! Your work?! How can you say that?!'.
'피비, 당신을 사랑하지만 일은 곧 내 삶이고, 난 지금 그 일을 해야돼'
그럼 난 '일이 중요하다구요? 어떻게 그런 말을 할 수가 있죠?'
And then you say, um, 'it's tearing me apart, but I have no choice. Can't you understand that?'. And I say 'no! No! I can't understand that!'.
다시 당신은 '내 가슴도 찢어져요. 하지만 날 이해해줘요'
그럼 난 '안돼! 이해 못하겠어요!'라고 하죠

Look at you! How, how do you feel?
기분은 어때요?

How's this?
여기 어때요?

What about this?
이건 어때요?

So, Monica, how's the ankle?
모니카, 발목은 어때요?
It's uh...
그거....
Well, why don't you tell them?
어떤지 말해봐. 네 발목이잖아.
You know what, it's feeling a lot better, thank you, um
이제 많이 괜찮아졌어요.
Well, listen, why don't you two sit down and, and we'll get you some glasses
앉으세요. 저희가 잔을 가져올게요.
Okay, listen, I'm thinking, why don't we just tell them who we really are?
모니카! 우리 사실대로 말하는게 어떨까? 괜찮을거야.
It will not be fine.
We'll get in trouble.
하나도 안 괜찮아! 너 일 만들고 싶니?
Oh, Monica!
Would you stop being such a wuss?
모니카! 제발 안달복달하지 좀 마!
A wuss?
안달복달?
Excuse me for living in the real world, okay?
난 단지 현실 감각이 뛰어날 뿐이야.

So what is happening with Michael Kern?
마이클 컨 의원 일은 어때요?
Oh, it's a total nightmare.
- 완전히 악몽이죠
You know who you're gonna tap next?
- 차기 후보가 누구인지 알아요?

I've won this district 11 times.
난 이 구역에서 11번 당선됐어
Do you think that's just luck and a firm handshake?
그게 단지 운이었다고 생각하나?
But I'll tell you what. I'm not a vindictive person.
한 가지 말하자면 난 복수 따윈 관심 없소
I don't like for anybody to lose if everybody can win,
윈윈할 수 있는데 패자를 만들고 싶진 않거든
so I'm going to help you get elected in the fourth.
당신이 4번 선거구에서 당선되게 해주지
You get to keep your house. I keep the fifth.
당신은 집을 지켜 5번 선거구는 내 거야
We put the Peachoid behind us, and everybody's happy.
What do you say?
피초이드는 잊고 그럼 모두 좋잖소, 어때요?

How you doing? You holding up all right with the strike?
어때요? 파업은 잘 버티고 있나요?

You said you're due in March?
- 예정일이 3월이라고요?
March 14th.
- 3월 14일요
It must be so exciting.
How's the morning sickness?
정말 좋겠어요 입덧은 어때요?
I think I'm over the hump. I have to pee all the time.
Weird cravings.
심한 시기는 끝난 것 같아요
소변이 자주 마려워요 이상한 게 먹고 싶고요

What are you like when you get drunk?
술 취하면 어때요?
It's not pretty.
예쁘진 않아요
Pretty's overrated.
예쁜 건 별것 아니에요
I like it when things get a little bit ugly.
난 좀 추한 꼴이 될 때가 좋아요
When I work late nights, they let me stay at the hotel
늦게까지 일할 때는 호텔에 묵게 해줘요
so I don't have to drive home.
혼자서 운전하지 않도록요

Can I see one of your photographs?
당신 사진 좀 볼 수 있을까요?
- My photographs?
내 사진을?
How about this one right here?
여기 있는 건 어때요?
It's very beautiful.
무척 아름답군요

Hey, it's me. Is Janet out of surgery yet?
나야, 자넷의 수술은 아직 안 끝났어?
Yeah. The police showed up. We're talking to them now.
네, 경찰이 왔어요 지금 얘기 하는 중이에요
- Anything new?
-새로운 소식은 없어?
- No. How about you?
-없어요, 당신은 어때요?
I'm at the Van Nuys police station. Someone here knows where the girls were tonight.
여긴 밴 나이스 경찰서야, 애들이 어디 있었는지 아는 사람이 있어
- You mean one of the police officers?
-경관들 중 한 사람인가요?
- No. They picked him up in North Hollywood.
-노스 헐리우드에서 체포된 자야
- I think he saw Kim.
-그자가 킴을 본 것 같아
- Who?
-누군데요?
- I don't know. A man.
-몰라, 남자야
- Well, what did he say?
-그 사람이 뭐래요?
I'm waiting to talk to him. You've gotta talk to Janet as soon as she gets out of surgery, OK?
얘기하려고 기다리는 중이야 수술이 끝나면 자넷한테 물어 봐
I know. I know, I know.
알았어요
I'll call you as soon as I can. I gotta go. Bye.
가능한 한 빨리 전화할게

How's Janet?
자넷은 어때요?
They're relieving some pressure on her spine.
척추에 가한 압력을 제거하고 있어요
But she's gonna be OK. At least, that's what they say.
하지만 괜찮을 거예요 의사들이 그렇게 얘기했어요
Of course she will.
당연히 그래야죠
Any news from Jack?
잭에게서 무슨 소식 없어요?
No. As far as I know, he's still out looking for Kim.
아뇨, 아직도 킴을 찾고 있겠죠
Well, that's good. You said he has resources the police don't have, right?
경찰이 모르는 정보의 출처를 남편이 알고 있다고 했죠?
I imagine you wish he were here.
그래도 남편이 옆에 있었으면 하시죠?

I don't know. She barely said her name before she got disconnected.
이름만 간신히 말했는데 전화가 끊어졌어요
What happened?
어떻게 된 거야?
She didn't call back, and when I tried to redial, the number was blocked.
다시 전화를 했는데 안 되더군요
- She sounded all right.
무사한 것 같았어요
- The police have thrown a net over this area.
There's no way I can help Teri until I get through it.
경찰이 깔려 있어서 테리를 도우러 갈 수가 없어
Maybe you should turn yourself in, tell your side of the story.
차라리 경찰에 자수하고 사실대로 말하는 게 어때요?
No. Gaines will keep Teri and Kim alive as long as he thinks I can be useful to him.
내가 쓸모있는 동안만 테리와 킴이 무사할 거야
In custody I won't be. Scan the police frequencies.
경찰주파수를 체크 해 봐
- See if you can locate any of the roadblocks.
검문을 하는 곳이 있는지

What do you think? Malicious intent?
어떻게 생각해? 계획살인일까?
Lil' bit. Yeah... How's it comin'?
조금은요 결과는 어때요?
It's comin'.
곧 나올 거야

How's the girl?
그 요원은 어때요?
She's still in surgery. She's not doing very well.
아직 수술중이야 상태가 안 좋아…
That's too bad.
안됐군요

So what do you think?
어때요?
Bodily injury?
신체적 상해로
Can I sue a dead man?
죽은 사람 고소할 수 있소?
I think you need some coffee.
커피 한 잔 하시죠
What you mean?
무슨 말이요

Think about how those passengers must have felt.
그 승객들이 어떻게 느꼈을 것 같아
What do you think, Grissom?
반장님은 어때요?
I can't answer that question.
대답 못하겠는걸
Well, that's a copout. It's simple question.
둘러대지 말라고요 간단한 질문이라고요
What would you have done if you had been one of those passengers?
그들 중에 한 사람이면 어떻게 하셨겠어요?
It's not about that.
그 문제가 아니야

Hi, sorry I'm late.
미안하네, 좀 늦었어
Hey, how's the body with the bugs?
어서 오세요 벌레 먹힌 시체는 좀 어때요?
How do you know about that already?
어떻게 벌써 알고 있는 거지?
Hey, don't look at me.
저 아니에요
We played a hunch and checked with Homicide. You were late.
짐작이 가기에 살인사건 쪽을 한번 조사해 봤죠, 반장님이 늦으시기에요

Well, if it isn't "the boss" himself.
보스가 직접 행차하셨네
Where's your "E" Street band?
다들 뭐하고?
They had another gig.
딴 사건 조사중이에요
How you doing, Jim?
어때요?
How's the old job?
옛날에 했던 강력계 일을 다시 하니 어때요?
Puh, I can sling scum all day long. You?
하루종일 쓰레기 같은 놈들 잡느라 바빠, 자넨?
I curse more.
전 욕만 늘었어요
Oh, yeah?
그래?

So how'd we do?
우리가 한 거 어때요?
Not bad.
나쁘진 않네요

More bones?
뼈들이 더 있나요?
Have dinner with me later.
저와 함께 저녁 식사 어때요?
I think the bodies'll keep.
사체는 좀 있다 처리해도 될 거 같네요
See the tissue? / I do.
- 조직이 보이세요? - 응
- There's no evidence of blood. - Yeah.
- 핏자국이 없는데? - 네
Tells us blood was not pumping through Mel Bennett's veins when he was cut up.
멜 베네트가 잘릴 때 정맥을 통해서 출혈이 없었다는 거죠
Which means, he was already dead.
멜은 이미 죽었다는 뜻이네
Yeah.


Hey, how's Lindsey?
선배, 린지는 어때요?
Oh, well, she's with my sister.
음… 지금 내 동생이 데리고 있어
Hey! Thanks for helping me out there, Nick.
그때 나 도와준 거 정말 고마워
you've got to get that divorce finalized. Huh.
이혼 수속이나 빨리 마무리지으세요

Here, do me a favor, will ya?
여기요, 좀 도와줄래요?
Put your nose down the 'scope.
이 안경을 꽉 끼시고요
When you see the sparkling bits glow, give a shout.
파편들이 빛을 내면 말해주세요
Okay ready.
준비됐죠?
Yeah. Ready.
응, 됐어
Lead...

Zinc...
아연
Lithium...
리튬
Anything?
반응 없어요?
Nothing yet.
아직은
Manganese...
망간
Petroleum...
석유
Alright, how about this.
좋아요, 이건 어때요
Whoa, Whoa, whoa, stop!
우와, 그만
What is it?
그게 뭐야?
It's uranium.
우라늄이요
You serious?
정말이야?
Simple quantum mechanics.
간단한 양자역학이죠
When the molecule is bombarded with energy at a specific level,
분자가 특정한 에너지 량 이상을 가지고 충돌하면
the electrons excite causing the mineral to glow.
전자가 여기(勵起)되어 광물이 빛을 내는 거죠
At that wavelength, it's definitely uranium.
이 정도 파장이면 우라늄이 확실해요
Which is radioactive.
방사능이잖아

Once the dry wall's spackled and painted,
그들이 두 번째 벽판을 신청하고 발라 붙인 뒤 페인트칠했을 때에는
the difference wasn't noticeable.
차이점이 안 나타났어요
It's noticeable now.
지금은 차이점이 보이네요
Which District Engineer conducted the last inspection?
마지막으로 감독을 한 건축 감독관이 누구죠?
There's only one District Engineer.
시 건축 감독관은 한 명뿐이오
Then it looks bad for you.
그렇담 당신 좀 곤란하게 됐군요
Okay, look, Catherine.
자자, 알았어요, 캐서린
Why don't I write up my report and e-mail it to you? How would that be?
보고서를 작성해서 이메일로 당신께 보내드릴게요, 어때요?

But we got Kendall's ammo. What about bullet batching?
켄달의 총알이 있잖아요 총알을 비교한 결과는 어때요?
Match the bunter marks?
세공 마크가 일치하냐고?
Every casing's got two pieces of information on it
탄피에는 반드시 두 가지 정보가 있죠
manufacturer and caliber.
제조업자와 총알의 구경
Etched in by an electro-discharge machine.
전기 방전기로 새기는데
Every casing from a given batch of ammo has the same markings.
같은 생산라인에서 만들어진 탄피들은 모두 같은 표시가 되어 있지
So if you compared the casings we collected at the crime scene
결국 현장에서 수집한 탄피들을
with the casings from Brad Kendall's gun.
브래드 켄달의 총에서 나온 탄피들과
On a microscopic level, we should find similar characteristics.
정밀하게 비교하면 비슷한 특징이 나타나겠지
Which would link Brad's ammo to the crime,
브래드 켄달의 총알이 범죄에 사용됐다는 걸 확인하는 거고요
even though we can't link his gun.
총을 증거로 삼을 순 없어도요
Not as airtight as matching the barrel.
총신과 맞추는 것보다는 증거가 약해
Still enough to build a case.
그래도 소송을 걸기에는 충분하죠

May we help you?
무슨 일이시죠?
Yes. Dr. Hillridge around? I'm here for a 4:00.
예, 힐리지 박사님 계신가요? 4시에 예약했거든요
Edwin. You look great today. How did the race go?
에드윈, 오늘은 좋아보이네요 기록은 어때요?
I finished in three hours and ten minutes.
3시간 10분에 완주했습니다
You can do better.
더 좋아질 거예요

Well, this amount of blood suggests that the victim was killed here.
이 정도의 피라면 여기서 살해당한 거 같은데
Why don't I do the one-to-ones and you start looking for the weapon?
자세한 현장조사는 내가 할 테니까 자네는 무기를 찾아줘
Yeah whatever punctures, whatever chops.
그럴게요 찌르거나 자를 수 있는 건 뭐든지 찾아야겠네요
Bob Villa.
밥 빌라(집 수리 전문가)
Paul Bunyan.
폴 번연(전설적 벌목꾼)
By the way, what about my evaluation?
그런데 제 근무 평가는 어때요?
Keep up the good work, Catherine.
계속 열심히 일하라고 캐서린
Are those molds dry yet?
그 틀 아직 안 말랐나?
They're tacky.
찐득찐득해요
Hmm, positive to positive.
양각과는 일치해요
That'll never hold up in court, though.
그렇더라도 법정에서 유효하진 않을 거야
We're going to need to make negative molds.
음각 틀도 떠야 할 거야

What position?
무슨 입장요?
Never doubt
의심하지도 말고
and never look back.
후회하지도 말라
That's how I live my life.
그게 제 삶의 지표죠
I admire that.
정말 존경스러워
Whole wheat and fruit?
온통 밀이랑 과일 뿐이네? 이건 누가 주문했어요?
Who ordered that? / Here.
여기 줘
How's this for service?
서비스 어때요?
Very good.
좋은데
Refried beans.
두 번 튀긴 콩이라

How's Bongo doing?
봉고는 어때요?
I'm, uh, just waiting to s ee if they'll have to operate.
수술을 해야 할지도 모른다 해서 기다리고 있어요
Oh, god.
어떡하면 좋아
I... I stopped and I got this...
저... 이걸 드리려고 들렸어요
I am just so sorry for this.
이렇게 돼서 정말 죄송해요
I'm really sorry I snapped at you. I was ju so --
아니요, 제가 미안하죠 그땐...경황이 없어서
Oh, no, it's okay.
아니에요, 괜찮아요

What about tomorrow?
내일은 어때요?
Well, you won't be around tomorrow, 'cause you have school.
글쎄, 내일은 학교가야하잖아
I'm homeschooled.
저 집에서 공부해요
I'm always around.
항상 여기서 지내죠

The man at the desk said there were no vacant rooms.
프런트에서 빈 방이 없다고 하던데요
Mind if I bunk with you?
당신 잠자리를 빌려도 될까요?
Bree, what are you doing here?
여보, 지금 뭐하는 짓이야?
It's a little chilly out here.
이런, 밖이 좀 추운데요
Do you mind if we discuss this inside?
이런 얘기는 안에 들어가서 하는게 어때요?
Come on in.
들어오시죠
Sure is nice and toasty in here.
아주 따뜻하고 아늑한데
You look amazing.
당신 정말 멋져
Thanks.
고마워

My, what big eyes you have.
세상에, 내 눈 큰 것좀 보라지
Mama Juanita, I'm going to the store. Do you need anything?
어머님, 상점에 갈건데 뭐 필요한 거 있으시면 사다 드릴까요?
I'm fine, thank you.
난 괜찮다, 고맙다, 얘야
So what's been going on with her?
그래서, 좀 어때요?
Have you found anything out yet?
아직 뭔가 알아내신 거 없으세요?
Actually, Carlos, the more I watch her,
그게 말이다, 카를로스 저 애를 감시 하면
the more I think she's probably not stepping out on you.
할 수록, 널 속일 거란 생각이 안드는구나
Really?
정말요?
Yeah. She's not perfect, lord knows,
그래, 물론 저 애가 완벽하진 않지만 말야
but she loves you.
널 사랑하더구나
I can tell.
그건 확실해
Mama.
엄마
Oh, you don't know what a relief it is to hear that.
그 말을 들으니 얼마나 안심 되는지 모르실 거예요

You have to go.
얼른 가세요
Why don't you just come back down here, and we'll pick up where we left off?
그러지 말고 어제 못 다한 부분부터 다시 시작하면 어때요?
No, seriously. You have to go. I'm late,
아뇨, 정말 늦었어요

Last night, I was very good-looking. I had my red shirt on. You took advantage.
어젠 붉은색 셔츠를 입어 잘생겨 보여서 당신이 날 이용한 거죠
- I did not take advantage. - Want to take advantage again -- say, friday night?
- 이용한 게 아니에요 - 다시 해볼래요? 어때요, 금요일 밤?
No.
싫어요
You're an attending, and I'm your intern.
당신은 주치의고 전 인턴이에요

- Well? - It's a birth defect.
- 어때요? - 선천성 결함이야

How is she?
환자는 어때요?
No change.
변화 없어
Have you been here all night?
밤새 여기 계셨어요?
Yep.

You know, I have four sisters.
그거 알아? 내가 여자형제만 넷이거든
Very girly. Tons of kids.
매우 여성스러운데다 애들도 한 트럭이야
If I was in a coma, they'd all be here.
내가 혼수상태였다면 다들 여기로 몰려들겠지
I'd want them here.
오길 바랬을 거야
Not having no one?
아무도 없다는 건
Can't imagine that.
상상을 할 수가 없어
I can.
전 할 수 있어요.

This lovely group's his friends.
이 사랑스러운 사람들이 그의 친구들이래
Uh, you all belong to -- what's his name?
어, 당신은 그 사람.. 이름이 뭐지?
- Viper. - V-viper.
- 독종이요 - 독.. 독종
Yeah, we were in the race.
네, 같이 경주에 참가했어요
How is he? Is he okay?
걔 좀 어때요? 괜찮은 거예요?
Is he okay?
괜찮냐고요?
No. No, he's not okay at all.
아니요, 아니 절대 안 괜찮죠
He hurled his body down a concrete mountain at full speed for no good reason.
그 사람은 최고 속도로 달리면서 이유 없이 콘크리트 바닥에 몸뚱이를 내던졌거든요

We have decided to go ahead with the evacuation.
아이를 포기하기로 했어요
What the hell, right?
어때요, 그렇죠?
Maybe this is how it's supposed to be.
이렇게 될 일이었나 봐요
We need to start chemo right away, then.
지금 당장 화학요법을 하죠
We'll get everything ready.
준비하도록 하겠습니다
Have you ever done a "d" and "c" before?
경관 확장 자궁 소파술을 해본 적 있어?
We learned at school.
학교에서 배웠어요
Okay, uh, go ahead.
그래, 그럼 시작해

You still have to tell her so she can get tested.
그래도 말 해줘야 해 그래야 테스트를 받지
Oh, yeah?
How am I gonna tell her?
응, 그래? 어떻게 말해?
"Uh, hey, Olivia. How you doing?
"올리비아, 안녕하세요?
By the way, I got the syph. How about you?"
제가 매독에 걸렸어요 당신은 어때요?"
Maybe not quite like that.
꼭 그런 건 아니지
No, it's good advice, really good advice. Thank you very much.
아니야, 좋은 충고였어 정말 좋았어, 너무 고마워

Hey, Joe. How're you doing? Hey, Scooter.
- 조, 어때요? - 안녕, 친구
Okay, that's mine?
저기, 내 껀데?
Well, first things first. We’re gonna start by trying to save your life man.
먼저 당신 목숨을 구하려는 마음으로 시작할 거예요


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 111 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)