영어학습사전 Home
   

어디

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


anyplace 〔´enipl`eis〕 어디나, 어디라도

anywhere 〔´enihw`ε∂r〕 어디에든, 어디엔가, 어디에나

everywhere 〔´evri:hw`ε∂r〕 어디에나, 도처에

gee ho, geeup 이러, 어디여(소나 말을 빨리 가게 하는 소리

gee 이러!, 어디여!(마소 부리는 소리), 에이 참!(실패, 실망, 화날 때의 소리)

nowhere 〔n´ouhw´ε∂r〕 어디에도 ... 없다, 어딘지 모르는 곳, 이름도 없는 존재, 무명, 별볼일 없는, 시시한

omnipr'ezns 〔`amnipr´ezns〕 현재, 어디에나 있음

somewhere 〔s´∧mhw`ε∂r〕 어딘 가에, 어디론가, 어느땐가

walltowall 〔w´o:lt∂w´o:l〕 (미)빽빽이 찬, 철두 철미한; 어디에서나 보이는

whencesoever 〔hw`enssou´ev∂r〕 어디서든지

whence 〔hwens〕 어디서, 어찌하여, ...바의, ...하는 그 곳으로(부터)

whereabouts 〔hw´ε∂r∂b`auts〕 어디쯤에, 소재, 있는 곳, 행방

whereto 〔hwε∂rt´u:〕 무엇에, 무슨 목적으로, 어디로, 어째서, 그것에, 그곳으로

wherever 〔hwε∂r´ev∂r/hwε∂r-〕 어디에 든지, 어디로 든지, 대체 어디

where 〔hwε∂r〕 어디에, 어느 위치에(방향으로), 어느 점에서, ...하는 바의(장소), 그러자 거기에서, ..하는 장소에(로, 에서)

where 〔hwε∂r〕 어디, 장소, 광경

whithersoever 〔hw´aitsou´ev∂r〕 ...하는 곳은 어디든지

whither 〔hw`ið∂r〕 어디로, (..하는)곳으로

quo vadis 주여, 어디로가시나이까 ? (요한복음 16 5)

anywhere 어디엔가; 어디든지 ☞ anywhere form A to B (수량, 시간 등이) A와 B 사이 어딘가에서

all the way 도중에, 줄곧, 멀리서; (~에서 ~까지) 여러 가지, 어디서나

where there is ~이 있는 곳은 어디라도

She can't find her keys anywhere. (그녀는 어디에서도 열쇠를 찾을 수 없어요.)

I can't remember where I put my keys. (내가 열쇠를 어디에 뒀는지 기억이 안 나요.)

Do you know where my keys are? (너는 내 열쇠가 어디 있는지 알아?)

The storm came out of nowhere. (폭풍우가 어디서 나타났어요.)

Look, I can't find my phone anywhere.
봐, 내 전화기를 어디서도 찾을 수 없어.

Can you tell me where the nearest restroom is? - 가장 가까운 화장실이 어디인지 알려주실 수 있을까요?

I will follow you wherever you go. (나는 당신이 어디로 가든 따라갈 것이다.)

The problem appeared out of nowhere and caught us off guard. (문제가 어디서 나타났는지 모르게 되어 우리를 당황하게 했습니다.)

The answer to the math problem appeared in my mind out of nowhere. (수학 문제의 답이 어디서 나타났는지 모르게 머릿속에 떠올랐습니다.)

He couldn't remember where he put his keys. (그는 자신의 열쇠를 어디에 뒀는지 기억하지 못했어요.)

Excuse me, where do I get a bus ticket?
실례합니다. 버스표를 어디서 살 수 있나요?
I'll take you there. It's not easy to find. Come with me.
제가 데려다 드리겠습니다. 찾기가 쉽지 않거든요. 저를 따라 오세요.
It's so kind of you to help me.
저를 도와주시다니 매우 친절하군요.
No problem.
괜찮습니다.

What are you going to do this Saturday?
이번 주 토요일에 무엇을 할거니?
Nothing special.
특별한 것 없어.
Would you like to go to the movies with me?
나와 함께 영화 보러 갈래?
I'd love to. Thank you.
가고 싶어. 고마워.
What time should we meet?
몇 시에 만날까?
How about at six?
여섯시 어때?
That sounds good. Where shall we meet?
좋아. 어디서 만날까?
Let's meet in front of Cinema Town.
시네마 타운 앞에서 만나자.
All right. See you then.
알았어. 그때 보자.

So where shall we meet?
그럼 어디서 만날까?

Driver : Where to?
운전사 : 어디로 가실 건가요?
Helen : The International Hotel, please.
헬렌 : 인터내셔널 호텔로 가주세요.

Doctor : Please sit in this chair.
의사 : 이 의자에 앉으세요.
Doctor : What seems to be the matter? What are your symptoms?
의사 : 어디가 아픈 것 같아요? 증세가 어떠세요?
Alice : I feel just awful.
엘리스 : 몸이 매우 안 좋아요.
Doctor : Do you have a cough or a runny nose?
의사 : 재채기하거나 콧물이 나오나요?
Alice : No cough. But my nose is a little runny.
엘리스 : 재채기는 안 해요. 그런데, 콧물이 조금 나와요.

그 여자의 어디가 그렇게 마음에 드세요?
What is it that attracted you to her?

내가 어디까지 얘기했지요?
Where was I?
What did I just say?

당신 어디서 많이 본 사람 같아요.
You look familiar.
I think I've seen you somewhere before.

이런 기회가 어디 항상 있나요?
You don't get chances like this everyday.
(cf) This is the chance of life time.
일생에 한번 올까 말까한 기회입니다.

잠깐 어디 좀 다녀올게요.
I'll be right back.

지난번 어디까지 했지요?
Where did we stop last time?

The sun shines upon all alike.
(태양은 어디나 똑같이 비친다.)

그 버릇 어디 가겠니?
Old habits die hard. (=It's really difficult to break the old habit.)

나도 어디선가 들은 얘기인데, 알아서 새겨들어.
It's just something I heard, take it for what it is worth.

당신은 먹는 게 다 어디로 가요?
Where do you put all that?

정신을 어디에 두고 다닙니까?
Where are your wits?

그 여자의 어디가 그렇게 마음에 드세요?
What is it that attracted you to her?

지난번 어디까지 했지요?
Where did we stop last time?

그 사람은 어디 가더라도 모임의 분위기를 잘 띄우지.
He livens things up wherever he goes.

이 근처에서 어디가면 테니스를 칠 수 있을까요?
Where can I go play tennis around here?

잠깐 어디 좀 다녀올게요.
I'll be right back.

내 핸드폰은 어디에서나 잘 걸린다.
My cellular phone works anywhere.

그는 어디서 많이 본 사람 같았다.
He looks kind of familiar.

옷을 입어 보기 위해 점원에게 탈의실이 어디 있는 지 물었다.
I asked a clerk where the dressing room was to try them on.

택시 정류장이 어디인지 몰랐다.
I didn't know where was a taxi stop.

이제 방학이 되었으니, 어디로든 여행을 갈 수 있다.
Now that I have a vacation, I can travel anywhere.

여기가 어디입니까?
Where am I?

고향이 어디십니까?
What part of the country do you come from?

댁은 지금 어디에 살고 계십니까? 수원의 아저씨 집에 있습니다.
Where do you live now? I live with my uncle in Suwon.

이 상자를 어디에 씁니까?
What do you use this box for?

이번 올림픽은 어디서 개최됩니까?
Where will the next Olympics be held?

안경을 어디에 두었더라.
I wonder where I have put my glasses.

내 집이 아니고 따로 갈 곳이 어디 있는가?(내 집밖에는 갈 곳이 없다.)
Where should I go, if not to my house?

나는 그녀를 어디선가 본 기억이 있다.
I remember seeing her somewhere before.

One must draw the line somewhere.
어디선가에 선을 그어야 한다.
양보만 하고 참기만 하면 만만한 사람 대접 받는다. 그러니, 한계를 그어야 한다.

사내아이는 어디까지나 사내아이.
Boys will be boys.

by the way (=incidentally) : 그런데
By the way, what is your address? (그런데 너의 주소는 어디니?)

leave off (=no longer wear, stop) : 입지 않다, 중지하다
Where did we leave off last time? (우리가 지난번 어디에서 중지했었니?)

Where is the john?
<-- john을 소문자로 쓰면 화장실이라는 뜻.
뒷간이 어디에요?

Where is the Washington College?
<-- Washington의 wash 때문에
화장실이 어디 있죠?유래한 듯 ? 합니다.

그 여자가 어디가 좋아서 그래?
What do you see in her?

그 여자 어디가 그렇게 좋아?
What do you like about her?

그 분 어디 계신지 알아주실수 있으세요?
Can you trace him for me,please?

털어서 먼지 안나는 사람 어디있나.
Everyone has a skeleton in his closet.

주신 명함을 제가 어디다 두었는지 찾을 수가 없군요.죄송합니다만, 한장 더 주시겠습니까?
I'm sorry I misplaced your business card.
Could I have another one, please?

잠깐만 제자리 좀 봐주시겠어요(줄을 서 있다가 잠시 어디 가야만 할때).
Would you save my place for a minute, please?

그게 어디 말처럼 쉬워야지.
It's easier said than done.

Where did you get all this nice furniture?
이렇게 훌륭한 가구를 어디서 구했나요?

전에 어디서 한 번 뵌거 같은데요.
I remember seeing you somewhere before.

여기있는 모든 사람은 거기가 어디에 있는줄 알고 있습니다.
Everyone around here knows where it's located.

저 모르시겠어요? 어디선가 본거 같은데요.
Don't I know you from somewhere? You look familiar.

그 비슷한걸 어디서 들어 본거 같기두 한데...
I seem to remember hearing something like that.

그걸 어디서 알았어요?
Where did you pick it up? (어디서 샀냐는 의미도 돼겠죠?)

Where do you think I can reach him right now?
지금 어디에다 전화를 하면 그와 통화할 수 있을까요?

Where are you calling from?
전화하고 있는 그 곳이 어디지요?

Where can I reach him?
그분 지금 어디 계시지요?

"Where are you calling, please?"
지금 전화하시는 곳이 어디입니까?

Who is this letter from?
이 편지 어디서 온 거죠?

Where is the hospital ?
병원이 어디죠 ?

"Excuse me, but where is the nearest subway station?"
미안하지만 가장 가까운 지하철역이 어디에 있읍니까?

Can you tell me the way to get to the nearest pay phone?
가장 가까운 공중전화가 어디에 있는지 아십니까?

What's the location?
위치가 어디쯤 됩니까?

Could you tell me where the railroad station is?
기차역이 어디 있는지 가르쳐 주시겠어요?

Where is the taxi stand?
택시 정류소가 어디지요?

Which way is the information desk?
안내계는 어디로 가야 합니까?

Where can I buy cosmetics?
화장품은 어디서 살 수 있죠?

Where is the nearest souvenir shop?
가장 가까운 기념품점이 어디에 있죠?

May I ask where you are going?
실례지만 어디에 가시는지요?

Where can I take the subway train going to Chamsil Stadium?
잠실운동장에 가려고 하는데 어디서 전철을 타야 합니까?

Where are the restrooms?
화장실이 어디입니까?

Where are the restrooms located?
화장실이 어디입니까?

Excuse me. Could you tell me where the restrooms are?
실례합니다. 화장실이 어디입니까?

Excuse me. Where can I wash my hands?
실례합니다. 화장실이 어디죠?

Excuse me. Where is the bathroom?
실례합니다. 화장실이 어디죠?

Where is the men's room?
남자 화장실은 어디 있읍니까?

Where is the ladies' room?
여자 화장실은 어디 있읍니까?

Where did you go skiing last year?
작년엔 어디로 스키타러 갔나요?

Where do I check my valuables?
귀중품은 어디에 보관합니까?

Where can I have my shoes shined?
구두를 닦으려는데 어디서 닦을 수 있을까요?

Where can I get a railroad timetable?
열차 시간표를 어디서 구할 수 있을까요?

Where are you going during the vacation?
방학 때 어디 가실 예정이에요?

"No matter where I may be, I'll keep in touch with you."
내가 어디에 있든지 당신과 계속 언락을 취하겠소.

Where can I hire a guide?
안내인은 어디서 고용하지요?

What's your nationality?
국적이 어디죠?(어느 나라 사람이죠?)

Where can I see the traditional Korean dresses?
한국의 전통 의상을 어디서 볼 수 있지요?

"Waitress, where do I pay the bill?"
"아가씨, 요금을 어디다 내죠?"

Where is the check-out counter?
계산은 어디서 하지요?

This credit card goes anywhere.
이 크래디트 카드는 어디서나 통하는 겁니다.

Where did you have it custom-tailored?
당신 그 옷 어디서 맞춘 거예요?

Excuse me. Where can I buy stamps?
실례합니다만 우표를 어디서 사는 거죠?

Where we go depends upon the weather. 우리가 어디로 갈 것인가는 날씨에 달려 있다.

We searched high and low but we couldn't find it anywhere. 우리는 모든 곳을 다 찾았지만 어디에서도 그것을 발견할 수가 없었다.

They haven't instructed us where to go. 그들은 우리에게 어디로 가라는 지시를 하지 않았다.

We couldn't perceive where the problem lay. 우리는 문제가 어디에 있는지를 알 수가 없었다.

Where will the school be situated? 학교는 어디에 위치하게 됩니까?
What does Port of Entry mean ?
Wherever you first deplane on U.S.territory,that becomes
your Port of Entry.
Port of Entry 가 뭡니까 ?
미국 어디든지 당신이 처음 내린 첫 공항이 Port of Entry입니다

수하물을 찾는 곳이 어디있습니까?
화물보관증을 가지고 계시죠?
제 가방이 나오기를 30분이나 기다렸습니다.

[은행] 외국돈으로 환전할 때
-
Where can I exchange some foreign currency?
Please exchange this Korean currency for American dollars.
What is for thousand won in American money?
Here is the exchange rate table.
외국돈을 어디서 환전할 수 있나요?
이 한국돈을 미국달러로 바꾸어 주세요
천원은 미국달러로 얼마인가요
여기 외환환산표가 있습니다.

[電話] 어디에 전화를 거시겠습니까?
Where would you like to call to, sir?

[電話] 지금 어디서 전화를 하는 겁니까?
Where are you calling from?

[電話] 혹시 어디 가신다는 말씀은 없으셨습니까?
Did he say anything about where he went?

호텔 구내전화를 찾을 때
-
Where is the house phone ?
I would like to speak to a guest here.Where is the house
phone ?
On the registration counter.
구내전화는 어디에 있습니까 ?
투숙한 손님과 통화를 하고 싶은데 구내전화가 어디있나요 ?
접수 카운터에 있습니다.

호텔 귀중품을 맡길 때
-
Where can I deposit valuables ?
What size safty deposit box do you need ?
귀중품은 어디에 맡기나요 ?
어떤 크기의 보관함이 필요하십니까 ?

* 장소를 묻다
What's the name of this street?
이 거리의 이름이 무엇입니까?
Could you tell me where the post office is?
우체국이 어디에 있는지 말해 주시겠습니까?
Is this the right way to go to the Main Street?
중심가로 가려면 이 길이 맞습니까?
Do you know where the airport is?
공항이 어디에 있는지 아십니까?
Where can I find the bank?
은행은 어디에 있습니까?
Excuse me, but is there a bookstore near here?
실례지만, 근처에 서점이 있습니까?
Is it close to the hotel?
그곳은 호텔에서 가깝나요?
Is it near the hotel?
그곳은 호텔에서 가깝나요?

* 지리를 묻다
Could you draw me a map, please?
지도를 좀 그려 주시겠습니까?
Where am I now on this map?
이 지도에서 볼 때 지금 제가 있는 곳은 어디입니까?
Where can I get a map of London?
런던의 지도를 어디에서 구할 수 있을까요?
Thank you very much for your kindness.
친절에 감사드립니다.
Thank you for your help.
도와주셔서 감사합니다.

* 탑승 수속을 하다
Do you know which way the departure lounge is?
출발하는 라운지는 어느 쪽인지 아십니까?
Could you tell me where the ticket counters (or check-in desks) are?
탑승권을 파는 곳 (체크인 데스크)이 어디인지 가르쳐 주시겠습니까?
I want to confirm my ticket reservation.
제 탑승권 예약을 확인하고 싶습니다.
When shall I check in?
탑승 수속은 언제 할까요?
When is the boarding time?
비행기 탑승 시간은 언제입니까?
Korea Air Lines, Flight 36 is now boarding at gate 15 for Chicago.
시카고행 칼 36호기가 지금 15번 문에서 탑승 중입니다.
Which gate shall I go to?
어느 문으로 갈까요?
Which is our boarding gate?
탑승하는 문은 어느것입니까?
Can I check the baggage here?
수하물은 이곳에서 검사합니까?

* 좌석을 확인하다
Will you be traveling first class or economy?
1등석으로 하시겠습니까, 또는 보통석으로 하시겠습니까?
Economy, please.
보통석으로 하겠습니다.
I'd like window (aisle) seat, please.
창문쪽 (통로쪽)좌석으로 주십시오.
Do you have a smoking seat?
흡연석이 있습니까?
Where's my seat, please?
제 좌석은 어디입니까?
Is this a nonsmoking seat?
이곳은 금연석입니까?
Can I smoke here?
여기서 담배를 피울 수 있습니까?
May I change my seat?
제 좌석을 바꿀 수 있을까요?

입국 조사관과의 대화
직원: May I see your passport?
여권을 보여 주십시오.
여행자: Here it is.
여기 있습니다.
직원: Do you have anything to declare?
신고하실 것이 있습니까?
여행자: No, I don't.
아니오, 없습니다.
직원: What's the purpose of your visit?
방문 목적은 무엇입니까?
여행자: I'm here on business.
사업상 왔습니다.
직원: How long are you going to stay in the United States?
미국의 어디에서 계실건가요?
여행자: At the White Hotel in New York.
뉴욕에 있는 화이트 호텔에 있을 것입니다.

* 역을 묻다
Could you tell me the way to the nearest subway station?
가장 가까운 지하철역으로 가는 길은 어디입니까?
Can you tell me how to get to the railroad (or railway) station?
기차역으로 가는 방법을 가르쳐 주시겠습니까?

* 버스 정류장을 묻다
Where's the nearest bus stop?
가장 가까운 버스 정류장은 어디입니까?
Are there any buses running between here and there?
이곳에서 그곳까지 운행하는 버스가 있습니까?
Take the cross-town bus which goes to 34th Street.
34번가로 가는 시내 횡단 버스를 타십시오.
(*) cross-town bus: 시내 횡단 버스

* 승차권을 사다
Excuse me. Where can i get tickets?
실례합니다. 어디서 표를 살 수 있나요?
A ticket to Los Angeles, please.
로스엔젤레스행 표를 주십시오.
Will you show me how to use this vending machine?
이 자동 판매기 사용법을 가르쳐 주시겠습니까?

* 타는 곳을 묻다
Where do I catch the train (bus) for Washington D.C.?
워싱턴행 기차 (버스)는 어디에서 탑니까?
Which platform does the 8:00 a.m. train for Seattle start from?
시애틀로 가는 오전 8시발 기차를 타는 승강구는 어디입니까?
Is this the right platform for Boston?
이곳이 보스턴행 승강구가 맞나요?
Which line goes to New York?

* 역 (정류장)을 확인하다
Where are we?
여기가 어디죠?
What's the end of this line?
이 기차의 종착역은 어디입니까?
Is this an express station?
이곳이 급행이 서는 역입니까?

* 택시를 타다
Central post office, please.
중앙 우체국까지 부탁합니다.
I'd like to go to Wall Street, please.
월스트리트로 갑시다.
Take me to the Capital Hotel.
캐피털 호텔로 데려다 주십시오.
Can you drop me in front of the hotel?
호텔 앞에 내려 주시겠습니까?
Will you take me to this address?
이 주소로 좀 데려다 주시겠습니까?
Do you know there this address is?
이 주소가 어디인지 아십니까?
Go straight on, please.
곧장 가십시오.

운전사와의 대화
운전사: Good evening. Where to, sir?
안녕하십니까? 어디로 모실까요?
승객: Will you take me to the Capital Hotel?
캐피털 호텔로 데려다 주시겠습니까?
운전사: All right, sir.
알겠습니다.
승객: How long do you think it will take?
시간이 얼마나 걸릴까요?
운전사: I guess we'll be there in 20 minutes or so.
거기까지 20분 정도 걸릴거라고 생각합니다.
승객: How much do I owe you?
얼마입니까?
운전사: That'll be seven dollars, sir.
7달러입니다.
승 객: OK. Here you are. Keep the change, please.
네, 여기 있습니다. 거스름돈은 그냥 두세요.
운전사: Thank you, sir.
감사합니다.

* 렌터카를 빌리다
Is there a car rental company near here?
렌터카 회사가 이 근처에 있습니까?
Where can I rent a car?
어디에서 차를 빌릴 수 있을까요?
Where's the rent-a-car firm?
렌터카 영업소(회사)는 어디에 있습니까?

* 환전을 부탁하다
Where can I change money?
환전은 어디에서 합니까?
Can I change some money here?
여기서 환전할 수 있을까요?
I would like to exchange Korean won for dollars.
원을 달러로 환전하고 싶습니다.
Change these to dollars, please.
이것을 달러로 바꿔 주십시오.

* 우표를 사다
Where can I buy stamps?
우표는 어디에서 살 수 있습니까?
Five 13 cent stamps, please.
13센트 우표 5장 주십시오.
Please give me three one-dollar stamps.
1달러짜리 우표 3장을 주십시오.
Please give me four fifteen-cent stamps and ten aerograms.
15센트짜리 우표 4장과 항공엽서 10매를 주십시오.

* 매장을 묻다
Do you have floorman?
매장 안내인이 있습니까?
Where do you have ties?
넥타이는 어디에서 팝니까?
Where will I find ties?
넥타이는 어디에서 팝니까?
Where's the men's (women's) clothing department?
신사복(여성복) 매장은 어디입니까?
Where's the book corner?
서적 코너는 어디입니까?
Where can I get a bottle opener?
병따개는 어디에서 살 수 있습니까?
Which way is the electric appliances?
전자 제품 매장은 어느쪽입니까?
I'm looking for the stationery section.
문방구 매장을 찾고 있습니다.
Where can I buy the pickled dishes?
젓갈 식품은 어디에서 살 수 있습니까?

* 병원, 약국을 찾다
Could you tell me if there is a hospital(drugstore) nearby?
근처에 병원(약국)이 있습니까?
Is there a hospital(drugstore) near here?
병원(약국)이 근처에 있습니까?
Where is the nearest drugstore?
가장 가까운 약국은 어디에 있습니까?

* 공중전화를 찾다
Where can I find a pay phone?
공중 전화가 어디에 있습니까?
(*) pay phone: 공중 전화
Is there a pay phone near here?
이 근처에 공중 전화가 있습니까?
Excuse me. Is that a pay phone?
실례합니다. 저것이 공중 전하입니까?

* 상품을 설명하다
These are pure silk.
이것들은 100p 실크입니다.
This is genuine leather.
이것은 진짜 가죽입니다.
This one is a K.
이 물건은 K 제품입니다.
This one is imported from Swiss.
이 물건은 스위스로부터 수입된 것입니다.
It's made of gold.
그것은 금으로 만든 것입니다.
This comes in small, medium and large.
이것은 대, 중, 소의 사이즈로 생산됩니다.
This comes in yellow and brown.
이것은 노란 색과 갈색으로 생산됩니다.
Here are some striped ones.
여기에 줄무늬 제품이 몇 가지 있습니다.
The laptop computer is a kind of portable personal computer which can be easily carried with you and used anywhere.
랩탑 컴퓨터는 쉽게 들고 다닐 수 있고 어디서나 사용할 수 있는 일종의 이동식 퍼스널 컴퓨터입니다.
In addition, its capacity is quite the same as that of the conventional desktop personal computer.
그 밖에 성능도 종래의 데스크탑 퍼스널 컴퓨터와 동일합니다.
Our new product will soon be on the market.
이제 곧 우리 신제품이 시장에 나올 것입니다.
(*) be on the market: 팔려고 내놓다, 시장에 내놓다

* 비품의 준비
Where can I get stationery I need for work?
용무에 필요한 문구류는 어디에 있습니까?
Where can I see files of business documents?
업무 서류철은 어디에 있나요?
You can get any office supplies at the department of General Affairs.
업무에 필요한 모든 용품은 총무과에서 얻을 수 있습니다.
(*) office supply: 사무용품

* 거래처의 방문
I'm Mr. Lee from the S Company.
S사의 미스터 리입니다.
I would like to see Mr. James Black from the export department.
수출부에 있는 미스터 제임스 블랙을 만나고 싶습니다.
Is Mr. Brown in?
미스터 브라운 있습니까?
I have an appointment with him at 5.
다섯 시에 그 사람과 만나기로 약속이 되어 있습니다.
I would like to visit the export department.
수출부를 방문하고 싶습니다.
Where can I find the export department?
수출부가 어디에 있습니까?
I would like to introduce a new model of facsimile.
신형 팩시밀리를 보여 드리고 싶습니다.
Can I see someone in charge?
책임자를 만날 수 있습니까?

Where can I find--?
--을 어디에서 찾을 수 있을까요?

Where are you going? ( 어디 가십니까? )

Where are you from? ( 어디 출신이세요? )
= Where do you come from?

Where did you go for your vacation? ( 휴가때 어디 갔습니까? )

How far will he go? ( 그의 기록은 어디까지 갈 것인가? )

Where did you get those books? ( 저 책들을 어디서 구했지? )

Where do you ache? ( 어디가 아프십니까? )
= Where do you hurt?

Where should I park my car? ( 제 차를 어디에 주차해야 하나요? )

Where is the rest room? ( 화장실은 어디입니까? )

Where is the airport terminal? ( 공항 터미널은 어디에 있습니까? )

Where do I check in? ( 어디서 체크인 합니까? )

Where is this seat? ( 이 자리는 어디에 있습니까? )

Where is the China airlines counter? ( 중국 항공 카운터는 어디 있습니까? )

Where can I find my baggage? ( 어디서 제 짐을 찾을 수 있습니까? )

Where is the tourist information office?
( 여행자 정보 제공 사무실은 어디 있습니까? )

Where can I catch the shuttle bus? ( 어디서 순환 버스를 탈 수 있습니까? )

Where is the dining room? ( 식당은 어디에 있습니까? )

Where is the emergency exit? ( 비상 출구는 어디에 있습니까? )

Where is the shopping area? ( 쇼핑 지역은 어디에 있습니까? )

Where can I buy it? ( 어디서 그것을 살 수 있습니까? )

Where do I pay? ( 어디서 계산합니까? )

I would like to go somewhere to relax. ( 나는 휴식차 어디론가 가고 싶습니다. )

Where is the nearest subway station? ( 가장 가까운 지하철역은 어디에 있습니까? )

Where is the taxi stand? ( 택시 정류장은 어디에 있습니까? )

Where can I buy a map of this town?
이 마을의 지도를 어디에서 살 수 있습니까?

When and where can we meet? ( 우리는 언제 어디서 만날 수 있습니까? )

Please point out where I am on this map.
지도상에 제가 어디에 있는지 알려 주십시오.

Where is the lost-and-found? ( 분실물 보관소는 어디입니까? )

Where is the post office? ( 우체국은 어디에 있습니까? )

Where can I get stamps and postcards? ( 어디서 우표와 엽서를 구할 수 있습니까? )

Where can I find a public phone? ( 어디서 공중전화기를 찾을 수 있습니까? )

Where can I change money? ( 어디서 돈을 바꿀 수 있습니까? )

Where should I change trains? ( 어디서 열차를 갈아타야 합니까? )

Where are we passing now? ( 지금 우리는 어디를 통과하고 있습니까? )

Where do I get off for the zoo? ( 동물원에 가려면 어디에서 내려야 합니까? )

Can you tell me where the post office is?
( 우체국이 어디에 있는지 말해 줄 수 있습니까? )

Where do you think he went yesterday?
( 당신은 그가 어제 어디에 갔다고 생각합니까? )

Where to build the church is not decided.
( 교회를 어디에 지을 것인가는 결정되지 않았다. )

Please be assured that our goods are finding a ready sale everywhere (in every market).
당사의 상품은 어디 시장에서나 잘 팔리므로 안심하여 주십시오.

The function of Congress is to make laws, but nowhere in the Constitution
is a statement about the exact steps that must be taken in the law-making
process.
국회의 기능은 법을 만드는 것이다. 그러나 헌법의 어디에서도 법을 만드는
과정에서 취해져야 할 정확한 단계들에 관한 언급이 없다.

play it by ear: 임시변통, 미봉책
→ play는 연주하다의 뜻으로 악보를 볼 수 없는 연주는 어디까지나 변칙일 수밖에 없으므로~.

I can't place you.: 어디서 만났는지 모르겠습니다.
→ 여기서 place는 ‘누구를 어떤 장소에서 만난 것으로 기억하다’의 뜻.

(3) 영국에서 교육을 받으신 아버지는, 어디로 보든지 말할 나위 없는 신사인데, 사람이 너무 좋은 것이 흠이다.
1) 영국에서 교육받으신: has been [or was] educated in England; (having [or being]) educated in England
2) 말할 나위 없는: perfect; genuine
3) 최대의 결점: the weakest point: the glaring fault
→ 「어디로 보든지」, 「사람이 너무 좋다」의 처리가 문제이다.
- 그는 어디로 보든지 군인이다.
He is a soldier, every inch of him.
- 그녀는 어디로 보든지 말할 나위 없는 숙녀이다.
She is a genuine lady in every respect.
- 네가 그린 이 호랑이는, 아무리 보아도 고양이다.
This tiger you've drawn closely resembles [or look like nothing but] a cat.
- 그가 여장을 하면 어디로 보든지 남자라고는 생각되지 않는다.
When he dressed as a woman, you will never think that he is a man.
- 그는 더할 나위 없이 사람이 좋다.
He is extremely good-natured.
ANS 1) My father, who has been [or was] educated in England, is a gentleman, every inch of him. But his weakest point is that he is too good-natured.
ANS 2) Educated in England, my father is a genuine gentleman in every respect. He is, however, a little too good-natured, and this, I think, is his glaring fault.

6. 그 사람을 어딘가에서 만났던 것은 기억하지만 어디였는지는 생각나지 않는다.
→ 「만났던 것을 기억하고 있다」 I remember meeting him.
(ANS) I remember meeting him somewhere but can't recall where it was.

9. 점심밥을 싸주는 업을 시작해 보아도 소용없어요. 이미 많이 있으니까요.
→ 「흔히 있다」는 「많이 있다/ 어디에도 있다」라는 뜻임으로 plenty (of ~)/ quite a few (~)/ be found everywhere를 사용해서 나타내면 된다.
→ 「점심밥을 파는 사람」 a packed-lunch business/ a shop selling take-away lunches
(ANS) There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.

Where's the fitting room?
탈의실은 어디입니까?

공짜 좋아하는 사람: freeloader, sponger, moocher
세상에 공짜가 어디 있어. There's no free lunch.

어디다 뒀는지 모르겠어.
I MISPLACED IT.

어디서 오시는 길입니까?
Where are you coming from?

다음 정거장에서 내리면, 나는 어디에 놓이게 되죠?
If I get off next stop, Where would that leave me?

우리 어디서 만난 적 있지 않나요?
Haven't I seen you somewhere before?
= Do I know you?

어디다 뒀는지 모르겠어.
I misplaced it.

* flight
(비행기의) 편(便) (a trip by plane)
Q: Where can I get tickets for a flight to Taipei?
(타이페이행 비행기표를 어디서 삽니까?)
A: At the next window. (옆 창구에서요.)
Q: Will we be able to catch the seven-thirty flight?
(우리가 7시 30분 비행기를 탈 수 있을까요?)
A: Yes, if we don't get caught in traffic.
(예, 교통체증에 발이 묶이지 않는다면요.)

* take place 생기다, 일어나다, (예정된 행사가)열리다,
개최되다.
- Where did the accident take place? (그 사고는 어디
일어났지?)

He seemed to be embarrassed when we asked where the money was.
그는 돈이 어디에 있는가라고 우리가 물었을 때 당황한 듯 보였다.

We quarreled, and I went out without saying where I was going.
우리는 말다툼을 했고 나는 어디 간다는 말 한 마디 없이 나왔다.

"Where is the toilet?" she whispered.
화장실이 어디에 있습니까?라고 그녀는 속삭였다.

I misplaced it. 어디 두었는지 잘 모르겠다.

Any vending machines around here?
- 이 근처에 자판기 어디있습니까?
* around here 대신에 in here라고 하면 `이 건물'이 된다.

Can you send a taxi? 택시 좀 불러 주실래요?
* where to....? 어디로 모실까요? Are we there yet? 아직 멀었어요?
step on it, please. 빨리 가 주세요. keep the change 잔돈은 가지세요.

Do it or else! 그거 하라면 해, 안그러면 재미없을줄 알아!
* 명령문 다음에 오는 or else는 우리말
'그렇지 않으면 재미없다'에 해당한다고 할 수 있다.
직장에서 일을 제대로 못하는 무능력 사원을 보고
상사가 shape up or else! 라고 소리치면
'일을 제대로 하든지 아니면 재미없을줄 아시오!' 란
의미가 된다. 그리고 shape up, ship out! 이라 하면
'일을 제대로 하든지 나가든지 하라!'는 뜻이 된다.
else의 원래 뜻은 '그 밖의' 또는 '그 밖에'이다.
Who else, What else, Why else, How else, Where else 라 하면
'그 밖에 누구, 그 밖에 무엇, 그 밖에 또 무슨 이유로,
그 밖에 또 어떤 방법으로, 그 밖에 또 어디서' 란 의미가 된다.

You will pay for it! 어디 두고 보자!
* You won't get away with this!라고도 하는데
'너는 이것을 가지고 도망가지 못할 것이다'란 직역이지만
'너 나중에 두고 보자'란 뜻이다. won't는 will not의 준말인데
발음은 '워언트'이지만 '트'발음은 거의 들리지 않게 한다.
그리고 I'll get even. 라고 말하면 '복수를 하겠다.'는 뜻이
된다. get even은 '똑같이 된다.'는 말이니까 '내가 당한 것
만큼 너도 당하게 할 것이다.'는 뜻이다. '두고 보자'는 말은
반드시 복수를 하겠다는 뜻만이 아니라 확실한 결정을 하기
어려울 때 결정을 뒤로 미루면서 하는 말이기도 한다.
이런 뜻의 '두고 보자'는 Let's wait and see. 또는
It remains to be seen이라고 표현한다.

Give or take a few minutes. 몇 분을 보태든지 빼든지 하세요.
* 미국 사람과 어디서 만나기로 약속을 할 때 '7시에 그 쪽으로
나가겠습니다. 몇 분 늦을지도 모르겠습니다.'라고 하고 싶으면
I'll be there at seven. I may be late a few minutes.라고 하면 돤다.
어떤 숫자를 말해 놓고 나서 give or take∼라고 덧붙이면
그 숫자보다 조금 많을 수도 있고 조금 적을 수도 있다는 뜻이 된다.
cf) That's way off the mark 어림도 없어요.

There's no free lunch. 세상에 공짜가 어디 있어.
* 미국에도 사기꾼이 많다. 우편이나 전화를 통해 순진한 사람들을
속여 돈을 긁어내는 swindler(사기꾼)들이 많다.
사기꾼은 fly-by-nighter라고도 하는데 '사기를 치고 밤에 도망가는
사람'이란 뜻에서 생긴 말이다. '공짜 좋아하는 사람'을 영어로
freeloader, sponger, moocher등으로 부른다.

Where can I freshen up?
화장실이 어디 있습니까?

Could you tell me where the railroad station is?
기차역이 어디 있는지 말씀해 주시겠습니까?

Waitress, where do I pay the bill?
아가씨, 어디에서 지불합니까?

The details of her story are crowded to the point of confusion,
and need not be summarized minutely,
그녀의 자세한 이야기는 혼란할 정도로 많지만 상세하게 요약할 필요가 없다,
but the main outlines are clear:
그러나 대략적인 윤곽은 뚜렷하다:
Nana spreads ruin wherever she goes.
나나는 어디를 가나 파멸을 퍼뜨린다.

Son : Papa, where were you born?
Father : I was born in New York.
Son : Where was Mama nor?
Father : She was born in Boston.
Son : And where was I born?
Father : You were born in Chicago.
Son : It is very funny. I wonder how we three people got together.
아들 : 아빠, 아빤 어디서 태어나셨어요?
아버지 : 나는 뉴욕에서 태어났단다.
아들 : 엄만 어디서 태어나셨나요?
아버지 : 엄만 보스턴에서 태어나셨단다.
아들 : 그럼 난 어디서 태어났어요?
아버지 : 전 시카고에서 태어났단다.
아들 : 그거 이상한데요. 어떻게 해서 우리 세 사람은 같이 살게 되었을까...

John :
우리도 아무개, 홍길동, 김서방이라고 하듯이 가장 흔한
이름하면 John.
I'm keeping up with Johneses. 라고 하면 keep up with는
'보조를 맞추다'이므로 남들과 보조를 맞춰서 그럭저럭
'남들 사는 대로 살다'는 의미죠.
-
John Doe '가상의 이름, 무명인사'입니다. Brad Pitt 주연의
Seven에서 살인마의 이름이 John Doe였죠?
남자는 John Doe, 그럼 여자는요? 그렇죠 Jane Doe죠.
-
Long John은 키 큰 사람이니까 '키다리'
-
Dear John letter는 그 남자에게 쓰는 편지, 그래서 '절교장'
그럼 그 여자에게 쓴 절교 편지는? Dear Jane letter.
She sent me a Dear-John-letter. 그녀가 내게 절교 편지를 보내왔어.
-
John Hancock는 '서명'
John Hancock은 미국의 Massachusetts 주지사로 미 독립선언문
(the Declaration of Indepedence)에 맨 처음 게다가 대문짝만하게
서명하신 분이랍니다.
Put your John Hancock on my guest book. 방명록에 이름 남겨 주세요.
-
Johnny-on-the-spot
필요한 그 곳(spot)에 있어야 하는 사람이니까 '급할 때 필요한 사람'이죠.
-
참, john이 화장실이란 의미로 쓰이기도 합니다.
남북전쟁(Civil War)이 일어날 무렵 백인 한 사람이 John이라는
노예를 거느리고 있었고, 이 백인은 화장실을 갈 때면 John과
같이 가서 John이 뒷처리까지 다 해주었다고 해요.
Where is the john? 뒷간이 어디죠?
남자 화장실이 john이라면 여자 화장실은? jane.

Where are you come from? (X)
"어디 출신인가요?"라는 표현이다. 영어에서는 be동사와
동사 원형이 함께 쓰일 수 없다.
① Where are you from?(어디 출신인가요?)
② Where do you come from?(어디서 오셨나요?)
③ Where do you call your "hometown"?(고향이 어디 신가요?)
④ Where did you grow up?(어디서 자라셨나요?)

A : Look who's here!
B : Hite, what are U doin' here?
A : Oh! Podong, WHAT A SMALL WORLD!
B : Boy, am I glad 2 see U again!
A : Me, too. It's been almost 3 years since W last met in Pusan.
B : Yeah! How time flies! Let's not just stand here.
Let's go someplace & have a drink...
A : Surely...
A : 아니 이게 누구야!
B : 히테, 자네가 여기 웬일인가?
A : 오! 포동, 세상 참 좁구만 그래!
B : 아, 다시 만나니 정말 반갑군!
A : 나도 그래.
우리가 부산에서 마지막 만난게 벌써 3년 가까이 됐네...
B : 그래, 참 세월 빠르구만!
우리 여기 이렇게 서 있기만 할 게 아니라 어디 가서 한잔 하자구...
A : 그러지...

The chaebol are likened to an octopus which with its tentacles
reaches out and grabs profits wherever they may be. Their Japanese
counterparts, the zaibatsu, also played a key role in achieving the
fabulous economic development of that nation. Unlike Japan's large
business groups, however, the Korean chaebol are owned and managed
by their founders' families.
재벌은 이윤을 챙길 수 있는 곳이라면 어디에나 촉수를 뻗치는 문어에 비
유되고 있다. 일본의 재벌 역시 전설적인 일본 경제 성장을 달성하는데 핵
심적 역할을 담당해 왔다. 그러나, 일본의 재벌과는 달리 한국의 재벌은 창
업자의 가족에 의해 소유와 경영이 장악되고 있다.
tentacle : 촉수, 촉각
grab : 붙잡다, 꽉 쥐다
fabulous : 황당한, 전설적인

There is no reason for the municipal council to commit this folly and
provoke citizens' discontent or protests, in disregard of reason and
public sentiments. As we recall, the council made a similar attempt in
1992, but gave it up in the face of negative public opinion.
시의회가 사리와 시민의 정서를 무시하고, 이런 어리석은 억지를 부려서
시민들의 불만과 항의를 유발시키는 이유가 어디에 있는지 이해가 안 간다.
우리가 기억하는 바로는 시의회가 1992년에도 유사한 시도를 했다가 부정적
인 여론에 직면하여 무산됐었다.
folly : 어리석은 행동(생각), 우둔함
provoke : 유발시키다, 자극시키다, 도발하다
sentiment : 정서, 감정, 견해

In the old days, pro sports were looked coldly upon. However, in the
world-wide TV era everybody wants to watch the world's best compete. The
International Olympic Committee felt it was forced to admit professionals to
draw sponsorship and advertisement.
"World's Best" means money and fame.
프로스포츠는 '돈만 밝히고, 다른 팀으로의 이적은 돈에 팔려가는 것' 으로
사악시하던 시대도 있었다.
안방TV 앞에 국경이 무너지면서 스포츠팬들은 살고 있는 나라나 지역이 어디
'세계 최고 수준의 게임' 을 보기를 원한다.
IOC도 스폰서와 광고를 유치하기 위하여 프로개념을 인정하지 않을 수
없었다. '세계 최고'는 바로 돈과 명성에 직결된다.

You look a little bit lost.
다소 안절부절해 보이는군요.
be[get] lost : 어찌할 바를 모르다. / 길을 잃고 헤메다.
or 정신적으로 헤메고 있는...
ex) I'm lost. : ⑴ 난 뭐가 뭔지 모르겠어.
⑵ 길을 잃었을때 "여기가 어디야?"
길을 잃은 것이 아니고 "여기가 어디죠?"→ Where am I ?

Where have you been ? -------------- 그간 어디 있었니?
I've been working. ----------------- 난 바빴어.

≫ "공자 앞에서 문자쓴다." 의 표현!
→ To teach a fish how to swim. (多用)
: 물고기에게 수영하는 방법을 가르치다.
→ To show the President will the White House.
: 대통령에게 백악관이 어디 있는지 가르치다.
→ To teach the Pope how to pray.
: 교황에게 기도하는 방법을 가르치다.

A: What seems to be the problem?(의사가 환자에게 사용하는 표현)
(= What's wrong with you ? → 어디가 아프세요?)
B: It hurts here.

Guess where it comes from?
그것이 어디서 온 것 같아요?

Where's this road go ?
이길을 따라가면 어디가 나오지요?

▶ Guess where it comes from?
→ 그것이 어디서 온 것 같아요? (한번 알아 맞혀 보세요.)

》 Where is John ? → 화장실이 어디예요 ? 여기서 John 이
화장실을 뜻하는 속어로 쓰였던데 ...why ?

→ 남북전쟁이 일어날 무렵 백인 한 사람이 John이라는 노예를
거느리고 있었다고 합니다. 이 백인은 화장실을 갈때면 John
과 같이가서 John이 뒷처리까지 다 해주었다고 합니다.(어휴)
노예해방 운동이 성공리에 끝나자 자유의 몸이된 John은 백인
의 곁을 떠났겠죠. 그 이후 이 백인은 화장실을 갈때면 "쟌,
쟌 ' 하면서 이 노예를 불렀다고 하는군요.
* cf> John은 (男)화장실 / Jane은 (女)화장실

I think he knows where it is.
( 그사람은 그것이 어디있는지 아는가 봐요)

★ 【Etiquette 과 Manners 의 차이점은 무엇입니까...?】
⊙ Etiquette... 이 단어는 원래 프랑스어에서 차용된 말입니다.
Tiket 이 단어에서 파생이 되었다고 합니다...
옛날 프랑스 궁중에서는 법도를 지키는 절차가 너무 까다로와
모두가 적지 않고서는 제대로 기억하기가 힘들 정도 였다고...
그래서 이 모든 예의 범절의 사항을 쪽지 즉 Tiket 에다가
적어서 궁전에 들어오는 모든 사람들에게 나누어 주었다고
하는군요..
그래서 궁중의 예의 법도를 의미하던 Etiquette 이라는 단어는
Tiket 앞에 E 를 첨가함으로써 오늘날 많들어진 단어입니다.
오늘날에는 궁중의 테두리를 벗어나서 모든 예절의 룰에 적용.
⊙ Manners...Manner ( 방법 ,태도) 의 복수형.
예의 범절이 구체적으로 표출되는 행위를 뜻합니다.
◀ 구체적인 차이점을 한번 볼까요 ▶
◈ 서양식 레스토랑에서 식사를 한다고 가정해 봅시다.고기를
먹을때 쓰는 커다란 포크로 샐러드를 먹고 있는 친구가 있다면
“ It's against etiquette ! ” 《그건 예의가 아냐...》
◈ 식사 도중에 트림이나 쩝쩝 거리면서 먹는 사람들이 있죠..
그럴 때는...
“ Bad manners ! ”
◈ 정중한 태도로 식사를 하거나 재치있는 화술로 사람들의 마음을
즐겁게 해주는 사람에게는...
“ You have such good manners ” 《참 예의가 바르시군요 》
※ “ Where are your manners ? ” 《야..너 매너 어디갔어..?!》
즉, 왜 이렇게 버릇이 없니..? 라는 뜻이 됩니다.

I think he knows where it is.
(그 사람이 그것이 어디 있는 지 아는가 봐요.)
ex) She knows where she can buy it.
I think he knows what time it is.

어디 두고보자....
You will pay for this.
You won't get away with this.

I think I've seen you before somewhere.
= We've met somewhere before.
우린 이전에 어디선가 본적이 있는거같다.

1. Where's that.
거기가 어딘데요?
↔ Where's this?
Where am I?
여기가 어디죠?
Where's there는 틀린 표현.

Put this up on that side.
put은 '놓다', up은 '위쪽으로', on은 어디에 올려놓는 것을
의미하는 것이므로 저쪽 편(that side) 위쪽(up)으로 이것
(this)을 올려 (on) 놓아라..

미국 전철의 안내방송은 어떻게 합니까?
미국은 대중교통수단이 우리나라만큼 많이 이용되지
않고 있죠.그만큼 승용차의 의존도가 높다는 것이지요.
미국에서는 안내방송이 나오는 경우도 있고,나오지 않는
경우도 있습니다.나라마다 다른데,유럽은 나오지 않는다
고합니다. 이유는 장기노선일 경우 수면을 취하시는 분들
께 방해가 된다나요..그래서 배낭여행을 하시는 분들은
필히 자기가 어디서 내리고 타는지 책자를 준비하셔야
낭패를 안당하신다구요..그럼 예를 들어볼까요..
The next stop is Chung-mu ro.
다음은 충무로입니다.
The left door will open.
내리실 문은 왼쪽입니다.

Where do you come from ? 고향은 어디십니까 ?
I'm from∼ ∼에서 왔습니다.

>> Where did you find the map ?
: 지도는 어디에서 구했어 ?

1) '모두' everybody.
단수이므로 '집에 돌아가 버렸다'는 has gone home으로 단수
조동사를 씁니다.
home은 부사이므로 전치사는 필요가 없습니다.
☞ Everybody has gone home.
(참고) '언제, 어디서, 어떻게' 따위가 문제가 아니라,
현재의 상태를 나타내는 것이 문제일 때는 이 경우
와 같이 현재완료를 사용합니다.
여기서는 '아무도 이곳에 없다.' There is nobody here.

엘리베이터 속에서 "몇층 가십니까?"라고 할 때
간단히
Which floor?
Which floor are you going?
What number?
외국사람만 딴 경우에
"2층 좀 눌러 주세요."
Could you press two?
Second floor please
여기 몇 층이죠?
What floor am I on?
What floor are we on?
Cf) Where am I in this map?
이 지도에서 제가 어디에 있죠?
5층 까지 엘리베이터를 타고 가세요.
Take the elevator to the fifth floor

1) I've heard that name somewhere before.
: 그 이름을 전에 어디선가 들어봤는데.

A: Hello ?
B: Repair service. May I help you ?
A: Yes. My phone is out of order.
B: What seems to be the problem ?
A: I don't get a dial tone.
B: All right. What's your number ?
A: 382-7613.
B: Okay, we'll take care of that. Try again in a few minutes.
A: Thank you.
B: You are welcome.
-
A: 여보세요 ?
B: 수리국입니다. 뭘 도와 드릴까요 ?
A: 네. 우뫙 전화가 고장났어요.
B: 어떻게 고장이 났죠 ?
A: 전화 신호가 떨어지질 않아요.
B: 알았습니다. 몇번이죠 ?
A: 382-7613입니다.
B: 고쳐드리겠습니다. 몇분후에 다시 걸어 보십시요.
A: 감사합니다.
B: 천만에요.
-
전화가 잡음이 많이 날 결우 전화회사 수리국에 신고하는 것
을 대화로 엮어 보자. radio나 TV또는 전화의 「잡음」을 static
(스태틱)이라고 한다.
-
A: Repair sevice. May I help you ?
B: Yes. My phone has lost of static.
A: How old is your phone ?
B: About 10 years old.
A: The wiring in your phone may have gotten rusty then.
Could you bring your phone to our office ? We'll clean
it for you.
B: Sure. Where is your office ?
A: We are located at 5786 Main Street.
B: How late are you open ?
A: Four o'clock.
B: All right, I'll take it this afternoon.
-
A: 수리국입니다. 뭘 도와드릴까요 ?
B: 네. 우리 전화에 잡음이 많습니다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 252 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    
맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)