영어학습사전 Home
   

양심의 가책

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


compunction 〔k∂mp´∧ŋk∫∂n〕 양심의 가책, 회한

conscience-stricken 〔k´an∫∂nsstr`ik∂n〕 양심의 가책을 받는, 양심에 거리끼는

qualmish 〔kw´a:mi∫〕 메스꺼운(squeamish), 양심의 가책을 받는

qualm 〔kwa:m〕 현기증, 메스꺼움, 불안, 의구심, ~s of conscience 양심의 가책, ~ish a

remorseful 〔rim´o∂rsf∂l〕 후회하는, 양심의 가책을 받는, ~ly

remorse 〔rim´o∂rs〕 후회, 양심의 가책, 자책, 연민, 자비(pity)

searching 〔s´∂:rt∫iŋ〕 수색, xkator, rjatk, dmaal:the~of heart 양심의 가책

self-condemned 〔s´elfk∂nd´emd〕 양심의 가책을 받는, 자책의

qualm 현기증, 구역질, 불안, (양심의)가책

remorse 양심의 가책

scruple 도덕관념, 윤리관, 양심의 가책; 망설이다, 주저하다

remorse 후회, 양심의 가책

repentance (과거의 죄악 등에 대한) 후회, 양심의 가책

compunction 양심의 가책,뉘우침,회한

remorse 양심의 가책,자책

Indeed, even to be married by the rites of the Church
and to take the sacrament raises problems of conscience for him.
교회의 의식에 따라 결혼하고 성찬을 받은 것조차 그에게 양심의 가책을 느끼게 한다.

He is offered another job in management,
but turns it down out of conscientious scruples.
그는 관리직 일자리를 제의 받지만 양심의 가책을 느껴 거절한다.

994년 첫 할리우드 작품인 <크로우>에서 이 청두 출신 배우는 눈알을 수집하는 악역을 아무런 거리낌 없이 해냈습니다.
* take risks 모험을 하다, 위험을 무릅쓰다
* Chengdu 청두: 중국 쓰촨 성(Sichuan Province)의 성도(成都)
* qualms (...에 대한) 거리낌, 양심의 가책
ex. She has no qualms about lying to the police.(그녀는 경찰에게 거짓말하는 것을 아무렇지 않게 여긴다.)
* eyeball-collecting 눈알[안구]를 수집하는 cf. eyeball 눈알, 안구

Only by admitting your fault and trying to make up for the damage you have done can you obtain a reprieve from the pangs of conscience.
당신의 잘못을 인정하고 당신이 끼친 손해에 대한 보상을 하려고 노력해야지만 당신은 양심의 가책에서 벗어날 수 있다.

The judge was especially severe in his sentencing because he felt that the criminal had shown no compunction for his heinous crime.
판사는 범죄자가 자기의 흉악한 범죄에 대해 양심의 가책을 느끼지 않는다고 생각했기 때문에 형의 선고에 있어 특히 엄했다.

compunction 양심의 가책, 후회

remorse 후회, 양심의 가책

경찰은 A 씨가 n번방을 통해 유통된 성착취물을 보고 양심의 가책 등으로 극단적 선택을 시도했는지 등 자세한 사건 경위를 확인할 방침이다.
The police are planning to check the details of the incident, such as whether Mr. A tried to make extreme choices with remorse after seeing the sexual exploitation circulated through Room N.

☞ 밤새 싸우던 드레이코와 보엔은 휴전 협정을 맺게 된다. 서로를 죽
이는 대신에 드레이코가 마을을 기습하면 보엔이 나타나서 용을 없애
주겠다고 하고 드레이코를 죽이는 척 한다. 그 보답으로 보엔은 금을
받게 된다는 계획이다. 첫 번째 마을에서 드레이코와 보엔의 작전이
성공하고 둘은 다음 마을을 향해 떠난다.
Draco : When you squeeze the nobility, it's the peasants who feel the pinch.
(귀족을 쥐어짜면, 통증을 느끼는 건 소작인들이라고.)
Bowen : It's not my concern.
(그건 내 상관할 바가 아냐.)
Why should I stick my neck out for people afraid to risk their own?
(자신의 목숨을 잃는 걸 두려워하는 사람들을 위해 내가 왜 목숨을 걸어야 하지?)
* stick one's neck out : 목숨을 걸다
DON'T CLUTTER UP A CLEVER SCHEME WITH MORALITY.
(도덕심 때문에 교묘한 계략을 혼란시키지 말게.)
Draco : So be it, Knight of the Old Code.
(그렇다면 할 수 없지. '옛 기사도'를 따르는 기사여.)
Bowen : If I wanted my conscience pricked, I would've stayed with the priest.
(내가 양심의 가책을 원했다면, 그 성직자와 같이 머물렀을거야.)
* have one's conscience pricked : 양심의 가책을 받다
And, WHAT DOES A DRAGON KNOW OF THE OLD CODE anyway?
(그리고, 여하튼 '옛 기사도'에 대해서 용이 뭘 알아?)
Draco : 'His blade defends the helpless. His might upholds the weak.
His word speaks only truth.'
('그의 검은 무력한 자들을 지킨다. 그의 힘은 약한 자들을
지탱시킨다. 그의 말은 오로지 진실일 뿐이다.')


검색결과는 24 건이고 총 60 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)