영어학습사전 Home
   

양복

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


chifforobe 〔∫if∂r`oub〕 시퍼로브(정리장과 양복장이 하나로 되어 있는 것)

clothespress 〔kl´ouðzpr`es〕 옷장, 양복

corduroy 〔k´o∂rd∂r`oi〕 코듀로이, 코듀로이 양복(바지)

cuff 〔k∧f〕 (장식용의)소매 끝동, (와이셔츠의)커프스, 양복 바지의 접단, 수갑, 찰싹 때림, (주먹.손바닥으로)치다, 때리다

dress goods 옷감, 양복

Orleans 〔´o∂rli∂nz〕 오를레앙(프랑스 중부의 도시), 자두의 일종, 오를레앙 천(면과 모를 섞어 짠 양복지)

rag trader 양복업자, (특히)여성복업자

rag trade 양복업계, (특히)여성복 산업

ready-faded 〔r´edif`eidid〕 (새 양복을)바랜(낡은) 것 처럼 만든(디자인한)

sartorial 〔sa:r´o:ri∂l〕 재봉(바느질)의, 양복장이의

tailor's clippings 양복감 견본

tailoring 〔t´eil∂riŋ〕 양복저 경영, 재단업, 양복 짓는 솜씨, 사용 목적에 알맞게 만듦

tailor 〔t´eil∂r〕 양복점을 경영하다

tailor 〔t´eil∂r〕 재봉사, 양복장이, The ~ makes the man, 옷이 날개

vesting 〔v´estiŋ〕 양복 조끼의 천(정년 전 퇴직자의)연금 수령권(부여)

wardrobe bed 서랍 침대(쓰지 않을 때는 접어서 양복장에 넣어 둠)

whisk broom 작은 비, 양복

suit 소송, 청구, 청원, 양복정장; 적합하게 하다, 어울리다

tailor 재단자, 재봉사; 양복을 맞추다, 조정하다

tailor 1. 양복점, 재봉사 2. 옷을 맞추다(짓다).; 적응시키다.

세탁소에 양복 한 벌을 드라이 크리닝과 다림질을 해 달라고 맡겼다.
I had a suit dry-cleaned and ironed at the cleaner's.

The tailor makes the man.
사람은 양복점에서 만들어진다. 옷이 날개다.

I'll have my suit made out of this material.
이 감으로 양복을 맞추겠어요.

Most of my suits are ready-made.
양복의 대부분은 기성복입니다.

* 입어 보다
I would like to try these shoes on.
이 신을 신어보고 싶습니다.
Do you mind if I try it on?
입어 봐도 괜찮습니까?
May I try this suit on?
양복을 입어 봐도 좋습니까?

line one's pockets: 큰돈을 벌다, 남의 희생으로 이익을 얻다
→ 황태자의 후원을 얻은 영국이 제일가는 멋쟁이였던 Brummel이 단골이 되자 양복제조업자는 포켓에 돈을 가득 넣은 양복을 선물한데서 유래되었고 ‘뇌물’이라는 의미도 포함.

Is your suit custom-made?
맞춤 양복입니까?

White socks don`t go well with a suit.
흰 양말은 양복에 안어울린다.

☞ 셔츠 ☜
[셔츠]라는 말은 영어의 shirt 에서 온 말인것은 누구나 안다.
우리는 그말을 와이셔츠,내의,티셔츠....를 가리키는 말로 쓰지만
그쪽 사람들과 대화할 때 셔츠라고만 해서는 좀 애매해진다.
영어에서 그 구별을 하기 위해서는 딴 말과 함께 사용해야 명확해
진다. 내의는 T-shirt 또는 undershirt,와이셔츠는 dress shirt,
스포츠 셔츠는 sports shirt,트레이너와 같은 셔츠는 sweat-shirt
라고 한다.
우리가 런닝셔츠라고 하는 소매없는 내의는 영국에서는 vest 라고
한다. 미국에서는 sleeveless undershirt 라고 한다. 미국에서
vest 라고 하면 양복의 조끼를 뜻하므로 조심해야 한다.
영국에서는 이 조끼를 waistcoat 라고 한다.
여성의 경우는 별로 shirt 라는 말을 쓰지 않는다. 속옷의 경우
lingerie 나 undies 라 한다.

.안경을 쓰니깐 더 보기 좋은데요~~
*당신 오늘 좋아보입니다 => You look good(great) today
그러니깐 안경과 함께 좋아보인다니깐
You look good with your glasses
(better)
= You look good in your glasses
= Your glasses go well with you (* go well with 잘 어울리다 )
당신 양복이 잘 어울립니다
Your suit goes well with you
당신 넥타이가 양복과 잘 어울립니다
Your tie goes well with your suit
새로산 티셔츠를 입으니깐 잘어울리네요
You look great in(with) your new T-shirt
그것 정말 당신 한테 잘 어울립니다
It's really looks great on you

- 넥타이의 색이 양복에 맞지 않는 걸
'맞다'는 곧 '조화하다'의 의미이니까 go with를 사용한다. match를 써도
된다.
취미 따위가 맞지 않는다고 할 때에는 go against를 써서 "This color go
es against my taste."'이 색은 나의 취향에 맞지 않는다'라고 말할 수
있다.
...역례...The color of the necktie does not go with the suit.
The color of the tie does not match the suit.

옷이 날개다.
The tailor makes the man.
양복장이가 사람을 만든다.

양복을 드라이클리닝 좀 해주세요.
⇒ I need this suit dry-cleaned.
= Could you dry-clean this suit, please?

양복을 상/하의 따로 따로 팔 수 있나요?
Can't you break up the suit?
break up : 분쇄하다, 분해하다, 해산하다

H'm, looks like a new suit.
음, 새 양복 같군요.

Do you know how to iron a suit?
양복 다릴 줄 알아요?

What is popular today may be out of date tomorrow.
Cars of today are different from those of the nineties.
Our parents wore suits with wide trousers and dresses with padded shoulders; our trousers today are different.
Style changes so quickly that one never knows if a particular dress is stylish or unfashionable.
So if you like the clothes you're wearing, and the fashion changes―don’t worry about it!
You probably couldn't catch up anyway.
오늘 유행하는 것이 내일은 구식이 될 수 있다.
요즘 차들은 90년대의 차들과는 다르다.
우리 부모님들은 바지통이 넓은 양복과 어깨에 패드가 들어간 드레스를 입었다.
하지만 오늘날 우리가 입는 바지는 다르다.
유행은 너무도 빠르게 변하기 때문에 어떤 특정한 옷이 유행에 맞는지 혹은 유행에 맞지 않는지를 알 수는 없다.
그러므로 유행은 바뀌어도 당신이 입고 있는 옷이 마음에 들기만 하다면 걱정하지 마라!
(유행은 너무 빠르게 변해서) 어쨌든 당신은 따라잡을 수 없을 것이다.

It was 6:30 p.m. and the stocky man in the light beige suit was talking
about the weather.
오후 6시 30분이었는데, 연한 베이지 색 양복을 입은 그 땅딸막한
사람이 날씨에 관한 얘기를 하고 있었다.

Feeling a little uncomfortable in a new suit, I arrived at the Head Office in
good time.
양복을 입어서 다소 불편하게 느낀 채, 나는 정해진 시간보다 상당히 일찍
본사에 도착했다.

Once a president was attending a military parade in which his army's
new weapons were being displayed. Missiles, bombs and sophisticated
tanks went past.
Then a battalion of men and women came marching by, the men wearing
suits and ties and the women in smart outfits, each carrying a briefcase.
"Who are they?" the president asked the commanding general.
"The economists' battalion, Your Excellency. You cannot imagine the
destructive power they possess."
최신 무기들이 전시되는 군대 행진에 대통령이 참석하고 있었다. 미사일,
폭탄 그리고 첨단 탱크들이 지나갔다. 다음에 1개 대대 규모의 남녀가
행진했는데 남자들은 양복과 넥타이 차림이었고, 여자들도 멋진 옷을 입고
있었는데 모두 서류가방을 들고 있었다.
"저들은 누구지?" 대통령이 사령관에게 물었다.
"경제학자 대대입니다, 각하. 그들이 가지고 있는 파괴력은 상상을 초월합니다."

chiffonier 서양 양복

I'm a white-trash cracker from a white-trash town
that no one would even bother to piss on.
난 백인 빈곤층 동네 출신의
백인 빈곤층이오
오줌조차 갈기려는 사람이 없는 동네죠
But here's the difference.
I've made something of myself.
하지만 차이점은 이거요 난 거기서 뭔가 이루어냈소
I have the keys to the Capitol. People respect me.
국회의 열쇠를 가졌고 사람들에게 존경받죠,
But you, you're still nothing.
You're just an uppity dago in an expensive suit
하지만 당신?
당신은 여전히 아무것도 아니야
그저 비싼 양복을 입은 시건방진 이탈리아인이지
turning tricks for the unions.
노조에 몸이나 팔면서 말이야

And that is the last time I go on a date
with a guy who wears a flag pin to work.
성조기 배지를 양복에 달고 출근하는 남자랑은 다시는 데이트 안 할 거예요
I'm one of those guys who wears a flag pin to work.
나도 그런 배지 달고 출근하는데요
This isn't really a date, is it?
이건 데이트가 아니잖아요 그렇죠?
I really shouldn't be here.
여기 있으면 안 되는데
That's what makes it fun.
그러니까 재미있죠

I respect that you have traditions that I can't understand,
제가 이해할 수 없는 전통이 있다는 건 존중합니다
but you're standin' beside me in a $3,000 suit, so I also know that you respect the fact that I'm telling you
하지만 3천달러짜리 양복을 입고 계시고 제 말을 존중하실 거라는 것도 알아요
Anna needs the surgery in the next 24 hours if she's going to continue to walk.
애나가 걸으려면 24시간 안에 수술을 해야 해요
She can't leave this hospital. She can't undergo surgery without her soul. She'd die.
- 퇴원할 수는 없어요 - 영혼 없이는 죽게 돼요
All right, then.
그럼 좋아요

Teddy, is there something different about these pants?
테디, 그 바지가 좀 다른거 아니에요?
Different from what?
뭐가 다른데요?
Every time I wear that suit, I mean every time,
양복을 입을때마다
I put both my legs into one side of the pants.
두 다리가 한 쪽으로 들어가요
One side of the pants?
바지 한 쪽으로?
I stand up, I put one leg into one side,
일어나서 다리를 한쪽에 넣고,
and then I take my other leg and I'm certainly aiming
다른 다리를 들어서
for the other side of the pants, but I get stuck.
반대쪽을 겨냥하는데, 꼭 끼더라구요
And I'm asking if there's something,
그래서 혹시 뭔가 특별한게,
not so much wrong, but different about those pants.
잘못이 아니라, 다른 점이 있냐구요
You can't put your pants on and you think
바지도 제대로 못입으면서
there's something wrong with the pants?
그게 지금 바지 탓이라고 생각해요?
All right, get out.
알았어요, 나가봐요

제 목 : [생활영어]옷이 날개
날 짜 : 98년 07월 27일
공작의 우리 앞에서 발걸음을 멈추고 그 아름다움에 감탄하게 하는 것은
볼품없는 몸집이 아니라 그 화려한 날개이다. 꼬질꼬질하게 해서 다니던 코
흘리개 아이도 말쑥하게 입혀 놓으면 눈에 쏙 들어오게 마련이다. 'Fine fe
athers make fine birds,'라는 표현이 있다. 「멋진 날개가 멋진 새를 만든
다」는 이 표현에는 「옷이 날개」라는 의미가 있다.
Jim:Wow! If it isn't Bob?
Bob:Yeah,it's me.
Jim:Fine feathers make fine birds.
Bob:You mean I used to be like an ugly bird?
Jim:Oh, no. I mean you look especially handsome in your formal dress
. By the way,why are you dressed up? What's the occasion?
Bob:Nothing special. I'm just doingwhatmywifeaskedmetodo.
Jim:What did she ask you to do?
Bob:She said that suits might be moist and moldy after a rainy season.
Jim:So,they need to be dried?
짐:와! 자네 보브 아닌가?
밥:그래,날세.
짐:옷이 날개군(멋진 깃털이 멋진 새를 만든다니까).
밥:그러면 내가 전에는 못생긴 새 같았다는 건가?
짐:아,아니야. 정장을 하니까 특히 멋지다는 얘길세. 그런데,왜 정장차림
인가? 무슨 일이라도 있나?
밥:특별한 건 없고,그저 아내가 시킨 일을 하고 있을 뿐이야.
짐:자네아내가뭘하라고했는데?
밥:장마철이 지나면 양복에 습기가 차고곰팡이가생길수있다더군.
짐:그러니까,말려야 한다는 거군?
<어구풀이> used to+동사원형:∼하곤 했다.
formal:정장의,정식의
dressed up:정장차림을 한
moist:습기가 있는
moldy:곰팡이가 난

제 목 : [생활영어]무일푼이 되다
날 짜 : 98년 05월 05일
양복 입은 신사가 요리집 문앞에서…」로 흘러가는 가요가 있다. 요리값
을 지불할 돈이 없어서 양복까지 빼앗긴 비참한 상황을 풍자적으로 재미있
게 묘사한 가사를 담고 있는 노래이다. 'lose one's shirt'라는 표현이 있다
. 양복에 한술 더떠서 「셔츠까지 잃게 되다」라는 이 표현은 「무일푼이
되다」라는 의미를 가진다.
A:Why are you so depressed?
B:I'm afraid I lost my shirt.
A:Oh, don't worry. You can borrow some of my shirts. I have lots of
shirts.
B:I mean I lost all of my money.
A:How come?
B:You know a burglar broke into my laundry and stole all the clothes.
A:I'm sorry to hear that. What a disaster! You lost all the laundry.
Wait! I didn't pick up my dress shirt.
A:왜 그렇게 우울하세요?
B:이제 무일푼이 된 것 같습니다(셔츠까지 잃게 된 것 같습니다).
A:오,걱정마세요. 제 셔츠를 빌려드릴 수 있습니다. 저한테는 셔츠가 많거
든요.
B:제가 말씀드리는 것은 저는 이제 빈털터리가 되었다는 겁니다.
A:어째서요?
B:세탁소에 도둑이 들어와서 옷들을 모두 훔쳐갔어요?
A:그것 참 안됐군요. 재난이 아닐 수 없네요. 세탁물을 모두 잃어버리셨다
니. 가만있자! 나도 드레스 셔츠를 안 찾아갔군요.
<어구풀이>depressed:우울해진.
burglar:도둑.
break into:침입하다.
laundry:세탁소;세탁물.
disaster:재난.(aster는 별을 뜻하는 어원으로 별이 흩어지면 재난이 온다
고 믿었기 때문) cf)asteroid:불가사리(=starfish), asterisk:별표()

I'd like my suit dry-cleaned.
양복을 드라이클리닝하고 싶은데요.

☞ 바비는 헤럴드에 전화를 걸어 아만다 기븐즈와 통화하려고 하지만
그녀는 이미 의원과의 약속으로 나가고 없다.
Janet: Washington Herald? I have senator Joseph Powers calling for Amanda Givens.
(워싱턴 헤럴드지요? 죠셉 파워즈 상원의원께서 아만다 기븐스
씨와 통화하시고자 합니다.)
Male : Ah, MISS GIVENS IS OUT ON ASSIGNMENT.
(아, 기븐즈씨는 업무차 외부에 계신데요.)
Janet: Hold, please.
(잠시만요.)
Bobby, she's out on assignment.
(바비, 그녀는 업무차 외부에 있대요.)
(바비가 양복으로 갈아입고 나온다.)
You wore that tie yesterday.
(당신은 어제도 그 넥타이를 맸어요.)
Bobby: That was yesterday.
(어제는 어제지.)
(비서의 전화를 받아들고) Does she no longer keep her appo-
intments with United States senators? This is an outrage.
(그녀가 더 이상 미 상원의원들과는 약속을 지키지 않나요? 이건 모욕이오.)
Male : Well, I'm sorry, sir.
(저, 죄송합니다, 의원님.)
But ah, AMANDA GIVENS IS OUT OF THE OFFICE.
(하지만 저, 아만다 기븐즈 씨는 사무실에 안 계십니다.)
She's interviewing Congressman Page.
(그녀는 페이지 하원의원과 인터뷰를 하고 있습니다.)

What people are wearing
-
pants(바지)
blouse(블라우스)
sneakers(고무창 운동화)
sweater(스웨터)
shoes(구두)
belt(벨트, 허리띠)
ribbon(리본)
bow(나비매듭리본, 나비넥타이)
jeans(청바지)
earrings(귀걸이)
armlet/bracelet(팔찌)
shorts(반바지)
T-shirts(티셔츠)
socks(양말)
hat(모자)
cap(모자(챙이 있는))
skirt(치마, 스커트)
tie(넥타이)
gloves(장갑)
scarf(스카프)
earmuffs(귀마개)
boots(부츠)
umbrella(우산)
swimsuit(수영복)
slippers(슬리퍼)
headdress(머리장식물)
pendant(늘어뜨린 장식: 목걸이)
girdle(허리띠, 벨트)
cloche hat (종모양의 여성모자)
handbag(핸드백)
braces(가죽띠; 바지멜빵)=suspenders
stockings(스타킹)
breeches(승마바지; 반바지)
pumps(댄스용구두)
pantaloons(판타롱바지)
petticoat(여성의 스커트 속에 입는 속치마),
cravat(17세기경 남성이 목에 감는 삼각건; neckcloth)
sandals(샌들; 그리스 로마 사람들이 신던 가죽신)
wig(가발)
tunic(가운 같은 웃옷)
chemise (여자용 속옷, 허리가 낙낙한 간단한 드레스)
corset (=stays; 허리를 꽉조이는 것)
drawers(속옷, 속바지)
waistcoat(=vest; 양복조끼)
cuff(Y-shirts의 소매 끝동)
panties(여자·어린이용 속옷)

양복을 입어봐도 될까요?
I'd like to try this suit on.

다음은 남자만의 의상 표현들입니다.
suit (양복)
three-piece suit (조끼까지 딸린 양복)
dress shirt (와이 셔츠)
pants 또는 trousers (일반 바지, 정장 바지)
slacks (일반 바지)
overcoat (오바)
다음은 여자만의 의상 표현들입니다.
dress (일반 드레스)
pant suit (바지와 쟈켓으로 된 정장)
skirt suit (치마와 쟈켓으로 된 정장)
skirt (치마)
blouse (블라우스)
pants 또는 slacks (일반 바지, 정장 바지)
다음은 남·여 공용 의상 표현들입니다.
coat (코트)
T-shirt (티셔츠)
turtleneck (목티)
polo (shirt) (카라가 있고 앞에 단추가 3개 정도 있는 반팔)
shorts (반바지)
vest (조끼)
shirt (셔츠)
sweater (쉐타)
jacket (잠바, 웃도리 정장)
마지막으로 원피스, 투피스는 여자 옷에만 국한되어 사용되었던
표현으로 일반인들은1960년대 이후 거의 사용하지 않고있지만 아직도
패션계에서는 자주 사용하는 표현입니다.
원피스(one-piece) 대신 오늘날은 드레스(dress)라는 말이 쓰이고
투피스(two-piece)는 오늘날 형용사로만 쓰이고 있습니다. (예,
two-piece outfit; two-piece suit)

cringe-making : making you feel embarrassed because it is so bad 볼썽 사나운
Isn't he awful - just look at that cringe-making nylon suit!
저이 끔찍하잖니, 저 볼썽 사나운 나일론 양복을 봐!

양복은 다양한 사이즈가 있습니다.
This suit comes in many sizes.

양복은 다양한 사이즈가 있습니다.
This suit comes in many sizes.


검색결과는 55 건이고 총 368 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)