영어학습사전 Home
   

알겠지

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


내말 무슨 뜻인지 알겠지?
Are you with me?
Got it?
Did you get it?

그의 이야기를 들으면 당신은 그를 대정치가로 알겠지요.
To hear him talk, you would think him to be a great politician.

after all (=in the end, in spite of) : 결국, ∼에도 불구하고
So you see I was right after all. (결국 내가 옳았다는 걸 너는 알겠지.)

사정은 알겠지만, 규정상 그렇게 해드릴수 없습니다.
I understand your point, but the regulations don't allow that.

(2) 오늘날 젊은이들은 연장자들과 자기들이 다르고 좀 뛰어나다고 생각하기 쉽다. 그러나 이것은 그들이 나이가 들면 알겠지만, 단지 젊은이들의 버릇이다.
→ 연장자: one's elders
→ ~하기 쉽다: be apt to; be liable to~; be prone to~.
→ 그는 곧잘 잊어버린다. ex) he is apt to forget.
→ 젊은이들의 버릇: the way of youth
(ANS) Young men of today are apt to think thenselves different from their elders and somehow superior; but it is merely the way of youth, as they will discover when they get older.

Almost reliving the story as he retells it,
되풀이하는 이야기를 거의 재연하면서
he repeats what he said immediately afteward:
살인을 저지르고나서 한 말을 반복한다:
"Well, you know what you can do with your pipe dream now, you damned bitch.
" "자, 허황된 꿈의 결과가 어떤 것인지 이제 알겠지, 망할 년아.
" Staggered to discover the truth, Hickey says he must have been insane.
사실을 알고 망연자실해진 히키는 자신이 실성을 했었다고 말한다.
The others eagerly accept this explanation,
for it frees them from his accusations.
모두가 그의 이런 설명을 기꺼이 받아드린다.
그것이 그의 비난으로부터 그들을 자유롭게 해주기 때문이다.

Adlin : You forgot anything?
잊은 건 없어요?
Rocky : We think we have all.
다 챙긴 것 같은데.
Adlin : Maybe another sweater?
스웨터도 한 벌 더 넣으셨어요?
Rocky : No. California is not that cold.
아니야. 캘리포니아는 그리 춥지 않아.
(아들에게)
I want you to be a good boy, OK?
착하게 잘 지내야 된다. 알겠지?
Don't give anybody a hard time.
다른 사람들을 괴롭히면 안된다.
Give me a kiss.
아빠한테 뽀뽀해봐.
Adlin : We'll call when we land.
도착하면 전화할께요.
Rocky : You, be a good boy. All right.
착하지? 좋아.
I'll bring you back something.
올 때 선물 사올께.

T : Here you are! Mmm... You know what? Men should have the courage to admit that they were wrong.
S : Yes?
T : Don't you have something to tell me?
S : I beg your pardon?
T : If you insist on not telling me the truth, I will tell you myself.
S : Okay, I will tell you. I am sorry for cheating.
I promised my mom that I'd get good grades, but I didn't study hard enough, so ...
T : No matter what the reason, what you did is unacceptable. Do you understand?
S : Yes, Ms. Yun. I won't do it again.
교 사: 왔군. 너도 알겠지만, 사람은 자기 잘못을 인정할 용기를 가져야지.
학생: 네?
교 사: 나한테 할 말 있지 않니?
학생: 무슨 말씀이신지요?
교 사: 진실을 말하지 않는다면, 내가 직접하지.
학생: 제가 할께요. 부정행위를 했어요.
어머니께 좋은 성적을 올리겠다고 약속했는데, 충분히 공부를 못해서...
교 사: 이유가 무엇이든지, 네 행동은 받아들일 수 없다. 이해하겠니?
학생: 네. 선생님 다시는 안 할께요.

여기에 여러번 왔었니?
Have you come here a lot?
아니, 너도 봐서 알겠지만 값이 비싸잖아.
Not so many. As you see, the prices are kind of expensive.
네 남편은 보통 몇 시에 집에 오니?
Usually what time is your husband home?
항상 늦지 뭐. 약 9시 정도에 와.
He is always late. About 9 o'clock.
우리 남편도 늘 늦어.
My husband is always late, too.
남자들이 항상 그렇지 뭐.
Men are always that way.

Well, I guess we've established who's staying here with Monica...
여기서 모니카랑 지낼 애가 누군지 알겠지?

Oh, no, nonononono, you see what he's doing?
오, 안돼안돼안돼안돼, 이사람 무슨짓을 하는지 알겠지?

It's like they don't want to find a solution.
- 해결책을 원하지 않는 것 같아
They're scared.
- 두려운 거야
I understand that they're scared,
but that doesn't mean they can't listen...
두려운 건 알겠지만 이야기는 들어야지
You don't know these people, Christina.
자긴 이 사람들을 이해 못 해
I worked in your office for three years.
3년 동안 자기 사무실에서 일했어

- We'll see when I get his media plan. - What about his personality?
미디어 플랜을 보면 알겠지
성격은 어때?
Charming. Direct. Very thorough.
매력 있고 딱 부러져
아주 꼼꼼하고
He found our first interview together, in '86.
1986년 우리가 한 첫 인터뷰를 봤더라고
I would love to see that. Does he have a copy?
나도 보고 싶네 복사본 있대?
I don't think so. The TV station made him watch it there.
아니, 방송국에서 직접 와서 보라고 했대
We should screen that for the president and the First Lady.
그거 대통령 부부한테 보여줘야 해
- Show 'em how it's done.
모범적인 사례로 말이야

- What do we do when we get out? - We have to get to the road.
- 여기서 나간 뒤 어떻게 하지? - 도로쪽으로 가
Highway 14's about a mile away, and I know how to get there. You ready?
14번 도로까지 2km도 채 안 돼 가는 방법은 알겠지, 준비됐어?

See what I mean?
이제 알겠지?
Don't feel bad. My last four traces came back Eminem,
실망하지 마세요.
제가 지난 번 추적한 네 건은 에미넴거더라구요 (Eminem:미국 웨스트사이드 백인랩퍼)

How does that mean I kidnapped his wife?
그게 어떻게 그 사람 부인 납치했다는 게 되죠?
I know the dude.
그 사람을 알기는 안다고요
Yeah.
그렇겠지
And the layout of the guys house.
그 사람 집 구조도 알겠지
He pays extra for me to come to him.
돈을 더 받는 대가로 제가 그 사람 집에 가서 지도해주고 있어요

Don't worry, Pops.
걱정 마세요, 할아버지
I'll be okay.
전 괜찮을 거예요
My grandson going to jail is never okay.
내 손자가 감옥에 가는 게 괜찮을 리가 있니
You stay alive in there.
잘 지내야 한다
You hear me?
내 말 알겠지?
You, too.
할아버지도요
Don't be going downhill.
건강하세요

So this film
그런데 이 막형 피임제는
is kinda hard to detect -- because it dissolves with body heat.
발견하기가 좀 힘들어 체온에 녹아버리거든
And as you know Greg,
그리고 알겠지만 그렉
sex can make a body pretty hot.
성관계 시에 몸이 아주 뜨거워지지
This stuff has to be be inserted... fifteen minutes to three hours before sex.
이 제품은 성관계 전에 15분에서 3시간 전에 삽입하도록 되어 있네요
Which means that April inserted the film while she was still at work.
그 말은 에이프릴은 일하고 있는 동안에 그 막형 피임제를 삽입했다는 거지
How could she have known to put in birth control in before she was raped?
강간 당하기도 전에 막형 피임제를 삽입해야 한다는 걸 어떻게 알았을까요?
Exactly.
내 말이 그 말이야

Catherine, I'm-I'm sorry if you guys don't like where the evidence is pointing.
캐서린, 유감이네요, 증거물이 제시하는 방향이 맘에 안 든다면
But, show me otherwise, tell me I'm wrong.
다른 것을 보여줘요 내가 틀렸다고 말해봐요
In the mean time, but my hands are tied; I have got a protocol to follow.
그때까지는 난 좀 바쁘거든요 따라야 할 절차가 있어서 말이죠
I hate that guy.
저 남자 증오해요
Okay, Look, I'm gonna get O'Riley to track down this Jack guy for questioning.
알았어, 잘 들어
오라일리 형사님께 심문을 위해 잭이란 남자를 추적하라고 할게
But I'm out on a limb for you, Nick, just don't make it harder with Ecklie. Okay?
하지만 너 때문에 이젠 나도 빼도 박도 못하게 됐어
에클리 건드려서 일 더 어렵게 만들지 마, 알겠지?

So we know why Franovich left,
이제야 왜 프래노비치가 떠났는지 알겠군
he quit before we could fire his ass.
해고되기 전에 스스로 나간 거야
So you know who the D.A.'ll blame for this.
그럼 검사가 누구 탓을 할지 알겠지?
Yeah, same people Homicide'll blame.
알아요, 강력계도 같은 사람들을 비난하겠죠
Well, now that we've exhausted all of our options, let's start over.
우리가 갖고 있는 것 중에서는 답이 안 나오니까 처음부터 다시 해보자고

Hey, I know this guy.
이런, 나 이 사람 알아요
I bet you do.
당연히 알겠지
Who doesn't know Frankie Flynn?
프랭키 플린을 모르는 사람이 어딨어?
Used to own the Orpheus. Lost his gaming license a couple years ago.
오피어스의 소유주였다가 몇 년 전에 도박장 허가를 박탈당했지
Oh yeah. Too many dips in the chips.
맞아요. 컴퓨터 칩의 승률을 조작했었죠
Yeah, you got that right.
맞아, 잘 알고 있군

And just so you know, next spring, when we do "Bambi,"
그리고 알겠지만, 내년 봄에 "밤비" 연극을 할 때는
his mother's going to take a slug to the heart,
걔 엄마 심장을 아주 천천히 드러낼거야
and you're going to like it!
당신 맘에 쏙 들게 말야!

Bleeding?
- 출혈은?
It's clean.
- 깨끗합니다
All right. Way to go, team.
좋아, 모두 좋아
Good job, everybody. Thank you.
모두 잘 하고 있어 수고하고 있어
I don't think we made it worse.
더 나쁘게는 안 됐다고 생각하는데..
The big question is the optic nerve.
이제 남은 문제는 시신경이군
We'll know in the morning.
아침엔 알겠지

I think maybe I did something to the heart when I was holding it.
내가 심장을 잡고 있을 때 뭔 짓을 한 거 같아
I nodded off a little, squeezed it.
좀 졸은 데다 꽉 쥐었거든
Oh, please.
그건 아니야
The heart's a tough muscle.
심장은 단단한 근육이야
It can take a squeeze or two.
한 두번 압축 정도는 견뎌 내
My fingernail popped a glove, cut straight through.
손톱이 장갑을 찢고 삐져 나왔어
George, what if I punctured Mrs. Patterson's heart?
조지, 내가 패터슨 부인 심장에 구멍을 냈으면 어쩌지?
If you had punctured it,
만약 구멍을 냈다면
you would have known when they reperfused.
재수혈 했을 때 알아챘을 걸
They got her heart beating. The woman's okay.
그 환자 심박동도 되찾았고 이젠 멀쩡해
- So, I shouldn't tell Burke? - Tell him what?
- 버크한테 말 안해도 된다는 소리야? - 뭘 말하게?
You know, um...
너도 알잖아..
nothing happened. The woman's okay, right?
아무 일도 없었어 그 환자는 괜찮고, 알겠지?
She's okay.
그 환자 괜찮지
She's fine.
멀쩡한거야

I'm 47, you know? I'm 47 and having a baby,
전 47살이에요, 알죠? 47살에 아기를 가졌어요
which is kind of a miracle, and it kind of sucks, if you see what I mean.
당신도 알겠지만 기적이자 또 한 편으론 고약한 거죠
We'd given up on the kid thing about a year ago.
1년 전에 아이 갖기를 포기 했었죠
You know, fertility treatments, acupuncture needles in my eyes.
불임 치료에, 눈에 침도 맞고..

I know I'm pretty to look at and all, George, but back up.
내 얼굴이 잘 생긴 건 알겠는데, 저리 좀 가라
I need to ask you something.
물어보고 싶은 게 있어
I'm waiting.
말해 봐
I seem to be having this skin... thing going on, like a rash, really,
피부에.. 뭔가 나는 것 같은데.. 발진 같은 것 말이지
and I think I know what it is, but I can't get close enough to tell for sure.
뭔진 알겠지만 자세히 볼 수 없어서 확신은 못 하겠어
Let's see it.
어디 보자

You have been treating these people for the last week. How can you not know their names?
지난 주 내내 이 환자들 관리했으면서 어떻게 이름도 모르니?
Surgery is the only specialty. We don't waste time getting to know the patients.
수술은 전문성이야. 환자 이름이나 외우면서 시간 낭비하지 않지
They're slabs of meet, we're butchers. You mean human beings. You know what a human being is, don't you evil spine?
- 환자들은 고기고 우린 정육점 주인이지 - 사람들이야. 그게 뭔지는 알겠지, 악마 씨?

You've got to give me credit for uniting the far right, the gay community,
그러니 극우파나 게이커뮤니티 흑인커뮤니티에서
and blacks in their dislike of me.
얼마나 날 미워할 지 알겠지?
The Internet exploded.
인터넷이 폭발하더군
Everybody thought I'd become unhinged.
다들 내가 얼빠졌다고 생각했지

I have 7:30.
여긴 7시 30분
At 9:00 Eastern, you're going to get an email
동부시간 9시에 백악관의
from White House Press Secretary Jay Carney
공보 비서, 제이 카니가
telling you to get to work.
너에게 일을 하라고 할거야
And when that happens, you'll know that I was for real.
그게 실제로 발생하면 내가 농담이 아니란걸 알겠지

Apolo : There is no tomorrow.
내일이란 있을 수 없어.
Look, you gotta get some speed.
명심해야 할 게 있어. 넌 스피드가 있어야 해.
You gotta get some flexibility,
you gotta get some quickness. Understand?
유연성과 민첩성이 있어야 한다구. 알겠지?
Quickness and endurance...
that's the only thing we've got to concern ourselves,
Rock. Right?
민첩성과 지구력이면 모두 갖춘거야. 그지?
Rock : Micky never had me do this.
미키는 이런 걸 안 시켰어요.
Apolo : Yeah. OK. Here we go.
네 말이 맞아. 자... 가자...
(달리기를 하기 위해 출발선에 선 두 사람)
Apolo : Ready, Set, Go!
준비됐어? 출발!
(앞서가는 아폴로는 뒤에서 힘겹게 따라오는 록키에게)
Come on!
빨리 따라오지 못해?

Lucy: Oh God, NOT THAT I'M BLAMING you, sorry.
(아, 이런, 내가 당신을 원망하는 것은 아니예요.)
It's just, you know, when I was a kid, I always imagine
what I would be like, or where I would be, or what I would
have when I got older.
(당신도 알겠지만, 그건 이런 거예요. 내가 꼬마였을 때, 난 항
상 내가 어른이 되면 난 어떻게 생겼을까, 난 어디에 있을까,
어떤 것을 가지게 될까 하는 것을 상상했어요.)
And you know, it was the normal stuff.
(당신도 알겠지만, 그냥 평범한 것들이었어요.)
A house and a family.
(집과 가족.)
Things like that.
(그런 것들.)
You know, NOT THAT I'M COMPLAINING OR ANYTHING.
(내가 불평하거나 그런 것은 아니예요.)
'Cuz you know (I) have a cat, I have an apartment, sole
possesion of the remote control, that's very important.
(난 고양이가 있고, 아파트가 있고, 이건 중요한 데, 내 소유의
리모콘도 있죠.)
It's just, I never met anybody I could laugh with.
(단지, 난 나와 함께 웃을 사람을 만난 적이 없다는 거죠.)
You know?
(당신 알아요?)
Do you believe in love at first sight?
(당신은 첫눈에 반한 사랑을 믿나요?)

Kate: Oh, God. I'm beat.
(오, 맙소사. 피곤해요.)
So where was that guy from, Daily News?
(그래 그 사람 어디서 왔다고 했죠, 데일리 뉴스지?)
Tom : DOES IT MAKE A DIFFERENCE?
(어느 신문사건 무슨 상관 있어?)
Kate: Oh, I'd like to kill those bastards.
(에이, 그 나쁜 놈들을 죽이고 싶어요.)
When they come after you, they come after us.
(그들이 당신을 비방할 때는, 우리도 비방하는 거예요.)
* come after someone은 '~의 뒤를 쫓다' 라는 말인데 여기서는
'비방하다'라는 의미로 쓰였다.
(창문에 비닐을 여미며) It's freezing. Oh, God.
(정말 춥군요. 맙소사.)
Tom : I'd like to come after the contractor.
(건축업자에게 욕이라도 하고 싶군.)
* contractor는 미국에서 건축 공사와 관련하여, 예산을 책정해
주고 청부 계약업자도 알선해 주는 도급업자, 혹은 청부업자 자
체를 말하기도 한다.
Kate: Yeah. Well, you gotta find him first.
(그래요, 하지만, 먼저 그 사람을 찾아야 할 거예요.)
Tom : Yeah, really.
(정말 그렇군.)
Kate: It's freezing in here. Oh...
(이 안은 정말 추워요. 아..)
(탐이 케이트의 어깨를 주물러 준다.)
That feels good.
(그러니까 기분이 좋아요.)
Tom : Don't let those guys get to you, okay?
(그 사람들 때문에 열받지 말라구, 알겠지?)
* get to someone은 '~를 화나게 하다, 당황하게 하다' 라는 의
미.
Kate: Yeah.
(알았어요.)
Tom : THAT'S WHAT THEY WANT.
(그게 바로 그들이 바라는 바니까.)


검색결과는 32 건이고 총 372 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)