영어학습사전 Home
   

앉다

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


alight 〔∂l´ait〕 내리다, 하차하다, 착륙하다, 새가 앉다

bestride 〔bistr´aid〕 (말, 의자 등에)걸터 앉다, 걸터 타다, 건너 넘다, (무지개 등이 벌판에)걸리다

cose 〔kouz〕 편안히 앉다, 편히쉬다

crouch 〔kraut∫〕 몸을 구부리다, 쪼그리고 앉다, 웅크리다, 오그라지다, (비굴하게)굽실거리다, (두려워서)위축되다, 웅크림, 비굴하게 굽실거림

hunker 〔h´∧ŋk∂r〕 쭈그리고 앉다, 궁둥이

light 〔lait〕 (말해서) 내리다, (새가) 앉다, 우연히 만나다

perch 〔p∂:rt∫〕 횃대, 높은 지위, 앉다, 두다, 얹다

precede 서다, 선행하다, ...의 상위에 앉다, ...보다중요하다, ...에 우선하다

resettle 〔r`i:s´etl〕 다시 정주시키다, 다시 자리잡다, (분쟁등을)다시 낙착시키다, 재차 진정시키다, ..에 다시 식민하다, 다시 자리에 앉다, ~ment 재식민

ride 〔raid〕 말을 타다, 말을 몰다, (탈것을)타다, 타고 가다, 자전거 여행을 하다, 말타듯 걸터 앉다(타다), (물속.공중에)뜨다, 정박하다, (달.태양이)중천에 걸려있다, 걸리다, 얹혀 있다, 떠받쳐 움직이다, (말등이)탈 수 있다, 타는 기분이 ...하다, (땅이)말타기에 ...하다, 승마복 차림으로 ...의무게가 나가다, (부러진 뼈.인쇄등이)서로 겹치다, (일이)순조롭게 지행되다, (말등을)몰다, 말(자동차로)지나가다, 말을 타고(경기 등을)하다, 태우다, 걸터앉히다, 태우고 가다, 태워서 실어 나르다, (배 등이)...에 뜨다, 운반되다, 떠받쳐 지다, ..에 걸리다, 얹혀 있다

ring 〔riŋ〕 (전서구 등에)다리고리를 끼우다, ..에 고리를 던져 끼우다, 고리모양으로 껍질을 벗기다, (사과.양파등을)고리 모양으로 베다, (말을 타고)원을 그리며 돌다, 고리가 되다, 둥글게 되다, 둥글게 둘러 앉다, 고리 모양으로 움직이다, 빙빙 돌다, (매.솔개 등이)원을 그리

roost 〔ru:st〕 (가금.특히 닭의)홰, (새들의)잠자리, 닭장, 홰에 앉은 한 떼의 새, 쉬는 곳, 침실, 침상, 숙소, 홰에 앉다, 잠자리에 들다, 자리에 눕다, 유숙하다, 착석하다, 좌석에 앉다, 휴식소를 마련해 주다

scab 〔skæb〕 딱지, 붉은 곰팡이 병, 검은별 무늬병, 비조합원 조동자, 파업을 깨다, (상처에)딱지가 앉다, 딱지 투성이니, 붉은 곰팡이병에 걸린, 천한, 비열한, 더러운

sit 〔sit〕 앉다, 걸터 앉다, 착석하다, (선반 따위에)얹혀 있다, (새가)앉다, 알을 품다, ...(옷이) 맞다, (바람이)불다, 출석하다, 의석을 갖다, 의원이다, 개회(개정)하다, 착석시키다, (말을)타다, make a person ~ up 깜짝 놀라게 하다

squat 〔skwat〕 웅크리다, 쭈그리다, 펄썩 앉다, 공유지에 무단히 거주하다, 웅크리기, 쭈린 자세

get down 자리에 앉다, 착수하다

park 1. 공원; 광대한 부자, 넓은 정원 2. 주차하다; 앉다.

sit 앉다, 쪼그리고 앉다; (짐승이) 앞발을 세우고 앉다.

sit back 깊숙이 앉다.

sit down 앉다; 자리잡다, 점거하다.

squat 쭈그리고 앉다,웅크리다 ,쪼그려 앉은,땅딸막한

shot his bolt: 하는 일마다 잡치다
→ 무슨 일을 할 때 자신의 돈을 모두 다 쓰고도 제대로 되는 일이 없다는 의미로 이때 bolt는 화살의 머리, 총의 노리쇠임.
- bolt upright: 화살처럼 꼿꼿하게 앉다
- a bolt of cloth: 짧고 길다란 옷
- to bolt: 빨리 움직이다

돈방석에 앉다: roll in dough
→ dough는 money를 가리키는 속어이고 roll대신 wallow를 쓰기도 함.

다음 동사들은 철자, 발음, 의미가 유사하여 혼동하기
쉬우므로 특히 유의해야 한다.
* raise 타동사: --을 올리다, 인상하다
raise-raised-raised-raising
* rise 자동사: 일어나다
rise-rose-risen-rising
* arise 자동사: 생기다, 발생하다
arise-arose-arisen-arising
* lay 타동사: --을 놓다, 드러눕다
lay-laid-laid-laying
* lie 자동사: 거짓말하다
lie-lied-lied-lying
* set 타동사: --을 놓다
set-set-set-setting
* sit 자동사: 앉다
sit-sat-sat-sitting

1) 그는 만족스러워 보인다.
>> He looks satisfied.
(주의) He is satisfied 의 is 를 looks 로 만들어 모습을
나타내었죠. 이 같이 이 무색(無色)의 be 동사를 다
른 자동사로 바꾸어서 세밀한 표현을 합니다.
(참고)
흥미를 느끼다 - feel interested
잠복하다 - lie hidden
다리를 포개고 앉다 - sit crosslegged
공포에 질려서 서다 - stand frightened

- go out with ~와 데이트하다, 사귀다
- look for ~을 찾다
- see off 배웅하다, 바래다주다
- settle down 앉다, 이주하다, 안정하다
- call off 취소하다, 손을 떼다, ~의 중지를 명하다
- dial the telephone 전화를 걸다
- be ready to + 동원 ~할 준비가 되어 있다
- pick up 데리러 가다, 태우다
- the scales fell from eyes. 잘못을 깨닫다

Movie directors and producers have been quick to incorporate elaborate martial arts fight scenes
영화 감독들과 제작자들은 서둘러 정교한 무술 격투 장면들을 삽입하고 있습니다.
ever since the international success four years ago of Ang Lee's Crouching Tiger, Hidden Dragon.
4년 전 앙 리 감독의 와호장룡(臥虎葬龍)이 국제적인 성공을 거둔 이후로 말입니다.
* be quick to 재빠르게 ...을 하다
* incorporate 포함시키다, 편입하다, 짜 넣다
* Ang Lee 앙 리 감독: 할리우드에서 대성공을 거둔 대만 출신 감독. 대표작으로는 베를린 영화제 황금곰상을 수상한 <결혼피로연>(1994), <음식남녀>(1994), <센스 & 센서빌리티>(1995), <아이스 스톰>(1997) 등이 있으며, 최근작으로는 <헐크>(2003)가 있음.
* Crouching Tiger, Hidden Dragon <와호장룡>(2000): 무협 영화의 독특한 일면을 보여주여 평론가들로부터 격찬을 받은 앙 리 감독의 작품으로 이 영화제목은 '호랑이가 누워있고 용이 숨어있다'는 뜻이다. 은거한 고수를 비유하는 말로 '영웅과 전설은 보이지 않는 곳에 숨어있다' 라는 의미의 고대 중국인들의 속담에서 유래. cf. crouch 쪼그리고 앉다, 웅크리다

go under 가라 앉다, 굴복하다, 실패하다

sprawl 손발을 뻗고 앉다

supplant 에 대신 들어 앉다

go under 가라 앉다, 굴복하다, 실패하다

Korea will see spiraling price hikes among daily commodities
next month unless inflationary pressure stemming from the
won's meltdown against the dollar is subdued. Mostly affected
by the won's weakness against the greenback, public utility
charges and industrial goods prices have soared to record
highs these days, stirring concern about a critical level of
inflation, economic analysts said yesterday.
국내 물가는 달러 대비 원화의 약세로 인한 인플레 압력이
줄어들지 않는 한 다음 달 생필품을 중심으로 급상승할 것으로
보인다. 달러화에 대한 원화의 약세로 인해 가장 큰 영향을 받게
되는 공공 요금 및 산업용 생산재 가격은 최근 들어 기록적인
상승세를 보여왔으며 이에 따라 인플레가 심각한 수준에 달할
것이라는 우려를 부추기고 있다고 경제분석가들이 어제 발표했다.
-
물가에 대해서 보도하는 기사에서 가장 많이 등장하는 표현은
물론 물가가 오르고 내리는 것(price fluctuation)에 대한 것이
그 중심이 되어 그 원인, 주요 대상 품목에 대한 부문별 점검에
이어서 향후 전망의 순으로 전개가 이루어지는 것이 수순입니다.
물가를 포함하여 어떠한 수치나 가격 등의 변동과 관련해서는
지금까지 많이 살펴 보았기 때문에 자세히는 다루지 않겠습니다.
이러한 부문의 기사에서 그냥 보면 지나치기 쉬우나 (likely to
overlook) 신경 써서 보아두어야 할 부분은 물가의 변동을
설명하면서 짚고 넘어가는 산업의 각 부문에 대한 영문 표현입니다.
예컨대 예문에서 등장하고 있는 daily commodities라든가 public
utility와 같은 것들은 그대로 외워 사용할 수 있는 것들입니다.
이들 표현은 해석이 된다고 해서 그냥 지나치기는 쉬우나 나중에
영어로 표현해야 될 필요가 있을 때는 좀처럼 쉽게 생각나지 않는
것들이므로 주의를 기울이시기 바랍니다.
예문에서 등장하고 있는 표현 몇 가지를 살펴 보면 우선
spiraling이 나오고 있는 것을 알 수 있는데 spiral은 소용돌이
또는 소용돌이 치는 모양을 나타내는 단어로서 물가를 설명하는데
사용된다면 이는 급상승(강하)하는 것을 묘사하는 데 사용되는
경우입니다. 따라서 spiraling price hike는 물가가 치솟는 것을
생생하게 나타내 주는 영문 표현입니다. 가격 또는
경제지표(economic indicators)의 급변동을 나타내는 데에는
약방의 감초처럼 사용되고 있는 것이므로 잘 알아 두시기 바랍니다.
반대 표현으로서는 nose-dive와 같은 것이 있다는 것은 기억하고
계시겠지요?
Stem from ~은 ~으로부터 발생하다 (arise from)이고 melt-down은
붕괴하다, 무너지다라는 표현을 녹아 내린다는 말로 비유적으로
표현한 것이므로 단어 뜻만 알아 두면 됩니다.
Subdue는 가라 앉다, "수그러들다"라는 의미이므로 예문에서는
압력(pressure)이 줄어 들다가 됩니다.
Utility charges는 전기(electricity), 가스(gas),
상하수도(water supply and drainage), 교통(transportation) 등
공익설비 사업체(public utilities)가 제공하고 있는 서비스 이용
요금(service charges) 즉, 공공 요금을 가리키는 말입니다. 매우
유용한 표현이므로 몇 번 써보고 기억해 두시기 바랍니다.
Soar to record high 역시 그대로 기억해 두시면 됩니다. 그 뒤에
등장하는 stir concern about은 ~에 대한 우려를 부추기다, 불러
일으키다라는 표현으로 물가 상승이나 사회 불안(social
unrest)과 관련된 기사에서는 전형적으로 등장하고 있는 것 중의
하나입니다.
이제 어떤 부문에서 물가가 오르고 있는지를 한 번 살펴보기로
하겠습니다.
Following a 16- to 22-percent surge in express and
cross-country buses, basic taxi fares are expected to go up
an average of 23 percent, from 1,000 won to 1,300 won,
starting Monday.
고속 버스 및 시외버스 요금이 16~22퍼센트 상승한데 이어 택시
기본요금은 월요일부터 현행 1000원에서 1300원으로 평균
23퍼센트 상승할 것으로 보인다.
우리말 기사를 그대로 영어로 옮긴 듯한 인상을 받을 수
있습니다만 콩글리시는 아닙니다.
Cross-country buses라는 표현보다는 inter-city bus 또는
inter-city transportation이라는 표현이 더 많이 사용되고
있다는 것 정도를 참고로 알아 두시면 됩니다. 그 외에도 택시
기본 요금은 위에서와 같이 basic fare라 해도 되고 minimum
fare라고 하는 경우도 많습니다.
미래의 상태를 전망할 때 be expected to ~가 사용되고 있는 것과
go up an average of ~ (평균 ~ 정도 상승하다)라는 표현도 함께
알아 두시기 바랍니다.

1. 졸립냐고? 전혀 그렇지 않아. 네가 나에게 깨워달라고 할
때까지 네 곁에 있어줄 수 있어.
2. 나는 「잠자는 고양이」가 그렇게 작은 조각이라는 것을 알고
조금 실망했다.
중요 어구를 참고하세요.
(1) 깨어 있을 수 있다: I can sit[or stay] up (sit up으로는,
그 밖에 「(자고 있는 상태에서) 일어나서 바로 앉다」의 의미도
있다)
(2) 작은 조각: a small carving [or sculpture]
자세히 강의 듣기
(1) 「당치도 않아」는 Not at all; Not in the least[or
slightest]. 등으로 말할 수 있다. 부정어를 포함하지 않는
형태로는, Far from it이 된다. 직역은 「~에서 멀다」로서, 즉
「~인 것은 아니다; 결코 ~은 아니다」의 의미가 된다. from은
전치사이기 대문에, 그 뒤에 명사나 대명사는 물론 오지만, 「be
동사+형용사」가 올 때에는 be동사의 동명사형(being)은 보통
생략된다.
<여기에 관계되는 몇가지 예를 보겠습니다.>
·그의 설명은 아주 만족할 만한 것은 아니었다.
He explanation was far from (being) satisfactory.
·그의 영작문은 아주 완전하다고는 할 수 없었다.
He English composition was far from (being) perfect.
(2) 「잠자는 고양이는 아주 작은 조각에 지나지 않았다」는 "The
Sleeping Cat"is merely [or only] a small carving.이라고
말한다. merely나 only 대신에 nothing but을 사용해도 좋다.
nothing but ~은 「~이외의 아무것도 아니다」라고 하는
것에서부터, 「단순히; 약소한(명색뿐인)」의 의미가 된다.
대부분 딱딱한 느낌의 문장에 사용되는 일이 많다. 「do nothing
but+원형」이 되면 「~이외에는 아무것도 하지 않는다」라는
것으로부터 「~만 하고 있다」가 된다.
<다음 예를 참고하시면 더욱 이해가 가실 것입니다.>
·그를 용서해 주세요. 아직 어린애에 불과해요.
Forgive him. He is nothing but [=only] a small child.
·그 애기는 하루 종일 울고만 있다.
The baby did nothing but cry all day.
<작문 예>
1. Am I sleepy? Far from it. I can stay up as late as you
want me to.
2. I was a little disappointed to find that "the Sleeping
Cat"was so small a carving.

◆ sit on / sit at / sit in
Sit이 어디에 앉느냐에 따라서 다른 전치사를 취합니다.
sit on a chair
on 이란 전치사는 '...위에'를 뜻하지요. 우리가 의자에 앉는다고 말할 때는 대개
의자 위에 앉는다는 의미이지요. 그러니 일반적으로 의자에 앉는다는 의미일 때에는
sit on을 씁니다.
You can sit on your chair, if you want to.
앉고 싶으면 의자에 앉으세요.
sit at a desk
'책상에 앉다 / 식탁에 앉다'라는 의미일 때는 전치사 at을 씁니다. at은 ...위도
아니고 ...안도 아닌 단지 어떤 협소한 장소를 막연히 의미하는 말입니다. 책상이나
식탁은 그 위에 앉거나 그 안에서 어떤 일을 하지는 않기 때문에 일반적으로 on이나
in을 쓰지 않습니다.
Harry sat at his desk and stared out of the window .
해리는 책상에 앉아서 창밖을 바라보았다.
sit in an armchair
일반적인 의자에 앉을 때에는 주로 on을 쓰지만 안락의자나 팔걸이가 있는 푹신한
소파에 앉을 때에는 in을 on대신에 사용합니다.
I sat in his armchair in order to take a rest for a while.
난 잠시 쉬기 위하여 그의 안락의자에 앉았다.

hunker down 움츠리다, 위축되다
hunker는 웅크리다, 쭈그리다를 뜻합니다. down은 기본적으로는 낮은 쪽으로, 아래로를 뜻하는데, hunker에 함께 붙여서 hunker down이라고 하면 쭈그리고 앉다라는 말인데 이에 비유해서 움추리다, 위축되다를 뜻합니다.


검색결과는 35 건이고 총 209 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)