영어학습사전 Home
   

안부 전해

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


네 부모님께 안부 전해달라.
Say hello to yout parents for me.

Please give my beat regards to your sister.
당신의 누이에게 안부전해 주십시오.

Give my best regards to your mother.
어머니께 안부 전해 주세요.

Give my love to Joe.
조에게 안부 전해 주세요.

* 헤어질 때
Good-bye. See you Friday.
잘가세요. 금요일날 봅시다.
I hope to see you again.
또 다시 뵙길 빕니다.
I'll be seeing you again.
다시 뵙겠습니다.
See you again soon.
곧 또 만나요
See you.
또 만나요.
See you then.
그때 보자.
See you around.
근처에서 만납시다.
See you later.
나중에 보자.
Say hello to Bill.
빌에게 안부 전해 줘.
Take care of yourself.
몸조심하세요.
Good-bye.
안녕히.
Bye.
잘 가.
So long.
안녕

Say hello to--.
--에게 안부 전해 주세요.

Please give my kind regards to your mother.
( 당신의 어머님께 안부전해주십시오. )

Say hello to David for me. ( David 에게 대신 안부전해주십시오. )

Please give my regards to Richard Ford.
Richard Ford씨에게 안부전해주십시오.

Say hello to your parents./ Remember me to.
안부 전해 주세요.
Thank your parents for me.
나 대신 부모님께 안부 전해주세요.

Say hello for me.
제 대신 안부 전해주세요.

. Tell her I said hey. 그분께 안부 전해주세요.

. * 안부인사 : Say hello to GMP.
: Please say hello to GMP for me.
: GMP에게 안부 전해주세요.

3. Give my best to your parents.
당신의 부모님에게 안부전해주세요.
=Give my regards to your parents.

당신 부모님께 안부 전해 주세요.
=(Please,) say hellow to your parents.
=(Please,) give my regards to your parents.
그렇지 않아도 당신이 보고 싶었어요.
=You're just the man I want to see.
가족들은 안녕하세요?
=How's everybody at your house?
=How's your family?

5.당신 부모님께 안부 전해주세요.
Give my best regards to your parents.

Please give my love to everyone.
모두에게 제 안부전해주세요.
Please give my hugs and kisses to everyone.
모든사람에게 저의 사랑을 전해 주세요.
Please give my love to all our friends.
우리의 친구들 모두에게 안부전해주세요.

Remember me kindly Mr.Oh.
(미스터 오에게 안부 전해 주십시요.)

He said to give you his best regards and to say that he's very sorry.
브라운씨께 안부 전해달라고 하셨습니다. 대단히 죄송하다는 말씀도 하셨구요.

*postscript 추신 a short addition to a letter:
추신으로 내 안부전해 주십시오.
Please add my compliments in postscript.

끝으로, 연구소 직원 여러분께 부디 안부 전해 주십시오.
In closing, I would like to ask you to convey my appreciation to
everyone on your fine staff.
In closing [끝으로] 의례적인 말투.
convey [전하다] 쉽게 give라고 쓸 수도 있지만 In closing에 대응되는 의례
적인 말투.

모두에게 안부 전하고, 아이들에게도 소식 전해 주게.
Regards to all and kiss the youngsters for us.
Regards to~ [~에게 안부를 전하다] Please give my(best)가 생략되어 있다.
youngsters [아이들]

Give my regards to Mr. Song.
송씨에게 안부 전해 주시기 바랍니다.

너의 어머님께 안부전해 달라.
Please say hello to your mother.

탐에게 안부 전해 주세요.
Say hello to Tom for me.

그는 그대에게 안부전해달라고 부탁했다.
He begged to be remembered to you.

어머님께 안부 전해 주시오.
Remember me to your mother.

당신의 누이에게 안부전해 주십시오.
Please give my regards to your sister.

안부전해줘요.
Say hello for me.

당신의 누이에게 안부전해 주십시오.
Please give my regards to your sister.

어머니께 안부 전해 주세요.
Give my best regards to your mother.

== 집 방문했을 때의 회화 ==
4. 헤어질 때
이제 그만 실례하겠습니다.
I think I should be going now.
정말 집에 가 봐야 됩니다.
I really have to get home.
돌아갈 시간이네요.
It's time to go.
시간이 다 됐네요.
Time is up.
늦어서 가 봐야겠어요.
Oh, I'm late. I should be going.
안타깝게도 그만 가 봐야겠네요.
I'm afraid I must be going.
이만 돌아가 봐야겠어요.
I've come to say goodbye.
가야겠어요, 그렇지 않으면 버스를 놓치거든요.
I've got to go, or miss my bus.
아주 즐거웠습니다.
I had a very good time.
언제 가야 되죠?
What time will you be leaving?
가셔야 된다니 아쉽네요.
It's too bad you have to go.
이렇게 일찍 가세요?
So soon?
시간 내 주셔서 감사합니다.
Thank you for your time.
얘기 즐거웠습니다.
I enjoyed talking with you.
와주셔서 감사합니다.
I'm glad you came.
또 와주세요.
I hope you will visit us again.
또 일간 모입시다.
Let's get together again soon.
다음에는 꼭 저희집에 와주세요.
Next time you must come and visit me.
다음에 언제 만날 수 있을까요?
When will I see you next?
주말 잘 보내요.
Have a nice weekend!
건강하세요.
Take care.
제 대신 안부 전해 주세요.
Please say hello for me.
배웅해 주셔서 고마워요.
It's nice of you to see me off.

Yeah, you got Karl. Leave a message.
칼입니다 메시지를 남겨주세요
Hey, Karl, it's me.
칼, 나야
I was hoping you'd be there.
받길 바랬는데
Um, listen, we need to talk,
우리 얘기좀 해
so maybe when you drop Julie off tomorrow,
내일 줄리를 데려다줄때
we could have a moment.
잠깐 들려
It's important.
중요한 일이야
Give my best to...
안부전해
Brandi.
브랜디한테
Call me.
전화해

I don't want to go all conspiracy theory on you,
무슨 음모이론을 말하고 싶지않지만,
but I think the heat might be related to power outages.
온도가 너무 올라서 전력이 부족할 수도 있겠군
- Take it easy. - Say hi to your mom.
- 진정해 - 엄마한테 안부전해
Will do.
그렇게하지

Give my regards to Mary. (메리에게 안부 전해 줘.)

A : 못 온다고?
B : 정말 가고 싶은데 갑자기 급한 일이 생겨서.
A : 하지만 우리 식구들이 널 몹시 보고 싶어하는데. 중요한 일이야?
B : 미안해서 어쩌지. Just give your family my love.
“Give your family my love.”나 “Give your family my best regards.”등은 다소 정중한 안부 인사이며, 앞에 Please나 Would you please를 덧붙이면 아주 깍듯이 예의를 차린 인사이다. “Remember me to your family.”도 가족들에게 안부전해 달라는 말, 그러나 좀더 친근하고 허물없는 사이라면 “Say hello[hi] to your family for me.” 또는 “Tell your family I said hello.”라고 해도 좋다.
A : You can’t come?
B : I really want to, but something urgent came up.
A : But my family is really looking forward to seeing you. Is it that important?
B : I feel awful. Just give your family my love.

당신 가족에게 제 안부전해주세요
Please give my regards to your family

당신의 누이에게 안부전해 주십시오. Please give my best regards to your sister.

아머니께 안부 전해 주세요. Give my best regards to your mother.

조에게 안부 전해 주세요. Give my love to Joe.


검색결과는 40 건이고 총 197 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)