영어학습사전 Home
   

안내문

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


안내문/게시문
Keep off the grass. ― Lawn
(잔디에 들어가지 마시오.)
Sorry―all tables fully booked. ― Restaurant
(미안하지만 모든 좌석이 완전 예약되었습니다.)
No pets allowed. ― Supermarket
(애완동물 반입 금지.)
Latecomers will be admitted only during intermission. ― Concert Hall
(늦은 사람은 중간 휴식 시간에만 입장할 수 있습니다.)
Please do not leave any valuables in the locker.
We cannot be held responsible for any loss or damage of your personal belongings.
― Sports Club.
(귀중품을 라커에 두지 마십시오.
귀하의 물품의 분실이나 손실에 대해 저희는 책임지지 않습니다.)
Please lower volume from 10 p.m. ― Dormitory
(오후 10시부터는 볼륨을 낮춰주십시오.)
All prices reduced this week. ― Store
(모든 가격을 이번 주에는 내렸습니다.)
No scribbling. ― Wall
(낙서 금지.)
Don't disturb. ― Door
(출입을 금함./(취침중이니) 깨우지 마시오.)
The ticket is not refundable unless the event is cancelled. ―Ticket
(입장권 요금은 경기 취소 이외에는 일체 환불되지 않습니다.)
Please do not bring alcoholic beverages, glass bottles and any other unnecessary items into the stadium. ―Ticket
(입장하실 때에는 술종류, 유리병 및 불필요한 물품의 휴대는 삼가기 바랍니다.)
Priority for the handicapped. ― Parking lot
(장애자 우선)
No admittance except on business. ― Office building
(관계자외 출입 금지)
Construction zone ahead. ― Road
(전방 공사중)
Warning: high voltage. ― Utility pole(전신주) or Electric Substation(변전소)
(위험: 고압전류)
Dangerous articles forbidden.
위험물 지입(持入) 엄금

It is a shame to see Hangeul used without discretion in the media, on the Internet and in our ordinary lives.
요즘 들어 특히 방송, 인터넷, 일상생활에서 한글은 민망할 정도로 마구 사용되고 있다.
The principal offender together with the mass media is the government.
대중매체 못지 않은 한글 오용(誤用)의 주범은 또한 국가기관들이다.
Some examples include the legal community's use of vocabulary thinking that by using Japanese legal terms the words would possess authority,
the National Assembly's rigid use of difficult Chinese characters instead of using easy vocabulary and the National Police Agency,
Seoul Metropolitan Government Office and the Subway Corporations' hanging up of signs that do not even meet primary school level.
일본식 법률용어를 사용해야 권위가 있다고 착각하는 법조계, 굳이 쉬운 우리말을 두고 어려운 한자말을 고집하는 국회,
초등학생 수준도 안 되는 길거리 안내문을 버젓이 내다 거는 경찰청·서울시청·지하철공사 등이 그런 경우다.

자가격리 이행여부는 지자체 자가격리 담당자 등이 보건소 수칙 안내문을 기준으로 판단한다.
Whether or not to implement self-quarantine will be decided by local governments' self-quarantine authorities and others based on the guidelines of the health center.

국민건강보험공단은 "2016년부터 진료비 전액을 본인이 병원과 의원, 약국에 직접 납부하도록 사전에 보험급여를 제한할 예정이다"라는 내용의 '건강보험료 체납자 사전급여제한 안내문'을 A씨에게 통지했다.
The National Health Insurance Corporation notified A of the "pre-payment restriction notice for those who fail to pay health insurance premiums," saying, "From 2016, we will limit insurance benefits in advance so that they can pay the full amount of medical expenses directly to hospitals, clinics, and pharmacies."

시가와 차이가 큰 부동산을 중심으로 감정평가 대상을 선정하고 납세자에게 안내문을 발송한 뒤 배정된 예산의 범위 안에서 감정평가기관에 의뢰하겠다는 방침이 담겼기 때문이다.
This is because it contained the measure that would request an appraisal agency within the range of the allocated budget after selecting appraisal targets based on major real estate properties and ending a notice to taxpayers.

상대적으로 위치가 좋은 대로변 상가 점포에도 5곳 중 1곳 꼴로 '임대문의' 안내문이 주인 대신 가게를 지켰다.
One out of five stores on the boulevard's relatively good location also had a "rental inquiry" notice guarding the store on behalf of the owner.

신종 코로나바이러스 감염증 확산에 시민들의 불안이 커지고 있는 29일 서울 중구의 한 식당에 '중국인 출입금지' 안내문이 붙어 있다.
On the 29th, when citizens' anxiety about the spread of COVID-19 is growing, a "No Chinese entry" notice is posted at a restaurant in Jung-gu, Seoul.

수요일 진료가 오후 4시까지로 변경됐다는 안내문이 꽉 닫힌 정문 앞에 붙어 있었다.
A notice was posted in front of the tightly closed front gate saying that the Wednesday medical treatment had been changed to 4 p.m.

중앙방역대책본부는 14일 코로나19 환자 이동 경로에 대한 정보공개 안내문을 지자체에 배포했다.
On the 14th, the Central Disease Control Headquarters distributed information disclosure notices on the route of COVID-19 patients to local governments.

건물 곳곳에는 '이 건물에서 코로나19 확진자가 나왔다'며 주의를 당부하는 안내문이 붙었다.
Notices were posted throughout the building calling for attention, saying, "A COVID-19 confirmed patient came out of this building".

국내 코로나19 확진자수가 첫 환자 발생 37일 만에 1천명을 넘어선 26일 서울 중구 서울도서관 입구에 휴관 안내문이 붙어 있다.
A notice of closure is posted at the entrance of the Seoul Library in Jung-gu, Seoul on the 26th, when the number of confirmed patients for COVID-19 in Korea exceeded 1,000 within 37 days of the first patient.

이날 낮 12시쯤 음압병실로 이어지는 엘리베이터 앞에는 방역복 탈의 안내문이 붙여졌다.
In front of the elevator leading to the sound pressure room around noon on the day, a notice of wearing a protective suit was posted.

안내문은 코로나바이러스감염증-19 감염을 조기에 발견하고 지역사회 전파를 차단하기 위해 '자가격리' 하는 분의 가족 또는 동거인에게 제공됩니다.
This notice is provided to the family or cohabitant of the "self-isolation" person to detect COVID-19 infection early and to block community transmission.

이날 오후 찾아간 서울 강남구 대치동 B PC방의 경우, 입구에 '매장 출입시 마스크 착용, 손소독제 사용'이라는 안내문구가 붙어있었지만 이용객 대부분은 마스크를 쓰지 않았다.
In the case of the PC room B in Daechi-dong, Gangnam-gu, Seoul which I visited that afternoon, most of the users did not wear masks, although there was a notice at the entrance stating, "Wear a mask when entering the store. Use the hand sanitizer."

코로나 19 국내 확진자 수가 500명이 넘어서며 위기감이 고조되고 있는 23일 서울 은평구 은평성모병원 입구에 임시휴진 안내문이 부착돼 있다.
A notice of temporary closure is posted at the entrance of Eunpyeong St. Mary's Hospital in Eunpyeong-gu, Seoul on the 23rd, when the number of Covid-19 confirmed cases in Korea has exceeded 500 and the sense of crisis is rising.

올해는 홀수년도 출생자가 대상이며 국민건강보험공단이 31일부터 발송하는 안내문과 신분증을 갖고 내년 12월까지 지정된 검진기관을 방문하면 된다.
This year, those born in odd years are eligible, and they can visit designated examination institutions by December next year with ID and notices sent by the National Health Insurance Corporation from the 31st.


검색결과는 16 건이고 총 73 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)