영어학습사전 Home
   

안내

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


advice 〔ædv´ais〕 충고, 조언, 의견, 보고, 통지, 안내(a letter of ~ 통지서)

Baedeker 〔b´eidik∂r〕 여행 안내

brochure 〔brou∫´u∂r〕 팸플릿, 가철한 책, 책자, 안내책자, 광고책자

chauffeur 〔∫´oufær〕 (자가용차의)운전사, (자가용차의)운전사로 일하다, ...의(자 가용차)운전사로 일하다, (사람을)자동차로 안내하다

cicerone 〔sis∂r´ouni〕 (명승 고적 등의)관광 안내

companion 〔k∂mp´ænj∂n〕 동료, 반려, 친구, 벗, 동무, 말동무, 단짝 친구, (우연한)길동무, 동반자, 패, 이야기 상대로 고용된 여자(입주자), 짝(쌍의 한쪽), 최하위 훈작사, 안내서, 길잡이, 지침서, 필수서, ...의 벗, ...용 도구 한벌, 동반하다, 동료로서 사귀다

conch 〔kaŋk,kant∫〕 소라류, 조가비, 바다의 신, (뱃길 안내인등의)소라, Bahama제도의 원주민, (예배당의)반원형 지붕, =CONCHA

conducted tour 안내인이 딸린 여행

conductor 〔k∂nd´∧kt∂r〕 안내자, 가이드, 지도자, (버스.전차의)차장, 기차의 차장, 관리인, 경영자, 수로 도관, 지휘자, 전도체, 도체, 도선, 피뢰침, ~ship CONDUCTOR의 직

docent 〔d´ous∂nt〕 비상근강사, 안내

dragoman 〔dr´æg∂m∂n〕 안내자, 통역

elder brother (영)수로 안내 협회의 간부 회원

enchiridion 〔`enkair´idi∂n〕 편람, 교본 안내

fly sheet 삐라, 전단, 안내(사용 설명서)

formbook 〔f´o∂rmb`uk〕 (경주마의 과거) 성적 안내서, (경주마, 운동 선수에 대한) 예상

gentleman usher (특히 영국 왕실의)의정관, 안내

guidance 〔g´aidns〕 안내, 지도, 지휘, (우주선, 미사일 등의)유도

guideboard 〔g´aidb´o∂rd〕 길 안내

guided tour 안내원이 딸린(관광)여행

guided 안내를 받은;유도된

guideless 〔g´aidl`ain〕 안내자(지도자)가 없는;지도가 없는

guider 〔g´aid∂r〕 안내하는 것(사람);지도자

guide 안내하다, 이끌다, 지도(지배)하다, 움직이다, 재촉하다

guide 안내자, 가이드, 지도자, 지휘자, 정찰대, 소녀단, 길잡이, 안내, 도표

guisable 〔g´aid∂bl〕 인도(지도, 안내)할 수 있는

handbook 〔h´ændb`uk〕 편람, 안내서, 교본

hoveller 〔h´∧v∂l∂r〕 무면허 수로 안내

information desk(booth) 안내

information girl 안내양, 여자 접수계원

inquiry office 안내

introduce 〔intr∂dj´u:s〕 들여오다, 도입하다, 처음으로 수입하다, 채용하다, 전하다, 끼워넣다, 삽입하다, 소개하다, 선도하다, 안내하다, 처음으로 경험하게 하다, 초보를 가르치다, (문법)(접속사가 절을)이끌다, (의안등을)제출하다, (논문)등에)서론을 달다

invitation 〔inv∂t´ei∫∂n〕 초대(장), 초빙, 권유, 안내장, 유인, 매력, 유혹, 유언, 도전

lead 안내하다, (길이) 통하다, 솔선하다, ~ away 데리고 가다, ~ by the nose 맹종시키다, ~ off 시작하다, ~ on 꾀다

manual 손의, 손으로 만든, 편람, 안내

marshal 〔m´a:r∫∂l〕 정렬하다(시키다), (의식을 차리며) 안내하다

Nausicaa 〔no:s´iki∂,-kei∂〕 (그신)나우시카아(난파한 Odysseus를 구하여 아버지의 궁전으로 안내한 공주)

navigate 〔n´æv∂g`eit〕 항해하다, 조종하다, (차의 동승자가)운전자의 길 안내를 하다, (흰자, 취한 사람이)제대로 걸어서 가다

pewopener 〔pj´u:`oup∂n∂r〕 교회의 좌석 안내

phosphene 〔f´asf`i:n〕 안내 섬광

pilot 도선사, 수로 안내인, 키잡이, 조종사, 지도자, 조절기(drop the pilot 훌륭한 지도자를 물리치다-도선할, 지도하다, 비행기를 조종하다, 시험적인, 예비거인

prospectus 〔pr∂sp´ekt∂s〕 (학교, 회사 설립 등의)취지서, 내용, 견본, 안내

reference service (도서관의)참고 업무(자료.조사.의회의 안내와 지도하기)

ring 〔riŋ〕 (방울.종 등이)울리다, 울다, (나팔 등이)울리다, ...의 소리가 나다, (...같이) 들리다, (음성 등이)울리다, 울려 퍼지다(resound), (귀가)(멍멍하도록)울리다, (말.노래등이)(아직)여운이 울리다, 들리는 듯 하다, 신호의 종(벨)을 울리다, 벨을 울려서 달라고 하다, 벨을 울려서 부르다, 벨을 울려서 안내를 청하다, (종.벨이)울려서 (기도.식사등을)알리다, (장소가)울리다, 소문이 자자하다, 평판이 높다, (종.방울등을)울리다, 치다, (동전.금속등을)울려서 진짜 여부를 확인하다, 종(초인종)을 울려서 부르다, 소리 높이 말하다, 울려 퍼지게 하다

roadbook 〔r´oudb`uk〕 도로 안내

show 보이다, 나타내다, 알리다, 가리키다, 진열(출품)하다, 안내하다, 설명하다, 주다, 밖에 오다, (경마에서)3착이내에 들다, 잘 보이다, 드러나게(돋보이게)하다, 전람(회), 구경(거리), 연극, 쇼, 영화, 웃음거리, 징후, 흔적

stewardess 〔stj´u:∂rdis〕 여자 stward, (기선, 여객기 따위의)여자 안내원, 스튜어디스

tourist bureau (agency) 여행사, 관광 안내

trot 〔trat〕 속보로 달기(게 하)다, 총총걸음으로 걷다, 서두르며 가다, 빠른 걸음으로 안내하다, 자습서로 공부하다, ~ about 분주히 뛰어다니다, ~ out (말을)끌어내어 걸려 보이다, (물건을)꺼내어 자랑해 보이다

usherette 〔∧∫∂r´et〕 (극장 등의)여자 안내

usher 〔´∧∫∂r〕 안내하다, 전갈하다, ~ in (out) 맞아들이다(배웅하다)

valkyrie Odin신의 12시녀의 하나(싸움터에서 용감한 전사자를 골라 그 영혼을 Valhalla로 안내하였다고 함)

courier 급사, 밀사, 안내원, 시중꾼

directory service 전화번호 안내 서비스

guidance 유도, 인도, 안내, 지도, 가르침

orientation session 오리엔테이션 교육 안내교육

usher 안내인, 문지기; 안내하다, 선도하다

direct 1. 직접의, 직접적인; 솔직한 2. (영화의) 감독을 하다; ~을 안내하다.

guide 1. 안내자, 길잡이; 호위, 경비; 지침 2. ~을 지키다; ~을 안내하다; ~을 지도하다; 처리하다.

guide A through B A를 안내해 B를 빠져 나가가(헤쳐나가다).

navigate 유도하다, 길을 안내하다.

TV-guided 텔레비전 안내에 의한

user manual 사용 안내서, 사용자 매뉴얼

usher ~의 도래를 알리다; 예고하다; 안내하다.

She provided guidance to the students. (그녀는 학생들에게 안내를 제공했습니다.)

The teacher provided guidance on career choices. (선생님은 진로 선택에 대한 안내를 제공했습니다.)

The steps to install the software are as following: download the file, run the installer, and follow the on-screen instructions. (소프트웨어 설치 단계는 다음과 같습니다: 파일 다운로드, 설치 프로그램 실행, 화면 안내에 따라 진행.)

show in; (=direct, guide) 안내하다
If Mr. Kim calls, show him in, please.

usher in 안내하다, 알리다

우선, 외국 학생을 위한 안내 책자를 읽었다.
First of all, I read a brochure for international students.

극장 내 안내원이 자리를 안내해 주었다.
The usher assisted me to a seat.

때때로 안내 방송이 안들릴 때도 있다.
Sometimes I can't listen to announcements.

승무원이 자리를 안내해 주었다.
The flight attendant showed me to my seat.

They're directing traffic to another street.
교통을 다른 길로 안내하고 있다.

그는 친절하게도 내 짐을 들고서 역까지 안내해 주었다.
He was kind enough to carry my baggage and show me the station.

Upon unpcking thw consignment, we find that the goods are
much inferior in quality to our guide sample and also
slightly different in shade.
탁송품을 개봉해 보니, 품질이 폐사 안내견본에 미달하며 빛깔이
다소 상이한 점이 판명되었습니다.

길을 안내할께요. 저도 거기에 가는 길이거든요.
I'll show you the way. I'm in the same direction.
(=That's where I'm going, too)

직접 길을 안내해 드리죠.
I'll show you the way myself.

저도 거길 가고 있는 중인데요, 기꺼히 안내해 드리죠.
I'm going there now. I'd be happy to show you where it is.

다음에 절 만나러 오시면 시내를 안내해 드릴께요.
I'll see you around the town the next time you come to see me.

May I show you?
제가 안내해 드릴까요?

I'll show you the way. I'm going in the same direction.
길을 안내할께요. 저도 같은 방향이니까요.

I'm not sure. You'd better check at the information.
잘 모르겠어요. 안내계에서 물어 보시죠.

"Paging Mr.Kim, Sung-yong. Please report to the information desk."
김 승영 씨를 찾습니다. 김 승영 씨는 안내계로와 주시기 바랍니다.

The information desk will help you on that.
그 점에 관해서라면 안내계에 물어 보세요.

Could you suggest some interesting places to visit?
가볼 만한 곳 좀 안내해 주시겠읍니까?

Shall I show you around?
제가 안내를 해 드릴까요?

I'm being helped.
이미 안내를 받고 있읍니다.

a guide to New York City 뉴욕시 관광 안내

I know the place well, so let me be your guide. 저는 그곳을 잘 압니다. 그러니 제가 안내자가 되겠습니다.

I guided him to his chair. 나는 그를 의자로 안내했다.

[공항] 안내방송 - --를 찾습니다
-
Asiana Airlines paging Mr.Y.S.La
Paging Dr.O.J.Shin,please come to the courtesy desk
아시아나 항공에서 Y.S.라 선생님을 찾습니다
신오진 박사님을 찾습니다.귀빈계로 와주십시요.

[공항/호텔] 안내계로 와주시기 바랍니다
-
Please come to the information counter.
You were paging Mr.and Mrs.Koo
I am being paged. Will you excuse me ?
Would Mr.Chun please come to the courtesy phone ?
안내계로 와주시기 바랍니다.
Koo 선생 내외를 찾으셨지요.
나를 찾고 있군요.실례합니다.
전선생님 귀빈용 전화를 받으시기 바랍니다.

[電話] 시카고 전화번호 안내계좀 부탁합니다.
I need long distance information for Chicago.

* 매장을 묻다
Do you have floorman?
매장 안내인이 있습니까?
Where do you have ties?
넥타이는 어디에서 팝니까?
Where will I find ties?
넥타이는 어디에서 팝니까?
Where's the men's (women's) clothing department?
신사복(여성복) 매장은 어디입니까?
Where's the book corner?
서적 코너는 어디입니까?
Where can I get a bottle opener?
병따개는 어디에서 살 수 있습니까?
Which way is the electric appliances?
전자 제품 매장은 어느쪽입니까?
I'm looking for the stationery section.
문방구 매장을 찾고 있습니다.
Where can I buy the pickled dishes?
젓갈 식품은 어디에서 살 수 있습니까?

* 방문객의 접수
Good morning (afternoon), sir.
안녕하십니까, 선생님.
May I help you?
무엇을 도와 드릴까요?
What can I do for you?
무엇을 도와 드릴까요?
May I have (or ask) your name, please?
이름을 알려주시겠습니까?
Do you have an appointment with him?
그와 약속을 하셨습니까?
Will you wait a moment, please?
잠깐만 기다려 주시겠어요?
Will you have a seat, please?
앉으시겠어요?
Please take a seat.
앉으십시오.
Thank you for waiting. He'll be coming soon.
기다려 주셔서 감사합니다. 그분은 곧 나오실 겁니다.
Thank you for waiting. He'll be here in a minute.
기다려 주셔서 감사합니다. 그분은 곧 이리 오실 겁니다.
Yes, Mr. Baker. I've been informed of your visit.
네, 미스터 베이커. 방문하실 거라는 연락을 받았습니다.
I'll show you to his office.
그분의 사무실로 안내해 드리겠습니다.
This way, please.
이쪽으로 오십시오.
Come this way, please.
이쪽으로 오십시오.

* 거래 손님을 안내하다.
I have a car waiting outside to take you to our head office (factory).
당신을 본사(공장)까지 모셔다 드리기 위해 밖에 차를 대기시켜 놓았습니다.
Do you have ant other luggage?
다른 짐은 없습니까?
I am at your disposal.
무슨 일이든지 말씀만 해주십시오.
(*) I an at your disposal.(=My services are at your disposal.): 무슨 일이든지 말씀만 해주십시오.
Would you mind telling me what your schedule is from now on during your stay in Korea?
한국에 체류하시는 동안 지금부터 예정이 어떻게 짜여 있으신지 알려주시겠습니까?
I wish to help you enjoy your stay here in every possible way.
이곳에 머무는 동안 도울 수 있는대로 당신이 즐겁게 지내시도록 돕고 싶습니다.
Please let me know if there's anything I can do for you.
혹시 도와드릴 일이 있다면 말씀해 주세요.

* 전시장을 안내하다.
Would you like to see our show room?
전시장을 관람하시겠습니까?
Here's our show room arranged with a full lineup of our products.
이곳이 우리의 생산품을 모두 진열해 놓은 전시장입니다.
(*) lineup: (사람, 물건의) 정렬
I'd like to show you some of our new products.
신제품 몇 가지를 보여 드리고 싶습니다.
This is the newest model of video camera.
이것이 최신형 비디오 카메라입니다.

* 공장을 안내하다.
You're very welcome here. Mr. Baker, this is our VTR production factory.
여기 오신 것을 환영합니다. 미스터 베이커, 여기가 VTR 생산 공장입니다.
Here we're assembling all the key parts of the mechanical, electrical and electronic systems of the videotape recorder.
여기에서 비디오에 대한 기계, 전기, 전자 장치 등 모든 주요 부품들이 조립되고 있습니다.
This plant can turn out 1,200 units a month.
이 공장에서 매달 1,200대를 생산할 수 있습니다.
(*) turn out(=produce): 생산하다
This factory ships 500 units of VTR (or VCR) per month.
이 공장은 매월 500대의 VTR(VCR)을 출하하고 있습니다.

Let me be your guide. ( 제가 안내해 드리겠습니다. )

If you don't see a product in our ads or catalog listed, please ask.
당사의 광고나 안내 목록에서 원하시는 어떤 상품을 찾을 수 없다면 문의하십시오.

NEW YEAR'S HOLIDAYS-Our offices will be closed from December 28 through January 4 for the New Year's holidays.
연말연시 휴업 안내 통보 -- 12월 28일부터 1월 4일까지 연말연시 휴업을 합니다.

Our new catalog is being sent to you via post and is free of charge.
당사의 최근 안내장이 우편으로 우송 중에 있으며 무료로 제공합니다.

Please complete the enclosed reply form and return it to us immediately for a full color catalogue and price list.
색상 안내장과 가격표를 받으시려면 동봉된 회신용 서류를 완전히 기입하여 바로 반송 바랍니다.

당사의 신제품 T-101을 소개하게 되어 기쁩니다.
We would like to introduce our new product T-101.
이 제품은 서울 코엑스에서 열린 2016 World IT Show에서 센세이션을 불러 일으켰습니다.
This product created a sensation at World IT Show 2016 in COEX in Seoul.
자세한 정보가 포함된 안내 책자를 동봉합니다.
We have enclosed a brochure giving details about our new product.
제품에 관심을 보여주시면 샘플을 보내 드리겠습니다.
Let us know your interest and then we will send a sample to you.

귀하께서 구매하고자 하는 상품은 현재 재고가 없습니다.
추후 재고 확보 시 다시 안내하여 드리겠습니다.
당사 제품에 관심을 가져주셔서 감사합니다.
The item that you try to purchase is not in stock.
I will let you know when we carry the item in stock.
Thank you very much for your interest in our product.

6. 처음 런던에 가신다면, 누군가의 안내를 받는 것이 좋을 겁니다. 그러는 편이 시간과 노력을 많이 덜게 될테니까요.
→ 「누군가의 안내를 받다」는「누군가에게 안내하도록 부탁하다」로 보고 have+사람+ 원형동사 구문으로 한다.
→ 「그러는 것이 ~을 덜게된다」는 그 앞의 내용을 it로 받아서 Then it will save~의 구문이 자연스럽다.「처음」은 for the first time.
→ 「누군가의 안내를 받다」는 have someone show you around 혹은 ask somebody to take you around.「시간과 노력」을 고지식하게 옮기면 time and energy이지만, time and trouble도 있다.
→ 「내 대신 가게에 가 줄래? 그러면 내가 안가도 되는데」 Will you go to the shop for me? It'll save me a trip.
(ANS 1) If you are going to London for the first time, you'd better have someone show you around the city. It'll save you a lot of time and trouble.
(ANS 2) If this is your first time to go to London, you'd better ask somebody to show you around the city. You can save a lot of time and energy that way.
(ANS 3) If this is your first visit to London you'd better get someone to guide you around the city. Then you can save yourself a lot of time and trouble.

3. 여행 안내업자는 여행자 수표를 가지고 가는 것이 어떻겠냐고 제의했다.
→ Suggest는 advise와는 달리 to-부정사를 취하지 않고 suggest ~ing나 suggest that -절로 나타낸다.
→ Suggest (us to take)로 하지 말 것.
→ Suggest의 명사형suggestion도 that -節에서 should는 그대로 두어도 좋고 생략해도 된다. ex) His suggestion that we (should) ignore the decision was accepted. 그 결정을 무시하면 어떨까 라는 그의 제안은 받아들여졌다.
(ANS) The travel agent suggested that we take some traveler's cheques with us.

referral: the act, action, or an instance of referring; 안내, 보내기

Valet parking only, please sir.
* valet (밸래이) parking :
1.주차장 종업원이 손님 차를 대신 주차 시켜 주는 것.
2. 호텔에서 잔 심부름 하는 종업원, 문지기, 주차장 안내원.

Faithful Guide Dog Serves Blind Master in Classroom
강의실의 시각장애자 안내

In what constitutes a rare scene in the Korean community, a
visually-handicapped college student attending class with his
guide dog has become a hot topic of conversation.
외국에선 심심찮게 볼 수 있는 그러나 한국에선 쉽사리 볼 수 없는
화제거리가 있다. 강의실에서 함께 수업을 받고 있는 시각장애 대학생
과 그 안내견이 화제의 주인공.

Choi Tae-hwan, 29, a sophomore majoring in political science at
Kyunghee University, and his guide dog ``Ungdae'' have become
inseparable.
경희대 정치외교학과 2학년에 재학중인 시각장애인 최태환군(29)과
안내견 '웅대'는 서로 뗄래야 뗄 수 없는 사이.

Every day, Ungdae takes Choi from his home in Mapo, Seoul, to
his school in Hoegi-dong via subway lines No. 2 and 4.
'웅대'는 하루도 빠짐없이 서울 마포의 집을 나서 전철 2호선과 4호
선을 갈아타고 학교가 있는 회귀동까지 최군을 이끌어 안내한다.

A guide dog center run by Samsung Fire & Marine Insurance Co.
donated the seeing-eye dog to Choi last Aug. 30.
지난 8월 30일, 안내견 학교를 운영하는 삼성화재보험이 최군에게 맹
안내견인 `웅대'를 기증했다.

Choi was quoted as saying that Ungdae is very helpful to him in
leading his daily life. He voiced the hope that the public's
biased perception toward the guide dog will change, saying that
he has often been turned away by restaurant owners.
최군은 "`웅대'가 있어 일상생활에 큰 도움이 된다"면서 "다만 한
때는 음식점에서 개를 데리고 들어왔다는 이유로 쫓겨난 적도 있는데
안내견에 대한 사람들의 편견이 달라졌으면 좋겠다" 라고 희망 섞인
목소리로 말했다.

Unofficial figures show that there are about 10 seeing-eye dogs
which are giving a helping hand to the visually impaired.
비공식 통계에 의하면 국내에서 활동하고 있는 시각장애인 안내견은
약 10여마리 정도라고 한다.

He said that about seven North Koreans were believed to be still
at large as of yesterday afternoon, including three special
commandos, two guides and two submarine crew members.
19일 오후까지 검거되지 않은 간첩 수는 공작원 3명과 안내원 2명,승
조원 2명등 모두 7명이라고 국방부는 밝혔다.

Two fleeing North Korean guides also wore South Korean Army
uniforms. One of them had an M-16 rifle and the other a handgun,
Lee was quoted as saying.
李는 또 도주중인 안내원 2명도 아군복을 입고 있으며 각각 M-16소총
1정과 권총 1정을 가지고 있다고 말했다.

At 9 p.m., five of them reached the shore, including three
special commandos and two guides. The next night, the five were
scheduled to return to the submarine. But the two sides failed to
meet in the first rendezvous contact scheduled for 10:30 p.m.,
Monday.
오후 9시쯤 공작원 3명과 안내원 2명등 5명을 해안에 상륙시켰다. 다
음날 밤, 이들을 잠수함으로 데려오기로 계획돼있었으나 16일 밤 10시
30분으로 사전약속된 첫 접선에 실패했다.

정통부는 또 114 전화번호 안내서비스를 유료화하기로 결정했다. 이
에 따라 내년 1월 1일부터 114 안내서비스는 통화당 80원의 요금을 내
야한다.

dog의 종류를 살펴보면
애완견은 pet dog, 군용견은 army dog이나 military dog
사냥개는 hounds(미국 버스 회사 greyhound의 버스에는 greyhound가 그려져 있습니다.
영화에 나오는 고속버스를 유심히 살펴보시길..), 사냥개를 hunting dog이라도 하죠.
He has lost a lot of money betting on the dogs.
그는 사냥개에 돈을 걸어서 많은 돈을 잃었다.
-
경찰견은 police dog, 맹인을 안내하는 맹도견은 seeing eye dog입니다.
More than 20 police dog handlers began the search yesterday afternoon.
20명 이상의 경찰견 조련사들은 어제 오후 수색을 시작하였다.
I can't believe Otto is really a seeing-eye dog.
오토가 정말 맹도견이란 것 믿어지질 않아요.
-
sheep dog은 양치기 개를 말합니다. 영화 베이브에서 베이브는 sheep pig죠.
-
똥개는 cur입니다. 그럼 순종인 개는 어떻게 표현할까요
My dog is papered.
My dog has papers.
여기서 paper는 이 개가 순종이라는 '보증서, 확인서'를 의미합니다.

안내려고 몰래 타는 것은 stowaway라고 합니다.
stowaway는 주로 밀항자라는 뜻으로 많이 쓰입니다.
처음에는 배에 몰래 타는 사람으로 쓰이다가
지금은 그 외에 다른 교통 수단에도 쓰이고 있습니다.

≫ "silver volunteer"는 어떤 의미인지요 ?
→ 이것은 "노인 자원 봉사자"를 뜻합니다.
- 보통 머리가 하얗게 되는 표현으로 silver 와 gray 를 사용하죠.)
ex) He is hair has grown gray.
- silver pages → 전화번호부의 노인대상 정보서비스 기업 안내
- yellow pages → // (상업 광고) 즉, 가게 상점이 수록되어 있는
노란색 page를 말합니다.
- silver market → 노인층을 대상으로 하는 시장(ex: 유료 양로원 )
- senior citizen→ 65세 이상의 국민,연금생활자,고량자,노인.

외국인에게 "Where can I wash my hands ?"라고 말했는데, 세면기 장소로 안내하더랍니다.
===>>> 이때는 "Where's the bathroom ?"으로 하는 편이 더 좋다고 합니다.

미국 전철의 안내방송은 어떻게 합니까?
미국은 대중교통수단이 우리나라만큼 많이 이용되지
않고 있죠.그만큼 승용차의 의존도가 높다는 것이지요.
미국에서는 안내방송이 나오는 경우도 있고,나오지 않는
경우도 있습니다.나라마다 다른데,유럽은 나오지 않는다
고합니다. 이유는 장기노선일 경우 수면을 취하시는 분들
께 방해가 된다나요..그래서 배낭여행을 하시는 분들은
필히 자기가 어디서 내리고 타는지 책자를 준비하셔야
낭패를 안당하신다구요..그럼 예를 들어볼까요..
The next stop is Chung-mu ro.
다음은 충무로입니다.
The left door will open.
내리실 문은 왼쪽입니다.

1. I'll show you to your room.
당신의 방으로 안내해 드리지요.

>> 질문: "저기서 시내버스를 타시면 됩니다"의 표현을 뭐라고...
답:(시내버스- local bus)
You can take the local bus over there.
# 제가 직접 그곳까지 안내해 드려도 되겠읍니까?
-> Let me take you there.
I'll show yu the way, Please follow me.

- 미국의 교통 표지판에 대하여.....
*** 길 안내 표지판 ***
1. One-way : 일방통행
2. Wrong way : 진입금지
Cf> Do not enter
3. Dead end : 막다른 길
4. Return : 우회하시오.
5. Road closed : 도로폐쇄
6. Rail closed : 차선폐쇄
7. Man working : 작업중, 공사중
8. Prepare to stop : 정지를 준비하시오.
9. Road narrows : 길이 점점 좁아짐.
10. Bomp : 노면이 울퉁불퉁함.
11. Dip : 움푹 패인 길임.
12. Clearance : 통과높이
13. Divided road : 중앙선으로 구분된 도로
14. No parking any time : 항상 주차금지
15. Bridge may be more slipperly in icy weather
-> 얼음이 얼 정도의 날씨에서는 다리위가
미끄러울수 있음.
16. Slower traffic use turn out
-> 저속 차량 대피소 이용
17. End 25 Miles on. : 시속 25 마일 제한구역 끝남
18. Speed checked by Raider
-> 레이더로 속도를 체크하고 있음.

제 아들 좀 방송으로 찾아 주세요
Could you page my son?
*page v) 누구를 찾다
김씨를 찾고 있습니다 계시면 안내소로 와주세요
Paging Mr.kim Please, come ( report ) to the
information desk.
"그사람 좀 삐삐로 불러주시겠어요?"
(page라는 동사는 "삐삐로 누구를 부르다"라는 뜻도 있답니다.)
=> Could you page him?

- (방송의 차이점) 역이나 터미널 같은 곳에서 방송하는 것은
' Broadcasting ' 이라고 하지 않습니다. 그런 안내 방송은
' Paging ' 이라고 하죠. TV 같이 여러곳으로 전파하는 방송
을 ' Broadcasting ' 이라고 합니다.

나는 이 길을 손바닥 보듯이 훤히 알고 있어요.
I know these streets like the back of my hand.
= I know these roads so well.
= I could find my way around here with my eyes closed.
= I know these streets like no one else.
* I'm new in Seoul. ( 전 서울에 처음왔습니다.)
* I think I lost. ( 길을 잃은거 같아요. )
* I'm sorry I'm new around here.
= I'm sorry I'm a stranger myself.
= I'm sorry I'm a totally stranger here.
( 미안합니다, 저도 처음이예요.)
* I know how to get around here.
( 이 동네는 제가 잘 알지요.)
* I'll show you around. ( 제가 안내해 드리겠습니다.)

길을 안내해 드리지요. I'll show you the way.

제가 차로 집까지 모셔다 드릴께요.
Let me drive you home.
= I'll take you home.
= I'll drive you home.
집까지 걸어가요.
I'll walk you home.
길을 안내해 드리지요.
I'll show you the way.
저도 거기에 가는 길입니다.
That's where I'm going to.
저를 따라오십시오.
Please, follow me.
= Please, come with me.

관광객을 위한 안내 소책자가 있습니까?
Do you have a tourist guide brochure?
◇ brochure : ⓝ 가제본 책, 소책자, 팸플렛

도움이 필요하시면, 0번을 돌려서 안내를 찾으세요.
If you require assistance, please dial 0 for the operator.

그 분을 안내해 주세요.
Show him around.
= Give him a tour.
= Show him ropes.

누군가의 안내를 받고 있나요?
Are you being helped?
= May I help you?
= Have you been waited on?

His mother suggested that Sangmin spend the day showing Jinny around the city.
상민이의 어머니께서는 상민이가 Jinny에게 하룻동안 서울을 두루 안내해 줄 것을 제안하셨다.

"Oh, my goodness," Mrs.Kim said. "That's not what I had in mind when I asked Sangmin to show you around Seoul.
"세상에, 그런 건 내가 상민이에게 서울을 안내하라고 했을 때 생각했던 일이 아닌데.

Have you got anything in print on it?
그것에 관한 안내 인쇄물이 있습니까?

Let me show you around now.
제가 안내해 드리죠.

I'm going to have Mr. Son show you around today.
오늘 선생님의 공장구경 안내는 손 공장장님이 해드리도록 하겠습니다.

I'm sure I'll be in excellent hands.
그분이 틀림없이 잘 안내해 주시겠지요.

I'd be glad to show you around all the exhibits here.
이 전시관에 있는 모든 제품을 쭉 안내해 드리겠습니다.

Yes, I was wondering if you had the time to show me around this exhibition?
예, 이 전시장을 한바퀴 안내해 주실 수 있는지요?

Will they announce the arrival over the PA system?
안내방송으로 알려주나요?

I'll get you a bellboy to show you to your room.
보이에게 방을 안내해 드리도록 하겠습니다.

I need long distance information for Chicago.
시카고 안내계 좀 부탁합니다.

There will be an announcement, so you don't have to get ready just yet.
안내방송이 나올 테니까 벌써부터 내릴 준비를 하실 필요는 없어요.

This is no ordinary tour of Beijing.
이것은 평범한 베이징 관광이 아닙니다.
Welcome to a guided tour of the city's best public lavatories, organized by the World Toilet Summit.
세계화장실정상회담이 주관하는 베이징 최고의 공중 화장실 가이드 투어에 오신 것을 환영합니다.
* guided (여행 등이) 가이드가 딸린; 안내를 받은
* public lavatory 공중 화장실(public toilet)

Did you catch the announcement just now?
(방금 한 안내방송을 들었나요?)
I listened absent-mindedly.
(건성으로 들었어요.)

No one doubted the guide's competence.
아무도 그 안내자의 능력을 의심하지 않았다.

If you were indeed to build a house, you would find it helpful to have a set of directions to guide you in its construction.
You would need to know, for example, where the walls and support beams should be placed.
When building the house of life, we also rely on a blueprint to guide us in its construction.
If you don't have such a blueprint, your life goals will constantly shift from situation to situation and you are bound to fail.
So decide what you need to do to make your dreams come true.
If you do, you'll have clear direction throughout your life.
만약 당신이 정말로 집을 짓는다면, 집을 짓는데 있어서 당신을 안내해주는 일련의 지침들이 있는 것이 도움이 된다는 것을 알게 될 것이다.
예를 들어 벽돌과 대들보가 어디에 세워져야하는 지를 알아야할 필요가 있을 것이다.
인생이라는 집을 지을 때에도 우리는 인생이라는 집을 짓는데 있어서 우리를 이끌어 줄 청사진에 의존한다.
만약 여러분에게 그런 청사진이 없다면 여러분들의 목표가 상황에 따라서 계속해서 변하게 되고 결국에는 거의 실패하게 될 것이다.
그러므로 여러분의 꿈을 실현하기 위해서 무엇을 할 필요가 있는지를 결정하라.
그렇게 한다면 여러분은 일생동안 분명한 방향을 갖게 될 것이다.

Some history researchers suggest Marco Polo never actually visited China.
Why do they say that?
First, they ask why he didn't write about the Great Wall.
It's hard to miss!
Then, they point out he also failed to mention Chinese tea-drinking ceremonies, a very important part of life there.
Moreover, no Chinese sources of the period mention Marco Polo, although they mention other foreigners.
Finally, some say he never traveled much farther than Turkey.
Travelers who tried to follow his route always became lost at this point.
Perhaps he copied details from guidebooks on China.
일부 역사 연구가들은 Marco Polo가 실제로 중국을 방문한 적이 전혀 없다고 말한다.
왜 그들은 그런 말을 할까?
첫째로, 그들은 Marco Polo가 만리장성에 대해 기술하지 않은 이유를 묻는다.
그것은 빠뜨리기가 어려운 것이다.
그리고 그들은 또한 Marco Polo가 중국 생활에서의 아주 중요한 부분인 차를 마시는 의식을 언급하지 않았던 것도 지적한다.
게다가, 그 당시의 중국에서 나온 어떤 자료도 다른 외국인에 대해서는 언급하지만, Marco Polo에 대해서는 언급이 없다.
끝으로, Marco Polo는 Turkey 이상으로 멀리 여행한 적이 결코 없다고 주장하는 사람들도 있다.
그가 갔던 길을 따라가려 했던 여행자들은 언제나 이 지점(Turkey)에서 길을 잃었다.
아마도, 그는 중국에 대한 안내서에서 세부적인 것들을 베꼈을지도 모른다.

College is totally different from high school because you are on your own.
I cannot stress too much about the idea of learning independence.
You discover so much about yourself in college.
There is no one to walk you to class.
You need to motivate yourself because there is no one to make you do your schoolwork, set your schedule, or get to class on time.
You gain a better sense of self and find yourself maturing when you are away from home.
대학은 자신의 힘으로 해내야 하기 때문에 고등학교와는 완전히 다르다.
독립심을 익힌다는 생각은 내가 아무리 강조해도 지나침이 없다.
당신은 대학에서 자신에 대해 너무나 많은 것을 발견하게 된다.
당신을 교실로 안내해 줄 사람은 아무도 없다.
당신에게 숙제를 하게 만들거나, 계획을 짜게 만들거나, 또는 제 시간에 수업에 도착하게 강요할 사람이 아무도 없기 때문에, 당신은 자기 스스로에게 동기를 부여할 필요가 있다.
당신이 집에서 멀리 떨어져 있을 때, 보다 나은 자아개념이 생기고 자신이 성숙해지는 것을 발견하게 된다.

Pen designers must be aware of hundreds of requirements.
Make the pen too thin, and it will not be strong enough to stand up to the hard use of schoolchildren.
Make the middle section too thick, and it can neither be grasped properly by the fingers nor controlled with enough precision.
However, people with arthritic hands may need a thick body because they can't close their fingers entirely.
And what of those who use the pen as a measuring device or as a mechanical instrument to poke, stab, and twist?
For example, the instructions for the clock in my automobile say to set it by pressing the recessed button with the tip of a ball-point pen.
펜을 디자인하는 사람들은 수많은 요구 사항들을 잘 알고 있어야 한다.
펜을 너무 가늘게 만들면 험하게 사용하는 학생들을 감당할 만큼 튼튼하지 못할 것이다.
중간 부분을 너무 두껍게 만들면 손가락으로 잘 잡을 수도 없고 세밀하게 다룰 수도 없다.
그러나 손가락에 관절염이 있는 사람들은 손가락을 완전히 오므릴 수 없기 때문에 두툼한 연필이 필요할지도 모른다.
그리고 펜을 측정 도구로 사용하거나, 쑤시고 찌르고 비트는 기구로 사용하는 사람들은 어찌할 것인가?
예를 들면, 내 차에 있는 시계의 사용 안내서에는 시간을 맞출 때 볼펜 끝으로 오목 단추를 누르라고 적혀 있다.

Today my teen-age son, my mother-in-law and I were seated in a restaurant enjoying our noon meal.
오늘 나의 열살난 아들과 장모와 함께 점심을 먹으며 식당에 앉아 있었다.
We heard a beautiful resonant voice reading aloud in the booth next to ours.
우리는 옆자리에서 아름답고 낭랑한 목소리를 들었다.
We smiled and decided that some young student was practicing for a college play.
우리는 미소를 지으며 어떤 젊은 대학생이 학교 연극 연습을 한다고 생각했다.
When the reader got up to leave, he had to pass our table.
그가 떠나려고 일어섰을 때, 우리 자리를 지나갔다.
With much patience and kindness, he led an elderly lady who was blind ― and obviously delighted with his oratory.
인내심이 많고 친절하게도 그는 눈이 먼 노파를 모시고 갔다.
그리고 그 노파은 분명 그의 말로 기뻐했다.
She was using a walker which he held as he struggled to help her into her coat.
그 노파는 자기에게 코트를 힘들여 입힐 때 그가 들고 있는 지팡이를 사용했다.
We watched as he escorted the smiling woman out like a knight with his lady.
우리는 그가 노파를 기사처럼 안내해 가는 것을 지켜봤다.
My mother-in-law broke our reverie by saying, "We have just seen a son who loves his mother."
내 장모는 우리의 몽상을 깨뜨렸다.
"우리는 어머니를 무척 사랑하는 아들을 보았어,"라고 말하면서.
What a lesson for all of us about how to treat others, especially those who require extra patience and care.
특히 인내와 보살핌을 더욱 필요로 하는 사람들을 어떻게 다루는가에 대한 우리에게 주는 얼마나 좋은 교훈인가.

"You're blocking the way, sir," said the usher to a man sprawled in the aisle of a movie theater.
"Please get up."
영화관의 통로에 큰 대자로 누워있는 어떤 사람에게 안내원이 말했다.
"손님, 길을 막고 있는데요.
좀 일어나세요."
The man didn't move or reply.
그 사람은 움직이지도 대답도 하지 않았다.
The usher called the manager over, who said, "I must ask you to move."
안내원은 지배인을 불렀고, 지배인은 "일어나 떠나주세요."하고 말했다.
Still the prone man didn't reply.
누워있는 사람은 여전히 대답이 없었다.
So the manager called the police.
그래서 지배인은 경찰을 불렀다.
"Get up or I'll have to take you in," the officer said.
"일어나세요.
그렇지 않으면 잡아넣겠어요." 하고 경관이 말했다.
"Where did you come from anyway?"
"어쨌든 당신은 어디서 왔습니까?"
The man stirred finally and said, "The balcony."
그 사람은 마침내 꿈틀거리며 말했다.
"2층 발코니에서요."

One morning a band of commuters were gathered at the railway station when the stationmaster's voice came over the loudspeaker.
어느 날 아침 일단(一團)의 통근자가 기차역에 모여 있는데 역장의 목소리가 확성기를 통해서 나왔다.
The commuters braced themselves.
통근자들은 마음의 준비를 단단히 했다.
Would this be the usual announcement about a delay?
이게 늘 있는 연착에 대한 안내 방송이 아닐까?
"Because of circumstances beyond our control," the stationmaster intoned, "the seven o'clock train is running on time today."
"오늘은 통제할 수 없는 사정으로 인하여 7시 기차가 정시에 운행됩니다."하고 역장이 단조로운 목소리로 말했다.

안내문/게시문
Keep off the grass. ― Lawn
(잔디에 들어가지 마시오.)
Sorry―all tables fully booked. ― Restaurant
(미안하지만 모든 좌석이 완전 예약되었습니다.)
No pets allowed. ― Supermarket
(애완동물 반입 금지.)
Latecomers will be admitted only during intermission. ― Concert Hall
(늦은 사람은 중간 휴식 시간에만 입장할 수 있습니다.)
Please do not leave any valuables in the locker.
We cannot be held responsible for any loss or damage of your personal belongings.
― Sports Club.
(귀중품을 라커에 두지 마십시오.
귀하의 물품의 분실이나 손실에 대해 저희는 책임지지 않습니다.)
Please lower volume from 10 p.m. ― Dormitory
(오후 10시부터는 볼륨을 낮춰주십시오.)
All prices reduced this week. ― Store
(모든 가격을 이번 주에는 내렸습니다.)
No scribbling. ― Wall
(낙서 금지.)
Don't disturb. ― Door
(출입을 금함./(취침중이니) 깨우지 마시오.)
The ticket is not refundable unless the event is cancelled. ―Ticket
(입장권 요금은 경기 취소 이외에는 일체 환불되지 않습니다.)
Please do not bring alcoholic beverages, glass bottles and any other unnecessary items into the stadium. ―Ticket
(입장하실 때에는 술종류, 유리병 및 불필요한 물품의 휴대는 삼가기 바랍니다.)
Priority for the handicapped. ― Parking lot
(장애자 우선)
No admittance except on business. ― Office building
(관계자외 출입 금지)
Construction zone ahead. ― Road
(전방 공사중)
Warning: high voltage. ― Utility pole(전신주) or Electric Substation(변전소)
(위험: 고압전류)
Dangerous articles forbidden.
위험물 지입(持入) 엄금

I have but one lamp by which my feet are guided,and that is the lamp of experience.
I know of no way of judging the future but by the past.
나에게는 내 발길을 안내해 주는 다만 하나의 등불이 있는데, 그것은 곧 경험이
라는 등불이다. 나는 과거(경험)에 의존하지 않고 미래를 판단하는 길을 모른다.

That bit of history has some truth, but, as always, one bit is an imperfect
guide for other times.
역사의 이 한조각은 어느 정도 진실성을 갖고 있으나 언제나 그렇듯이, 역사의
한 조각은 다른 시대에 대한 안내자로서는 불완전하다.

Our guide was so anxious for us to see everything of interest that he walked
us off our feet.
우리 안내원은 우리로 하여금 흥미있는 모든 것을 너무도 보도록 하고
싶어서 우리를 많이 걷게 해서 녹초가 되게 만들었다.

"You're blocking the way, sir," said the usher to a man sprawled in the
aisle of a movie theater. "Please get up."
The man didn't move or reply. The usher called the manager over, who
said, "I must ask you to move."
Still the prone man didn't reply. So the manager called the police.
"Get up or I'll have to take you in," the officer said. "Where did
you come from anyway?"
The man stirred finally and said, "The balcony."
"통행에 방해가 됩니다. 일어나십시오." 극장 복도에 축 늘어져 누워있는
남자에게 안내인이 말했다.
남자는 움직이지도 않고 대답도 하지 않았다. 안내인이 불러서 온 지배인이
말했다. "다른 데로 가시오."
엎드린 남자는 여전히 응답하지 않았다. 그래서 지배인은 경찰을 불렀다.
"일어나지 않으면 체포하겠소," 경찰관이 말했다. "도대체 어디서 왔소?"
남자는 몸을 꿈틀거리며 말했다. "저 발코니에서."

After directory assistance gave me my boyfriend's new telephone number,
I dialed him and got a woman. "Is Mike there?" I asked.
"He's in the shower," she responded.
"Please tell him his girlfriend phoned," I said and hung up.
When he didn't return the call, I dialed again. This time a man answered.
"This is Mike," he said.
"You're not my boyfriend!" I exclaimed.
"I know," he replied. "That's what I've been trying to tell my wife for
the past half-hour."
전화번호 안내양이 내 남자친구의 새 전화번호를 가르쳐준 후 그에게 전화를
했더니 여자가 받았다. "거기 마이크 있습니까?" 내가 물었다.
"샤워 중인데요." 그녀가 대답했다.
"여자친구가 전화했었다고 전해주세요." 나는 이렇게 말하고 전화기를 놓았다.
그에게서 전화가 오지 않았기 때문에 나는 다시 다이얼을 돌렸다.
"마이크입니다." 그가 말했다.
"당신은 내 남자친구가 아니네요!" 나는 놀라서 소리쳤다.
"알고 있어요," 그가 대답했다. "지금까지 반 시간 동안 그 점을 아내에게
설명하려고 애쓰고 있었습니다."

At the library, I told the reference librarian I needed information on an
automatic breadmaker. "It's a machine I'm interested in buying that kneads
dough and bakes bread for you, with just the touch of a few buttons,"
I explained.
The librarian shook her head sadly. "There is so much satisfaction in
kneading the dough and watching it rise," she replied. "Why must you young
people have a machine do everything for you? Why can't you do things the
old-fashioned way?"
"Can you just point me to the card catalogue?" I pleaded.
"Card catalogue?" She laughed. "Nobody uses a card catalogue anymore?
Let me take you to the computer index."
도서관에서 참고 열람실 직원에게 자동 제빵기에 관한 정보가 필요하다고 말했다.
"버튼 몇 개만 누르면 밀가루 반죽을 하고 빵을 구워주는 주는 기계를 사고
싶어요." 라고 설명했다.
사서교사는 안됐다는 듯이 머리를 흔들었다. "밀가루 반죽을 하고 그것이
부풀어오르는 것을 보는 것이 아주 즐거운 일인데," 그녀가 대답했다.
"요즘 젊은이들은 왜 모든 일을 기계가 해주기를 바랄까?"
"도서 카드 목록이 있는 곳이 어디입니까?" 나는 간청했다.
"카드 목록이요?" 그녀가 웃었다. "요즘 카드 목록을 사용하는 사람은 없어요.
컴퓨터 색인이 있는 곳으로 안내하겠어요."

Part - time hosts / guides
ACME Travel International arrange personalized world tours for small group of people(up to ten), mainly from North America.
We are looking for men and women who speak good English to act as local hosts and guides to accompany our clients during
their time in your city. We have vacancies for hosts who can only work weekends and evenings as well as weekdays.
Excellent hourly rates, plus a monthly retainer. Generous expenses.
Write me now : tell me about yourself, why you think you would be suitable and when you are available.
Please enclose your resume.
Elliot Western, ATI Inc, Suite 777, 454 Diamond St,
Philadelphia, PA 19107, USA
시간제 안내원 모집
"아크매 국제 여행사"는 주로 북미에서 소그룹(10명 이하)을 대상으로 다양한 세계 일주를 기획하는 회사입니다.
여러분의 고장에서 머무르는 고객을 동반할 영어를 잘 하는 안내원을 구하고 있습니다.
주말과 저녁 시간 그리고 주중에 일할 분을 찾고 있습니다.
높은 시간당 보수, 일정 기본급, 넉넉한 활동비.
지금 보내십시오.: 자신에 대한 소개, 자신이 적절하다고 생각하는 이유, 출근 가능한 날짜, 이력서를 동봉하십시오.
엘리어트 웨스턴, ATI주식회사, 777호, 다이아몬드가 454
필라델피아 PA 19107, 미국

TERMS AND CONDITIONS
약정 조건
1. The Supercity Savings Card is not a credit card. It must be signed
immediately and is not transferable.
1. 슈퍼시티 세이빙스 카드는 신용카드가 아닙니다. 이 카드는 바로
서명해야 하며, 양도할 수 없습니다.
2. The signatory of this Card is entitled to all the discounts, gifts
or other benefits offered by Supercity Savings establishments as
listed in the brochure.
2. 카드 서명인은 안내책자에 나와 있는 슈퍼시티 세이 빙스 상점들이
제공하는 할인, 사은품, 또는 다른 혜택들을 받을 권리가 있습니다.
3. Unless stated otherwise, discounts, gifts and other benefits do
not apply on sale items or special offers.
3. 별도로 언급되어 있지 않는 한, 세일 품목이나 특별 할인판매에는
할인, 사은품, 기타 혜택들이 해당되지 않습니다.
4. In the "Audio, Video, Photographic and Electronic Epuipment"
category, discounts given will depend on the type and brand of
merchandise.
4. 음향기기, 비디오, 사진, 전자제품에서의 할인은 상품의 종류와
상표에 따라 차이가 있습니다.
5. As a general rule, cardholders cannot claim a discount on postage,
insurance, packing and repairs.
5. 일반적으로 카드 소지자는 우편 요금, 보험, 포장 그리고 수리에
대해서는 할인을 요구할 수 없습니다.

A copy of the institute's employee handbook will be provided to fellows upon commencing the program.
그 기관의 직원 안내책자는 프로그램이 시작하자마자 회원들에게 제공될 것입니다.

Each school front office should be equipped with a two-way radio to communicate directly with school bus drivers.
각 학교의 안내실은 학교 버스 운전사와 직접 연락을 하기 위해서 양방향 라디오를 갖추어야만 한다.

In fact, most businesses pay more for their brochures that reach relatively few people than they do for a web site that can reach millions.
사실상, 대부분의 회사들은 상대적으로 적은 사람들이 접근할 수 있는 안내책자 보다는 수백만의 사람들이 접근할 수 있는 웹사이트에 더 많은 돈을 투자한다.

A:Would you please tell me which way Seoul Station is?
서울역이 어느쪽인지 말씀해 주실 수 있습니까?
B:Yes. It's that way. Go straight till you come to the first traffic light.
It's on your left.
네. 저쪽입니다. 첫번째 신호등이 나올 때까지 곧장 가십시오.
그것은 당신의 왼쪽편에 있습니다.
A:Is it easy to find?
찾기 쉬운가요?
B:Certainly. You can't miss it.
물론입니다. 틀림없이 찾을 수 있습니다.
**
Would you...?와 Could you...?는 Will you...?나 Can you...?보다 더욱 공손한
표현이다. 가령, 서문시장이 어디에 있는지 물을 때에는 Could you tell me
where Seomoon Market is?로 말한다. 길 안내할 때에는 Please를 붙여서
말할 필요가 없다.
간단히 Go that way. Come this way. It's hat way. 등으로 말한다.

A:I want to have my hair cut, but I can't find a barbershop.
이발을 해야겠는데, 이발소를 찾을 수 없군요.
B:I know where one is. Come on. I'll show you.
제가 어디 있는지 알고 있습니다. 이리 오십시오. 안내해 드릴게요.
**
Have my hair cut. = Have someone cut my hair.(누군가에게 머리를 깎도록
시킨다) [나의 집을 칠할까 한다]의 경우 직접 칠할 때는 I'm going to paint
my house. 그러나 누군가에게 시켜서 칠할 때는 I'm going to have my house
painted. 혹은 I'm going to have so
meone paint my house. 라고 한다. barbershop은 복합명사이므로 barber에
강세가 있고, where one is. 에서 one은 약하게, is는 강하게 발음한다. one은
부정 대명사로서 a barber shop을 대신하는 말이다.

(관광 안내소에서 숙박지를 소개받고 싶을때)
Could you suggest a good place to stay?
I have no reservations for tonight.
I'd like to stay ina safe and clean place.
I'd like to stay in the downtown area.
I'd rather stay in a middle class hotel.
Could you reserve a room for me, plase?
숙박할 만한 곳을 소개해 주시겠어요?
오늘밤 숙박처를 아직 예약하지 목했습니다.
안전하고 깨끗한 곳에 묵고 싶군요.
다운타운에 있는 호텔에 숙박하고 싶습니다.
중급호텔에서 묵는게 나을 것 같군요.
방을 예약하려고 합니다.

도움이 될까 하여 교통 안내서를 동봉합니다.
Enclosed is a "transportation guide" which you may find helpful.
Enclosed is~[~을 동봉하다]Enclosed herewith please find~라고 쓰는 것은 진
부한 표현. 특히 herewith는 계약서처럼 딱딱한 느낌을 준다.

방의 안내되기 전에 2시간을 기다렸던 일을 제외하면, 더할 나위없이 만족스러
웠습니다.
Outside of having to wait for two hours for my room I thought everything
I experienced was far more than satisfactory.

Mr.Kim is very interested in introducing his line of testing
equipment to the American market. He has been negotiating with Datalec
for some time; however, there has been little progress and he is now
looking for other options. I gave him your name
and a copy of your company brochure, thinking that you might have
complementary resources. He was very interested and will probably
contact you himself or through Jim Nort, if he has not done so already.
I hope that you can be of some help to each other.
김씨는 자사제품인 검사장비를 미국시장에 보급하는 것에 대단한 관심을 갖고
있다네. Datalec사와 오랫동안 교섭을 했지만 별 진전이 없어. 지금은 다른 가
능성을 모색중이라더군. 자네가 좀더 도움을 줄 수 있으리라는 생각에 자네의
이름과 회사 안내책자를 그에게 주었네. 그는 매우 관심있어 했는데 아직까지
연락이 없다면 아마 자네한테 직접 연락을 하든지 Jim Nort를 통해 연락을 취
할 걸세. 서로 도움이 되었으면 하는 바램이네.
line of~ [~의 종류, 제품]
has been~ing for some time [상당히 오랫동안 ~하고 있다] some time의 의미
에 유의
little progress [진전이 거의 없다]
look for other options [다른 길을 찾다] 완곡한 의뢰. option은 [선택]

The new Technical Report form and related procedure manual have
recently been completed and are being forwarded to you separately by air.
새 기술보고 서식과 그에 관련된 안내서가 최근에 완성되어 별도로 항공편에
보냅니다.
have recently been completed [최근에 완성되었다] recently의 위치에 주의
are being forwarded [발송되다]
separately by air [항공편에 별도로]

The conference will run through April 16 and will consist of a series
of discussions which we believe will help us understand the recent
market trends which affect our day-to-day operations. In addition. a
guided tour of the container center in Hawaii is scheduled on April 16
as one of the activities of this conference. For your additional
reference, a brief ourline of conference activities is attached.
회의는 4월 16일까지로, 일상의 업무에 영향을 미치는 최근의 시장동향을
이해하는데 도움이 되리라 생각되는 일련의 토의로 진행될 것입니다. 더욱이
이 회의활동의 일환으로 4월 16일에는 하와이의 컨테이너 센터를 안내자를
동반하여 견학 할 예정입니다. 여기에 회의활동에 대한 간단한 개요를 동봉하
니 참고하십시오.
will run through~[~까지 계속된다] 시작하는 날부터 마지막날 오후까지 계속
될 것이라는 뜻의 through.
will consist of [(예정이) 짜여있다]
a guided tour [안내원을 동반한 견학]

자리를 안내해드릴 때까지 기다려 주세요.
Please wait to be seated.

당신의 방으로 안내해 드리죠.
I'll show you to your room.

길을 안내할께요. 저도 같은 방향이니까요.
I'll show you the way.I'm going in the same direction.

트루만 대학에 가는 길을 안내해 주시겠습니까?
Can you tell me the way tothe Turman Colleage?

트루만 대학에 가는 길을 안내해 주시겠습니까?
Can you tell me the way tothe Turman Colleage?

전화번호 안내.
Directory assistance.

나는 아미 안내를 받고 있습니다.
I am being helped.

당신의 방으로 안내해 드리지요.
I'll show you to your room.

모든 안내서는 읽기쉽게 작성되어야 한다.
Every guide book should be prepared in easy-to-read fashion.

[위키]
은하수를 여행하는 히치하이커를 위한 안내 The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (novel)

>>> A Whole New World <<<
I can show you the world shining, shimmering, splendid
나는 눈부시게 빛나는 멋진 세상을 당신께 보여드릴 수
있습니다
Tell me, princess, now when did you last let your heart
decide?
말해보세요, 공주님, 마지막으로 마음을 정한 것이 언제였죠?
I can open your eyes
나는 당신의 눈을 열어드릴 수 있습니다
Take you wonder by wonder over sideways and under on a magic
carpet ride
마법의 양탄자를 타고 좁은 샛길을 지나 멋진 세상으로
안내하겠습니다
A whole new world, a new fantastic point of view
완전히 새로운 세상, 굉장히 멋진 경치
No one to tell us no or where to go or say we're only
dreaming
안된다고 말할 사람도 없고 어디로 가라고 할 사람도 없으며
단지 꿈을 꾸고 있는 거라고 말할 사람도 없습니다
A whole new world, a dazzling place I never knew
내가 알지 못했던 완전한 새 세계, 눈부신 곳
But, now from way up here it's crystal clear that now I'm in
a whole new world with you
그러나, 지금 높은 곳에서 내려다보니, 내가 당신과 함께
신세계에 있다는 것이 믿어지지 않습니다
Unbelievable sights, indescribable feeling, soaring,
tumbling, freewheeling through an endless diamond sky
끝없는 다이아몬드빛 하늘로 맘껏 솟아올라 믿기지 않는 광경,
형언할 수 없는 느낌을 맛보아요
A whole new world (Don't you dare close your eyes)
아주 새로운 세계 (그대는 눈을 감지 말아요)
A hundred thousand things to see (Hold your breath - it gets
better)
수백 수천 가지를 보면서 (잠시 숨죽여봐요, 그럼 훨씬
나을거예요)
I'm like a shooting star I've come so far
나는 유성과 같이 먼 곳에서 왔어요
I can't go back to where I used to be
나는 전에 있던 곳으로 돌아갈 수는 없어요
A whole new world with new horizons to pursue
새로운 지평선을 따라 아주 새로운 세계로 가요
I'll chase them anywhere
난 어느 곳이든 따라갈 거예요
There's time to spare
시간은 여유롭답니다
Let me share this whole new world with you
이렇게 아주 새로운 세계를 당신과 함께 나누어요
>>> 만화영화 Aladdin의 주제곡 <<<

Moonlight Flower - Michael Cretu
-------------------------------------------------------
Michael Cretu는 실험정신이 투철한 New Age음악을 관여하
는 가수인데, 1990년 Enigma(수수께끼)라는 프로젝트 그룹을
결성하여, 독일 팝의 대가를 이루고 있죠. 대표곡으로는
Sadness part I, Mea Culpa, Return to innocence이 있죠.
-------------------------------------------------------
Come with me in the silence of darkness
어두운 침묵 속으로 나와 함께 들어가요.
I want to show you secrets of life
인생의 비밀을 그대에게 보여주고 싶어요.
I will guide you where dreams could't take you
꿈마저도 데려가 줄 수 없는 곳으로 그대를 안내하겠어요.
She said and flew away in the night
그녀는 이렇게 말하고 밤의 깊으로 날아갔지요.
**
You're the moonlight flower
당신은 달맞이꽃
You're the voice of the night.
당신은 밤의 목소리
When you call I'll follow.
당신이 부를 때 나는 따라가요.
We'll leave on the trip of delight.
우리는 환희의 여행을 떠날 거예요.
I have been to the heights of my senses.
나는 최고의 기분에 있었죠.
Feeling the touch of your cures,
당신의 부드러운 손길을 느끼며,
I have seen the magic things under night skies.
밤하늘의 마술과도 같은 것을 보았죠.
Until the sunrise ended the spell.
새벽이 그 마술의 주문을 풀어 버릴 때까지요.
** Repeat

Graduation Tears - sung by Chelsia Chan
And now it's time to say goodbye to the books and the people
who have guided me along
자, 이제 드디어 책과 그리고 나를 지금까지 안내해준 인도해준 그러
한 사람들과 작별의 인사를 나눌때가 되었습니다
They showed me the way to joy and happiness
바로 그분들은 나에게 기쁨과 행복으로 가는 길을 안내해 주셨죠
My friend, how can I forget the fun we had before
나의 친구여, 내가 어떻게 우리가 함께 나누었던 그 즐거움을 잊을 수
있겠습니까
I don't know how I would go on without you in a wicked world
나는 이 험악한 세상에서 당신없이 어떻게 살아가야 될지 모르겠습니
다 (당신->학교 동료들, 선생님들)
I'll be all alone
나는 이제 홀로 되겠죠
I've been blessed by school life
나는 학교 생활을 하면서 참 많은 축복도 받았고
Don't care about a thing
아무 걱정도 하지 않았고
Gotta thank our teachers and my friends
그리하여 나는 선생님들과 또 내 친구들에게 감사해야만 합니다
Graduation tears
졸업의 눈물
Congratulation cheers
축하한다는 찬사들
It's the day of my emotion, can't you see
바로 졸업하는 날이야 말로 나의 감정이 폭발하는 날이 되겠죠
당신은 그걸 이해할 수 없나요
We would know the friendship and love I'll leave behind
내가 이제 뒤로한채 떠나게 되는 나의 우정들, 여러분은 혹시 알고 계
실른지요, 그 사랑들
As I step out of the school yard I have known
내가 학교의 운동장을 떠나가면서 나는 그 모든 사실을
뼈저리게 느끼겠죠

courier 급사, 여행의 시종군, 안내

usher 수위, 문지기, 접수계원, 안내

== 공항에서의 회화 ==
2. 탑승절차, 출국절차
당신이 탑승 수속하세요.
You check in.
탑승권 좀 보여주시겠어요?
Could you show me your boarding pass, please?
여권 좀 보여주시겠어요?
May I see your passport, please?
비자 좀 보여주시겠어요?
Could I see you visa?
이민국 사람들을 보면 난 항상 불안해.
Immigration people always make me nervous.
우리가 세관을 통과하는데 얼마나 오래 걸릴까?
How long will it take us to clear customs?
신고할 것이 있습니까?
Do you have anything to declare?
손님의 수하물은 곧 C번 회전띠에 도착할 것입니다.
Your baggage will be arriving momentarily on caroused C.
모든 가방에다 다 짐표를 써서 붙이셔야 합니다.
You'll need to fill out luggage tags for all your bags.
수하물 수레가 어디에 있죠?
Where can I find a luggage cart?
가방을 몇 개나 부치실 겁니까?
How many bags do you want to check?
안전 검색 지대에 들어갈 때에는 탑승권을 보여주어야 합니다.
You will need to show your boarding pass when you enter the security area.
금속탐지기를 통과해 주십시오.
Please walk through the meatl detector.
우리의 엑스레이 검색대에는 손님의 가방에 이상한 것이 들어있음을 보여주고 있군요.
Our X-ray scanner shows something strange in your bag.
손님의 비행기는 123번 탑승구에서 출발합니다.
Your flight will depart from gate 15.
15번 탑승구는 A번 중앙 홀에 있습니다.
Gate 123 is on concourse A.
손님의 비행기는 12시 10분에 탑승을 시작합니다.
Your flight will be boarding at 12:10.
뉴욕으로 가는 777기에 대한 탑승 안내말씀 드리겠습니다.
This is the boarding announcement for flight 777 New York.
뉴욕행 777기에 대한 마지막 탑승 안내말씀 드립니다.
This is the final boarding call for flight 777 to New York.
3. 그 밖에 공항에서 필요한 용어
안내소 information center 대합실 waiting room 귀빈실 VIP room
전언판 passenger message board 발착일람표 schedule board
기내반입 수하물 carry-on-baggage 분실물 취급 lost and found


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 195 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)