영어학습사전 Home
   

아프가니스탄

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Dari 〔d´a:ri:〕 다리 말(페르시아말의 일종, 아프가니스탄의 Tajik사람이 사용함)

Golden Crescent 이란, 아프가니스탄, 북부 파키스탄에 걸친 마약 생산, 거래지대

khan 〔ka:n〕 칸, 한(타타르, 몽고 등의 군주나 이란, 아프가니스탄 등의 고관의 칭호)

Because of the political changes that have been going on in Afghanistan
in recent years, there have been a lot of people returning from other
countries. The refugees that left the country during the war have been
returning. There are other people who have been displaced for other
reasons. We estimate there are something like 17,500 displaced or
returning people in Kabul living in pretty poor conditions and they
are extremely vulnerable.
최근 몇 년 동안 아프가니스탄에서 진행된 정치적인 변화로 인해, 다른 나라에
있다가 돌아오는 사람들이 많아졌습니다. 전쟁 기간에 아프가니스탄을 떠났던
난민들이 돌아오고 있습니다. 다른 이유들로 추방되었던 사람들도 있죠.
우리는 약 1만7천5백 명의 추방자, 또는 카블로 돌아와 극빈 상태로 생활하는
사람들이 있는 것으로 추정하고 있으며, 이들은 대단히 취약한 상태입니다.

The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies is appealing for nearly $700,000 to assist 17,500 victims of severe snowfalls and bitterly cold weather in the Afghan capital, Kabul. This cold snap also is affecting tens of thousands of families in northern and western Afghanistan.
국제적십자연맹과 회교국 적십자사는 아프가니스탄 수도 카불에서 눈사태와 혹한으로 발생한 1만7천5백 명의 피해자를 돕기 위해 70만 달러의 원조를 요청했다. 이번 한파로 인해 아프가니스탄 북부와 서부의 수만 가구 역시 피해를 입었다.

Agencies such as the International Organization for Migration are distributing winter supplies to thousands of needy families in northern and western Afghanistan. The agency reports hundreds of people are dying from cold-related illnesses.
국제이민기구(IOM)와 같은 단체들이 아프가니스탄 북부와 서부에 있는 도움이 필요한 가구에 겨울용품을 나눠주고 있다. 국제이민기구는 수 백 명의 사람들이 추위로 인한 질병으로 죽어가고 있다고 전했다.

The Geneva-based Red Cross Federation is supporting the Afghan Red Crescent in its efforts to assist thousands of destitute people in Kabul. A spokesman, Roy Probert, says at least 260 people there have perished in the extreme cold weather.
제네바에 본부를 둔 적십자 연맹은 수 천 명의 카불 빈민들을 돕기 위해 아프가니스탄 적십자를 지원하고 있다. 대변인 로이 프로버트는 카불에서 혹한의 날씨로 최소 260명이 사망했다고 전했다.

[위키] 올림픽 아프가니스탄 선수단 Afghanistan at the Olympics

[百d] 파슈토어 [ ─ 語, Pashto language, 아프가니스탄어,파크토어 ]

What did you do before you joined the leadership detail?
이 임무 맡기 전엔 무슨 일 했어요?
I was a cop here in D.C.
워싱턴에서 경찰이었습니다
Before that, I was in the Marines, ma'am.
그 전엔 해병대였고요
Did you serve overseas?
- 해외에 파병됐었나요?
I did, ma'am. Bahrain, then Afghanistan.
- 네. 바레인과 아프가니스탄에 있었죠
Served most of my second tour in the Korengal Valley.
두 번째 파병 때는 주로 코렝갈 계곡에 있었습니다

- Don? - Speaking.
- 돈? - 이야기해
You should meet James Harper, Mackenzie's senior producer.
제임스 하퍼를 만나봐, 맥킨지씨 수석프로듀서야
- Jim. - Were you with Mackenzie in Afghanistan?
- 짐입니다 - 아프가니스탄에 같이 있었어?
Yeah. And Iraq.
응, 이라크에도
And sometimes when you're in Afghanistan,
가끔 아프간에 있는 줄 알았는데
it turns out you're really in Pakistan.
파키스탄인 적도 있었지
- 26 months. - You ever produce from the studio?
- 26개월 있었어 - 스튜디오 경험도 있어?
For about a year in Atlanta before Mackenzie took me out.
맥킨지씨랑 함께하기 전에 일년쯤 아틀란타에

Did we go to Afghanistan because you cheated on Will?
당신이 바람피우는 바람에 우리가 아프가니스탄까지 간거에요?
- Can I get a little privacy? - Not until you learn how to send an e-mail.
- 개인 사생활 좀 지켜줍시다 - 이메일 보내는 법부터 배워요
- You got invaluable experience. - I got shot in the ass.
- 좋은 경험 했잖아 - 난 엉덩이에 총 맞았어요
Well, be grateful you weren't facing the other direction.
반대 반향으로 안맞은걸 다행으로 생각해

허위초청장이 발급된 파키스탄, 네팔, 아프가니스탄인 460명 가운데 270명이 한국에 불법으로 들어왔다.
Of the 460 Pakistani, Nepali, and Afghan people for whom false invitations were issued, 270 entered Korea illegally.

Prosecutors acknowledge they never had the evidence for the more serious charges that John Walker Lindh had a role in the death of the CIA agent in Afghanistan.
검찰은 아프가니스탄에서 발생한 CIA 요원의 죽음에 존 워커 린드가 개입되었다는 중대혐의에 대한 증거는 확보하지 못했다고 시인합니다.
prosecutor 검찰, acknowledge 인정하다, 시인하다, evidence 증거, serious 심각한, 중대한, charge 혐의, had a role in ~에서 역할을 하였다 (~에 개입되었다)

Meanwhile, friends and relatives of two Kuwaitis who attacked US marines yesterday say the cousins had been to Afghanistan.
한편 어제 미 해병대를 공격한 두 쿠웨이트인의 동료와 친지들은, 사촌간인 두 사람이 아프가니스탄을 방문했던 적이 있다고 밝혔습니다.

But the State Department describes the situation: Afghanistan is basically secure, and says the key to stability is building up Afghanistan's police force, which the US, Germany, and some other countries are determined to do.
그러나 국무성은 아프가니스탄이 기본적으로 안전하며, 안정을 이루는 열쇠는 아프가니스탄의 경찰력을 구축하는 것으로서 미국과 독일을 비롯한 여러 나라들이 이미 그러한 노력을 벌이기로 결의했다고 말합니다.

Pentagon officials say it was a US air strike that killed Afghan civilians last Monday, but they say the number of causalities is less clear.
국방성 관리들은 지난 월요일에 미군의 공습으로 아프가니스탄의 민간인들이 사살되었다고 밝혔지만, 사상자의 숫자는 불명확하다고 말합니다.
Civilians say more than 40 civilians were killed.
아프간의 민간인들은 40명 이상이 사망했다고 주장합니다.
This is AP Network News.
AP Network News 시간입니다.
Federal health officials are set to endorse small pox vaccinations for hundreds of thousands of emergency and healthcare workers.
연방정부의 보건 관리들은 수십만 명의 비상구호요원 및 보건 요원들에게 천연두 예방접종을 실시하는 방안을 지지하고 나섰습니다.
The move is above and beyond the 10,00020,000 immunizations recommended last month by an advisory committee.
이번 조치는 지난 달 한 자문위원회가 제안한 10,00020,000명에 대한 접종을 훨씬 상회하는 것입니다.

The President spoke at a White House news conference a couple of hours ago.
대통령은 몇 시간 전 백악관에서 열린 기자회견에서 이렇게 밝혔습니다.
The US is under pressure to use the 7,000 American troops in Afghanistan as a security force for the fragile Afghan government.
미국은 취약한 아프가니스탄 정부를 위해 아프가니스탄에 주둔중인 7000명의 미군을 보안요원으로 활용하라는 압력을 받고 있습니다.
Correspondent Barry Schweid reports from the State Department.
국무성에서 배리 슈와이드 기자가 보도합니다.
There's a broad concern around the world that the country could be turning back into turmoil.
아프가니스탄이 다시 혼란 속으로 빠져들지도 모른다는 우려가 전 세계적으로 팽배합니다.

The US is considering sending troops to an Afghan village hit by a deadly US air strike.
치명적인 미군의 공습으로 사상자가 발생한 아프가니스탄의 마을에 미국이 병력 파견을 고려하고 있습니다.

McNeill made a visit to Kakarak less than a week after an attack that Afghans say killed 48 civilians and wounded 117.
맥닐 중장은 48명의 민간인이 사망하고 117명이 부상당했다고 아프간측이 주장하는 공습이 발생한 지 1주일도 되지 않은 시점에서 카라라크 지역을 방문했습니다.
The visit was clearly designed to improve relations.
이번 방문은 아프가니스탄과 미국의 관계를 개선하고자 하는 분명한 의도를 담고 있습니다.
No mention was made of the air strike.
공습에 대해서는 어떠한 언급도 없었습니다.
If Afghan investigators can't find the killers of a top official, then President Hamid Karzai may ask for help.
아프가니스탄 조사관들이 부통령의 암살범을 찾아내지 못한다면, 하미드 카르자이 대통령은 외부의 도움을 요청할지도 모릅니다.

Meanwhile, correspondent (Robin Reel) Robert Reed reports from Pakistan that Abdul Qadir was remembered as a patriot at his funeral.
한편 압둘 카디르 부통령의 장례식에서 그는 애국인사로 추앙되었다고 로버트 리드 기자가 파키스탄에서 보도합니다.
A Pashtun language poem, which was read over a loudspeaker, hailed Qadir as a unique man and a hero of Afghanistan.
대형스피커에서 흘러나오는 파슈툰어로 된 시는, 카디르가 독특한 인물인 동시에 아프가니스탄의 영웅이었다고 그를 찬미했습니다.
Gunmen killed Qadir Saturday in Kabul, but no group has claimed responsibility.
무장 괴한들이 지난 토요일 카불에서 카디르 부통령을 암살하였지만, 아직까지 자신들의 소행임을 주장하는 단체는 나타나지 않았습니다.

A Pashtun language poem, which was read over a loudspeaker, hailed Qadir as a unique man and a hero of Afghanistan.
대형스피커에서 흘러나오는 파슈툰어로 된 시는, 카디르가 독특한 인물인 동시에 아프가니스탄의 영웅이었다고 그를 찬미했습니다.

The visit was clearly designed to improve relations.
이번 방문은 아프가니스탄과 미국의 관계를 개선하고자 하는 분명한 의도를 담고 있습니다.

If Afghan investigators can't find the killers of a top official, then President Hamid Karzai may ask for help.
아프가니스탄 조사관들이 부통령의 암살범을 찾아내지 못한다면, 하미드 카르자이 대통령은 외부의 도움을 요청할지도 모릅니다.

The US is considering sending troops to an Afghan village hit by a deadly US air strike.
치명적인 미군의 공습으로 사상자가 발생한 아프가니스탄의 마을에 미국이 병력 파견을 고려하고 있습니다.

KUNDUZ, Afghanistan (AP) - Stomping on the faces of captured Taliban
and shooting others as they lay wounded, opposition forces rampaged
through Kunduz on Monday, laying claim to the Taliban’s last
northern stronghold. Gawking crowds ringed Taliban fighters lying
dying on the streets.
쿤두즈, 아프가니스탄 (AP) - 반탈레반 동맹군은 월요일 붙잡힌 탈레반
군인들의 얼굴을 짓밟고 부상 당해 누워 있는 탈레반 군인들에게 총질을
하면서 쿤두즈 전역을 사납게 휘젓고 다니며 탈레반의 이 마지막 거점을
점령했다. 이들을 멀건히 바라보던 군중들은 거리에서 죽어가는 탈레반
병사들을 에워쌌다.

KOENIGSWINTER, Germany (AP) - Afghanistan’s Northern Alliance says no outside military force is needed to secure the country because its own fighters are providing enough security.
By rejecting an international force, the northern alliance put itself at odds with three other factions on a crucial element in talks on Afghanistan’s future. Also under discussion are first steps toward a new multiethnic government.
쾨니히스빈터, 독일 (AP) - 아프간 북부동맹은 자신들이 아프가니스탄의 치안을 충분히 유지하고 있기 때문에 아프가니스탄 치안을 위해 외국 군대의 주둔이 전혀 필요하지 않다고 주장한다.
북부동맹은 다국적군을 거부하는 이같은 주장을 폄으로써 아프가니스탄 미래를 결정할 이곳 회담의 중요한 핵심 안건 하나에 대해 3개 다른 정파와 사이가 틀어지게 됐다. 다른 하나의 중요 안건은 다인종 정부를 신설하기 위해 우선적으로 어떤 조치를 취해야 할 것인가 하는 문제다.

Diplomats said all sides broadly agree that the popular former King Mohammad Zaher Shah, exiled in Rome since his 1973 overthrow, should have a symbolic lead role in overseeing an initial interim administration. 외교관들은 지난 73년 아프가니스탄 정부 전복 이후 로마에 망명중인 인기 있는 모하메드 자히르 샤 전 국왕이 최초의 아프간 과도정부의 명목적 수반으로서의 역할을 수행해야한다는 데 대해 4개 정파가 모두 대략 합의했다고 밝혔다.

The United Nations has three proposals for a security force to ensure peace in Afghanistan once the Taliban are defeated: an Afghan force, a U.N. peacekeeping force and an international security force. 유엔은 탈레반이 패배한 후 아프가니스탄에 평화를 정착시키기 위해 3가지 형태의 보안군 즉, 아프간 자체 군대, 유엔 평화 유지군, 다국적 보안군을 제안해 놓고 있다.


검색결과는 29 건이고 총 126 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)