영어학습사전 Home
   

아슬아슬

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


breathtaking 〔br´eθt`eikiŋ〕 깜짝놀랄만한, 손에 땀을 쥐게하는, 흥분시키는, 아슬아슬

cliff-hanging 〔klifh`æŋiŋ〕 손에 땀을 쥐게 하는, 아슬아슬한, 서스펜스가 있는

critically 〔kr´itik∂li〕 비평(비판)적으로, 혹평하여, 아슬아슬하게, 위태롭게

critical 〔kr´itik∂l〕 비평(가)의, 평론의, 비판적인, 비평(감식)력 있는, 엄밀한, 호되게 비판하는, 혹평적인, 흠을 잘 잡는, 위기의, 아슬아슬한, 위험한, (병이)고비에 있는, 위독한, 결정적인, 중대한, 중요한, 비상시에 불가결한, 임계의

decey 〔d´aisi〕 위험한, 아슬아슬한, 불확실한

go 〔gou〕 가기, 진행, 기력, 정력, 사태, (특수한)상태, 난처한 일, 유행, 시도, 한 잔(의 술), (음식의)한 입, near ho 위기일발, 아슬아슬한 순간

hairbreadth 〔h´ε∂rbr`edθ〕 =hair's-breadth 좁은틈, 위기 일발(의), 아슬아슬

hair 털, 머리털, 머리가 하얗다, 털모양의것, 극히 약간의 물건, by the turn of a ~ 위기 일발의 아슬아슬한 고비에서, 간신히

knuckle 〔n´∧k∂l〕 손가락관절(특히 손가락 뿌리의), (소, 돼지 따위의) 무고기, 주먹, near the ~ 아슬아슬한(농담 따위)

naughty 〔n´o:ti〕 (어린애가)장난꾸러기의, 버릇없는, (익살)(어린아이가)못된 나쁜, 아슬아슬한, 외설한, (오스속)성교, naughtily ad., naughtiness n.

near thing 이길(성공할)가망이 거의 없어 보이는 시합(선거, 모험(등))위기일발, 구사일생, 아슬아슬함(한짓)접전

near 가까운, 아주 가까운, (관계가)가까운, 근친의, 친한, (이해)관계가 깊은, 아주 닮은(흡사한), 진짜에 가까운, 아슬아슬한 위기일발의

paper thin 종이처럼 얇은, 아슬아슬

razor-thin 〔r´eiz∂rθ´in〕 몹시 엷은, 아슬아슬한차이의

razoredge 〔r´eiz∂r`edз〕 면도날, 날카로운 날, 날카로운 산등, 위기, 아슬아슬한 고비

risky 〔r´iski〕 위험한, 모험적인, (이야기.연극 장면등이)외설한, 아슬아슬한, riski ly, riskiness

squeak (쥐 등이)찍찍 울다, 찍찍 소리를 내다, 끽끽 거리다, (어린 아이 등이)앙앙울다, (벌을 모명하기 위해)성공하다, 합격하다, 이기다, 끽끽소리로 말하다, 쥐 우는 소리, 찍찍, 삐걱거리는 소리, 끽끽, 앙앙, 아슬아슬하게 피함(달아남), 위기일발, 위기일발의 성공, (

touch-and-go 〔t∧t∫∂ng´ou〕 아슬아슬한(상태)

toucher 〔t´∧t∫∂r〕 만지는 사람(물건, 거의, 아슬아슬하게

nail-biting 손톱을 깨물고 있는, 아슬아슬

휴우! 아슬아슬했다.
Whew! That was close.
That was a close call!

(6) 우리들은 아슬아슬하게 마지막 기차에 맞출 수 있었다.
→ 「아슬아슬한 순간에」는 by a narrow margin/ by the skin of one's teeth/ (only) just in time 등으로 나타낸다.
→ Had a narrow escape는 안 된다. 이것은 무엇인가에서 벗어났을 때 사용한다.
→ 기타의 「아슬아슬한」의 표현 [예1] 그들은 아슬아슬하게 피했다. They
had a narrow escape. [예2] 이기기는 이겼는데 아슬아슬한 승부였다.
We won, but it was a very close game.
(ANS) We were only just in time for the last train.

G-string: 스트립댄서, 아슬아슬한 여자 수영복

그는 아슬아슬하게 당선되었어요.
He was elected BY A NARROW MARGIN.
☞ by a narrow margin - almost not enough or only just successful

아슬아슬하게 시간에 되어 왔어요.
You just make it BY THE SKIN OF YOUR TEETH.
☞ by the skin of your teeth - only just, with very little additional time or space

That was close ! / That was a near miss. /
That was a narrow escape.
- 아슬아슬 했어.
That was close / close enough / pretty close.
- 상당히 비슷했다. 꽤 잘했다.

Sorry, you missed the boat 미안하네, 한 발 늦었군.
* You missed the boat 또는 you missed the bus라 하면 우리나라
속담의 '버스 지나간 다음에 손 흔든다'일 것이다. 아슬아슬하게
무슨 기회를 놓쳤을 때 쓰는 말이다. 그리고 '천재 일우'의 기회라는
말이 있는데 천 번에 한 번 정도 만 나는 기회 즉 , 좀처럼 오기
어려운 기회라는 뜻이다. 이런 경우 미국사람들은
once-in-a-lifetime chance 즉 '평생에 한번 있는 기회'라고 표현한다.

책을 읽다가 'win by a nose'라는 표현을 보았는데 무슨
뜻인지 설명을 부탁드립니다.
- A - 아슬아슬하게 이기다
'win by a nose' 라는 말은 짖역하면 '코 차이로 이기다'
란 뜻인데 아주 근소한 차이로 이기는 것을 말합니다.
경주를 할 때에 선수들이 결승점에 이르면 가능한 한 얼굴
을 앞으로 내밀어 'tape'를 끊으려고 하지요?
이 때 두 경주자가 거의 동시에 결승점에 도달해서 한 선
수가 겨우 코 높이만한 차이로 이겼다면 이거야말로 근소한
차이가 아닐 수 없지요.
이 표현은 본래 경마에서 말들이 서로 우승을 다투다가 한
쪽이 근소한 차이로 이겻을 때 쓰던 표현입니다.
'win by a head(neck)'라고 하면 '말 머리(목) 하나 차이
로 이기다'란 말로서 비슷한 경우를 나타냅니다.
또 경주자가 가슴을 내밀어 'tape'를 끊는 동작은 'breast
the tape'라고 합니다.

That was a close call.
( 하마터면 큰일 날뻔했어요.)
A : Look out!
조심해요!
B : Ooh! I didn't see it.
아휴! 못봤어요.
A : You could have been electrocuted!
감전사할뻔 했어요.
B : That was a close call.
하마터면 큰일날뻔 했어요.
A : How was your soccer game?
축구경기는 어떻게 됐어요?
B : We won, but it was a close call.
우리가 이겼어요.하지만 아슬아슬했어요.

엠파이어 스테이트 빌딩처럼 그댄 숨막히도록 아름다웠어요.
You were breathtaking like the Empire State.
◇ breathtaking : ⓐ 움찔 놀랄만한, 깜짝 놀랄만한, 아슬아슬

정말 손에 땀을 쥐게 하는 경기더군요.
That was a breathtaking game.
= The game was very intense.
= The game was neck-and-neck.
◇ breathtaking : ⓐ 움찔 놀랄만한, 아슬아슬한, 깜짝 놀랄만한

정말 손에 땀을 쥐게 하는 경기더군요.
That was a breathtaking game.
= The game was very intense.
= The game was neck-and-neck.
breathtaking : 움찔 놀랄만한, 아슬아슬한, 깜짝 놀랄만한

휴우! 아슬아슬했다.
Whew! That was close.

Sometimes I miss the rock 'n' roll side of it, like living on the edge,
가끔 로큰롤 같은 면이 그립긴 해요. 아슬아슬하게 사는 거 말이죠.
not really knowing what's going on, it's raining, are we going to do the show, not do show...
무슨 일이 일어날지 전혀 알 수 없고, 비라도 내리면 쇼를 하는지 안 하는지 모르는 그런 상황 말이에요.
What city (are) we in?
지금 어느 도시에 있는지도 모르고요.
But since we... Yeah, oh, yeah. But since we have the baby, this is the love of our lives,
네, 바로 그거예요. 하지만 저희한테 아이가 생긴 후부턴, 저희 부부에겐 축복이죠,
I don't want to stress about where are we? We are home.
우리가 어디에 있는지를 몰라서 받는 그런 스트레스는 받고 싶지 않아요. 저희는 집에 있는 거예요.
* rock 'n' roll side 로큰롤 같은 측면: 공연으로 정신 없는 측면을 로큰롤 음악에 비유해 표현한 말
* live on the edge 아슬아슬하게 살다, 위태롭게 살다

I think that we all have our own mission and duty and fate in life
우리 모두의 인생에는 각자의 소명, 의무, 운명이 있다고 생각해요.
so for me somehow I think I am always walking on the edge of life and take risks.
어떻게 보면 저는 언제나 아슬아슬한 삶 속에서 위험도 기꺼이 감수하며 살아왔다고 생각해요
And I was so afraid when I first, basically I had a problem.
사실 제가 처음 문제에 봉착했을 때 너무 두려웠어요.
But now I enjoy it and I think I am lucky
그러나 지금은 오히려 즐기죠. 그러고 전 운이 좋다고 생각해요.
because you're walking on the edge of life, feel you're alive so it's exciting.
아슬아슬한 삶을 살다보면 살아 있다는 느낌이 들고 흥미진진하니까요.
* walk on the edge of life 인생의 가장자리를 걷다, 즉 위태롭게, 아슬아슬하게 살다

Well, look, I can cut down the frequency of testing,
but it's got to be part of the overall--
시험 빈도를 줄여줄 수는 있어요 하지만 전체적으로...
That's the thin edge of a two-ton wedge.
그건 너무 아슬아슬해요
- No way, non-debatable.
어림없어요
- All right, hold on.
There's no harm in hearing them out, right?
잠깐, 들어나 보자고요
Frank, what do you have in mind?
- 프랭크, 당신 생각은 뭔데요?
We adjust article 4.
- 4항을 조정하는 거예요
Hand me article 4.
4항 줘봐
We go every three years instead of two.
2년이 아닌 3년 주기로

The vote count?
개표 때문에?
It's going to come down to the wire on this one.
이번엔 아슬아슬

Have you always cleaned with socks?
늘 양말로 청소를 하나요?
Yes.

What is that, a japanese thing?
뭐 일본식이요?
I am chinese.
전 중국 사람인데요
I don't like lying.
거짓말하기 싫습니다
Yeah, well, I don't like your ironing, so there.
나도 당신이 다림질 하는게 싫어요, 됐죠?
Mrs. Solis, what are you doing here?
솔리스 부인, 여기서 뭐하는 거예요?
Carlos found this under the bed.
카를로스가 이걸 침대 밑에서 찾았어
Oh, crap.
맙소사
It's okay. It was a close call, but I managed to cover.
괜찮어, 아슬아슬했지만 내가 간신히 둘러댔어
I got you these. So from now on,
그래서 이걸 샀어

- And the Muslim? - That was a borderline call,
- 이슬람교도 언급은요? - 아슬아슬한 결정이긴 했지만
but they're qualified to make borderline calls.
그런 결정을 내릴 수 있는 사람들이야
- What is this meeting about? - Keep going.
- 이게 무슨 미팅이냐구? - 계속해요
By comparison, CBS had Katie open her show from Times Square
CBS 케이티는 타임광장에서 오프닝을 시작한 반면에
while News Night gave it three minutes and 20 seconds.
뉴스 나이트에서는 3분 20초만 할애했습니다

That was a close call.
(하마터면 큰일 날 뻔했어요.)
스포츠에서 아슬아슬하게 이긴 경기나 또는 위기일발의 상황 등을 나타낼 때
'a close call'이란 표현을 쓴다.
close : ⓥ 가까운 ⓐ 닫다
여기서 close는 「거의 우열을 가리기 어려운」의미로 쓰임.
call은 「부르는 소리」의 뜻이 아니고 「심판의 판정」을 뜻한다.
원래 a close call은 스포츠 용어로서 「아슬아슬한 판정」「달리 내릴 수도
있었던 판정」을 뜻한다. 여기에서 바로 「위기일발, 구사일생, 가까스로 벗
어나기」의 뜻이 생겼다.

결국 '코로나 대응'의 현재 상황은 부족한 자원, 열악한 환경에서 책임감과 헌신에 기대 가까스로 버텨내는 것 같아 아슬아슬하다.
After all, the current situation of the "COVID-19 response" seems to barely endure in insufficient resources and poor environment, relying on responsibility and dedication.

제 목 : [생활영어]못본 척하고 돌아가기
날 짜 : 98년 04월 16일
자신의 외상값이 누적돼 있는 가게 앞을 지나가 본 경험이 있는 사람은 「
돌아가는 길」의 아픔과 아슬아슬함을 안다. 「피해서 돌아가다」라는 뜻의
go by'로부터 파생된 명사 'go-by'는 「못본 척하고 지나가기」라는 뜻이
다. 'give someone the go-by'라고 표현하면 「못본 척하고 지나가다」라는
의미가 된다.
Jim:Hey, hey, Chuck, where are you going?
Chuck:…….
Jim:Why are you hurrying along?
Chuck:Oh, it's you, Jim. Well…, oh…, how are you doing? Well, I'll
be able to pay you the money back by the end of this month.
Jim:Well, then, you were giving me the go-by and I was giving you a
hard time.
Chuck:I'm sorry about that.
Jim:Oh, that's OK. The interest that I receive from you is worth the
go-by.
짐:이봐,이봐,척,어디 가는 거야?
척:…….
짐:어디를 그렇게 서둘러 가는 거야?
척:오,짐이군. 에…,오…,어떻게 지내나? 저 이달 말에는 자네 돈을 갚을
수 있을 거야.
짐:저…,그러면,자네는 나를 못본 척하고 지나가고 있었고,나는 자네에게
신경쓰이게 만들었군.
척:미안하게 됐네.
짐:아,괜찮아. 자네에게서 받는 이자는 자네한테 따돌림당하는 것만큼은
가치가 있으니까.

제 목 : [생활영어]"시간가는 줄 모르다"
날 짜 : 98년 03월 03일
스케이팅에 쇼트트랙(short track)이라는 종목이 있다. 스케이트날이 옆
으로 빗나가는 날이면 곧바로 정해진 길(track)을 벗어나 퉁겨 나가게 된다.
'lose track of time'은 「시간의 길을 놓치다」라는 식으로 된 표현인데,
「시간가는 줄 모르다」라는 의미로 쓰인다.
Wife:Wow, such an exciting game! It's so thrilling!
Husband:Honey, Where's my dress shirt?
Wife:……. It's 10 to 9. It's 10 to 9.
Husband:It's still 10 to 9? I have an 11 O'clock appointment with the
chairman. I have enough time, then.
Wife:Oh, it's 11 to 9.
Husband:How in the world does time fly backward? Honey, what time do
you have?
Wife:What time? It's 11. Whoops, I've Iost track of time.
Husband:Oh, my!!
아내:와,신나는 경기구나! 너무나도 아슬아슬해!
남편:여보,내 셔츠 어디 있소?
아내:……. 10대9야. 10대9야.
남편:9시10분 전이라고? 11시에 회장님과 약속이 있으니까. 시간이 충분하
구나.
아내:오,11대9구나.(9시11분 전으로 해석이 될 수도 있는 말)
남편:세상에 어떻게 시계가 거꾸로 가지? 여보,지금 몇시요?
아내:몇시냐구요? 11시네요. 맙소사,시간가는 줄도 몰랐네.
남편:맙소사!!
<어구풀이>exciting:신나는.
thrilling:아슬아슬한.
dress shirt:드레스 셔츠(흔히 와이셔츠라고 함).
It's 10 to 9:10대9,9시10분전
appointment:시간약속.
chairman:회장.
backward:거꾸로.

화자의 태도/의도 Attitude
글의 분위기 Tone/Mood
admiring 감탄하는
amicable 우호적인, 친화적인
apologetic 변명조의
approving 찬성하는, 동조적인
cheerful 기운을 북돋우는
cold 냉담한
concerned 걱정스러운
confused 당황한, 갈피를 못잡는
considerable 상당한, 적지않는, 꽤많은
considerate 인정있는, 신중한, 사려깊은
critical 비평의, 비판적인, 위기의, 아슬아슬
cynical 냉소적인
defensive 변호조의
discriptive 문제사적인
disinterested 공평 무사한
emotional 정서적인
explanatory 설명적인
friendly 친한 동무같은
gloomy 침울한, 우울한
honest 정직한, 거짓없는
hopeful 희망이있는, 유망한, 가망이있는
hopeless 절망하여, 가망이없는
hostile 적의가있는, 반대의, unfriendly
hostile 적의가있는, 적의를품은
humorous 익살맞은
impatient 조바심을 내는
indifferent 무관심한
ironic(al 비꼬는
modest 겸손한, 정숙한 n.modesty
naive 때묻지 않은, 너무 순진한
optimistic 낙천적인, 낙천주의의
outraged 분개한
pessimistic 비관적인, 비관주의의
positive 명백한, 법령에의해정해진, 현실, 실재
regretful 애석하게 여기는
respectable 존경할만한, 어엿한직업을가진
respectful 경의를 표하는, 공손한, 정중한
artificial 비꼬는, 풍자적인, 빈정대는
sincere 꾸밈없는, 진실한
skeptical 회의적인
suspicious 의혹을 나타내는
thankful 감사하는
peaceful 평화스러운
relieved 안심한, 마음을놓은
suspicious 의심을 일으키는

Garrison finish는 처음에는 전혀 이길 승산이 없어 보이다가 마지막에
박차를 가해 승리를 거두는 것을 의미합니다. 역전승의 의미가 되지요.
Garrison finish라고 하는 표현은 19세기 미국의 한 유명한 기수의 이름
'Edward Garrison' 에서 유래가 되었습니다. 그가 말을 다루는 솜씨는
가히 정평이 나 있고 특히 시합을 운영하는 Garrison만의 방식은 모든
사람들의 관심을 끌기에 충분했지요. 처음에는 말을 서서히 몰고 가다가 결승점에
도달할 때 쯤이 되면 아슬아슬하게 승리를 차지하는 경기를 볼 때마다
사람들은 Garrison에게 환호를 보냈지요.
그 후로 Garrison finish라는 표현은 언뜻 봐서는 이길 가능성이 희박한
것 같은데 막판 피치를 올려서 승리를 거두는 상황을 설명할 때 널리
쓰이는 말이 되었습니다.

President Chen Shui-bian of Taiwan has been sworn in for a second term, after winning a narrow and controversial victory in an election in March.
대만 총통 천수이벤은 지난 3월 선거에서 아슬아슬한 표차로 승리한 후 제2기 집권을 위해 선서했다.


검색결과는 46 건이고 총 302 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)