영어학습사전 Home
   

아름다움

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Angus 〔´æŋg∂s〕 남자 이름, 사랑과 젊음과 아름다움의 신

beauty 〔bj´u:ti〕 아름다움, 미, 좋은 점, 미관, 아름다운 것, 미인, 아름다운 동물, 터무니 없는 것

bloomy 〔bl´u:mi〕 꽃이 만발한, (과실 등이)흰 가루가 생긴, 청춘의, 꽃피는, 젊고 아름다움과 힘에 넘치는

fineness 〔f´ainnis〕 훌륭함, 절묘, 아름다움, 우량, 결의가늚, 섬세함, 분말도, 순수도, 순수, 공차, 섬세, 세밀, 예민함, 정확함

gracilty 〔gr´æs∂l∂ti〕 연약함;가냘픈 아름다움

loveliness 〔l´∧vlinis〕 사랑스러움, 아름다움, 매력, 멋짐

overshine 〔`ouv∂r∫´ain〕 ...보다 세게(밝게)빛나다, (멋, 아름다움 등에서)...보다 낫다, ...을 무색하게 하다

pulchritude 〔p´∧lkr∂tj`u:d〕 아름다움

speciosity 〔sp`i:∫i´as∂ti〕 허울한 좋음, 그럴듯함, 아름다움, 미

unique beauty 독특한 아름다움

beauty 1. 미, 아름다움, 미모 2. 미요의

sweetness 단맛, 맛좋음; 아름다움; 상냥함

Can we have a moment to appreciate the beauty of nature? (자연의 아름다움을 감상할 시간을 가질 수 있을까요?)

Beauty is but skin-deep.
아름다움이란 겉모습에 불과한 것.
심성이 외모보다 더 중요하다.
외모는 중요한 것이 아니다.

Beauty is in the eye of the beholder.
아름다움은 보는 이의 눈에 달린 것. 제 눈에 안경이다.

If Jack's in love, he's no judge of Jill's beauty.
갑돌이가 사랑에 빠지면 갑순이의 아름다움을 판단하지 못한다.

No one can live on beauty. but they can die for it.
-Sweden.
아름다움을 먹고 살 수는 없으나, 아름다움을 위해서 죽는 수도 있다.

enchanted by the beauty of the scenery 그 풍경의 아름다움에 매료되다.

Words cannot describe the beauty of the scene. 말로는 그 장면의 아름다움을 묘사할 수 없다.

This city is famous for its beauty. 이 도시는 그 아름다움으로 유명하다.

I marveled at the beauty of the landscape. 나는 그 풍경의 아름다움에 감탄했다.

(4) 책을 통해서 우리는 우리가 사는 이 세계의 아름다움에 눈을 뜰 수도 있다. 새와 새소리, 꽃과 나무, 그리고 낙엽을 굴리는 바람, 평야 한복판에 우뚝 솟은 산-이와 같은 것이 시인으로 하여금 우리를 아름다움의 세계 안으로 들어가게 인도해 주며, 우리의 생활을 풍요롭게 해주고, 우리를 둘러싼 아름다움에 우리의 눈을 뜨게 해주는 것이다.
→ 낙엽을 굴리는 바람: the wind as it drives the fallen leaves
→ 평야 한복판에 우뚝 솟은 산: the mountain that rises high above the surrounding plain
→ 우리를 둘러싼 아름다움에 우리의 눈을 뜨게 해주다: open our eyes to the wonders and beauties that lie about us
(ANS) Through books our eyes are opened to the beauties of the world which we live in. Bird, bird-song, flower, and tree; the wind as it drives the fallen leaves; the mountain that rises high above the surrounding plain-all these help the poet to bring us into the world of beauty, enriching our lives, and opening our eyes to the wonders and beauties that lie about us.

아름다움은 태양이 빛나기 시작할 때 내 마음에 무지개를 만듭니다.
The beauty of it all is when the sun comes shining through to make the rainbow in
my mind.

The film director wanted to exploit the natural beauty of the location in his movie.
영화 감독은 그의 영화에서 그 장소의 자연적 아름다움을 활용하고 싶었다.

Beauty is in the eye of the be holder.
제 눈에 안경이다.
아름다움은 보는 사람의 눈에 있다.

From the moment he saw her picture, he was enthralled by her beauty.
그녀의 그림을 본 순간부터 그는 그녀의 아름다움에 사로잡혔다.

Looking at a lovely young girl, I feel a certain sense of sadness because I realize how ephemeral physical beauty is.
예쁘고 어린 소녀를 볼 때 나는 신체적 아름다움이 매우 덧없음을 알기 때문에 어떤 슬픔을 느낀다.

What we want to do is to renovate the old house without harming its charm and beauty.
우리가 하고자 하는 것은 그 매력과 아름다움을 손상시키지 않고 옛집을 수리하는 것이다.

Diamonds are older than nearly everything else on earth.
They have been used to cut glass, cure snakebites, and charm kings and queens.
Famed for their flashing beauty, diamonds are the hardest substance on earth and among the most useful.
However, digging for diamonds is an expensive and exhausting operation.
Miners may dig through about 250 tons of rock to find just one stone.
다이아몬드는 지구상에 있는 어떤 것보다 오래되었다.
다이아몬드는 유리를 자르거나, 뱀에게 물린 상처를 치료하거나, 왕과 왕비를 환심을 사기 위해 사용되어 왔다.
반짝이는 아름다움으로 잘 알려진 다이아몬드는 지상에서 가장 단단한 물질이며 가장 유용한 것 중의 하나다.
그러나 다이아몬드를 캐내는 일은 비용이 많이 들고 소모적인 작업이다.
단 하나의 다이아몬드를 발견하기 위해 광부들은 약 250톤의 바위들을 뚫어야 할지도 모른다.

Yesterday evening my son came in to ask if I felt like playing ball with him.
I was trying to get important work done, and I almost said no.
Then it occurred to me that my boy would never be a seven-year-old again.
So we went out onto the front lawn.
With the sun setting, we enjoyed being together.
There was a sense of beauty about the whole experience.
어제 저녁 나의 아들이 그와 함께 공놀이를 하고 싶은지 물어보러 들어왔다.
나는 중요한 일을 끝마치려고 하는 중이었다.
그래서 나는 거의 안 된다고 말했다.
그때 나의 아들이 결코 다시는 7살 아이가 되지 않을 거라는 생각이 떠올랐다.
(지금 같이 놀아주지 않으면 다시는 7살짜리 아들과 함께 놀 수 있는 시간이 없을 것 같다는 생각이 들었다.)
그래서 우리는 앞 잔디밭으로 나갔다.
해가 지면서, 우리는 함께하는 시간을 즐겼다.
모든 경험에 대해서 아름다움의 느낌이 들었다.

Is it possible to measure beauty?
Well, the ancient Greeks believed that all beauty could be explained with math and used a system to find what they called the “Golden Ratio.”
They found it by drawing lines between key points of a beautiful object and making calculations.
They believed that all beautiful things share the same ratio.
This idea is still popular today.
An American researcher carefully measured thousands of faces and was able to produce a “Universal Beauty Mask” based on this Golden Ratio.
According to him, how closely the mask fits can show how beautiful you are.
아름다움을 측정하는 것이 가능한가?
고대 그리스 인들은 모든 아름다움은 수학으로 설명될 수 있다고 믿었으며, 소위 '황금비' 찾는 체제를 사용했다.
그들은 아름다운 대상(물체)의 중요한 점들 사이에 선들을 그리고 계산을 함으로써 그것을 찾았다.
그들은 모든 아름다운 것들은 똑같은 비율을 공유한다고 믿었다.
이 생각은 오늘날에도 여전히 인기가 있다.
한 미국 연구원은 수천 명의 얼굴들을 조심스럽게 측정해서 이 황금비에 토대를 둔 '보편적 아름다운 얼굴'을 만들 수 있었다.
그에 따르면, 얼마나 가깝게 그 얼굴에 들어맞느냐가 얼마나 당신이 아름다운지를 보여 줄 수 있다.

Nearly two-thirds of the world's population live under night skies polluted by light.
In most heavily urbanized regions, it no longer really gets dark because of street lamps, security lights, searchlights, office lights and neon signs.
In a natural night sky, someone looking at the heavens with the unaided eye should be able to see nearly 3,500 stars and planets and the glow from the Milky Way, our home galaxy.
But in large cities, the number of visible stars has fallen to a few dozen.
This stunning drop has made it impossible to grow up being exposed to the natural beauty and inspiration of the night sky.
세계 인구의 2/3에 가까운 사람들이 빛으로 오염된 밤하늘 아래에 산다.
매우 도시화 된 지역에서는 길가의 램프, 보안 전등, 탐조등, 사무실의 불빛, 네온 싸인 등으로 인해서 이제 아주 캄캄해지지는 않는다.
자연적인 밤하늘에서는, 육안으로도 3.500개에 가까운 별들, 행성들, 그리고 우리 은하인 은하수가 발하는 빛이 보여야 한다.
그러나 대도시에서는 눈에 보이는 별의 수가 몇 십 개로 줄어들었다.
이렇게 놀랄만한 감소는 사람들로 하여금 밤하늘의 자연적인 아름다움과 영감을 느끼며 성장할 수 없게 하였다.

Like many fairy stories, the tale of Rapunzel has a deeper meaning to it.
It is a story about self-image.
Rapunzel is a young lady who lives locked up in a castle imprisoned by an old witch who continually tells her how ugly she is.
One day, a handsome prince passes by the tower and tells Rapunzel of her loveliness.
She lets down her golden locks so he may climb her hair to rescue her.
It is neither the castle nor the witch that has kept her a prisoner, but the belief in her own ugliness.
When she recognizes her beauty, she sees that she can be set free.
We all need to be aware of the witches inside ourselves that are stopping us from breaking free.
많은 동화들과 마찬가지로 Rapunzel 이야기는 깊은 뜻을 담고 있다.
이 이야기는 자아상에 대한 이야기이다.
Rapunzel은 그녀가 정말로 못생겼다고 끊임없이 말하는 늙은 마녀에게 붙잡혀서 성에 갇혀 살고 있는 젊은 여인이다.
어느 날 잘생긴 왕자가 Rapunzel이 갇혀 있는 탑을 지나다가 Rapunzel에게 그녀가 아름답다고 말한다.
그녀는 금발의 긴 머리채를 늘어뜨려 그가 그 머리를 타고 올라와 그녀를 구하도록 한다.
그녀를 가둔 것은 성도, 마녀도 아니고 자신이 추하다고 믿는 그녀의 마음이다.
자신의 아름다움을 인식할 때, 그녀는 감금에서 풀려날 수 있음을 알게 된다.
우리 모두는 우리의 내면에 우리의 자유를 구속하는 마녀가 있다는 것을 깨달아야 하겠다.
* locks: 머리채

Finally, the bulbs were lit and the tree became a sparkling, glittering mass.
The tree was very proud of its beauty.
“If only the other trees in the forest could see me now, how envious they would be!” thought the tree.
마침내 전구가 켜졌고 소나무는 온통 불빛으로 반짝였다.
소나무는 자신의 아름다움을 자랑스러워했다.
“숲 속에 다른 나무들이 지금의 내 모습을 본다면 얼마나 부러워할까!” 소나무가 생각했다.
But Christmas was soon over and the pine tree was discarded and thrown into the yard.
It lay there sadly, its dry needles falling off one by one.
Finally, a man came and chopped it up for firewood.
In the fireplace, the wood blazed brightly, but it sighed so deeply that every sigh was like the short explosion from a gun.
The tree thought of its life in the forest as it burned and turned into ashes.
하지만 크리스마스가 끝나자 소나무는 버려져 뜰에 내동댕이쳐졌다.
소나무는 그곳에 슬프게 쓰러져 있었고 마른 솔잎이 하나씩 떨어져 나갔다.
결국에는 한 남자가 와서 소나무를 쪼개어 장작으로 만들었다.
소나무는 벽난로에서 밝게 타올랐지만 너무나 깊은 한 숨이 마치 총성과도 같았다.
소나무는 숲 속에서의 삶을 생각하며 활활 타올라 재로 변했다.

A century of volcanic inactivity of the mountain had made the village people think it nothing to worry about.
Unfortunately it exploded with the force of 10 million tons of TNT one morning.
그 산은 한 세기 동안 화산활동을 전혀 하지 않아서 마을사람들은 걱정을 하지 않았다.
불행히도 그 화산은 어느 날 아침 TNT 1,000만 톤의 강력한 위력으로 폭발했다.
The top of the mountain was blown away completely and a thick carpet of ash covered the landscape.
Trees were scattered about like tooth-picks.
There was no sign of life.
산의 정상 부분은 완전히 날아가고 두터운 화산재가 그 지역을 뒤덮었다.
나무들은 거의 이쑤시개처럼 앙상해지고, 생명체의 흔적은 어느 곳에서도 찾아볼 수 없었다.
Most people believed that decades, even centuries, would pass before the land would recover.
However, nature proved to be far more resilient than expected.
The return of life was remarkable.
대부분의 사람들은 자연이 회복되기까지 수십 년, 심지어 수 백 년이 지나야 할 것으로 믿었다.
하지만 자연은 기대 이상으로 훨씬 회복이 바르게 진행되었다.
생명체는 빠른 속도로 본래의 모습을 되찾았다.
Today the bush carpets the ground and wildlife is abundant.
A forest of young trees graces the slopes and valleys below the volcano,
and a delicate beauty has returned once more to this vast wilderness area.
요즘은 어린 나무가 대지를 뒤덮고 야생동물도 많아졌다.
어린 나무숲은 화산 아래 경사면과 계곡을 수놓고
황량했던 이 지역에 다시금 근사한 아름다움을 가져다주었다.

Once while hearing a young lady highly praised for her beauty, I asked:
한 번은 어떤 젊은 숙녀를 아름답다고 칭찬하는 것을 들으며, 질문을 했다:
What kind of beauty do you mean?
어떤 아름다움을 말하는 겁니까?
Merely that of the body, or also that of the mind?
단지 육체의 아름다움 말입니까, 아니면 심성도 아름답다는 겁니까?
Many a pretty girl is like a flower which is admired for its beautiful appearance, but despised for its unpleasant odor.
많은 미모의 여성은 아름다운 자태로 찬탄을 받으면서도 그 향기롭지 못한 냄새 때문에 멸시받는 꽃과도 같다.
It is far better to acquire beauty than to be born with it.
타고난 아름다움보다는 (후천적으로) 얻은 아름다움이 훨씬 더 낫다.

To marry a handsome figure without character, fine features unbeautified by sentiment or good nature, is the most deplorable of mistakes.
인품은 없고 단지 외모만 잘 생긴 사람이나, 감성 내지는 훌륭한 본성에 의해서 미화되지 않고 단지 겉만 훌륭해 보이는 용모를 지닌 사람과 결혼한다는 것은 실수 중에서도 가장 통탄할 실수이다.
As even the finest landscape, seen daily, becomes monotonous, so does the most beautiful face, unless a beautiful nature shines through it.
심지어 아름다운 경치도 매일 보면 단조로와 지듯이, 아주 아름다운 얼굴도, 그 속에 아름다운 품성이 빛을 발하지 않으면, 그와 같은 법이다.
The beauty of today becomes commonplace tomorrow.
오늘의 아름다움이 내일에는 평범한 것으로 된다.
Whereas goodness, displayed through the most ordinary features, is perennially lovely.
반면에 가장 평범한 이목구비에 엿보이는 미덕은 해를 더해 사랑스럽다.
This kind of beauty improves with age, and time ripens rather than destroys it.
이와 같은 아름다움은 연륜에 따라 더 나아진다.
시간이 이들을 파괴하기보다는 오히려 성숙시킨다.

He who marvels at the beauty of the world in summer will find equal cause for wonder and admiration in winter.
여름에 세상의 아름다움에 경탄하는 사람은 겨울에도 똑같은 동기로 놀라움과 감탄을 발견할 것이다.

I am a working mother who wants to spend as much time with my children as possible.
나는 자녀들과 가능한 한 많은 시간을 보내고 싶어하는 직장 가진 엄마이다.
On weekends I love to take them to art galleries.
주말이면 아이들을 데리고 미술관에 가는 것을 좋아한다.
It's a wonderful, inexpensive way to enjoy something together and teach them about the beautiful things in life.
그것은 아이들과 함께 뭔가를 즐기고 인생의 아름다움을 가르쳐줄 수 있는 훌륭하고도 비싸지 않은 방법이다.

The Buddhists taught me a fantastic thing.
불교도들은 나에게 굉장한 것을 가르쳐주었다.
They believe in the here and now.
그들은 현재를 중히 여긴다.
They say that the only reality is what is here, what is happening between you and me right now.
이들의 말에 의하면 유일한 현실은 여기에 있는 것이며, 당신과 나 사이에 지금 현재 일어나고 있는 것이다.
If you live for tomorrow, which is only a dream, then all you are going to have is an unrealized dream.
당신이 만일 꿈에 지나지 않는 내일을 위해 산다면, 당신이 가지게 될 것이라고는 실현되지 않은 꿈뿐일 것이다.
And the past is no longer real.
또한 과거는 더 이상 실재적이지 않다.
It has value because it made you what you are now, but that is all the value it has.
과거는 현재의 당신을 만들어 주었기에 가치가 있지만 그것이 그 가치의 전부다.
So don't live in the past.
따라서 과거에 살아서는 안된다.
Live now.
현재를 살아라.
When you are eating, eat.
When you are loving, love.
When you are talking with someone, talk.
When you are looking at a flower, look.
먹을 때는 먹고, 사랑할 때는 사랑하고, 말할 때는 말을 하고, 꽃을 볼 때는 보라.
Catch the beauty of the moment!
순간의 아름다움을 잡아라.

We always assume that an interest in the beauty of Nature is a sign of goodness in a person.
우리는 항상 자연의 아름다움에 대한 관심이 사람의 내부에 있는 선의 표시라고 여긴다.
It is a strange assumption we make and neither do we understand why, generally speaking, we consider Nature to be beautiful.
그것은 이상한 억측이고, 또한 왜, 일반적으로 말해서, 자연이 아름답다고 생각하는지 우리는 이해를 못한다.

Man is more apt to see beauty in symmetry and ugliness in disorder.
사람들은 균형속에서 아름다움을, 무질서속에서 추함을 보는 경향이 있다.

He has achieved success who has lived well, laughed often and loved much;
who has enjoyed the trust of pure women, the respect of intelligent men and the love of little children;
who has filled his niche and accomplished his task;
who has left the world better than he found it, whether by an improved poppy, a perfect poem or a rescued soul;
who has never lacked appreciation of Earth's beauty or failed to express it;
who has always looked for the best in others and given them the best he had;
whose life was an inspiration;
whose memory a benediction.
성공한 사람은 이러한 사람이다―멋지게 살고, 자주 웃고, 사랑을 많이 한 사람;
순수한 여성의 믿음, 지성인의 존경, 어린 아이의 사랑을 향유한 사람;
자신의 분야에 들어가서 임무를 완성한 사람;
개량된 양귀비, 완전한 시(詩)이든 구조된 영혼에 의해서든 세상을 보다 낫게 한 사람;
지구의 아름다움을 충분히 감상하고 이를 표현한 사람;
남에게서 항상 좋은 점을 찾으며 그들에게 자신이 가진 최상의 것을 주는 사람;
그의 삶이 영감을 주는 사람;
그의 기억이 축복의 기도인 사람.

The beauty of Nature is changing and transient.
자연의 아름다움은 변하며 일시적이다.
It has its coming and going.
그것은 왔다가는 사라진다.

Art captures it and represents it for us in permanent and ideal forms.
예술은 아름다움을 포착해서 그것을 우리를 위해 영구적이며 이상적인 형태로 표현해준다.

The painter, the sculptor, the architect, and the musician or tonepoet,
seize the anels of beauty as they pass, and hold them fast that they may bless us.
화가, 조각가, 건축가와 음악가 또는 음율시인은 아름다움의 천사들을 그들이 지나갈 적에
붙잡아서 그들이 우리에게 축복을 주도록 단단히 잡아준다.

Modern criticism, through its exacting scrutiny of literary texts, has demonstrated
with finality that in art beauty and truth are indivisible and one.
현대의 비평은 문학작품에 대한 세심한 연구를 통해서, 예술에
있어서 아름다움과 진실은 분리될 수 없으며 하나라는 것을 결론적으로
보여주어 왔다.

A University of North Carolina English instructor introduced to his class what he
termed "one of the finest, most elegant lines of poetry in the English language." He
had duly recorded it in all of his notebooks as a constant reminder of its beauty.
"Walk with light!" he quoted, and then repeated softly and blissfully to himself,
"Walk with light...now isn't that a wonderful thing to say to someone?" The class
agreed, of course, and wished to know the author.
"I suppose it's anonymous," said the instructor. "It's written on a sign at an
intersection of Franklin Street."
어떤 노쓰 캐롤라이나 대학교 영어강사가 자기반 학생들에게 자신이
생각하기에 "영어에서 가장 훌륭하고, 가장 우수한 시구 가운데 하나"를
소개했다. 그는 그것을 모든 자신의 노트에 올바르게 적어놓았는데, 그것은
그것이 자신의 아름다움을 끊임없이 상기시켜주도록 하기 위해서였다. "빛과
함께 걸어라!"라고 인용하고 나서, 그는 부드럽게 그리고 황홀하게 또 다시
자신에게 말했다. "빛과 함께 걸어라...음, 이거 누군가에게 얘기하기에
놀라운 것이 아닌가?" 학생들도 물론 그렇게 생각해서 작자를 알고 싶었다.
"제 생각에 작자는 알려져 있지 않습니다"라고 강사가 말했다. "그건
프랭클린가의 어느 교차로에 있는 표지판에 쓰여있습니다."
* 교통과 관련해서 쓰일 때에 "WALK WITH LIGHT"라는 말은 "신호를 따라서 건너가세요"
라는 뜻을 갖는다.

Life moves on, whether we act as cowards or as heroes. Life has no other
discipline to impose, if we would but realize it, than to accept life
unquestioningly. Everything we shut our eyes to, everything we run away
from, everything we deny, or despise, serves to defeat us in the end. What
seems nasty, painful, evil, can become a source of beauty, joy and strength,
if faced with open mind. Every moment is a golden one for him who has the
vision to recognize it as such.
우리가 겁쟁이로 행동하든 영웅으로 행동하든 인생은 흘러간다. 인생을 깨닫고
싶으면 인생을 무조건 받아들이는 것 이외에 인생은 다른 규범을 강요하지
않는다. 우리가 외면하는 모든 것, 피해 달아나려는 모든 것, 부인하고 경멸하는
모든 것이 결국 우리를 패배시키는 역할을 한다. 치사하고, 고통스럽고, 사악해
보이는 것이 마음을 열고 맞이하면 아름다움과 즐거움과 힘의 근원이 될 수 있다.
추한 것을 아름답게 볼 수 있는 통찰력을 가진 사람에게 모든 순간은 귀한 것이다.

I ponder the reason for our ignorance or carelessness with regard to beauty.
I attribute it to the fact that basically we do not even understand the
necessity for order.
There is no beauty without order.
Order is the structure upon which beauty is built.
Life itself demands order if it is to contain beauty.
I wish for my country that our villages, our towns, our cities, could be
orderly, so that they could be beautiful.
아름다움에 관한 우리의 무지와 부주의에 관해 곰곰이 생각해본다.
그 이유는 근본적으로 질서의 필요성을 이해하지 못하기 때문이다.
질서가 없으면 아름다움이 없다.
질서는 아름다움의 기초이다.
나라를 위해 우리의 농촌과 도시가 질서정연해지기를 바란다.
그러면 그들은 아름다워질 수 있다.

The most beautiful thing we can experience is the mysterious.
It is the source of all true art and science.
He to whom this emotion is a stranger, who can no longer pause to wonder
and stand rapt in awe, is as good as dead: his eyes are closed.
To know that what is impenetrable to us really exists, manifesting itself
as the highest wisdom and the most radiant beauty which our dull faculties
can comprehend only in their most primitive forms―this knowledge, this
feeling, is at the center of true religiousness.
우리가 경험할 수 있는 가장 아름다운 것은 신비이다.
신비는 모든 진정한 예술과 학문의 근원이다.
이런 감정과 거리가 멀어서 잠시 경외감에 빠질 수 없는 사람은 죽은 거나
마찬가지다. 그의 눈은 감겨져 있다.
우리가 도저히 이해할 수 없는 것이 실제로 존재하고 있으며, 우리의 둔한
능력으로는 가장 원시적 형태로만 이해할 수 있는 최고의 지혜와 가장
찬란한 아름다움으로 표출된다는 것을 아는 것, 이러한 지식과 느낌이
진정한 종교의 핵심인 것이다.

I am no botanist, but I have long found pleasure in herbgathering.
I love to come upon a plant which is unknown to me, to identify it with the
help of my book, to greet it by name when next it shines beside my path.
If the plant be rare, its discovery gives me joy.
Nature, the great Artist, makes her common flowers in the common view;
no word in human language can express the marvel and the loveliness even
of what we call the vulgarest weed, but these are fashioned under the
gaze of every passer-by.
나는 식물학자가 아니지만 식물채집의 즐거움을 안 지 오래되었다.
내가 몰랐던 식물을 발견하여 책을 통해 정체를 알아내고, 나중에 길가에서
그 식물이 다시 보일 때 이름을 부르는 것이 즐겁다.
진귀한 식물을 발견하면 매우 기쁘다.
위대한 예술가인 대자연은 흔한 꽃들을 쉽게 볼 수 있게 해준다. 아무리
천하다고 하는 잡초라도 그 신기함과 아름다움을 인간의 말로 표현할 수 없다.
그러나 이들은 행인의 시선에 따라 모양이 달라진다.

[그리스신화, 로마신화] 【파온(Phaon)】 시인 사포가 사랑했다. 아프로디테를 레스보
스에서 키오스까지 날라주었는데, 그 댓가로 젊음과 아름다움을 받았다
고 한다.

My wife and I are now planning a small cocktail and dinner party at
our home from 4:00 to around 9:00 P.M. on May 6. Our idea is to share
the beauty of our wisteria tree, which we expect to be in full bloom at
that time, with a few of our closest friends.
We wonder if you and your dear wife could find the time to join us.
저희 부부는 5월 6일 오후 4시부터 9시경까지 자택에서 간단한 칵테일 디너파
티를 열 계획입니다. 마침 그때쯤이면 한창 만개할 정원의 등나무꽃을 몇몇 가
까운 친구들과 함께 감상하려고 합니다. 바쁘시더라도 부부 동반하셔서 참석해
주시기 바랍니다.
-
We are now planning~[~를 계획중이다]plan이라는 말을 씀으로써 강요하는 듯
한 느낌이 들지 않게 한다.
a small cocktail and dinner party 파티가 informal하다는 것을 알 수 있으며
복장도 결정할 수 있다.
Our idea is to~[~할 생각이다]파티의 목적. 여기서는 등나무꽃 감상이라는 멋
진 취지로 이어진다.
share the beauty of ~[~의 아름다움을 함께 나누다]
with a few of our closest friends[몇몇 친한 친구들과 함께]
We wonder if[와주실 수 있는지]
could find the time to join[참석할 시간을 낼 수 있다]완곡한 초대의 표현

푸른 하늘의 아름다움에 그녀는 말을 잃었다.
The beauty of the blue sky left her speechless.

Black의 "Wonderful life"- 멋진인생
자연의 아름다움속에서 삶의 자신감을 얻는다는 내용.
-
Here I go out to sea again.
여기 내가 갑니다 바다를 향해 또 한번 나갑니다.
The sunshine fills on my hair.
태양은 나의 머리카락속으로 넘쳐흐르고
And dreams are in the air.
황홀한 꿈은 공중에 맴돕니다.
Gulls in the sky any my blue eyes.
푸른하늘에도 나의 푸른 두눈에도 갈매기가 날아듭니다.
You know feels unfair.
정말 불공평하죠.
There's a magic every where.
마술같은 일들이 온통 펼쳐저 있읍니다.
Look at me standing.
여기 서 있는 나를 좀 보세요.
Here on my alone again.
여기 또 다시 나홀로 서있읍니다.
Up stright in the sunshine.
태양빛 아래 허리를 곧추 세우고서 말입니다.
** No need to run and hide.
뛰어가거나 숨을 필요가 없읍니다.
It's so wonderful wonderful life.
정말 멋진 삶이네요.
No neet to laugh and cry.
웃거나 울 필요가 없읍니다.
It's so wonderful wonderful life.
정말 멋진 삶이네요.
The suns in your eyes.
태양은 그대 두눈에 타오릅니다.
The heat is in your hair.
열기는 그대 머리카락을 달구어 놓구요.
They seem to hate you, because you are there.
그들은 당신을 싫어하는것같군요.
당신이 거기 있다는 이유만으로요.
And I need a friend.
그리고 내게는 친구가 필요합니다.
Oh I need a friend to make me happy not so alone.
아 나를 행복하게 할 친구가 이렇게 외롭지않게 할
친구가 필요합니다.
Look at me here.여기 나 좀 보세요.
Here on my alone again.
또다시 홀로 서있지 않습니까.
Up stright in the sunshine.
태양빛 아래 허리를 곧추 세우고서 말입니다.

The greatest Love of All
(위대한 사랑)
By Whitney Houston
* I believe the children are our future,
어린이는 우리의 미래.
Teach them well and let them lead the way.
잘 가르쳐서 앞날을 이끌어 가도록 해야 돼요.
Show them all the beauty they possess inside.
그들이 마음속에 간직한 아름다움을 찾아 보여 주세요.
Give them a seen of pride to make it easier.
생에 대한 긍지도 심어주세요
Let the children's laughter remind us how we used to be.
아이들의 웃음이 우리의 어릴적을 기억나게 하세요
Everybody's searching for a hero,
누구나 영웅을 찾지요
People need someone to look up to.
존경할 사람을 필요로 해요
I never found anyone who full filled my needs.
그렇지만 나는 나의 욕구를 충족시킬 누구도 찾지 못했어요
A lonely place to be,
세상은 외로운 곳,
And so I learned todepend on me.
그래서 나 스스로에게 의지하는 것을 배웠습니다.
** I decided long ago never to walk in anyons's shadow.
나는 다른 사람의 영향을 받지 않겠다고 오래전에 결심했어요
If I fall, if I succeed, at least I live as believe.
실패하든, 성공하든 적어도 내개 믿은 바 대로 살아갈 거예요
No matter what they take from me,
세상이 내게서 모든것을 가져간다
They can't take away my dignity
나의 긍지만은 가져갈 수 없어요
Because the greatest love ofall is happening to me.
왜냐하면 이 세상에서 가장 위대한 사랑이 제게는 있으니까요
I've found the greatest love of all inside of me.
이 세상에는 가장 위대한 사랑을 제 가슴 깊은 속에서 찾았어요
The greatest love of all is easy to achieve
위대한 사랑은 이루기 쉽습니다
Learning to love yourself is the greatest love of all.
자신을 사랑하는 것이 바로 가장 위대한 사랑이죠
*
Repeat
**
Andif by chance that special place that you've been dreaming of
leads you to a lonely place
설사 당신이 바라던 꿈을 이루지 못한다 해도
Find your strength in love
그 사랑 안에서 힘을 찾으세요

Eye In The Sky
Sung by The Alan Parsons Project
Don't think sorry's easily said
Don't try turning tables instead
You've taken lots of chances before
But I anin't gonna give any more.
Don't ask me
That's how it goes
'Cause part of me knows
What you're thinking
-
Don't say words you're gonna regret
Don't let the fire rush to your head
I've heard the accusation before
And I anin't gonna take any more
Believe me
The sun in your eyes
Made some of the lies worth believing
(to Chorus:)
-
**
I am the eye in the sky
Looking at you
I can read your mind
I am the maker of rules
Dealing with fools
I can cheat you blind
And I dont need to see any more
To know that I can read your mind
I can read your mind
-
Don't leave false illusions behind
Don't cry, I ain't changing my mind
So find another fool like before
'Cause I ain't gonna live anymore
Believing some of the lies
While all of the signs are deceiving
-
그대를 지켜 보는 눈
-
미안하단 말을 쉽게 생각하지 말아요
나를 이겨보려고 애쓰지 말아요
그대에겐 많은 기회가 있었지요
하지만 이제 더 이상 주진 않겠어요
왜냐고 묻지 말아요
그렇게 하는 거니까
그대가 무얼 생각하고 있는지
날 알고 있어요
-
후회할 말은 하지 말아요
성급하게 화부터내지 말아요
그런 트집은 전부터 들어왔기에
더 이상은 받아들이지 않겠어요
정말이예요
그대의 반짝이는 아름다움
그대의 거짓말을 믿게 했던 거예요
**
나는 그대를 지켜보는 하늘의 눈
나는 그대의 마음을 읽을 수 있어요
나는 바보들을 다스리는 지배자
나는 당신을 완전히 속일 수도 있어요
이젠 그대의 마음을 알아보려고
눈을 뜨고 볼 필요가 없어요
그대의 마음을 읽을 수 있어요
그대의 마음을 읽을 수 있어요
-
그릇된 환상은 남겨두지 말아요
울지 말아요
그런다고 맘을 바꿀 순 없어요
옛날처럼 다른 바보들이나 찾아보세요
더 이상은
나를 기만하는 표정을 느끼면서도
그런 거짓말들을 믿으며
살아가지는 않겠어요

Aristotle warned that his advice did not apply to things that are good or bad in themselves.
아리스토텔레스는 그의 충고가 본질적으로 좋거나 나쁜 것들에 적용되지 않았다고 경고했다.
Truth and beauty, for example, should be sought in the highest degree, while murder, theft, and adultery are evil in any degree.
가령, 진리와 아름다움은 최고로 추구되어야 하는 반면에 살인, 절도 그리고 강간은 어느 정도 사악한 것들이다.
But in most affairs each person should find, through trial and self-criticism, the desired mean between extremes.
그러나, 대부분의 일에서 사람들은 각각 시행과 자기비판을 통하여 극단사이에 있는 바람직한 중용을 찾아내야 한다.
This insistence on moderation has come to be known as the philosophy of the Golden Mean.
중용에 대한 이러한 그의 주장은 중용지도(the Golden Mean )라는 철학으로 알려지게 되었다.
It does not signify a pale average, or mediocre, standard; rather, it calls for the best performance of mind and body working together in harmony.
그것은 모호한 평균 내지는 중간적인 표준을 의미하지 않는다. 오히려 그것은 정신과 육체가 조화롭게 협동하는 최고의 성과를 요구한다.

But so many of life's mysteries are capable of and await solution, that an obsession with the final mystery seems hardly necessary or justified.
그러나 삶의 신비 가운데 아주 많은 부분은 해결이 가능하고 해결의 순간을 기다리고 있기 때문에 최후의 신비에 대한 망상은 필요하지도 않거니와 정당화될 수도 없는 것 같다.
Life still offers not only the loveliness of the world but also the exciting adventure of living, adding to its fullness and ever making it richer and more complete.
여전히 삶의 세계의 아름다움을 보여줄 뿐만 아니라 삶을 더욱 충만하고 더욱 풍요하며 더욱 완벽하게 만들어주는 흥미진진한 모험들을 제공해준다.

Mother Teresa throughout all her life manifested the virtues of a genuinely liberated person: Faith, hope, courage, charity.
마더 테레사는 그녀의 전 생애를 통틀어 진정으로 해방된 개인의 미덕 즉 믿음, 희망, 용기, 자선 등을 강조했다.
Mother Teresa possessed the kind of beauty that causes one to think of Christmas and of Easter and―ultimately ―of God.
그녀는 모든 사람이 크리스마스와 부활절과 궁극적으로는 신을 생각하게 만드는 아름다운 마음을 가졌다.
It is not the kind of beauty celebrated by the Beautiful People of society who identify with wealth, popularity, social prestige and status symbols.
그것은 부유함, 명성, 사회적 지위 혹은 다른 상징적인 지위를 가진 사회의 사람들에 의해 축복 받는 그런 종류의 아름다움은 아니다.
Nor is it the beauty exhibited by Playboy and Penthouse models, television and movie idols and contestants in Miss Universe pageants.
플레이보이지나 혹은 펜트하우스 모델이나 텔레비전이나 미스 유니버스 대회에 참가하는 젊은 아이돌 스타들에 의해 보여지는 그런 아름다움도 아닐 것이다.
Rather, Mother Teresa possessed a moral and spiritual beauty―reflected in her face, eyes and good deeds―which far transcends mere physical beauty.
오히려 육체적인 아름다움을 훨씬 뛰어넘는 그녀의 얼굴, 눈 그리고 그녀의 행동에서 보여지는 도덕적이고 영적인 아름다움을 가졌다.
Mother Teresa was a living saint in heaven.
그녀는 천국의 살아있는 성인이다.

Margaret Bourke-White, one of the most prolific photojournalists of the
twentieth century, was a witness to world events from the 1920's through the
1950's. During her student days Bourke-White made a photographic record of
campus life. her career blossomed at a time when the American art world had
embraced Modernism and found a new beauty in technology.
마거Ž버크-화이트는 20세기으 가장 다작 사진기자 가운데 한 사람있는데,
1920년대부터 1950 녀대까지 세계에서 벌어지는 일을 목격했다(사진에 담았다).
학생시절에 버크-화이트는 대학생활을 사진으로 기록했다. 그녀의 생애가 꽂을 피운
것은 미국의 예술(미술)이 모더니즘을 포용했고 과학기술에서 새로운 아름다움
발견한 때였다.

Gabrielle could see what this gesture had cost Carlos,
가브리엘은 카를로스가 왜 이런 선물을 샀는지 알 수 있었고
so she responded the only way she knew how.
이럴때 해 줄 수 있는 유일한 방법으로 대답을 해줬죠
She had a feeling the truth would have been lost on her husband anyway.
그녀는 남편의 질문에 거짓말을 하고 있는 자신을 느꼈지만
After all,
결국
it's the rare man who understands the value of a single perfect rose.
그녀에게 최고의 선물을 준 남자는 한 송이 장미의 아름다움을 아는 남자였죠

Yes. As I look back at the world I left behind,
그래요, 제가 남기고 떠나온 세상을 다시 뒤돌아 보니
it's all so clear to me:
너무나도 명확하게 보이네요
the beauty that waits to be unveiled,
밝혀질 날을 조용히 기다리는 비밀의 아름다움
the mysteries that long to be uncovered.
오래도록 풀리지 않을 미스터리들이 말이죠
But people so rarely stop to take a look,
하지만 사람들은 너무 쉽게 지켜보는 것을 관두고
they just keep moving.
그저 앞으로 나아가기만 하죠
It's a shame really,
정말 부끄러운 일이죠
there's so much to see.
이렇게 알 것이 많은데 말이죠

Gold and silver have always been cherished for
their beauty and scarcity.
금과 은은 아름다움과 희소성 때문에 항상 귀중히 여겨져 왔다.

The beauty of the scenery is beyond description.
그 경치의 아름다움은 형언 할 수 없을 정도였다.

샤오첸은 CNN과의 인터뷰에서 "수술로 이상적인 아름다움을 손에 넣을 수 있었다"며 "마음에 들지 않는 부분을 모두 고치자고 결심했다"며 당시를 회상했다.
In an interview with CNN, Shao Chen recalled the time, saying, "I was able to get the ideal beauty through surgery," and "I decided to fix everything I didn't like."

bel canto[벨 칸토] '아름다운 노래'라는 뜻. 18세기 이탈리아에서 성립된 가창법의
일종. 극적 표현이나 낭만적인 서정 보다는 음의 아름다움, 매끄러운 울림과 원활한
발성을 중시함. 이탈리아 오페라나 모차르트 오페라에 있어서 가장 이상적인 창법.

제 목 : [생활영어]짚신도 짝이 있다...
날 짜 : 98년 07월 31일
짚신도 짝이 있다. 잘났건 못났건,얽었건 비뚤어졌건 저마다 눈이 번쩍 뜨
이는 짝이 있는 법이다. 「제 눈에 안경」이라고 새길 수 있는 Beauty is
in the eye of the beholder’라는 표현이 있다. 어차피 아름다움이란 쳐다
보는 이(beholder)의 눈에 담겨지는 것이기 때문이리라.
A:Grandmother, what was your first impression of my date?
B:Well,are you going to marry her?
A:As of yet,I’m not that serious.
B:Well,she seemed to be a good lady.
A:I know what you're going to say,Grandmother.
B:Right. Beauty is in the eye of the beholder.
A:You mean she is just average,right?
B:Not exactly,but I wish you could date a lady almost as pretty as I
was.
A:할머니,제 데이트 상대의 첫인상이 어땠어요?
B:글쎄다,그 여자하고 결혼할 거니?
A:아직은 그렇게 진지하게 사귀고 있는 건 아닙니다.
B:글쎄,그 아가씨 착해보이더구나.
A:할머니께서 무슨 말씀을 하시려고 하는 건지 알겠어요.
B:그래. 제 눈에 안경이란다.
A:그러면 그 아가씨도 역시 그렇고 그렇다는 건가요?
B:꼭 그런 건 아니다만,네가 나 젊었을 때만큼은 못돼도 거의 그만큼 예쁜
아가씨하고 데이트할 수 있으면 좋으면만.
<어구풀이>impression:인상
as of yet:아직
serious:진지한,심각한
average:평범한,그저 그렇고 그런
exactly:정확히

제 목 : [생활영어]옷이 날개
날 짜 : 98년 07월 27일
공작의 우리 앞에서 발걸음을 멈추고 그 아름다움에 감탄하게 하는 것은
볼품없는 몸집이 아니라 그 화려한 날개이다. 꼬질꼬질하게 해서 다니던 코
흘리개 아이도 말쑥하게 입혀 놓으면 눈에 쏙 들어오게 마련이다. 'Fine fe
athers make fine birds,'라는 표현이 있다. 「멋진 날개가 멋진 새를 만든
다」는 이 표현에는 「옷이 날개」라는 의미가 있다.
Jim:Wow! If it isn't Bob?
Bob:Yeah,it's me.
Jim:Fine feathers make fine birds.
Bob:You mean I used to be like an ugly bird?
Jim:Oh, no. I mean you look especially handsome in your formal dress
. By the way,why are you dressed up? What's the occasion?
Bob:Nothing special. I'm just doingwhatmywifeaskedmetodo.
Jim:What did she ask you to do?
Bob:She said that suits might be moist and moldy after a rainy season.
Jim:So,they need to be dried?
짐:와! 자네 보브 아닌가?
밥:그래,날세.
짐:옷이 날개군(멋진 깃털이 멋진 새를 만든다니까).
밥:그러면 내가 전에는 못생긴 새 같았다는 건가?
짐:아,아니야. 정장을 하니까 특히 멋지다는 얘길세. 그런데,왜 정장차림
인가? 무슨 일이라도 있나?
밥:특별한 건 없고,그저 아내가 시킨 일을 하고 있을 뿐이야.
짐:자네아내가뭘하라고했는데?
밥:장마철이 지나면 양복에 습기가 차고곰팡이가생길수있다더군.
짐:그러니까,말려야 한다는 거군?
<어구풀이> used to+동사원형:∼하곤 했다.
formal:정장의,정식의
dressed up:정장차림을 한
moist:습기가 있는
moldy:곰팡이가 난

제 목 : [생활영어]굉장히 멋진
날 짜 : 98년 04월 03일
명경지수에 내려와 몸을 씻는 선녀를 본 나무꾼은 인간세계에서 볼 수 없
아름다움에 넋이 나가버리는데…. out of this world'라는 표현이 있다.
「인간세계 밖에서 온」이라는 식의 이 표현에는 「굉장히 멋진」이라는 의
미가 있다.
Mr.Smith:Mr. Brown, what in the world are you absorbed in? You didn
't recognize me when I came in.
Mr.Brown:Oh, I was reading a travel brochure, and an ad for a Las Ve
gas nightclub is out of this world.
Mr.Smith:Please read it aloud.
Mr.Brown:Yeah. Listen. 『We invite you to our nightclub, which is ou
t of this world. You can appreciate 30 beauties and 29 costumes.』 Isn
't it wonderful?
Mr.Smith:Yeah, it really is, but it seems like you'll give the world
to go there.
Mr.Brown:Not for the world!
스미스씨:브라운씨,뭐에 그리 골몰하고 있어요? 내가 들어와도 눈치를 못
채시게요.
브라운씨:여행안내책자를 읽고 있는 중이었는데,라스베이가스의 어떤 나이
트클럽의 광고가 멋져서요.
스미스씨:크게 좀 읽어보세요.
브라운씨:예. 들어보세요. 『여러분을 저희의 멋진 나이트클럽에 초대합니
다. 30명의 미녀와 29벌의 의상을 감상하실 수 있습니다』 멋지지요?
스미스씨:예,정말 그러네요. 그런데 브라운씨는 무슨 수단을 쓰든지 거기
에 한번 가볼 의양이신 것 같은데요?
브라운씨:천만에요!
<어구풀이>in the world:도대체.
be absorbed in:골몰하다.
brochure:안내책자.
appreciate:감상하다.
costumes:의상.
give the world to+동사원형:∼하기 위해 어떠한 것이라도 희생하다.
not for the world:절대로 아니다.

◆ childish and childlike
1) childish : 어린아이들이 아닌 어른 이 통제력, 자제력이 결여되었을 때 쓸 수 있는 말인데
때로 토라지고, 불합리하며, 참을성이 없다는 함축적인 의미를 가질 수도 있습니다. 그러므로
이 말은 다소 부정적인 분위기를 띠는 단어이며 "어린이의, 어린애다운, 어린애 같은, 유치한,
철없는, 노망한"으로 풀이됩니다.
I thought her nice but rather childish.
(나는 그녀가 좋은 사람이이면서도 약간 유치하다고 생각한다.)
"It's too hot here", he complained childishly.
("여기 너무 더워."라고 그는 어린애처럼 불평했다. )
2) childlike : 역시 어른에게 쓰이는 표현으로 childish와 전혀 다른 분위기를 가지고 있는
단어입니다. 이 말에는 때묻지 않고 신선한, 호기심을 가진, 정직한 아이들과 같다는 말로
"(좋은 뜻으로) 어린애다운, 순진한"라는 뜻입니다. 또한 순진성과 욕심이 없다는 의미를
갖기도 합니다.
He felt an almost childlike wonder at the beauty of the forest.
(그에게 그 숲의 아름다움에 대한 궁금증이 순수하게 일었다.)
She looked at me with her big, childlike eyes.
(그녀는 크고 순박한 눈으로 나를 쳐다보았다.)

◆ view, sight, scene
view는 경치를 뜻하는 가장 일반적인 말입니다.
We have a room commanding a good view of Seoul.
--> 서울 전망이 좋은 방이 있습니다.
Is there any room with a fine view of the harbor?
--> 항구경치를 잘 볼 수 있는 방이 있는지요?
sight는 관찰자의 관심을 끈다는 뜻입니다.
How I long for a sight of my native place !
--> 얼마나 내가 고향을 보기를 갈망하는가!
She shuddered at the sight of blood.
--> 그녀는 피를 보고 몸서리쳤어요.
scene는 미적인, 또는 극적인 의미를 가진 상징적인 경치를 의미합니다.
Words cannot describe the beauty of the scene.
--> 말로는 그 장면의 아름다움을 묘사할 수 없다.
I can imagine the scene clearly.
--> 나는 그 장면을 선명하게 상상할 수 있다.

!! 출정하는 잠수함상에서 바다를 바라보며 시가를 피워무는 Ramsey
함장과 Hunter 부함장...
Ramsey: Here.
(여기 있네.)
Part of your qualification for command.
(-시가를 피우는 것은- 지휘관으로서의 자격요건이지.)
Last breath of polluted air for the next 65 days.
(앞으로 65일간은 못할테니 오염된 공기를 마시는 것은 이것
도 마지막이군.)
Gonna miss it.
(아쉬워질거야.)
I DON'T TRUST AIR I CAN'T SEE.
(난 내가 볼 수 없는 것은 믿지 않아.)
This is my favorite part.
(-잠수함이 진수하는- 이 순간이 -함장생활 중에서- 내가 가
장 좋아하는 부분이지.)
Right here, right here.
(바로 여기, 바로 지금.)
- 헌터는 말없이 바다를 바라본다. -
Ramsey: Bravo, Hunter.
(좋았어, 헌터.)
Hunter: Sir?
(무슨 말씀이십니까?)
Ramsey: You knew to shut up and enjoy the view.
(자네는 입을 다물고 경치를 감상할 줄을 알고 있어.)
MOST EGGHEADS WANT TO TALK IT AWAY.
(대부분의 지식이 있다고 하는 자들은 입방아를 찧어 -경치
아름다움을- 날려 버리지.)
Your stocks just went up a couple of points.
(자네 점수가 몇 점 올라갔네.)
Hunter: Thank you, sir.
(감사합니다.)

성형 수술을 일반적으로는 Plastic surgery 라고 합니다. 이것은 미용
성형수술을 포함한 일제의 성형수술을 말하고요. 이것은 미국과 영국
등에서 시작이 되었다고 하지요. 초기에는 화재라던가 교통사고와 같
은 불의의 사고나 질병으로 인해서 손상된 신체의 일부를 치료하기 위
해서 피부나 뼈를 이식하는 의학적인 의미에서 시행이 되었지요. 그러
나 점점 미를 위해서 아름다움을 위해서 얼굴을 중심으로 외모를 바꾸
고자 하는 경향이 강해지면서 cosmetic surgery (미용수술) 이라고 부
르게도 되었습니다. 이것은 흔히 우리가 말하는 미용 성형수술을 가리
키지요. 피부색을 바꾸는 것까지 가능하다고 합니다.
따라서 성형수술을 했다는 말은 She had plastic surgery.
또는 She had cosmetic surgery. 이렇게 이야기를 하면 됩니다.
plastic surgery의 종류도 우리나라에서 가장 흔히 시행되고 있는
쌍꺼풀은 double eyelids이라고 합니다.
그래서 그여자는 쌍꺼풀 수술을 했다고 하면 She had cosmetic
surgery done on her eyes. 라고 합니다. 또는 간단하게 She had her
eyes done. 이라고도 얘기하구요. 그 다음에 nose job은 코뼈를 세우
는 것인데 She had her nose done. 이라고 하면 그 여자는 코뼈를 세
우는 수술을 했다는 말입니다. 그 다음에 face lift는 얼굴에 주름살
을 펴는 수술이 되구요. 그 다음에 breast implant는 가슴이 작아서
커보이게 하기 위해서, 혹은 유방암으로 가슴을 제거한 다음에 수술공
간에 실리콘 같은 것을 집어넣어서 가슴의 빈공간은 메우는 것을 말하
고요. 그 다음에 breast reduction 이라고 하는 것은 가슴이 지나치게
큰 경우 작게 하는 것이고 지방 제거술은 lipo suction이라고 합니다.

이사야서에 나타난 아름다움 이해
An Understanding of Beauty in the Book of Isaiah


검색결과는 76 건이고 총 764 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)