영어학습사전 Home
   

아기

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


baby shower 첫아기의 출산을 앞둔 산모에게 친지가 선물하는 아기용품

bambino 〔bæmb´i:nou〕 어린 아이, 아기 예수의 상

car bed 카베드(차 좌석에 놓는 아기 침대

cherub 〔t∫´er∂b〕 게루빔, 지품천사, 아기 천사의 그림(날개가 달리고 귀여운), 토실토실한 귀여운 아기, 동안인 사람, 아름답고 천진한 사람

chickabiddy 〔t∫ik∂bidi〕 삐약삐약, 아기

Childermas 〔t∫ild∂rm∂s〕 아기의 날(12월 28일, Herod왕에게 살해된 Bethlehem의 아기들을 추도하는 날)

chit 〔t∫it〕 아기, 유아, 어린 짐승, 건방진 계집아이, (음식의 소액의)전표(손님이 서명함), 인물증명서, 짧은 편지, 메모, 싹, 싹을 내다, 싹이트다

Christ child 아기 예수

fondling 〔f´andliŋ〕 귀여워하는 아기, 애완 동물

grammer 〔græm〕 체중이, , , 그램인 사람(주로 아기)

heroin baby 헤로인 중독의 아기(부모의 중독으로 인하여 미숙아로 태어남)

hushabye 〔h´∧∫∂b`ai〕 자장자장, 아기를 잠 재울때

testtube baby 시험관 아기

tubebaby 〔tjb:bb´eibi〕 시험관 아기

crib baby bed 아기침대, 구유

babe 아기; 귀여운 여자 아이; 젊은 여자

test-tube baby 시험관 아기

They will have a baby soon. (그들은 곧 아기를 가질 거예요.)

She gave birth to a healthy baby boy. (그녀는 건강한 아기를 낳았어요.)

They heard a baby crying in the next room. (그들은 옆방에서 아기가 우는 소리를 들었어요.)

We heard the news of their new baby. (우리는 그들의 새로운 아기 소식을 들었어요.)

She speaks softly to the baby. (그녀는 아기에게 부드럽게 말해요.)

아기에게 우유를 먹인 후에 트림을 하도록 아기 등을 두드려 주었다.
I patted the baby's back to make it burp after feeding.

그때 아기는 무엇을 달라고 울었습니까?
What was the baby crying for at the time?

If it were a snake, it would bite you.
업은 아기 삼년 찾는다.

If it were a snake, it would bite you.
업은 아기 삼년 찾는다.

Alice is a grown baby.
앨리스는 큰 아기야.
나이와 어울리지 않게 행동할 때

Honey, Keep an eye on the baby.
여보! 아기 좀 정신차려 봐.

The baby is wet.
아기 오줌쌌어요.

당신의 아기 모유 먹입니까,분유먹입니까!
Is your baby breast-fed or bottle-fed?

She comforted the baby when it started crying. 아기가 울기 시작하자 그녀는 아기를 달랬다.

the delicacy of a baby's skin 아기 피부의 여림

a baby's delicate skin 아기의 여린 피부

The baby was nursing [being nursed] at the mother's breast. 그 아기는 엄마 가슴에 안겨 젖을 먹고 있었다.

He's a handful.
( 어린아이가 장난이 심하고 다루기 힘들 경우 “그는 골치 아픈 아이다.” )
= He's hard to control.
= He's hard to manage.
= He has no manners.
= He's very wild.
The baby's very gentle. ( 그 아기는 순둥이다. )

The first tooth usually emerges when an infant is about six months old.
첫 번째 이빨은, 주로 아기가 약 생후 6개월 정도 되었을 때 나타난다.

Virginia Dare was the first English baby born in America.
Virginia Dare 는 미국에서 태어난 첫 번째 영국 아기였다.

Murphy Brown: 미혼모
→ Murphy Brown이라는 여주인공은 연속극에서 지적이고 매력적인 TV 앵커우먼으로 결혼도 하지 않은 채 아기를 갖게 되는 역을 맡은 것에서 유래.

cozy up: 다가붙다, 끌어안다
아기를 포근히 감싸 안는다든가 연인끼리 다정하게 다가앉는 동작. ex) She and her boyfriend cozied up next to the fire.(그녀와 그녀의 애인은 불 가까이에서 서로 붙어 앉았다.)

babysit my son: 내 아기를 봐주다(= sit with my son)
→ 잠깐 봐 주는 것은 ‘keep an eye on~'.

In the first few week weeks after birth, the infant is not able to see properly. 첫 몇 주 동안에 아기는 사물을 제대로 볼 수 없다.

She intend to go back to work after she has her baby.
그녀는 아기를 낳은 후 직장에 나갈 예정이다.

My baby doesn`t nurse, very well. 아기가 젖을 잘 먹지 않아요.
* nurse / suckle / suck 젖을 먹는다.
breast-feed 젖을 먹인다. bottle-feed 우유를 먹인다.
ex) Do you bottle feed or breast-feed your baby ?
- 당신 아기는 젖을 먹입니까, 우유를 먹입니까?
nurse : 1.젖을 먹인다. 2.(병이나 상처를) 치료한다. 3. 원한을 품는다.
nursery 유치원이나 탁아소. 어린나무 길러 파는 종묘상.
nursing home 양로원

Could you babysit my son(daughter)?
- 우리 아기 좀 봐주실 수 있겠습니까?
* babysit대신에 sit with라고 쓰이기도 한다. 긴 시간 동안
babysit하는 것이 아니고 '잠깐 봐주는 것'은
keep an eye on∼이라 한다. (공항이나 화장실에 가기 위해)
아기가 아니고 '남의 집을 봐주는 것'은 housesit이라 한다.

An obstetrician delievered a baby, who kept smiling instead of crying.
Puzzled, the doctor took a closer look at the baby, and noticed that
the baby had his right hand clutched into a fist.
So the doctor opened the baby's hand to find a contraceptive pill inside.
- 산부인과 의사가 아기를 하나 받아 냈더니 아기가 울지 않고 계속 웃기만 했다.
이상히 여긴 의사가 아기를 더 자세히 보니까 아기의 오른손이 주먹을 쥔 상태였다.
의사가 아기의 손을 폈더니 그 안에는 피임약 한 알이 들어 있었다.

Is your baby potty-trained yet?
댁의 아기는 혼자 화장실에 갑니까?

Sunkyong Ltd. will start sales of golden necklaces as gifts for
babies at major jewelry shops and department stores throughout
the country today.
(주)선경은 5일부터 전국의 주요 보석상과 백화점 등에서 아기 선물
용 금목걸이를 시판한다.

Sunkyong's baby necklace, a 3-gram gold with 99.99 degree of
purity, is priced at 49,000 won ($60). It features the face of a
popular cartoon character _ Dooly the Baby Dinosaur _ on one
side and a grape on the other.
선경의 아기 목걸이는 순도 99.99%에 중량3g이며 가격은 4만 9천원.
이 금목걸이에는 한쪽면에는 인기만화 캐릭터인 '아기공룡 둘리'가 새
겨져있고 다른면에는 포도가 디자인돼 있다.

Seth, who has been puzzled by something familiar
about Captain Brant's appearance, suggests
(75세 된 정원사) 세스는 브란트 선장의 외모가 낯설지 않은 것이 너무 이상했기 때문에
말을 꺼낸다
that their frequent visitor may be the son of Ezra's Uncle David,
그들을 자주 찾아오는 사람은 (맨논 저택의 주인) 에즈라의 데이빗 숙부의 아들일지 모른다고
who had fallen in love with a Canuck nursemaid and run off with her.
그는 카나다인 아기 보는 여자에게 반해서 그녀와 함께 달아났었다.

The unhappy mother believed that her child had been eaten;
불행한 어머니는 그녀의 아기가 잡혀 먹혔다고 믿고 있다;
in her grief she shut herself up in a hermit's cell in the
Place de Greve, near the cathedral,
슬픔에 빠진 그녀는 대성당 근처 그레브 프라스의 암자에 칩거하며
and now lives there as a recluse dependent on public charity.
그곳에서 공공 구호금에 의지하는 은둔자로서 살아가고 있다.

Esmeralda, of course, knows nothing of all this.
에스메랄다는 물론 이런 사실들을 전혀 모르고 있다.
Her only link with her past is an embroidered baby's
slipper which she carries with her in a bag about her neck.
그녀의 과거와 연결시켜주는 유일한 물건은 수놓은 아기 덧신 하나인
데 그녀는 그것을 가방에 넣어 목에 걸고 다닌다.
Someday, she hopes, it will lead her to her mother.
언젠가 그것이 그녀의 어머니에게 인도해주기를 바라고 있다.

This is Quasimodo, now a man of twenty, an unspeakably ugly and deformed hunchback;
이것이 콰지모도이며, 이제 20세 된 남자로, 말할 수 없이 추하고 일그러진 꼽추이다;
he is obviously the same child whom the gypsies left in exchange for Esmeralda.
그는 집시들이 에스메랄다 대신에 남겨두었던 바로 그 아기가 분명하다.

In the struggle the old woman recognizes the very shoe
she had embroidered for her lost child.
몸싸움을 벌리는 가운데 늙은 여인은 잃어버린 아기에게 그녀가 만들어 주었던 신발을 알아본다.

At this point, word reaches him that Anna has given birth to a child
and is dying of puerperal fever.
이 순간에 안나가 아기를 낳았으며 출산열로 죽어가고 있다는 소식이 전해진다.

The baby survives, is named Nikolai, and is placed in the care of
Marya and the old prince.
아기는 살아남아 니콜라이라는 이름을 갖게되며 마랴와 늙은 공작에게 맡겨진다.

The town is full of interesting and eccentric people:
도시에는 흥미롭고 괴팍한 사람들이 많다:
a gentle young man dying of tuberculosis;
폐결핵으로 죽어 가는 얌전한 청년;
a crazy watchmaker who dreams of building a clock
that will not tell time but be time;
시간을 알리는 것이 아니라 시간 자체인 시계를 만들려고 꿈꾸는 미친 시계공;
an old tailor who enjoys funerals;
장례식을 즐기는 늙은 재단사;
a youth too timid to have a child by his own wife;
너무 겁이 많아 아내가 아기를 낳지 못하게 하는 젊은이;
and a stonecutter, half-crazed by his failure to establish himself as
an independent contractor.
독립된 도급자가 되지못해 반쯤 미쳐버린 석공.

There are three children now: Lasse Frederick, who works on a milk truck;
the girl Anna; and a baby called "Boy Comfort," who is Pelle's child by Marie.
이제 애들이 셋인데, 라세 프레데릭은 우유배달 트럭에서 일하고;
딸 안나; 그리고 "든든한 사내애"라고 불리는 아기가 있는데,
그는 마리가 낳은 펠레의 아이다.

In one disturbing incident, a 15-year-old middle school girl gave birth
to a child after going into labor in the classroom. She was belatedly
found to have been raped on her way home from school. In other cases,
an 11-year-old girl was raped continuously by at least 11 men who
lived in her neighborhood and a 14-year-old girl was repeatedly raped
by her landlord and his son.
한 어처구니없는 사건으로, 15세의 여중학생이 교실에서 진통후 아기
낳았다. 그 여학생은 학교에서 귀가중 강간당했던 사실이 뒤늦게 밝혀졌다.
또 다른 사건으로, 11세 소녀가 인근 마을에 사는 11명의 남자들로부터 계
속해서 욕을 당했으며, 다른 14세의 소녀는 집주인과 그 아들로부터 반복
해서 추행을 당했다고 한다.

≫ baby shower - 아기가 태어나기 전에 친구들이 미리 아기 용품을
갖고 오는 파티.
Bridal shower - 여성(신부)의 결혼식 전 친구들이 선물(신부가 필요
로 하는 용품)을 갖고오는 파티.
※ bridal : ⓐ 새색시의, 신부의
bride : ⓝ 신부 ≠ bridegroom : 신랑

☞ " Dinks " ▷ "맞벌이 부부" 아이를 낳지않는 요즘 젊은층들.
( double income no kids : 수입은 2배이고 아기는 없다. )
※ " 여피스 " ▷ 80년대 초반에...출세지향이 강한 도시의 앨리트 집단.
( 돈도 많고 많이 배우고 향락도 앞장섰던 젊은층들 )
( young (?) professional )
" 트위니스 " ▷ between 에서 유래된 말로 딩크스와 여피스 중간 시기
에 생겨났던 젊은층들.

≫ 미국에서도 아기의 백일잔치,돌잔치 같은 것이 있는지요 ? → No,
but 미국에는 특별한 의미가 있는 생일이 있습니다.
┌ 만 16세 - (sweet sixteen)꽃다운 나이 →운전면허 소지 가능
├ 만 18세 - 법적으로 성인(선거권),독립 할 수 있는 나이
├ 만 21세 - 알콜 음료를 살 수 있는 나이 (주마다 차이는 있음)
└ 결혼 후 - 생일 보다는 결혼기념일(wedding day)을 더 축하해 준다.

》 여성 잡지중 "skin-ship"이란 말이 있던데 의미는 ?

"살결을 맞대는 관계"의 뜻으로 1963년 WHO(세계 보건기구)에서 쎄미나
중에 미국의 한 여성이 처음 사용한 말입니다. 아직 사전에는 오르지
못한 말이죠. 어머니의 애정이 아기에게 전해지는데는 육체적인 접촉이
꼭 필요하다는 의미에서 쓰였다는군요. (서양에는 엄마와 아기가 각각
다른방에서 따로 자죠. 그래서 미국은 skin-ship이 더욱 절실히 필요하
다는 말이 높다고 합니다.

》 baby-sitters → 보통 학생(중,고)들이 가장 많이하는 아르바이트
이기도 합니다. (시간당 1$ ∼ 5$까지)
우리나라에서는 이처럼 아기를 돌보는 아르바이트가 없다고하니
이상하다고 하는군요.( 미국에서는 어른들의 모임 장소에는 절대 어린
아이와 함께 동반해서는 안됩니다.--큰 실례가 되죠.)

》 미국의 여러 party의 종류와 차이점을 알고 싶습니다.
→ 우리나라의 party(잔치)와는 근본적으로 개념이 서로 다릅
니다.
▶우리나라는 아는사람끼리 모여 먹고(중요하죠?) 마시고 노
래하고...낯선 사람끼리 서로 모여 서먹서먹해 할까봐 친지
,동창,직장동료,이웃...등등 이처럼 따로 따로 여러차례 파
티(?)를 치루게 되죠.
▶미국은 낯선 사람끼리 만남의 장소로 제공해 주는 듯한 의
미도 다분히 있고 그 파티에서 아주 공식적인 행사 외에는
참석자 서로가 뿔뿔이 각자 행동하죠. 주인공이 적극적으로
나서서 서로를 소개 시켜주지 않는한 아무도 반겨주지 않습
니다. (파티가 삭막할 것 같죠? 먹을것도 별로 없구요,
아마 잘 알지 못하고 우리나라 사람이 서양의 파티에 초대
받고난 후에는 시시하다고 실망을 하게 된다고 하는데....)
- dinner party : (격식을 갖추고 이루어지는 party중 하나로
초대장을 받은 사람만이 참석 할 수 있습니다.
- coktail ″ : 저녁 식사후 간단한 술과 스넥으로 즐기죠.
- hail and farewell party : 사람을 보내고 맞이하는 파티
* hail - ∼라고 부르며 맞이하다.
* farewell - ( = goodbye )
- custom party : 색다른 가장을 하고 즐기는 파티
- surprise 〃 : 주인공 몰래 친구들이 깜짝 놀라게 하는...
- birthday 〃 : 생일 파티
- open house : 공개 파티, 우리의 '집뜰이'와 비슷하기도.
- baby shower : 아기가 태어나기 전에 친구들이 아기의 용품
을 미리 사주는.....
- birdal 〃 : 신부에게 살림 용품을 친구들이 선물하는..
- dance party : 학교에서 주최하는 파티중 가장 성대한 파티
그 중에서 졸업생을 위한 파티로 학생들에게
시선을 받는 파티는 " prom (무도회)" 입니다.
- home coming : (일년에 한번 졸업생들을 불러 여는) 대학제
,동창회.....
- GI party : 미군부대에서 미군 병사들이 모여 청소를 시
작하는 파티를 말합니다.
* G.I. -(Government Issue)

> 우리나라에서는 임신 10개월후 아기를 낳는다고 하죠 ? but!
미국에서는 조금 개념이 다릅니다. 우리같은 경우 임신이 된
그 순간부터 한달로 치지만 미국은 만으로 따지기 때문에 임신
중에 있는 만 9개월 되는 때를 기준으로 하기 때문입니다. 그러
니까 미국사람이 듣기에 임신 10개월째라고 하면 놀라는 표정을
하게되죠. 참고로 " 언제 아기가 태어나요? "를 표현하면
ex) When are you due ?
= When is your baby expecting ?
= When do you expecpt your baby ?

This guy is buming out my toys
-->얘가 내장난감을 함부로 다루고 있어
아기 Michy가 한말인데 여기서 bum out은 함부로 다루다

[Q] 술이나 음료를 따르면서 "적당하게 됐으면 됐다고 말하세요!"를
어떻게 표현하나요?
[A] Say when!
[대답] When! (됐어!)
ex) 아기가 소변을 볼때 엄마가...
"Say when!" (다 누었으면 말해!)
"Mam, when." (엄마, 다 누었어요.)

"tocopherol"의 어원은
"tocopherol"은 비타민 E 의 별칭으로서 toco+pher+ol의
합성어로 그리스어라고함
toco는 offspring 즉 자손이라는 말이고
pher는 to bear 즉 - -를 낳다. 아기를 낳다. 새끼를 낳다의 의미
ol 은 화학품의 명칭에 붙이는 어미
결국 tocopherol은 생식을 하는데 필요한 요소라는 뜻이되며 비타민 E는
체내에서 항산화제로서 세포내에서 산화되기 쉬운 물질 특히 세포막을
구성하고 있는 불포화지방산의 산화를 억제함으로서 세포막의 손상과
나아가 조직의 손상을 막아준다고 한다.

나는 그녀를 아기때부터 길렀죠.
-> I've raised her from a baby.

Did you and your girlfriend have babies?
네가 애인하고 사이에 아기를 낳은 거니?

Daddy, Where do babies come from ?
아빠, 아기는 어디서 온거죠 ?

1. Look what the stork brought us.
새로 태어난 우리 아기 좀 보세요.

" Look ! what the stork brought "
(직역) 황새가 우리에게 무엇을 가져다 주었는지, 봐요 !
(의역) 와서 우리 태어난 아기를 보세요.
=> Stork(황새)는 목, 부리, 다리가 긴 것을 특징으로 하는
새이죠. 주로 열대나 온대 지역에 늪이나 강가에서 서식
하는 새들입니다. Sweden 전설에 따르면, 황새가 Stork
라는 이름을 갖게 된 것은 예수님의 죽음과 관련이 되어
있다고 전해지고 있습니다. 즉, 예수님이 십자가에 못박
혀 피를 흘리고 계실때, 황새들이 주변을 나돌아 다니면
서, Sticka! Sticka!하고 외쳤답니다. 이 Sticka는 Stre
-ngthen라는 뜻인데, 따라서 황새는 Sticka에서 Stork이
라는 이름으로 영어에서 변형이 되었고, 이때부터 황새
Stork는 生, 復活의 의미를 지니게 되었답니다. 서양 어
린이 동화에서는 황새가 어린이를 물고 날아 온다는 이야
기가 있습니다. 이 이야기는 대대로 이어져서 오늘날까지
도 전해지고 있죠. 아이의 탄생을 축하하는 Card를 보면
황새가 얇은 기저귀용 천에 감싸인 아이를 부리로 몰고
오는 그림들을 많이 발견할 수 있습니다.
* We are expecting a visit from the stork
우리는 황새의 방문을 기대하고 있습니다.
-> "임신했다. 아이가 들어섰다"라는 뜻임.

아기 배고픈가봐요.
The baby looks hungry.
그사람 배고픈가봐요. He looks hungry.
Mr.Oh sounds hungry. ----> 1. 목소리가 배고프게 들린다.
2. 걸신들린 사람(먹고 살게 없어서)처럼
보인다.
애기에게 먹을 걸 줘야겠어요. I need to feed the baby.

Don't throw the baby out with the bath water.
목욕물과 함께 아기를 밖으로 던지지 마라.
쇠뿔 고치려다가 소 죽인다.. 는 우리말 속담이 있지요.

My baby can speak two words.
우리 아기는 두가지 말을 할수 있습니다.
Those are father! and mother!
아빠, 엄마가 그것입니다..

The Kim's baby is due in June.
(김씨네 아기는 6월에 해산할 예정입니다.)

아기가 뱃 속에서 놀아요.
The baby is kicking.
= The baby is active.
= The baby is restless.
= The baby is moving.

아기가 뱃 속에서 놀아요.
The baby is kicking.
= The baby is active.
= The baby is restless.
= The baby is moving.

I get up at 3 or 4 o'clock in the morning for the baby's peeding.
나는 아기 젖을 먹이기 위해서 매일 아침 서너 시에 깨요.

당신 아기가 참 귀여운데 한 번 안아 봐도 될까요?
Your baby is really cute. May I hold her?

If there were a genetic treatment to change the gender of your baby, would you use it?
만약 그 아기의 성별을 전환할 수 있는 유전자 치료가 있다면, 당신은 그것을 이용할 것인가?

Using these treatments, you could make your second baby strong and tall.
이 치료를 이용하면, 당신의 둘째 아기를 튼튼하고 키가 크게 만들 수 있다.

You could also make your baby smart and handsome.
또한 아기를 똑똑하고 잘생기게 할 수도 있다.

You could even choose your baby's personality.
아기의 성격조차 선택할 수 있다.

If you had enough money to get these treatments, would you do so and have a super baby or just go ahead and have a natural baby?
만약 이러한 치료를 받을 수 있는 충분한 돈이 있다면, 당신은 그렇게 해서 슈퍼 베이비를 가질 것인가, 아니면 그냥 그대로 치료를 하지 않은 자연적인 아기를 가질 것인가?

My baby keeps crying, so I took her out.
아기가 자꾸 울어서 데리고 나왔어요.

My wife is going to have a baby soon, so I'll have to tell her to be careful.
우리 부인도 곧 아기를 낳을 건데 조심하라고 해야겠네요.

It is difficult to convince most people that baby-care habits in the United States have serious repercussions in "third-world" nations, but they do.
미국의 아기 돌보는 습관이 제3세계 국가들에서 심각한 반발에 부딪치고 있다는 사실을 대부분 사람들에게 확신시키기란 어렵지만 그것은 사실이다.

It was necessary to circumscribe the toddler's play area.
그 아장 걸음 아기의 노는 범위의 한계를 정하는 것이 필요했다.

Every bird is covered with feathers.
Feathers help the birds fly and help them hide from their enemies.
they also keep the birds warm when they swim or when it rains.
These feathers are called down and are found underneath other feathers.
Some baby birds are covered with down when they are born.
Other feathers are like those on sparrows.
They help sparrows hide in trees, bushes, and grass.
모든 새들은 깃털로 덮여 있다.
깃털은 새들이 날 수 있게 도와주며 적들로부터 새들이 숨도록 돕는다.
깃털은 또한 수영을 할 때나 비가 올 때, 새를 따뜻하게 해 준다.
이 깃털들은 솜털이라 불리는데 다른 깃털 바로 아래에 있다.
어떤 아기 새들은 태어날 때 솜털로 덮여 있다.
다른 깃털들은 참새들에게 있는 것과 같은데, 그것들은 참새들이 나무나 관목들, 그리고 풀 속에 숨을 수 있게 도와준다.

On the average, babies born in the spring are taller and heavier than those born at other times of the year.
In spring, growing children gain most rapidly in height.
The increase is almost twice that of a similar period in fall.
The very chemical composition of our blood changes slightly in the spring;
we sense the coming of the season in our life stream.
평균적으로 봄에 태어나는 아기들이 1년 중 다른 때에 태어나는 아기들보다 더 크고 더 무겁다.
봄에는 성정하는 아이들의 키가 가장 빨리 자란다.
그 증가는 가을의 비슷한 기간에 일어나는 증가의 거의 두 배가 된다.
봄에는 혈액에 들어 있는 다름 아닌 화학 성분이 약간 변화한다.
따라서 우리는 우리의 생명의 흐름 속에서 계절이 오는 것을 느낀다.

Unfortunately, in the past 30 years the number of elephants has decreased markedly.
There are a few reasons for this.
Some have died in accidents.
Sri Lanka has many gem pits, and when baby elephants become separated from their parents,
they sometimes fall into one of them.
Other elephants are wounded when they step on spited barriers put up by villagers.
If their wounds become infected, they can die.
They can also die from gunshot wounds because although it is against the law, people try to shoot them.
불행히도 지난 30년간 코끼리의 수는 현저하게 감소했다.
이것에는 몇 가지 이유가 있다.
일부는 사고로 죽었다.
스리랑카에는 보석 채굴장이 많아서 아기 코끼리들이 부모로부터 떨어지게 되면
가끔씩 채굴장 속으로 떨어진다.
다른 코끼리들은 마을 사람들이 설치한 못을 박은 울타리를 밟아 부상을 당한다.
상처 부위가 감염되면 그들은 죽을 수도 있다.
비록 법으로 금지되어 있지만, 사람들은 코끼리들에게 총을 쏘려고 하기 때문에 그들은 또한 총상으로 죽을 수도 있다.

It is obvious that TV is addictive:
Even babies will sit for hours fascinated by the movement and changing colors.
From childhood onwards, when the sounds and pictures have meaning, it is a great temptation to just sit in front of the television.
A ‘good' program holds us because it is interesting; a 'bad' one often keeps us watching because we hope that it will improve or that a ‘better' one will follow.
Two great dangers of this unselective viewing are the way in which our senses of good and bad, right and wrong are gradually dulled and the difficulty of telling fact from fiction.
의심할 나위 없이 TV는 습관성이 있다:
심지어 아기들조차도 화면의 움직임과 바뀌는 색깔에 도취되어 몇 시간 동안이고 앉아 있다.
소리와 그림의 의미를 알게 된 어린 시절 이후 계속하여 TV 앞에 그냥 앉아 있고 싶은 유혹은 대단히 크다.
‘좋은' 프로그램은 재미있기 때문에 우리를 붙잡아두고 ‘나쁜' 프로그램은 앞으로 더 향상되거나 좀 더 나은 프로그램이 나오기를 희망하기 때문에 계속 시청하게 만드는 일이 자주 있다.
선과 악, 옳고 그름에 대한 의식이 점차 둔해진다는 점, 그리고 사실과 허구를 구별하는 데에 어려움을 겪는다는 점 등은 이와 같이 가리지 않고 (과다하게) TV를 시청하는 것이 가지는 두 가지 커다란 위험들이다.

Suddenly compact discs with titles such as “The Mozart Effect” and “Baroque for Baby” began appearing in stores.
Many parents seemed to believe that if their babies heard Mozart's music, their IQs might increase.
It was called “The Mozart Effect.” But there is no evidence that playing Mozart to babies will raise their IQs.
The original study in 1993 showed only that spatial-temporal abilities of college students who participated in the experiment temporarily increased.
And no one else has been able to show the same result.
Even the researchers who performed the study never claimed it would increase a baby's IQ.
If you want to buy “The Mozart Effect” CDs, just go ahead.
But it is foolish to expect “The Mozart Effect” to be real.
갑자기 “The Mozart Effect”나 “Baroque for Baby” 라는 이름의 음반들이 상점에 등장하고 있다.
많은 부모들은 자신의 아기가 모차르트 음악을 들으면 IQ가 좋아질 거라 믿는 듯 하다.
이를 “모차르트 효과”라 부른다.
하지만 아기에게 모차르트 음악을 들려주는 것이 IQ를 높여준다는 증거는 전혀 없다.
1993년에 있었던 최초의 연구는, 실험에 참가한 대학생들의 시·공간적 능력만이 일시적으로 높아졌음을 보여준다.
하지만 다른 어떤 누구도 같은 결과를 한번도 보여주지 못했다.
심지어는 그 실험을 수행했던 연구원조차도 그것이 아기의 IQ를 올려 준다고는 결코 주장하지 않았다.
만약 당신이 “The Mozart Effect”음반을 사고 싶다면 가서 사도록 해라.
하지만 “모차르트 효과”가 실제라고 기대하는 것은 어리석은 일이다.

How do other people's reactions affect you?
In almost all cases, we are affected in some way by how others respond to us.
From the workplace, to home, to school we interact with others.
We respond to them and they to us.
If a little boy likes to play dolls with his sister,
his parents' responses to his play will affect his belief about what is appropriate male behavior.
His future reactions to dolls, even perhaps to real babies, will be affected by the responses of these important others in his life.
Thus, our behavior, our ideas and our emotions are shaped through such interactions with other people.
다른 사람의 반응은 어떻게 당신에게 영향을 미치는가?
대부분의 경우, 우리는 다른 사람의 반응에 어떻게든 영향을 받는다.
직장에서 가정, 학교에 이르기까지 우리는 타인과 상호작용을 한다.
우리는 그들에게 반응하고 그들은 우리에게 반응한다.
만약 남자 꼬마아이가 누이하고 인형놀이 하기를 좋아한다면,
그 놀이에 대해 부모가 보이는 반응이 ‘무엇이 적절한 남성적 행동'인가에 대한 자신의 신념에 영향을 미칠 것이다.
인형들에게, 심지어 실제 아기에 대해 미래에 그가 보일 반응은, 그의 인생에서 이러한 중요한 타인들로부터 그가 받을 반응에 의해 영향을 받게 될 것이다.
그러므로 우리의 행동, 사고, 정서는 타인들과의 그런 상호작용을 통하여 형성되는 것이다.

Such effects of exercise on brain development can even be seen in babies.
Babies who are more physically active show greater brain development than babies who are less physically active.
With babies, even a little movement can show big results.
Pediatricians believe in the importance of exercise.
They think that many learning disabilities that children have in school can be traced back to a lack of movement as babies.
운동이 뇌 발달에 미치는 그런 영향이 심지어 아기에게도 나타날 수 있다.
육체적으로 더 활동적인 아이들은 덜 활동적인 아이들보다 뇌 발달이 훨씬 더 크다는 것을 보여준다.
아기들의 경우 심지어 작은 움직임도 큰 결과를 보여줄 수 있다.
소아과 의사들은 운동의 중요성을 믿고 있다.
그들은 아이들이 학교에서 갖는 많은 학습장애가 아기였을 때 활동의 부족으로 거슬러 올라갈 수 있다고 생각한다.

Hospitals are increasing infant security to prevent the kidnapping of babies.
For example, hospitals are providing guards to patrol their halls and conducting periodic safety training.
Also, hospitals are requiring babies to wear ID bracelets.
These bracelets automatically alert an electronic security system if they are beyond a specific area or removed.
Furthermore, more hospitals are including the mother's thumb print and the baby's footprint in medical records.
Finally, many hospitals no longer release birth announcements to the local media.
병원에서는 아기들의 유괴를 방지하기 위해 유아경비체제를 강화하고 있다.
예를 들면, 병원에서는 복도를 순찰하기 위해 경비원을 채용하고 주기적인 안전훈련을 실시하고 있다.
또한, 병원에서는 아기들에게 신원확인용 팔찌를 착용하도록 하고 있다.
만약 아기들이 특정 지역을 벗어나거나, 팔찌가 제거된다면 자동적으로 전자안전장치가 울리게 된다.
더욱이, 많은 병원에서는 엄마의 엄지 지문과 아기의 발 지문을 진료카드에 기록하여 보존하고 있다.
마지막으로, 수많은 병원에서는 어느 집에서 아이가 태어났다는 사실을 지역신문을 통해 공공연하게 알리지 않는다.

Thirty to forty years ago, doctors told mothers to lay babies face down to sleep so they would not choke on vomit.
Nowadays, doctors say babies should sleep on their backs.
Moms of the 1960s and 1970s also believed that wheeled baby walkers helped their children learn to walk.
Now, though, doctors say that walkers actually hinder babies' walking.
Decades ago, mothers bathed their infants daily.
Today's doctors say babies need baths only about twice a week.
In the 1960s and 1970s, mothers believed that their babies could sleep well only in complete silence.
Today, however, doctors advise parents to help their babies learn to sleep with background noise.
30, 40년 전 의사들은 엄마들에게 아기들이 구토로 질식하지 않도록 엎드려 재우라고 하였지만 요즈음에는 누워 재워야 한다고 말한다.
60, 70년대 엄마들은 보행기가 아기들의 걸음마에 도움이 된다고 믿었지만, 이제는 그 보행기가 아기들의 걸음마에 실제로 방해가 된다고 의사들은 말한다.
수십 년 전에는 아기들을 매일 목욕시켰지만, 요즈음 의사들은 일주일에 두 번이면 된다고 말한다.
60, 70년대 엄마들은 아기들이 완전히 조용한 상태에서만 잠을 잘 잘 수 있다고 믿었다.
그러나 오늘날의 의사들은 시끄러운 환경에서도 잠을 잘 수 있도록 부모들의 도움이 필요하다고 충고한다.

On her second birthday, Jane was given a toy chimpanzee named Jubilee.
Jubilee was named after a baby chimp in the London Zoo and seemed to foretell the course Jane's life would take.
From an early age, Jane was fascinated by animals and animal stories.
By the age of 10, she began to talk about going to Africa to live among the animals there.
As a young woman, Jane attended secretarial school and then worked for a documentary film-maker for a while.
When a friend invited her to visit Kenya, she worked as a waitress to earn the fare to get there by boat.
Finally, at 23, her childhood dream was realized.
Jane은 두 번째 생일에 Jubilee라는 이름의 장난감 침팬지를 선물로 받았다.
Jubilee는 런던 동물원의 아기 침팬지의 이름을 딴 것이었고 Jane의 인생이 걸어갈 행로를 예언하는 듯 했다.
어릴 때부터 Jane은 동물들과 동물 이야기에 매료되었다.
10살이 됐을 때, Jane은 아프리카에서 동물들과 살기 위해 그곳에 가는 것에 대해 이야기하기 시작했다.
젊은 나이에 Jane은 비서학교에 다녔고 잠시 동안 기록영화 제작자를 위해 일했다.
친구가 자신을 케냐로 오라고 초청했을 때, 그녀는 그곳에 갈 배 삯을 벌기 위해 식당종업원 일했다.
마침내 23살의 나이에 그녀의 어린 시절의 꿈이 이루어졌다.

Five years ago evidence of air-bag injuries began to surface.
Drivers in minor fender benders suffered severe eye and ear injuries.
They also got broken bones and third-degree burns from the force of the inflating bags.
In December 1991 the National Highway Traffic Safety Administration(NHTSA) advised parents to avoid putting rear-facing infant seats in front of air bags, acknowledging that the force of the explosive bag could harm infants, whose head were only inches away from the devices.
5년 전부터 에어백으로 인해 부상을 입은 사례가 나오기 시작했다.
가벼운 접촉사고를 일으킨 운전자들이 눈과 귀에 중상을 입었다.
그들은 또한 에어백의 팽창력으로 인해 골절을 당하고, 3도 화상을 입었다.
1991년 12월 도로교통 안전국은 아기가 뒤쪽을 보고 앉도록 되어있는 안전좌석을 에어백 앞에 두지 말라고 부모들에게 충고했다.
에어백 팽창시 가까이 있는 아기의 머리가 충격을 받을 수 있다는 것을 인정했기 때문이다.

In the 1700's and 1800's, the men's role included earning an income to support a family and working in the farms,
while the female's role included the responsibility to have and to care for children, running a household and assisting a husband in farm labor.
Running a household and caring for children was considered a “full-time" job.
Children were taught their roles when they were very young.
Boys were shown how to farm and provide for their future families' as they attended school.
Girls learned how to do the household chores and received only the very basic education.
They were taught how to be wives and mothers.
1700년대와 1800년대에 남성의 역할은 가족 부양을 위해 돈을 벌고 농장에서 일하는 것이었다.
반면에 여성의 역할은 집안일을 하며 농장에서 일하는 남편을 도우며 아기를 갖고 아이를 보살피는 것이었다.
집안일을 하고 아이 돌보기는 직업으로 간주되었다.
아이들은 그들이 아주 어릴 때 그들의 스스로의 역할을 배웠다.
사내에게는 그들이 학교에 다닐 때 어떻게 농사를 짓고 장래의 그들 가족을 부양하는 방법이 제시되었다.
여자아이들은 집안의 자질구레한 일을 어떻게 하는가를 배웠고 그리고 아주 기본적인 교육만을 받았다.
그들은 어떻게 아내가 되고 엄마가 되는가를 배웠다.

Since most children are in diapers until age 2 to 2 ½ or more, that's $2,160 ∼$2,700, and twice as much for two children, as compared with $70 for cloth.
대부분의 아기들은 2살에서 2살 반까지 혹은 그 이상 기저귀를 쓰므로, 그 가격은 $2,160∼2,700 이며 두 명의 아이일 경우 두 배가 들고, $70의 천 기저귀와 비교된다.
Even with electricity, bleach and softener, the difference is staggering.
전기료, 표백제, 연화제 값을 심지어 포함하더라도, 그 차이는 어마어마하다.
In order to match the price of cloth, disposables would have to cost less than a penny apiece.
천 기저귀 값과 맞추기 위해서는 일회용 기저귀는 개당 1센트도 채 안돼야 한다.

When the mothers in this country wake up to how much cold, hard cash they are throwing into landfills (not to mention how this is fouling the environ- ment), they will surely do as their mothers did, and that is use cloth diapers.
우리 나라 아기 엄마들이 얼마나 많은 돈이 버려지는지 깨닫게 될 때 (이것이 얼마나 환경을 더럽히는지는 말할 것도 없고) 그들은 확실히 그들의 어머니들이 했던 대로 하게될 것이고, 그리고 그것은 천 기저귀를 쓰는 것이다.

His next excuse was, "We are struggling to meet our house payments.
You know we have a new baby."
그의 다음 변명은 이랬다.
"우리는 집값을 치르느라 아둥바둥하고 있어요.
형님도 아시다시피 아기도 낳았고요."

When he came in the room, he didn't go near the baby's crib.
아버지가 방안에 들어오셨을 때 아버지는 아기의 침대 가까이는 가지 않으셨다.

An eclipse used to be a losing proposition: entire populations, surprised by the sudden darkness, would lose their cool; pregnant women feared that they would lose their babies; court astrologers who had failed to predict the celestial occurrence would lose their heads.
일식은 과거에는 '잃는' 일이었다.
갑작스러운 어둠에 놀란 사람들은 침착함을 잃어버렸고 임신한 여성은 아기를 잃을까 두려워했다.
하늘의 사건을 예측하지 못한 궁전의 점술사는 목숨을 잃었다.
And then scientists discovered that an angry sky god wasn't erasing the sun: eclipse could be forecast.
그후 과학자들은 성난 신이 태양을 지우는 것이 아니라는 것을 발견했고 일식은 예측될 수 있게 되었다.

An 11-year-old girl in India gave birth to a son and both were reported doing well at their home.
11세 인도 소녀가 남자 아이를 낳았는데, 보도에 의하면 산모와 아기는 둘다 건강하게 집에서 지내고 있다고 했다.

*smother 질식시켜 죽게 하다 die or kill from lack of air; suffocate:
우연히 침대에서 질식해 죽은 아기
a baby smothered in bed accidentally

When my child was six months old, I re-entered the work force. I was anxious
about how I would juggle the morning chores―feeding and dressing the baby
and myself, packing a lunch and the baby's bag, dropping her off at day
care and still getting myself to work on time.
One frantic morning, I strapped the baby in the car seat and pulled out
of the driveway ten minutes ahead of schedule. "Mommy is so efficient,"
I happily told her. My smugness disappeared a few blocks later when I
looked down and realized I was still in my bathrobe.
우리 애가 6살이었을 때, 나는 다시 직장을 잡았다. 아침에 해야 할 일들을
어떻게 처리해야 할 지 걱정이 되었다. 아기와 내가 먹고, 옷을 입고,
점심밥과 아기의 가방을 챙기고, 아기를 유아원에 맡기고, 시간에 맞춰
출근해야 했다.
어느 날 아침 허겁지겁 아기를 자동차 자리에 묶어놓고 예정보다 10분 일찍
집을 나설 수가 있었다. "엄마는 일을 잘한다." 나는 신이 나서 아이에게
말했다. 몇 블럭을 갔을 때 나의 자만심은 사라졌다. 아래를 내려다보니
나는 아직도 목욕복을 입고 있었다.

A:That's a beautiful cat. I wonder who it belongs to.
귀여운 고양이구나. 누구의 고양이 일까.
B:It belongs to the Browns. They have three cats, two dogs, and a
canary.
그것은 브라운씨네 거예요. 그들은 고양이 세마리, 개 두마리,
그리고 카나리아 한마리를 가지고 있지요.
**
Iwonder who... 문법적으로는 who 대신에 whom을 써야 하지만
회화에서는 어색한 표현이 된다. wonder는 [알고 싶어서 궁금하다]는
뜻으로 쓰인다. [저 가방이 누구의 것인지 궁금하구나]는 I wonder who the
bag belongs to. 혹은 I wonder whose bag it is.로 말할수
있다. 고유명사가 복수가 되면 [가족]의 뜻이 된다. [김씨가족은 곧 아기
갖게 될거야]는 The Kims are expecting a new baby.라고 말한다.

그녀가 돌아오기 전에 아기를 재워야 한다.
I should put the baby to bed before she comes.

집 모퉁이에서 아기가 울고 있다.
A baby is crying at the corner of the house.

그 여자는 그의 아기를 돌보아 주었다.
She took care of his baby.

넌 잠꾸러기구나!
You are a sleepy head.
그 여자는 울보야.
She is a cry-baby.
엘리스는 큰 아기야.
Alice is a grown baby.

너는 그 아기를 보살펴야 한다.
You must take care of the baby.

그녀는 자기 아기의 얼굴을 들여다 보았다.
She looked her baby in the face.

그 여자는 그의 아기를 돌보아 주었다.
She took care of his baby.

업은 아기 삼년 찾는다.
If it were a snake, it would bite you.

[위키] 에밀리오 아기날도 Emilio Aguinaldo

[위키] 하비에르 아기 Javier Aguirre

[위키] 시험관 아기 In vitro fertilisation

[위키] 에우바우두 조제 지 아기아르 네투 Neto Baiano

[百] 마리아의 아기 Marienkind

[百] 마리아와 아기예수 Madonna Enthroned Adoring the Sleeping Child

[百] 로즈메리의 아기 Rosemary's Baby

[百d] 성모와 아기예수 [ 聖母 ─, Madonna and Child ]

Smile again
Newton Family
-
Images go through my mind of laughing
Wondering when we were young what love would bring
Cold and snowy days, tender first embrace
We had everything, all that life could mean
-
(*)
For bidden like a precious jewel you couldn't see
That I need only you as you needed me
Then I showed you how with my heart and soul
From that moment on forever we'd lived as one
-
Then you want away it broke my heart
You were my life right from the start
-
Smile again
Though you were gone I never could believe
Smile again
You'd just let me lonely
Smile again
Because I know your split lives in me until eternity
Smile again
-
(* Repeat)
-
Our child gave me reason to live
Memories of you time couldn't heal
-
(**)
Smile again
All the thing they said were never true
Smile again
We can start a new
Smile again
Because I knew your spirit lives in me until eternity
Smile again
-
(**)
-
다시 한 번 웃어 주세요
-
추억의 영상들이 머리를 스쳐 가면 입가에는 웃음이 머물고
우리가 어렸을 때 사랑은 무엇을 몰고 왔던가 생각하게 됩니다
차갑고 눈보라치던 날들, 감미로웠던 첫 포옹
우리는 삶이 의미할 수 있는 모든 걸 가졌었지요
-
(*)
아무도 볼 수 없게 소중히 간직한 값진 보석처럼
그대가 나를 필요로 하듯이 내게는 그대만이 필요했답니다
나는 그대에게 내 마음과 영혼을 다해 사랑하는 방법을 보여주었죠
우리 사랑이 시작된 그 순간부터 영원토록 우리는 하나가 되었지요
-
그러다 당신은 떠나버렸고 나의 가슴은 찢어질듯 아팠답니다
그대 아주 처음부터 나의 삶이었건만
-
다시 한번 웃어주세요
그대 멀리 떠나버렸지만 나는 도저히 믿을 수가 없어요
다시 한번 웃어주세요
그대는 나를 홀로 남기고 떠나버렸죠
다시 한번 웃어주세요
그대의 영혼은 언제까지나 내 안에 있기 때문에
다시 한번 웃어주세요
-
(* 반복)
-
우리아이가 살아갈 이유를 주었지요
시간이 아무리 흘러도 그대를 향한 기억은 변치 않을 거예요
-
(**)
다시 한번 웃어주세요
그들의 아기는 모두 진실이 아니에요
다시 한번 웃어주세요
우리는 새롭게 시작할 수 있을 거예요
다시 한번 웃어주세요
그대의 영혼은 언제까지나 내 안에 있기 때문에
다시 한번 웃어주세요
(** 반복)

Baby Baby
Amy Grant
Baby baby I'm taken with the notion
To love you with the sweetest of devotion
Baby baby my tender love will flow
From the bluest sky to the deepest ocean
Stop for a minute
Baby I'm so glad you're mine you're mine
Baby baby the stars are shining for you
And just like me I'm sure that they adore you
-
Baby, baby, go walking through the forest
The birds above are singing you a chorus
Stop for a minute, Baby they're so glad you're mine
And ever since the day you put my heart in motion
Baby I realize that there's just no getting over you
-
Baby baby in any kind of weather
I'm here for you always and forever
Baby baby no musde man could sever
Stop for a minute, baby I'm so glad you're mine
And ever since the day you put my heart in motion
Baby I realize there's just no getting over you over you
-
Baby baby always and forever
Baby I'm so glad that here for you baby
So glad you're mine
Baby I'm so glad that
When I think about you it makes me smile
Baby, baby, be mine
Baby I'm so glad that
Don't stop giving love
Don't stop no
Baby I'm so glad that you're mine
Baby I'm so glad
-
사랑스런 나의 아가야
-
사랑스런 아가야, 너를 보니 어떤 희생을 치르더라도
너를 사랑해야 겠다는 생각이 드는구나
사랑스런 아가야, 너를 향한 나의 사랑은
푸른 하늘에서부터 깊고 깊은 바다까지 끝이 없을 거란다
잠깐만 아가야
네가 이 엄마의 아기라는 것이 너무 행복하단다. 내가 네 엄마란다
내 사랑스런 아가야, 별이 너를 비추고 있단다
저 별들도 이 엄마처럼 너를 무척 사랑할 거야
-
숲속을 거닐면
새들이 네게 사랑의 노래를 불러준단다
잠깐만, 아가야, 새들도 네 엄마를 흐뭇하게 보는구나
네가 이 엄마의 마음을 사로잡은 그날부터
너는 엄마 최고의 보물이 되었구나
-
아가야, 내 사랑스런 아가야, 아무리 궂은 날에도
엄마는 언제나, 영원히 네 곁에 있을 거란다
사랑스런 아가야, 누구도 엄마의 사랑을 막진 못하지
너를 향한 엄마의 사랑은 진실되고 끝이 없을 거란다
아가야, 잠깐, 이 엄마는 네가 있어 너무 행복하단다
네가 이 엄마의 마음을 온통 사로잡은 그 순간부터
너보다 더 소중한 보물은 없는 것 같구나
네가 이 엄마의 마음을 온통 사로잡은 그 순간부터
너보다 더 소중한 보물은 없는 것 같구나
-
아가야, 언제까지나 너를 사랑하련다
아가야, 네가 엄마 옆에 있다는 것이 너무나 행복하구나
네가 이 엄마의 아가라니 너무 기쁘구나
너를 생각하면 절로 밝은 미소가 떠오른단다
아가야, 사랑스런 나의 아가야
이 엄마는 너무나 행복하단다
언제까지나 너를 사랑하련다
언제까지나 너를 사랑하련다
네가 이 엄마의 아기라니 너무 기쁘구나
이 엄마는 너무나 행복하단다

babywalker 아기보형연습기

Hawking, who holds a prestigious Cambridge University chair once held by Sir Isaac Newton, also forecast that babies would be grown outside the womb in the next hundred years.
The British physicist said humans should improve their mental and physical capabilities and meet challenges posed by space travel.
예전에 Isaac Newton이 차지하였던 캠브리지 대학의 유명한 석좌 교수인 호킹 박사는 또한 앞으로 백년 후에는 자궁 밖에서 아기가 자라게 될 것이라고 예언하고, 인간은 정신적, 신체적 능력을 향상시켜야 하며 우주 여행에서 야기되는 문제점들에 대처해야 한다고 말했다.
"If we don't destroy ourselves in the next 100 years, I expect we will spread out to planets in the nearby solar system and then to nearby stars," Hawking said.
“만약 우리가 다음 백년 동안 우리 자신을 파멸시키지 않는다면 우리는 근처 태양계에 있는 행성들, 그리고 그 다음에는 근처 별들로까지 뻗쳐나갈 것이라고 나는 예상한다”고 말했다.

The recent announcement by a company affiliated with a new religion that it has produced a human clone has yet to be proved true or not, but nonetheless it is a sign that the possibility of asexual human reproduction has moved from the possible to the actual.
신흥종교 계열의 한 회사가 체세포 복제를 통해 아기를 출생시킨 사건은 아직은 그것의 진위 여부를 확인해야 하겠지만 인간복제가 가능성의 영역에서 사실의 영역으로 닥쳐왔음을 일깨워 주었다.
Now that the human cloning has potentially been realized, we must set sounder standards to approach ethical problems this raises.
인간복제가 하나의 현실임을 보여준 이상 우리도 이 문제에 대해 본격적으로 접근해서 보다 확실한 기준을 세워야 할 것이다.

Sometimes new parents can't wait to give their children a head start in
life. They begin before the baby is even born. In hopes that sounds will
somehow influence the fetus in their womb, zealous moms-to-be have
attended classical concerts or kept tunes playing constantly at home.
Now there is an updated, high-tech version of that technique: a
contraption that delivers complex sonic patterns to unborn children, to
excite the fetal nervous system and exercise the baby's brain.
때로 이제 막 부모가 된 사람들은 자녀들이 인생에서 유리한 출발을 하도록
하는 것을 서두른다. 그들은 아기가 태어나기도 전에 시작한다. 소리가
자궁내의 태아에 어떻게든지 영향을 끼칠 것이라는 희망으로 열성적인 예비
엄마들은 고전음악 연주회에 참석하거나, 집에서 곡을 계속해서 틀어 놓기도
한다. 이제 최신의 첨단 기술로 만든 장치가 있다. 이 새로운 장치는 태아의
신경 체제를 자극하고, 아기의 두뇌를 훈련시키기 위해 복잡한 소리의 패턴을
태어나지 않은 아이들에게 전달한다.

The essence of the $250 system is simple: a belt, with two speakers in a
pouch, to be fastened around the mother's abdomen. A series of 16
audiotapes, dubbed the “cardiac curriculum,” plays an increasingly
complicated pattern of heartbeat-like sounds (one mother describes them
as African drumbeats) to the unborn infant.
250달러짜리의 이 시스템의 실체는 간단하다. 즉 작은 주머니에 두 개의
스피커가 들어있는 벨트를 임산부의 복부에 두르는 것이다. “cardiac
curriculum”으로 명명된 16개로 된 일련의 오디오 테이프는 단계적으로
심장박동같은 복잡한 소리의 패턴(어떤 엄마는 이것을 아프리카의 북소리라고
묘사하고 있다)을 태어나지 않은 아기에게 들려주는 것이다.

There are about 10,000,000 children under five years old who need care
while their mothers work. Relatives care for about half of these
preschool children. The other half is looked after by people outside of
the family. Some working mothers hire baby-sitters to come into their
homes. However, this choice is too expensive for many people.
어머니들이 직장에 나간 동안 5살 미만의 1억의 어린이들은 돌봐줄 사람이
필요하다. 친척들이 미취학 아동을 50% 돌봐준다. 나머지 50%는 가족 외
사람이 돌봐주는데, 어떤 어머니들은 집에 와서 아기 봐주는 사람을
고용하기도 한다. 그러나, 이런 선택은 너무 돈이 비싸서 많은 사람이 이용할
수 없다.

Her cubs gaze out of their bright new world for the very first time.
아기 곰이 난생 처음으로 밝은 세계로 나섭니다
The female calls them,
어미가 부르지만
but this steep slope is not the easiest place to take your first steps.
첫 걸음마를 떼는 아기곰에게 이 가파른 언덕은 쉽지 않습니다
But they are hungry and eager to reach their mother,
하지만 아기곰은 배가 고프므로 기를 쓰고 어미에게 다가갑니다
who's delayed feeding them on this special day.
어미는 이 특별한 날을 위해 며칠 간 굶겨 왔던 것입니다
Now she lures them with the promise of milk, the only food the cubs have known since they were born
어미는 새끼가 태어난 후 먹어온 유일한 음식인 젖으로 유혹합니다
deaf and blind beneath the snow some two months ago.
새끼들은 약 두 달간 눈 아래에서 귀머거리, 장님 생활을 했었죠
Their mother has not eaten for five months and has lost half her body weight.
어미는 5개월 동안 아무것도 먹지 못해 몸무게가 반으로 줄어든 상태입니다
Now she converts the last of her fat reserves into milk for her cubs.
그래도 마지막 남은 지방질을 새끼를 위해 젖으로 바꿉니다

The spring sun brings warmth but also a problem for the mother.
봄 볕은 따뜻하게 해주지만 문제거리도 가져옵니다
It starts to melt the sea ice.
얼음이 녹기 시작하기 때문입니다
That is where she hunts for the seal she needs to feed her cubs.
얼음이 있어야 물개를 사냥하고 그래야 아기들을 키울 수 있죠
And she must get there before the ice breaks up.
얼음이 깨지기 전에 그곳에 도착해야 합니다
For now though it's still minus thirty degrees
그러나 아직까지는 섭씨 -30도이기 때문에
and the cubs must have the shelter of the den.
새끼들에겐 피난처가 필요합니다

It's six days since the bears emerged and spring is advancing rapidly.
곰이 나타난지 6일째 봄이 빠르게 다가오고 있습니다
But even now blizzards can strike without warning.
하지만 지금도 눈보라는 예고없이 닥칠 수 있습니다
Being so small, the cubs are easily chilled and they will be more comfortable resting in the den.
아기는 덩치가 작아 쉽게 추위를 느끼므로 굴에서 지내는 것이 더 편안하겠지만
But their mother must keep them out and active.
어미는 아기들을 끊임없이 움직이게 해야 합니다
She's becoming weak from hunger and there's no food on these nursery slopes.
굶주림으로 약해진 상태이지만 이 곳엔 먹이감이 없습니다

The sea ice still holds firm, but it won't last much longer.
아직은 얼음이 단단하지만 그리 오래가진 않을 것입니다
Day 10, and the mother has led her cubs a mile from the den.
곰이 나온지 10일 후, 어미는 아기곰을 1마일 떨어진 곳까지 데려나왔습니다
It's time to put them to the test.
이제 아기곰을 시험할 시간입니다
They've grown enormously in confidence, but they don't have their mother's sense of urgency.
꽤 덩치가 커졌지만, 아직은 어미의 초조함을 모르고 있습니다
At last it seems that they're ready for their journey and they're only just in time,
드디어 아기곰도 여행채비가 된 것 같지만, 서둘러야 합니다
for a few miles from the coast the ice is already splitting.
해안에서 몇km 떨어진 곳에선 벌써 얼음이 녹기 시작했거든요

In order to know whether a baby is normal and developing properly, there must
be certain standards for judgment, but individual babies will vary somewhat from
the average. To state that an average infant's birth weight should be seven
pounds, sets a value that is strictly true for only a few. Many who are
perfectly normal weigh six, eight, or nine pounds. Extreme variations are
significant. More important than size and growth at any particular period is a
constant and steady progress evaluated by various established criteria.
아기가 정상이고 제대로 자라고 있는지를 알려면 일정한 판단기준이 있어야겠지만,
개별아기는 다소 정상아와 다를 것이다. 정상아의 출생시 무게가 7파운드여야 한다고
주장하는 것은 다만 소수아에게만 엄격히 적용되는 가치를 설정하는 것이다. 정상아
가운데에는 몸무게가 6파운드나, 8파운드 또는 9파운드 나가는 아기도 많다. 극단적인
차이는 중요하다. 어느 특정한 시기에 크기와 성장(성장정도)보다 더 중요한 것은
다양한 확립된 기준에 의해 평가된 끊임없고 꾸준한 성장이다.

I know this is going to sound unbelievably selfish,
but, were you planning on bringing up the whole
baby/lesbian thing?
내가 아주 이기적이라고 생각되겠지만
아기니 레즈비언이니 하는 말 좀 하면 안되겠어?

and she and Susan are going to raise the baby.
그런데 수전과 캐롤은 그 아기를 키우겠대요.

It's my baby too.
나의 아기도 되니까.

Hey, hey, Yertle the Turtle. A classic.
'거북이의 모험' 아녜요? 명작동화죠.
Actually, I'm reading it to the baby.
아기한테 읽어주고 있어요.
The uh, the baby that hasn't been born yet? Wouldn't that mean you're... crazy?
태어나지도 않은 아기한테요? 제정신이예요?
What, you don't think they can hear sounds in there?
뱃속에서도 소리를 들을 수 있어요.
You're not serious, I mean, you really... you really talk to it?
농담이죠? 정말로 얘길 한단말예요?
Yeah, all the time. I want the baby to know my voice.
항상 얘기하죠. 아기가 내 목소리를 알아들었으면 좋겠어요
Do you uh, do you talk about me?
내 얘기도 하나요?
Yeah, yeah, all the time.
-그럼요. 늘 얘기하죠.
Really?
-정말요?
But um, we just refer to you as Bobo the Sperm Guy.
우린 당신을 생물학적 아빠 '보보'라고 불러요

Ok, I'm off to talk to my unborn child.
난 가서 뱃속에 있는 아기한테 얘기 좀 하고 올께.

Hey Ross, listen, you know that right now, your baby's only this big?
야, 로스! 지금 네 아기가 겨우 요만하다는 거 알아?

This is your baby. Hi Daddy!
아기가 요만하대!

I love babies, with their little baby shoes, and their little baby toes, and their little baby hands...
아기가 좋아. 작은 신발하며
작은 발가락, 쬐끄만 손...

Lights please?
And that's having a baby.
불 켜주세요
이렇게 아기를 낳는거예요 다음주는 마지막 수업입니다

This is impossible.
It's just impossible.
말도 안돼!
What is, honey?
왜 그래?
What that woman did.
아까 그 여자가 한 거 말야!
I am not doin' that.
It's just gonna have to stay in, that's all, everything will be the same, it'll just stay in.
난 그럴 수 없어! 이대로 그냥 있을래 이대로 아기 안 낳을거야
Carol, honey, shhh, shhh, everything's gonna be alright.
캐롤, 진정해 아무 일 없이 다 잘될거야

I had a dream last night where I was playing football with my kid.
나 어제 꿈에서 내 애하고 미식축구 했어.
That's nice.
괜찮은데...
No, no, with him.
아니, 내가 걔를 공으로..
I'm on this field, and they, they hike me the baby
내가 필드에 있는데 상대방이 애를 빼앗으려 했어.
And I, I know I've gotta do something 'cause the Tampa Bay defence is comin' right at me.
그리고, 그리고 난 Tampa Bay 수비수가 내 앞으로 다가오는 것을 보고
And I, I know I've gotta do something 'cause the Tampa Bay defence is comin' right at me.
내가 뭔가를 해야 되겠다고 느꼈지.
Tampa Bay's got a terrible team.
Tampa Bay팀은 정말 거친데...
Right, but, it is just me and the baby, so I'm thinkin' they can take us.
그래, 근데 그때는 나하고 아기밖에 없었어.
그래서 그들이 우릴 어떻게든 잡을수 있을거라 생각했지.
And so I uh, hah-hah, I just heave it down field.
그래서...그래서 난 걔를 그대로 던져버렸지.
What are you crazy? That's a baby!
너 정신 나갔냐? 걔는 아기란 말이야.
He should take the sack?
포대기에 싸여있을텐데,뭐.
Anyway, suddenly I'm down field,
and I realise that I'm the one who's supposed to catch him, right?
Only I know there is no way I'm gonna get there in time,
그 때, 그 앨 받을 사람은 나뿐이란 걸 느꼈지.
근데 그러기엔 시간이 부족했어.
So I am running, and running, and that, that is when I woke up.
그래서 무조건 달리고 달렸지.그러다가 깨어났어.
See I, I am so not ready to be a father.
난 아직 아빠가 되기엔 부족해.
Hey, you're gonna be fine.
You're one of the most caring, most responsible men in North America.
괜찮아. 넌 북미에서 제일 자상하고 책임감있는 사람이야.
You're gonna make a great dad.
넌 좋은 아빠가 될 수있을거야.
Yeah, Ross.
You and the baby just need better blocking.
그래, 로스! 너랑 아기가 좀 더 방어를 잘한다면 말이야.

Dad, before I was born, did you freak out at all?
제가 태어났었을 때 흥분되지 않으셨어요?
I'm not freaking out, I'm just saying, if somebody had come to me with the idea and-
아니! 내 말은 만약 누군가 이 말린 토마토를 가져와서.....
Dad, dad, dad, I'm talkin' about the whole uh, baby thing.
아뇨. 제 아기 얘기에요. 혹시 당황하지 않으셨어요?
Did you uh, ever get this sort of panicky,
"Oh my god I'm gonna be a father" kind of a thing?
'내가 아빠가 되다니! 어쩌나!'뭐 그런 기분말예요.
No.
Your mother really did the work. I was busy with the business.
아니. 엄마가 힘들어했지. 난 일 때문에 바빴었어.
I wasn't around that much.
Is that what this is about?
그것 때문에 이 애비를 부른거냐?
No, no, Dad, I was just wondering.
아뇨, 궁금해서요.

Willya relax?
Look around.
이봐, 괜찮다구. 주위를 둘러봐.
No pagan altars, no piles of bones in the corners,
they're fine. Go like this.
괴상한 제단같은 것도 없고 구석에 쌓아놓은 뼈도 없잖아.
I said we are not going to do it, okay?
Sometimes you can be such a, a big baby.
절대로 말 못해. 너 가끔 보면 꼭 커다란 아기같더라.

Gillian, that's wonderful.
That... When did this happen? Who's the father?
질리언, 정말 잘됐다
언제 생긴 일이야? 아버지는 누구고?
There was this guy I met overseas. Doctors Without Borders.
해외에서 만난 남자예요
We had this thing. Then I left.
국경 없는 의사회요 좀 만나다가 전 돌아왔죠
But he came back to the States a few months ago,
그런데 그가 몇 달 전에 미국으로 돌아왔는데
and that's when it happened.
그때 임신됐어요
Anyway, it didn't end well.
But I want to keep the baby.
어쨌든 헤어졌어요 하지만 아기는 낳고 싶어요

I feared for my wife and my baby.
아내와 아기가 걱정되었어요

Whatya got?! Hair fibers?! Big deal.
무슨 증거가 있어? 머리카락?! 대단하구만
So, there was a struggle. I mean, who gives a corn cob!
몸싸움이 있었다고 치자구 누가 신경이나 쓴대?
The guy was protectin' his wife and kid...
그자는 자기 와이프와 아기를 보호하려던 거야
I've got the toenail.
발톱이 있잖아요
If I get a warrant and "match" the husband's shaving to his toe,
만약 영장을 받아서 발톱을 얻고 그것이 남편 발톱 깎은 곳과 일치하면
I can prove that the suspect's foot was inside the victim's shoe.
용의자의 발이 피해자의 신발 안에 있었다는 걸 입증할 수 있어요
That alone will establish murder.
그것만으로도 살인사건을 성립시킬 수 있을 거예요

- Sorry you gotta babysit. - Yeah. I'm sorry, too...
- 아기 보기를 맡게 되셔서 유감이에요 - 그래. 나도 유감이야…

He promised me a million things. I got tired of him lying.
에디는 약속을 남발하죠 난 그 사람 거짓말에 질렸구요
- About what, marriage, kids? - Music videos.
- 결혼이나 아기에 관한 거? - 뮤직 비디오요
He kept telling me he'd put me in one, but he never delivered.
말로만 뮤직 비디오에 나오게 해준다고 하고 약속을 지키지 않았죠
And for that you set him up for rape?
그럼 그래서 에디를 강간죄로 모함한 거군요
No, it wasn't supposed to get this far, Okay?
아니오. 이렇게까지 하려는 건 아니었어요, 아시겠어요?

What's up,dude?
안녕, 그렉


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 159 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)