영어학습사전 Home
   

씩씩

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


gallantly 〔g´æl∂ntli〕 용감하게, 씩씩하게, (여성에게)정중하게, 친절하게

red-blooded 〔redbl´∧did〕 남자다운, 기운찬, 씩씩

spunky 〔sp´∧ŋki〕 씩씩한, 용기 있는, 성마른

sthenic 〔sθ´enik〕 건장한, 씩씩한, (심장, 동맥 등)병적으로 활발한, 항진성의

valorous 〔v´æl∂r∂s〕 씩씩한, 용감한(brave)

vigoroso 〔v`ig∂r´ousou〕 힘차게, 씩씩하게

wheeze 〔hwi:z〕 씩씩거리는 소리, (배우의)진부한 익살, 진부한 이야기

wheeze 〔hwi:z〕 씨근거리(며소리내)다, 씩씩거리며 말하다

valorous 씩씩한,용감한

You seem to be sharp as a tack 정정해 보이십니다
* You look it은 '당신은 그것을 본다'가 아니라 '당신은
그렇게 보인다'는 뜻이다. 여기서 it은 나이를 가리킨다.
나이 많은 노인을 보고 젊어 보인다고 말하면 참 좋아한다고들 한다.
You seem to be fit as a fiddle이라 해서 '정정해 보인다'는
말로 사용하는데 fit as a fiddle은 '바이올린같이 유연하다'는
말이므로 건강하고 씩씩하다는 뜻이고 위 title에서
sharp as a tack은 '압정같이 날카롭다'는 말이므로 '쌩쌩하다'는 뜻이다.

snort 콧방귀, 씩씩거림

vivacious 활기 있는, 씩씩

vivid 산뜻한, 눈부신, 씩씩한, 선명한

And yet you're surprisingly upbeat.
그런데도 아직 놀랍도록 씩씩한데.

제 목 : [생활영어]"용기를 내세요"
날 짜 : 98년 01월 15일
기가 빠진 사람은 주머니 속에 손을 찔러 넣고 고개를 떨구고 걷는 반면,
의기양양하고 용기가 넘치는 사람은 위를 보고 씩씩하게 걷게 마련이다. 「
턱을 치켜올리세요」라는 식의 Keep your chin up.’은 「용기를 내세요」라
는 뜻을 가진다.
Mrs. White:How's your son doing?
Mrs. Tucker:He's getting better. The fever let up.
Mrs. White:Oh,I'm glad to hear that. Now,keep your chin up.
Mrs. Tucker:Never ever mention my chin.
Mrs. White:Oh, I didn't mean to pick on you.
Mrs. Tucker:I know,I was just joking.
However, you know I do have a protruding chin.
화이트 부인:아들은 좀 어떤가요?
터커 부인:나아지고 있어요. 열도 내렸어요.
화이트 부인:오,그 소식을 들으니 기쁘군요. 자 이제 고개좀 들고 다니세
요(턱좀 올리고 다니세요).
터커 부인:내 턱이야기는 절대 하지 말아요.
화이트 부인:오,당신을 골리려고 한 것은 아닌데요.
터커 부인:저도 압니다. 농담으로 말한 겁니다. 하지만 저는요,주걱턱입니다.
<어휘>fever:열
let up:가라앉다
never ever:결코 ∼하지 마시오
mention:언급하다
pick on:골려주다
protruding:불거져나온


검색결과는 15 건이고 총 48 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)