영어학습사전 Home
   

실례지

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


pace ...에게는 실례지

영화관에서 만약 당신이 잠깐 자리를 비운 사이에 다른 사람이
와서 자리에 앉아 있다면,또 좌석권이 분명히 맞는데 딴 사람이
앉아 있다면,그 사람이 외국인이거나 아니면 여기가 미국이라면,
"저 실례지만,제 자리입니다.좀 비켜주세요."...어떻게 표현하
시겠습니까?
1.Excuse me,I think you are in my seat.
실례지만,당신이 제 자리에 앉아 있으신 것 같습니다.
2.Are you in you seat?
당신은 당신 자리에 앉아 있는 건가요?
지정좌석제가 아닌 극장에서 빈자리를 가리키며,
"여기 누가 있습니까?"이렇게 물어볼 경우에는
Q:Is this seat taken?
여기 누가 있습니까?
A1:I'm sorry.It's taken.
미안합니다.여기 자리 있는 겁니다.
A2:No,it's not taken.It's empty.
아뇨,여긴 비어있는 자리입니다.

실례지만 누구세요?
May I ask who is calling?

Excuse me, Mr. Brown, there's a telephone call for me.
실례지만, 브라운씨, 전화를 좀 받아야겠군요.

Can I have Mr. Robert Brown paged, please?
실례지만 방송으로 로버트 브라운씨를 찾아봐 주실 수 있을까요?

Excuse me, but please stand in line and wait your turn. All of the people here have waited.
저, 실례지만, 줄서서 차례를 기다리시지요. 여기 있는 사람들 다 기다렸거든요.

Excuse me, but would you please put out your cigarette? This is a no smoking area.
실례지만, 담뱃불을 꺼주시겠습니까? 여기는 금연구역입니다.

저, 실례지만 제가 좀 급한데요.
Excuse me, I'm in a hurry.
죄송합니다. 선착순이거든요. 줄을 서십시요.
Sorry. First come, first served. You'd better get in line.

- Oh, excuse me. - Ma'am? - You see that man who just walked away?
- 실례지만, 방금 걸어간 사람 보이죠? - 네, 사모님
Can you make sure he has a drink in his hand all night long?
밤새도록 그 사람 손에 술이 들려 있게 해 줄 수 있겠어요?
Yes, ma'am.
그러죠, 사모님

Dr. Shepherd. With all due respect, this has nothing to do with me.
닥터 쉐퍼드 실례지만 이 일은 저랑 관계없어요
Really? So you didn’t take him back? Good girl.
정말? 그 사람을 되찾지 않은 건가요? 착하네요
And in the future, I’d appreciate it if we could keep our relationship strictly professional.
그리고 앞으로 일과 관련된 대화만 나눈다면 감사하겠어요

[상황설명] 개로 변장한 외계인 프랭크는 '은하계' 가 지구에 있다고 한다.
Frank: The galaxy is here!
(은하계는 여기 있다고요!)
Kay : What do you mean here?
(여기 있다니 무슨 말이야?)
Jay : Galaxy is hundreds of millions of stars and planets.
(은하계는 수만의 별과 행성으로 이루어져 있는데.)
How is it here?
(어떻게 여기 있다는 거지?)
Frank: You humans, WHEN ARE YOU GOING TO LEARN that size doesn't
matter? Just because something's important doesn't mean it
is not very very small.
(당신 인간들이란! 크기는 문제가 안 된다는 사실을 언제나 알
아 차리겠어요? 중요한 것이 아주 아주 작지 말라는 법은 없잖
아요.)
Kay : How small?
(얼마나 작은데?)
Frank: Tiny, LIKE THE SIZE OF a marble or a jewel. Now, if you'll
excuse me. I got to be walked before my flight1.
(작아요, 구슬이나 보석 크기만 하죠. 실례지만 전 제 우주선
을 타러 가야겠어요.)
Kay : All right. Get out of here!
(좋아. 가라고!)


검색결과는 11 건이고 총 67 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)