영어학습사전 Home
   

신혼

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


honeymoon 신혼여행(을 하다), 밀월(결혼 후의 1개월)(을 보내다), 이상하게 친밀한 기간, 협조관계

marriage bed 신혼 부부가 인연을 맺는 침상; 부부의 결합

newlywed 〔nj´u:liwed,nj´u:-〕 신혼자, 신혼부부, 신혼

newmarried 〔nj´u:m´ærid〕 갓 결혼한, 신혼

newlywed 신혼자; 신혼부부

We sent our best wishes to the newlyweds. (우리는 신혼부부에게 축하를 보냈어요.)

우리 부모님은 항상 신혼이세요.
My parents are like newlyweds.

우리 부모님은 항상 신혼 같다.
My parents are always like newlyweds.

honeymoon의 유래
→ moon이 month의 의미로서 옛날 북유럽에서는 결혼을 한 후 한 달 동안 신혼부부가 매일 꿀을 마시는 관습이 있었기에 생겨난 말.

그들 부부는 첫 싸움을 신혼 여행때 했어.
That couple had their first fight on their honeymoon.

But after the honeymoon she is bored, and cannot believe that her
quiet routine with a stolid, unambitious man represents the
happiness she has dreamed of.
그러나 신혼여행 후 그녀는 따분해지며, 둔감하고 야심이 없는 남자와
조용한 일상생활을 하는 것이 그녀가 꿈꾸었던 행복이라고 믿을 수 없다.

우리는 하와이로 신혼여행 가요.
We are going to Hawaii for our honeymoon.
= We are going to honeymoon in Hawaii.
= We plan to honeymoon in Hawaii.
honeymoon : 결혼 첫 달, 밀월, 신혼 여행, 행복한 시기

우리 부모님은 항상 신혼이세요.
My parents are like newlyweds.

They were in high spirits as the newly-wed couple, Kim and Krickitt Carpenter, headed toward Phoenix to spend Thanksgiving with their family.
They were driving their new car and chatting about the Cowboys, the university baseball team that Kim coached back in their hometown of Las Vegas.
It was pitch-dark at 6:30 p.m., and by then Krickitt had taken the wheel.
Kim, who had a head cold, had gotten in the back seat of the car so he could lie down.
Six miles west of Gallup, on Interstate 40, suddenly a truck sped by.
The exhaust smoke from the truck blinded Krichitt.
Kim woke to Krickitt's scream.
가족과 함께 추수감사절을 보내기 위해서 Phoenix로 향하고 있던 신혼부부 Kim과 Krickit Carpenter는 기분이 들떠 있었다.
그들은 새 차를 운전하며 Cowboy와 라스베가스의 고향에서 Kim이 지도했던 대학 야구팀에 관해 이야기를 나누었다.
칠흑같이 어두웠던 오후 6시 30분 그때까지 Krickit은 운전을 했다.
코감기에 걸려있던 Kim은 차 뒷좌석으로 가서 누웠다.
Gallup시 서쪽 6마일 떨어진 40번 도로에서 갑자기 트럭 한 대가 속도를 내면서 지나쳤다.
트럭에서 나오는 매연 때문에 Krickit은 앞을 보지 못했다.
Kim은 Krickit의 비명 소리에 잠에서 깨어났다.
* high spirit : 기분이 들뜬
pitch-dark : 깜깜한 칠흑 같은
take the wheel : 운전대를 잡다
obscure : 보이지 않게 하다
exhaust : (가스, 매연을) 배출하다

Shortly after Daughter No. 2 returned from her honeymoon, she asked for the same amount of money we had spent on her sister's education.
둘째 딸이 신혼여행에서 돌아오자 마자 그녀는 우리가 언니에게 쓴 정도의 돈을 요구했다.
My husband told her he would have sent her to college had she chosen to go, but we could not give her that much money.
내 남편은 둘째가 대학에 가길 원했다면 대학에 보냈을 것이지만 우리가 그 돈을 줄 수는 없다고 말했다.
I've felt bad about this for a long time because I'm afraid she feels we favored her older sister.
나는 이것에 대해 언짢게 느꼈다.
왜냐하면 우리가 자기 언니를 더 좋아 한다고 느끼지 않을까 해서.

So great is our passion for doing things for ourselves, that we are
becoming increasingly less dependent on specialized labor.
No one can plead ignorance of a subject any longer, for there are
countless do-it-yourself publications.
Armed with the right tools and materials, newly-weds gaily embark
on the task of decorating their own homes.
Men of all ages spend hours of their leisure time installing their own
fireplaces, laying out their own gardens; building garages and making
furniture.
Some really keen enthusiasts go so far as to build their own record
players and radio transmitters. Shops cater to the do-it-yourself
craze not only by running special advisory services for novices,
but by offering consumers bits and pieces which they can assemble
at home.
Such things provide an excellent outlet to pent-up creative energy, but
unfortunately not all of us are born handymen.
자신이 직접 만들어 보려는 열의가 커지면서 우리는 전문적인 노동에 덜
의존하고 있다.
직접 만드는 법에 관한 출판물이 아주 많기 때문에 어떤 분야에 무지하다는
핑계는 통하지 않는다.
적합한 도구와 재료를 가지고 신혼부부들은 즐겁게 집 꾸미는 일을 시작한다.
나이와는 관계없이 많은 사람들이 여가 시간을 이용해 난방시설을 설치하거나,
정원을 꾸미거나, 차고를 짓거나 가구를 만든다.
아주 열성적인 사람들은 녹음기나 라디오를 제작하기까지 한다. 상점들은
직접 해보는 일에 열성적인 사람들을 위해 초보자를 위한 특별 서비스를
운영할 뿐 아니라 소비자들에게 집에서 조립할 수 있는 여러 가지 부품 세트를
판매한다.
그러한 것들은 창작 에너지의 훌륭한 배출구를 제공해 주고 있다. 그러나
불행히도 선천적으로 손재주가 없는 사람들도 있다.

A:I wonder if they have set a date for the wedding.
결혼할 날짜를 결정했는지 궁금한데.
B:No, not yet. I hear that they are planning to go to Thailand for their
honeymoon.
아니, 아직 안했데. 소문엔 신혼여행차 태국에 갈 계획이라고
하던데.
*
I wonder if~는 도움을 청할 때 공손하게 쓰는 표현이다. '도와 줄 수
있겠습니까?'는 표현을 말할 땐 I wonder if you can help me?라고 쓴다.
'날짜를 정한다'란 표현을 쓸 땐 set a date 혹은decide on a date라고 쓴다.
회화에선 I have heard표현을 줄여서 I hear라고 간결하게 표현한다. No, net
yet은 No, they haven't set a date yet을 줄인 표현이다.

A:Have they set a date for the wedding?
그들은 결혼식 날짜를 정했니?
B:No, not yet. But Susan says they'd like to get married in November
or December. Then they'll go to Hawaii for their honeymoon.
아냐, 아직 안 정했어. 하지만 수잔의 말로는 11월이나 12월에
결혼할까 한대. 그리고는 하와이로 신혼여행 갈거래.
**
[have-set]는 현재완료. 완료용법으로서 동작이 막 끝났음을 물을때 쓴다.
긍정의 대답으로는 Yes, they have.부정의 답으로는 No, they haven't.
그러나 간단히 No, not yet로 답한다.
set a date(날짜를 정하다)=decide on a day when it will take place. They'd
like~=They would like~, 또는 They want~. [결혼해 주세요]는 Marry me.
[갑돌이 갑순이 결혼했다]는 Gabdol married Gobsoon, 혹은 Gabdol got
married with Gabsoon으로 한다. Marry with me
는 틀린 표현이다.

다음에 오스트레일리아에 갈 때 신혼부부를 만날 기회가 있었으면 합니다.
I do hope to have a chance to meet the new couple the next time I am in
Australia.

Well, I was kinda supposed to be headed for Aruba on my honeymoon, so nothing!
원랜 아루바로 신혼여행을 갈 생각이었는데, 다 틀린거 같네

Right, you're not even getting your honeymoon, God..
맞어, 넌 신혼여행도 못 갔지...

No. I went with, uh.. Now, this may hurt.
저런. 신혼여행을 혼자 갔단말야?

Meg, your engagement ring,
멕, 당신 약혼반지 말이에요
is that cubic zirconia?
입방의 지르코니아인가요?
No, it's a real diamond.
아뇨, 진짜 다이아몬드인데요
Luke wanted me to have the best.
루크는 제게 최고로만 해주려고 했어요
Does your fiance has a zirconia ring.
약혼자는 지르코니아 반지인가요?
Zirconia-studded.
지르코니아가 박혀 있어요
It's a "promise ring."
그건 제가 준 약혼반지예요
He told me to save my money, for our honeymoon.
그는 신혼여행을 위해 제 돈을 아끼라고 했거든요
Damaged?
깨졌냐고요?
No, my ring's fine.
제 반지는 멀쩡한데요

I'm telling you, I have no idea what happened to my wife.
다시 말하지만 아내에게 무슨 일이 일어났는지 모르겠어요
Were you having marital problems?
결혼생활에 문제가 있었나요?
No,
아뇨
we were like newlyweds.
우린 거의 신혼부부 같았죠
If I understand you correctly,
당신 말이 사실이라면
you went to bed.
당신이 자러 갈 때
Nadine fell asleep on the easy chair.
내이딘은 안락의자에서 잠들어 있었고
Ten hours later, you woke up, walked into the living room,
10시간 후 잠에서 깨어 거실로 갔더니
and she was a pile of ash.
그녀가 잿더미로 변해 있었다는 거죠
A human torch.
인간 횃불이지
Yeah, right.
그렇다고 치자고
You say you were like newlyweds?
신혼부부 같았다고 하셨나요?
Yeah.

But the two of you weren't sleeping in the same bed?
그런데도 잠은 따로 자나 보죠?
Good question.
좋은 지적이야
She snored.
아내는 코를 골거든요
It was a problem.
문제가 되긴 했지만
A small one.
큰 문제는 아니었죠

You took your daughter to the carnival 'cause
"카니발에서는 아이들이 다치기 쉽다"고 하니까
"kids get hurt there all the time".
딸을 카니발에 데려갔던 거야
You thought the blame would leave town with the ride.
당신에게 쏟아질 비난도 카니발이 떠나면 함께 사라질 거라 믿었겠지
Well, you should have planned better.
그럴 거면 좀 더 치밀하게 계획했어야지
What did you actually think?
진짜 계획은 뭐야?
That you and your boyfriend would run off like newlyweds?
남자친구랑 같이 신혼여행이라도 떠나려고 했어?
No kid? No cares?
아이도 없고 신경 쓸 일도 없이?
I never thought anything like that.
전 그런 일은 상상도 못해봤어요
She did.
이 여잔 그랬어요
Didn't you?
아닌가요?
I'm going to need a new lawyer.
변호사를 새로 구해야겠군요
Bag the evidence. Arrest her, Jim.
증거물 챙겨 연행하세요, 경감님

분양이나 입주 자격이 현재로선 '결혼한 지 7년 이내인 신혼부부'이지만 국토부는 여기에 '만 6세 이하 자녀가 있는 가구'를 추가할 방침이다.
Currently, the eligibility to sell or move in is exclusive to "newlyweds within seven years of marriage," but the Ministry of Land, Infrastructure, and Transport plans to include "households with children under the age of six."

부부 합산 연소득이 7천만 원 이하인 신혼부부가 신청할 수 있는 신혼부부용 디딤돌대출은 금리가 평균 0.2%p를 인하돼 1.65∼2.40%로 낮아진다.
The stepping stone loan for newlyweds, which can be applied by newlyweds with an annual income of less than 70 million won between the couple, will be lowered by 0.2% on average to 1.65-2.40%.

가끔 신혼부부들이 아직은 먼 미래에 대한 노후 자금을 벌써부터 걱정을 해야 하는가에 대한 질문을 하는데, 노후자금은 일찍 준비할수록 좋다.
Sometimes newlyweds ask if they should already worry about their retirement funds for the distant future, and the answer is that the sooner they prepare for retirement funds, the better.

서울시가 신혼부부 주거 지원에 3년간 3조원을 투입해 연간 2만5000가구를 제공한다.
The Seoul Metropolitan Government will invest 3 trillion won over three years to provide 25,000 households a year with newlyweds housing support.

신혼부부 매입임대주택은 제주에서는 처음으로 모집이 이뤄지는 제도로 주거비, 자녀양육 등으로 경제적 부담을 느끼는 신혼부부 계층의 주거안정에 도움이 될 것으로 기대된다.
The purchased rental housing for newlyweds is the system that Jeju is the first place to receive applications, and it is expected to help stabilize the housing purchase of newlyweds who feel economically burdened due to housing costs and child-rearing expenses.

남녀가 한 가정을 이뤄 신혼생활을 시작함에 있어 가장 우선적으로 고려해야 할 일은 효과적인 재테크 계획을 마련하는 것이다.
The first thing to consider when men and women start their honeymoon in one family is to come up with an effective investment plan.

앞으로 탄생할 자녀를 위한 목돈 마련도 신혼부부가 미리 준비해야 할 과제다.
Raising a large sum of money for the upcoming children is also a task for newlyweds to prepare in advance.

진주시는 전세자금 대출이자 지원사업을 통해 무주택 신혼부부 가정의 주거비 부담을 완화하고, 안정된 주거여건 조성으로 결혼 장려 및 출생률이 오를 것으로 기대하고 있다.
Jinju-si expects to ease the burden of housing costs for newlywed families without homes through the loan interest support project for lease on deposit basis funds and to encourage marriage and raise the birth rate by creating stable housing conditions.

가점제가 도입되고 특별공급이 신혼부부, 노부모 부양 등으로 확대되면서 1인 가구와 주택 갈아타기 수요자들은 하루아침에 쪽박 신세로 전락했다.
With the introduction of the additional point system and the expansion of special supply to newlyweds and elderly parents' supports, single-person households and home-changing consumers fell into a broken position overnight.

항공권을 되도록 일찍 예약하는 것이 알뜰하게 신혼여행을 갈 수 있는 지름길이다.
Booking a ticket as early as possible is a shortcut to a budget-saving honeymoon.

한국토지주택공사, LH가 신혼부부 등의 주거안정을 강화하기 위해 신혼부부 전세임대주택의 입주자격을 완화한다.
The Korea Land and Housing Corporation and LH will ease the eligibility of newlyweds to move into rental houses in order to strengthen housing stability for newlyweds and others.

신혼희망타운뿐만 아니라 신혼부부 특화 공공임대와 매입·전세임대 등에서도 수혜자가 확대된다.
Beneficiaries will be expanded not only in Newlywed Hope Town but also in public rentals specialized in newlyweds and purchase and lease.

신청자격은 모집공고일 기준 무주택자로 신혼부부계층은 신혼부부, 예비신혼부부, 한부모가족이며, 청년은 해당가구의 주민등록이 제주시지역 이외로 등재된 대학생, 취업준비생, 청년이다.
Qualifications for application are non-homeowners as of the date of recruitment announcement, and newlyweds, prospective newlyweds, and single-parent families are under newlyweds class, while college students, job seekers, and young people whose household's resident registration is registered outside of Jeju City are under youth class.

그러면서 "계약 당시 세입자들은 임대인이 '임대주탁사업자'라는 사실을 공인중개사로부터 듣지 못했고, 캡투기의 직접적인 피해를 신혼부부, 결혼을 앞둔 청춘들이 보고 있다"고 토로했다.
Then, he revealed what he thought by saying, "At the time of the contract, tenants did not hear from the licensed real estate agent that the landlord was a "rental business operator", and newlyweds and young people who are about to marry are taking the direct damage of the gap speculation."

신혼부부 전세임대주택은 입주대상자로 선정된 신혼부부가 거주 희망 주택을 찾고, LH가 해당 주택 소유자와 전세계약을 체결한 뒤 입주대상자에게 저렴한 가격으로 재임대하는 주택이다.
Newlyweds' long-term rental house is a type of house provided according to the following procedure; The newlyweds who were selected as tenants find the houses they want to live in, LH signs a long-term rental contract with the owner of the subject house and subsequently re-rents it to the selected tenants at a low price.

그러나 여행사는 신혼여행 출발을 나흘 앞두고 "부도가 나 숙소를 확보하지 못했고 계약을 이행할 수 없다"며 "보증보험을 통해 피해보상을 청구하라"고 일방적으로 통보했다.
However, 4 days before the departure of the honeymoon, the travel agency unilaterally notified them that "we could not secure accommodation due to bankruptcy and could not fulfill the contract," and that "claim damages through guarantee insurance."

임신·출산·육아 플랫폼에서는 신혼부부 건강검진, 임산부 건강관리, 출산 후 의료비 지원 등 임신·출산·육아 단계별 지원 내용을 확인할 수 있다.
On the pregnancy, childbirth, and childcare platform, you can check the details of support for each stage of pregnancy, childbirth, and childcare, such as health checkups for newlyweds, health care for pregnant women, and medical expenses after childbirth.

제 목 : [생활영어]굉장한 속도로
날 짜 : 98년 04월 28일
예전에는 신혼부부의 집들이나 새로 이사한 집을 방문할 때 큼직한 통성냥
을 사들고 가는 것이 관습이었다. 이는 불같이 빠르게 일어나라는 기원이
담긴 선물로 인식되었기 때문이다. 'like a house on fire'라는 표현이 있다
. 「불붙은 집처럼」이라는 식의 이 표현은 「굉장한 속도로」라는 의미를
가진다.
A:Congratulations!
B:Oh, thanks for coming to my opening ceremony.
A:I hope your supermarket will prosper like a house on fire.
B:Thank you, but please don't mention fire in front of me. As you kn
ow, my previous supermarket burnt up in flames in a big fire.
A:Oh, I know. That's why I've brought this useful thing as a gift fo
r you.
B:Oh, thank you. A useful thing? I can't figure out what it is, but
I'll try to use it quite often.
A:I hope you'll never use this. It's an extinguisher.
A:축하하네.
B:아,개점식에 와줘서 고맙네.
A:자네의 슈퍼마켓이 빠르게 (타고 있는 집처럼) 번영하기를 바라네.
B:고맙지만,내 앞에서는 불 얘기는 하지 말게. 자네도 알다시피,지난번 슈
퍼마켓이 큰 화재속에서 잿더미가 됐잖아.
A:그래,알아. 그래서 선물로 유용한 걸 가져왔지.
B:오,고맙네. 유용한 거라? 뭔지는 모르겠지만,자주 사용하도록 노력할게
.
A:자네가 이걸 결코 사용하지 않기를 바라네. 소화기이거든.
<어구풀이> prosper:번창하다.
previous:이전의.
burn up in flames:다 타버리다.
figure out:짐작하다.
extinguisher:소화기.

Have you ever been on a long journey?
당신은 오랫동안 여행해 본 적이 있습니까?
I need to go on a long vacation.
저는 장기간의 휴가가 필요 합니다.
We're going on a long honeymoon.
우리는 긴 신혼 여행을 떠날 겁니다.

Lucy: So, I had planned to marry Peter, but I married Jack
instead.
(그래서 난 피터와 결혼할 계획이었지만 대신 잭과 결혼했죠.)
Thank goodness my father was right.
(고맙게도 우리 아빠 말씀이 옳았어요.)
LIFE DOESN'T ALWAYS TURN OUT THE WAY YOU PLANNED.
(인생은 항상 계획한 대로 되는 것은 아니라고.)
But Jack, Jack gave me the perfect gift, a stamp in my
passport.
(그렇지만 잭, 잭은 내게 완벽한 선물, 내 여권에 도장을 찍어
주었어요.)
He took me to Florence for our honeymoon.
(그는 우리 신혼여행으로 날 플로렌스에 데려가 주었죠.)
I guess you might say he gave me the world.
(그가 나에게 이 세상을 주었다고 해도 좋은 거예요.)
Peter once asked me when it was I fell in love with Jack.
(피터는 내게 언제 잭과 사랑에 빠졌냐고 물었죠.)
And I told him IT WAS WHILE YOU WERE SLEEPING.
(그래서 난 그에게 말했죠. 그건 당신이 잠든 사이였다고.)

☞ 캐서린과 모어랜드 교수는 학장님 댁에 식사 초대를 받아서 간다.
화제 중에 캐서린과 모어랜드의 신혼 여행지 얘기가 나오는데, 모
어랜드는 피그미 보호구역에서 신혼을 보낼 생각이라는 말을 한다.
Morland : Um, there's a hospitality hut, wild boar roast, wash
in the river, tribal rituals - you know, that sort of
thing.
(음, 접대용 오두막도 있고, 야생 멧돼지 구이, 강에서
멱감기, 부족 의식들 - 아시다시피 뭐, 그런 것들이죠.)
It's, it's like being one of the tribe really. IT'S
THE OPPORTUNITY OF A LIFETIME.
(그건, 그건 사실 마치 부족의 일부가 되는 것과 같습니
다. 일생 일대의 기회죠.)
Duncan : I like it.
(마음에 드는군.)
Catherine : I was uh thinking more along the lines of a million
kisses on your skin.
(저는 살갗 위의 백만 번의 키스 같은 쪽으로 더 많이 생
각을 하고 있었어요.)
Morland : I BEG YOUR PARDON, Chipmunk?
(미안하지만 뭐라고 했지, 다람쥐야?)
Catherine : On Maui they have these natural slides formed from
these volcanic eruptions of obsidian.
(마우이에는 흑요석의 분화로 생성된 천연 미끄럼틀이 있
어요.)
* Maui : 하와이 군도의 마우이 섬.
* obsidian : 흑요석 (黑曜石)
You go climbing up and then you go sliding down a hundred
feet what they call the seven Sacred Pools.
(기어올라가서는 일곱 개의 신성한 연못들로 불리는 곳으
로 백 피트를 미끄러져 내려가지요.)

newly married couple: 신혼부부

newlyweds: 신혼부부


검색결과는 48 건이고 총 319 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)