영어학습사전 Home
   

신문기자

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


cub reporter 풋내기 신문기자, 견습기자

cub 〔k∧b〕 (곰.사자.이리 등)야수의 새끼, 새끼 짐승, 고래(상어)의 새끼, 버릇 없는 자식, =WOLF CUB, CUB SCOUT, 견습생, 애송이, 풋내기, 풋내기 신문기자, 견습의, 풋내기의, (어미 짐승이)새끼를 낳다, 새끼여우 사냥을 하다

newspaperman 〔nju:zp`eip∂rm´æn〕 신문기자

newswriter 〔nju:zr´ait∂r〕 신문기자

press corps 신문기자

ragger 〔r´æg∂r〕 래그타임 팬, 신문기자

BLACK JOURNALISM
- 언론이 어떤 개인이나 단체의 약점을 알아내고서, 이것을
세상에 공개하겠다 라고 하는 위협을 하는것 혹은 다른 이익을
노리고 이러한 약점을 보도하는 언론의 부정적인 활동을 의미
한다. 이와 비슷한 것으로
BLACKMAIL이란게 있는데 악랄한 세금이란 뜻이다.
여기서 black은 악의에 찬, 악랄한이란 뜻이고, mail은 우편물
이란 뜻도 있지만 지불, 세금(= tax, payment)란 뜻도 있다.
이말은 England와 Scotland의 경계에 사는 소농민들에게
신변보호를 구실로 삼아서 도둑떼들이 강제로 곡식과 재산을
포탈해가던 악습에서 비롯된 말이다.
그후 이말은 점차 확대되어 못된 관리, 비평가, 신문기자등이
취약점을 가진 사람들을 협박, 공갈해서 뜯어가는 돈을 의미하게
되었다.
blackmail이 동사로도 사용되어 다음과 같은 뜻을 갖는다.
The gangster blackmailed John.
그 깡패가 John을 협박했다.
Black Journalism이라고 하는 말은 언론 혹은 언론인들이 하는
blackmail이라고 이해하면 되겠다.

Aw, come on. We put the guy in that place.
다들 왜이래요 우리가 그 남자를 거기 보냈잖아요
- Neal, we're not losing him. - Jesus.
- 닐, 우린 그 남자 안놓쳐 - 하느님
- Do you have contacts in the Egyptian army? - I do.
- 이집트 군대는 어때요? - 연락처있어
So do I. We can retrace his steps.
나도 있어 그의 뒤를 추적해볼께
Snerdly, have you heard this?
이 이야기 들었어요?
The Egyptian army is rounding up foreign journalists.
이집트 군대가 외국 신문기자를 둘러쌓고 있다는군요
I mean, even two New York Times reporters were detained.
뉴욕타임즈 기자 두명도 구금되었데요

Wait, are we trying to protect Will or give you ammunition?
윌을 보호하자는 거에요? 아님 공격 무기를 달라는거에요?
Thought we could do both.
둘다 가능할 줄 알았지
He contributed $250 to the failed primary campaign
네브라스카 예비경선
of a congressional candidate in Nebraska.
하원후보에게 250달러 기부했어요
- While he was a journalist? - No.
- 신문기자 시절이야? - 아뇨
Nothing I can do with that.
그럼 쓸모 없는거고
I mean, they-- Nothing they can do with that.
아니, 그쪽에서 쓸모가 없다고
Oh, the candidate was a Republican.
그쪽 후보가 공화당인데요?
- So's Will. - What?
- 윌도 그래 - 뭐라구요?

☞ 심포지엄에서 획기적인 논문을 발표한 에드는 하루 아침에 유명 인
사가 되고 다음 날 정비소로 신문기자가 찾아온다...
Riley : Ah, hey, Mr. Rosetti. So were you surprised to find out
you had such a brilliant employee?
(아, 이봐요, 로제티 씨. 그래 당신은 이렇게 뛰어난 종업
원이 있다는 사실을 알고 놀랐습니까?)
Bob : Surprised? Why do you think I hired him?
(놀래요? 왜 제가 그를 고용했다고 생각하세요?)
He's a genius.
(그는 천재예요.)
Riley : Hey, Ed, A LOT OF FOLKS ARE WONDERING HOW AN ORDINARY
GUY LIKE YOURSELF COULD COME UP WITH SUCH ADVANCED IDEAS.
(이봐요, 에드, 많은 사람들이 어떻게 당신과 같은 평범한
사람이 그렇게 진보한 생각을 할 수 있었는지에 대해 궁금해
하고 있어요.)
Morland: I think I can answer that.
(제가 거기에 대답을 할 수 있을 것 같군요.)
Hello, Edward. Congratulations.
(안녕하세요, 에드워드. 축하합니다.)
Ed : Thank you.
(고맙습니다.)
Morland: You see, the fact is that we're only now just beginning
to understand the true nature of intelligence.
(그게 말이예요. 사실 우리는 이제야 겨우 지능의 실제를 막
이해하기 시작하고 있어요.)

Canard (허무맹랑한 거짓말) : 벨기에의 신문기자 에지드 코넬리센은
19세기초 20마리의 오리를 대상으로 한 무시무시한 실험결과를 발표
했다. 그는 오리 한마리를 구워서 다른 19마리에게 먹이고 다시 남은
19마리 중의 하나를 구워 다른 18마리에게 먹여 결룩 단 한마리만 남게
되었다고 말했다. 다시 말해서 자기 동료 19마리 를 먹은 오리가 남은
것이다. 이 이야기는 유럽과 미국에 널리 알려졌다. 그러나 코넬리센은
그 이야기가 모두 지어낸 것임을 시인했고 세상사람들은 '오리'라는
뜻의 canard란 불어를 '허무맹랑한 거짓말'이란 뜻으로 사용하게
되었다.


검색결과는 11 건이고 총 91 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)