영어학습사전 Home
   

승진

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


advancement 〔∂dv´ænsm∂nt〕 진보, 발달, 증진, 촉진, 전진, 승진, 출세

advance 〔∂dv´æns〕 나아가게 하다, 승진시키다, 값을 올리다, 의견을 내다 선불하다; 진전, 진보, (남녀간의)구애, 유혹

climb 〔klaim〕 오르다, (특히 손발을 써서 나무.사닥다리 등을)기어오르다, (높을 곳을 향하여 스포츠로서)오르다, 등반하다, (손발을 써서 자동차.비행기 등에)타다, ...에서 내리다, (태양.달.연기 등이 천천히) 떠(솟아)오르다, (하공기 등이)고도를 올리다, 상승하다, (물가등이)오르다, 등귀하다, (식물이)감기어 뻗어 오르다, (노력하여)승진하다, 지위가 오르다, (도로 등이)오르막이 되다, (집들이)치받이에 위치해 있다, (옷을)급히 입다, (옷을)급히 벗다, 오르다, 기어오르다, 등반하다, (식물이 벽 등을)기어오르다, 오름, 기어오름, 오르는 곳, 치빈이, 오르막길, (물가등의)상승, (항공기의)상승, 승진, 영달

corporate ladder 기업 승진 단계

elevate 〔´el∂v`eit〕 올리다, 승진시키다, 기운을 북돋아주다, 향상시키다, 앙양하다, 기분을 들뜨게하다

elevation 〔`el∂v´ei∫∂n〕 올리는일, 승진, 향상, 입면, 기품, 고상

exaltation 〔`egzo:lt´ei∫∂n〕 높임, 승진

grade creep (공무원의)자동적 승진, 연공에 따른 승격

lift 〔lift〕 (들어) 올림, 위로 향함, 승진, 승강기, (구름, 안개의) 걷힘, 도둑

make 〔meik〕 만듦새, 구조, 체격, 꼴, 형, 성질, (전) 접속, (at ~ 회로의 접속점에서), on the ~ (구)(성공, 승진, 이익 등을 얻으려고) 열중하여

merit system (임용, 승진의) 실적(성적)제, 실력 본위 제도

overslaugh 〔´ouv∂rsl`o:〕 (현직에서의)해임(더 중대한 임무를 맡기기 위한), (항행을 방해하는 강의)여울, 모래콥, 해임하다, 승진시키지 않다, (법안 등을)방해하다

perferment 승진, 고위

preferment 〔prif´∂:rd〕 선취권이 있는, 우선의, 발탁된, 승진

prefer 〔prif´∂:r〕 ..을 좋아하다(택하다)(prefer tea to coffee 커피보다 홍차를 좋아하다), 제출하다, 승진시키다, 우선권을 주다

promote 〔pr∂m´out〕 촉진하다, 승진시키다, (사업을)발기하다, 선전하여(상품의)판매를 촉진하다, (법안의) 통과에 노력하다. promotable a.

promotional 〔pr∂m´ou∫n∂l〕 승진의, 증진의

promotion 승진, 진급, 촉진, 발기, 주창

raise 올리다, 들어 올리다, 높이 치켜 들다, (넘어진 기둥 등을)일으키다, (기 등을)올리다, 세우다, 끌어(띄워)올리다, 높이다, (집 등을)세우다(build, erect), (먼지등을)일으키다, (반란.소동등을)일으키다, 출세(성공)하다, 기립하다, 승진(진급)시키다, 늘리다, 높이다, (소리를)지르다, 소생시키다, (영혼등을)불러내다, 나타내다, (잠을)깨우다, 분발시키다, 성나게 하다, (웃음 등을)자아내다, (문제.질문.이의 등을)제기하다, 재배하다, 사육하다(breed), 기르다, 산출하다, 모으다, 모집(소집)하다(muster), 조달하다, (돈을)모으다

rise 〔raiz〕 (해.달.별이)뜨다, 떠오르다, (하늘로)오르다, (연기가)피어 오르다, (새가)날아 오르다, (막이)오르다, 일어서다(stand up), 일어나다, 기상하다(get up), (말이)뒷발로 서다, 출세한, 승진하다, 향상하다, 오르막이 되다, 솟아오르다, 치솟다, (온도계 등이)상승하다, 오르다, (물가 등의)오르다, 등귀하다, (수면에)떠오르다, (물고기가)미끼를 물다, 미끼(유혹)에 걸리다, (생각.정경 등이)떠오르다, (물건이)나타나다, (소리가)들려오다, 소생하다, 부피가 늘다, 증대하다, 증수되다, (조수가)밀려오다, 들어오다, (빵 등이)부풀어 오르다, 융기하다

rising 올라가는, 오르는, (해.달.별이)떠오르는, 앙등하는, 승진(향상)하는, 신진(신흥)의, 성장중의, 오르막(비탈)길의, 높아진, 발달(성장)중인, ...에 가까운, ...이 될락말락하는, (수.양이)...을 넘는, ...이상의, 상승, 돋음(해.달.별의), 기립, 기상, 소생, 살아남,

climb to ~까지 노력해서 출세하다, 승진하다.

elevate ~을 올리다; ~을 승진시키다.

fast track 1. (빠른 승진이나 격렬한 경쟁과 같은) 현대의 분방한 생활 양식(직업) 2. 야심적인, 빠른 승진을 즐기는 3. 빠르게 승진시키다.

move up 자리를 메우다; 승진하다.

promote ~을 승진시키다; ~을 조장하다, 촉진하다; (선전하여) ~의 판매를 촉진하다.

upgrade 개선하다, 품질을 향상시키다; 승진시키다.

work one's way up (애를 써서) ~을 올리다; ~에서 승진하다.

He got a promotion at work. (그는 직장에서 승진했어요.)

I got a promotion at my job. (저는 직장에서 승진했어요.)

She got a promotion at her company. (그녀는 자신의 회사에서 승진했어요.)

Did you know that she got a promotion? (너는 그녀가 승진했다는 걸 알고 있었니?)

She took the news of her promotion with excitement. (그녀는 승진 소식을 기쁘게 받았다.)

If I get a promotion, I could afford to buy a new car.
승진하게 된다면 새 차를 살 수 있을 거야.

The company gave him a promotion. (그 회사는 그를 승진시켰어요.)

He told his parents that he got a promotion. - 그는 부모님께 승진했다고 말했다.

He worked his way up to a managerial position. - 그는 경영진 직위까지 승진했어요.

She called her friend to congratulate her on the promotion. (그녀는 친구에게 승진을 축하하기 위해 전화했습니다.)

She heard a rumor about her promotion. (그녀는 승진에 관한 소문을 들었어요.)

The company offered him a promotion. (그 회사는 그에게 승진을 제안했다.)

She received a promotion at work. (그녀는 직장에서 승진했습니다.)

그분 과장으로 승진하셨어요.
He was promoted to branch chief.

가능한 빨리 승진하고 싶다.
I want to get promoted as soon as possible.

사장님이 나를 부장으로 승진시키셨다.
The boss raised me as the department manager.

그는 승진하기 위해 백을 썼다.
He pulled strings to get a promotion.
He used his connections to get a promotion.

Congratulations on your promotion.
진급을 축하합니다./ 승진을 축하합니다.

I hear you got a promotion recently.
최근에 당신이 승진했다고 들리던데요.

She's been promoted again? - You astonish me. 그녀가 또 승진했다고? 놀랍군.

They tried to tempt her with offers of promotion. 그들은 승진시켜 주겠다는 제의를 하며 그녀는 유혹하려고 애썼다.

* get one's promotion 승진하다.
- He got his promotion in the company. (그는 그
회사에서 승진했다.)

We have bought champagne to celebrate John's promotion.
존의 승진을 축하하기 위해 우리는 샴페인을 사두었다.

Up in the air 아직 미정이다.
* 무슨 일이 아직 '공중에 붕 떠 있는 상태다' 즉 '아직 미정이다'
또는 '아직 확실치 않다'란 뜻으로 사용하는 표현으로
It's up in the air whether I'll get a promotion or not.
즉 '내가 승진을 하게 될지 아직은 확실치 않다.'는 말이 된다.
또한 up in the air은 기쁨 또는 노여움으로 '흥분되어 있다.'는
뜻으로 쓰이기도 한다. up for grabs도 비슷한 의미로 쓰이는데
친구를 보고 What are you going to do this weekend?
'이번 주말에 뭘 할거니?'라고 물었을 때 It's up for grabs.라고
대답했다면 '아직 뭘 할지 잘 모르겠어'란 뜻이 된다.
up for grabs는 어떤 자리가 '비었다(open)' 는 뜻도 되고,
'누구든지 이기는 자의 차지다'는 뜻도 된다.
예컨대 The manager's position is up for grabs.라고 하면
'매니저 자리가 비었다.'는 말이 되고
Twenty-four Senate seats are up for grabs in this election.은
'이번 선거에서 24개의 상원 의석은 누구든지 이기는 자의 차지가 된다.'는
말이다. It's a toss-up. 이란 말도 있는데 toss-up은 동전을 던져
무엇을 결정하는 것을 가리키므로 '예측을 불허한다.' 또는
'승부의 가능성은 반반씩이다.' 정도의 뜻이 된다.

He has good connections. 그 사람은 백이 좋다.
* 어떤 직장에 취직하려고 하는 사람이 그 직장 사람들을
잘 아는 어떤 사람에게 '말씀 좀 해주실 수 있습니까?'라고
부탁하는 수가 많은데 이 때 해당하는 표현은
Would you put in a word for me?
'나를 위해 말 한마디 넣어 주시겠습니까?'
'백'이 좀 되어 달라는 뜻이다.
우리가 말하는 '백'을 영어로는 어떻게 표현할까?
가장 가까운 영어는 connections와 strings라 할 수 있다.
'줄을 잘 잡아야 출세한다.'는 말을 하는데 여기서 '줄'이
바로 strings다. '백을 쓴다'를 영어로는 pull strings
또는 use one's connections라고 표현한다. 예를 들어
He pulled strings to get a promotion. 라고 표현하면
'그는 승진하기 위해 백을 썼다'는 뜻이 되고
He used his connections to get a promotion. 도
마찬가지 의미가 된다. 그리고 '나는 백이 없다' 는
I have no connections 또는 I have no strings to pull.
이라 하면 된다.

I hear you got a promotion recently.
최근에 승진하셨다면서요.

Lee is suspected of taking bribes and lobbying a former
President's daughter for a promotion. He is also alleged to have
leaked confidential information on military purchasing plans.
이양호씨는 뇌물 수수와 전직 대통령의 딸에게 승진 청탁을 한 의혹
을 받고 있다. 이씨는 또 국방 예산 계획과 관련한 기밀정보를 유출했
다는 의혹도 사고 있다.

A few years before he could have entered the Napoleonic army,
몇 년 전이라면 나폴레온 군대에 들어갈 수 있었을 것이다,
where even a common soldier could rise, like Bernadotte, to become a king.
거기에서는 버나도트처럼 평범한 군인도 승진하여 왕이 될 수도 있었다.

This advance is a great satisfaction to Ellen,
이런 승진에 엘렌은 크게 만족한다,
for Pelle is now a white collar worker and may rise into management.
이제 펠레는 사무직으로 관리층으로 올라설 수 있기 때문이다.

The election is in the bag.
선거결과가 확실하다.
be in the bag ; 수중에 있다. 확실하다.
* He's promotion is in the bag.
그가 승진함이 확실하다.
* He had election in the bag.
선거에서 이긴거나 다름없다.

그분 과장으로 승진하셨어요.
==> He was promoted to branch chief.
▷ 회사의 직함 ◁
◆ 사장: President
◆ 부사장: Vice-President
◆ 전무: Managing Director
◆ 상무: Executive Director
◆ 이사: Board of Director
◆ 부장: Manager
◆ 과장: Secondary Chief = Branch Chief
cf. 작은회사 사장: Owner

Congratulations on your promotion.
승진을 정말 축하드려요!

It's gonna get me a promotion.
그것은 저에게 승진의 기회를 가져다 줄 것입니다.

- My husband got promoted this year.
(남편이 올해 승진 되었습니다.)

당신이 다음 승진 대상자입니다.
You're next in line for a promotion.
= You'll be promoted next.

However, I was finally promoted to manager of small section recently.
그런데 참, 제가 드디어 작은 부서의 부장으로 승진이 됐습니다.

This morning there was a personnel announcement. Manager Kim was promoted to director, and Director Park was assigned to the Chun-Ju branch.
오늘 아침 인사발표가 났는데, 김 부장님이 이사로 승진하시고, 박 이사님은 전주 지점으로 발령 받으셨대.

Happy birthday!
(생일을 축하합니다.)
Happy anniversary!
(기념일을 축하드립니다.)
Good work!
(일을 훌륭히 마친 것을 축하합니다).
Congratulations on your success.
(성공을 축하합니다.)
Congratulations!
(축하해요.)
Congratulations on your sister's promotion.
(당신 누나의 승진을 축하합니다.)
Congratulations on your passing the exam!
(합격을 축하합니다.)
Congratulations on graduating with honors.
(우수한 성적으로 졸업한 것을 축하합니다.)

John left his position with the company because he felt that advancement was based on nepotism rather than ability.
존은 승진이 능력보다 연고자 등용에 의해서 된다는 것을 느꼈기 때문에 회사의 직책을 그만두었다.

More and more women are working, and they are demanding equal salaries and equally responsible positions.
It is not uncommon for a woman to be the president of a corporation these days.
Many businesses encourage women to advance to high management positions, and every year, schools produce more women doctors, lawyers, and accountants.
Politics and governments are still other areas that are feeling the effects of the women's movement.
Women are being elected to public office in increasing numbers.
The United States currently has several women governors.
점점 더 많은 여자들이 일을 하고 있으며 동등한 봉급과 동등하게 책임 있는 직위를 요구하고 있다.
여성이 오늘날 회사 회장이 되는 일은 드문 일이 아니다.
많은 사업체들은 여성이 고위 관리직으로 승진하도록 조장하며, 매년 학교에서는 보다 많은 여성 의사, 변호사, 그리고 회계사를 배출한다.
정치와 정부는 여전히 여성운동의 효력을 느끼고 있는 또 다른 분야이다.
여성이 공직에 선출되는 수가 늘어나고 있다.
미국에는 최근 여러 명의 여성 주지사들이 있다.

You have probably heard about firms whose policy is to “promote from within.”
It means that whenever a position needs to be filled, the firm makes a genuine effort to promote someone from a lower level in the firm.
Promotion from within has two advantages.
First, the person promoted from within is already familiar with how the organization operates.
Second, promotion from within tends to increase employee motivation.
If employees know that good work can lead to a promotion, they are more likely to work harder and better.
They are also more likely to stay with the company rather than seek advancement elsewhere.
아마도 당신은 ‘사내 승진(promote from within)'이라는 정책을 갖고 있는 회사에 대해 들었을 것이다.
이는 회사에서 자리가 생길 때마다, 회사가 낮은 지위의 직원을 승진시키는데 성실히 노력한다는 것을 의미한다.
사내 승진은 두 가지 이점을 지니고 있다.
첫째, 사내 승진자는 이미 그 조직의 운영에 익숙해져 있다는 것이다.
둘째, 사내 승진은 직원들의 동기유발을 높일 수 있다는 것이다.
만일 직원들이 훌륭한 과업수행으로 승진할 수 있다는 것을 안다면, 그들은 더욱 열심히 훌륭하게 일을 하려 할 것이다.
또한, 그들은 다른 곳에서 승진기회를 찾기보다는 그 회사에 더 있고자 할 것이다.

Some years ago, Fortune magazine conducted a survey of many of the CEOs of Fortune 500 companies.
The goal was to try to find traits that these successful people had in common.
Surprising to say, there weren't many! Some of these top executives had gone to excellent universities, others not.
Some brought years of experience to their jobs, while others had enjoyed a quicker rise to success.
One of the few things they shared was that, along the way, they had each experienced a major career setback.
Most of them, in fact, had been fired from at least one job.
Understandably, none of them at the time felt they had been treated fairly.
Dwelling on life's unfairness and cruelties will not make your life better.
Those CEOs learned to move beyond setbacks.
We might even conclude that, without confrontation with negative events, they would not be where they are today.
몇 년 전에 Fortune 잡지사가 그 잡지사가 선정한 500대 기업의 많은 최고 경영자를 대상으로 조사를 했다.
그 조사의 목적은 이들 성공한 사람들이 공통으로 가지고 있는 특징을 찾아 내고자하는 것이었다.
놀랍게도, 그러한 특징이 많지 않았다.
이들 최고 경영자 중 일부는 명문 대학을 다녔고, 어떤 이는 그렇지 않았다.
어떤 경영자들은 여러 해에 걸친 경력을 쌓아 그 자리를 얻은 반면에, 또 다른 경영자들은 급속히 승진해서 성공을 누리게 되었다.
그들이 공유하고 있는 몇 안 되는 특징 중의 하나는 그 과정에서 그들 각자가 중요한 직업상 좌절을 경험했다는 것이었다.
사실, 그들 대부분은 적어도 한 번은 직장에서 해고를 당한 경험이 있었다.
당연히 당시에 그들 중 어느 누구도 자신들이 정당하게 대접을 받았다고 느끼지 않았다.
삶의 불공평함과 냉혹함에 대한 생각에 사로 잡혀 있는 것은 인생을 보다 나은 것이 되게 하지 못할 것이다.
위에서 말한 최고 경영자(CEO)들은 좌절감을 뛰어넘는 법을 터득했다.
만약 부당한 일에 직면하지 않았더라면, 그들이 오늘의 지위에 있지 못할 것이라고 결론지을 수도 있을 것이다.

My husband has been offered a terrific promotion which means more money and a prestigious title.
내 남편은 더 많은 돈과 명성 있는 직책을 가질 수 있는 굉장한 승진의 제안을 받았다.

At age 46, Jim Roswell is a self-made man.
46살에 Jim Roswell은 자수성가한 사람이다.
Although he never graduated from college, Jim was recently promoted to vice president of operations of a manufacturing firm with annual sales of $80 million.
결코 대학을 나오지 않았지만 Jim은 최근에 년 매출 8,000만 달러가 되는 어느 제조업체의 경영부사장으로 승진을 했다.
He is known around the firm as a take-charge, no-nonsense man who likes both adults and children.
회사주변에서 그는 아이와 어른 모두를 좋아하는 책임감이 강하고 센스 있는 사람으로 알려져 있다.
Jim worked his way up through the ranks.
Jim은 밑바닥에서 노력하여 출세한 사람이다.
He started with the company 23 years ago as an assembler.
그는 23년 전에 조립공으로 회사생활을 시작했다.
Through hard work, his ability to work with people, and his thorough way of doing things, he received one promotion after another.
근면한 노력과 팀웍, 그리고 철저한 일 처리를 통해서 승진승진을 거듭했다.

My mother-in-law and I were discussing a promotion we hoped my husband,
Jerry, would get. "He's one of the best people they have," she said.
"He works hard, is dependable and doesn't get sick."
"That's right," I agreed. "During the two years we've been married,
he has been ill only twice."
"And Jerry was never sick before that!" my mother-in-law added.
시어머니와 함께 남편 제리가 승진하게 된 것에 관해 이야기하고 있었다.
"그 애는 회사의 최우수 사원 중 하나야." 시어머니가 말했다. "열심히 일하고,
믿음직스럽고, 병도 안나."
"맞아요." 내가 동감했다. "우리가 결혼한 2년 동안 아픈 적은 두 번 뿐이었어요."
"그 전에는 제리가 아픈 적이 없었지." 시어머니가 말을 이었다.

If he himself rose out of poverty, and filled a great position before he
died at the age of forty-three, this was not, I fancy, due to that
ambition to which most poor boys who afterwards achieve eminence owe
their success. He was, so far as I could judge, as free from ambition
in the ordinary sense of the word as any man who ever lived. If he rose
from position to position, it was not because he thrust himself on the
attention of his employers, but because his employers insisted on promoting
him. He was naturally a man of creative energy, a man who lived by his
imagination, and could no more help being conspicuous among ordinary human
beings than a gold coin in a plate of silver.
그는 스스로의 힘으로 가난에서 벗어나 43세로 죽기 전까지 높은 지위를 맡았지만
이것은 나중에 성공한 대부분의 가난한 소년들이 가졌던 야심과는 관계가 없는 것
같다. 내가 판단하건대 그는 누구 보다도 평범한 의미의 야심을 가지고 있지
않았다. 그가 승진을 거듭한 것은 고용주들에게 잘 보이려고 자신이 애쓴 것이
아니라, 고용주 자신들이 그의 승진을 주장한 것이다. 그는 창의력이 있는
사람이었고, 소신껏 산 사람이었으며, 은쟁반에 금화처럼 보통 사람들 사이에서
돋보이지 않을 수 없는 존재였다.

*promote 승진하다 advance someone in position or rank:
젊은 장교는 대위로 승진했다.
The young army officer was promoted to captain.

All recommendations for promotion to the rank of Full Professor will be considered individually.
정교수로의 승진을 위한 모든 추천서들은 개별적으로 고려될 것이다.

I was delighted to hear of your promotion to CEO of your company.
I would like to extend my warmest congratulations to you. It is
reassuring to us that someone of your ability will assume this key post.
We look forward to an even closer association in the future.
귀사의 대표이사로 취임하셨다는 소식 듣고 기뻤습니다.
진심으로 축하드립니다. 귀하와 같은 능력있는 분이 그런 요직을 맡게 되어
마음 든든합니다.
앞으로 더욱 더 긴밀한 관계가 이루어지길 바랍니다.
I was delighted to hear of your promotion to~ [~로 승진하셨다는 소식 듣고 기뻤습니다]
CEO [대표이사]=chief executive officer
I would like to extend my warmest congratulations to you.
[진심으로 축하드립니다.] 공식적인 축하의 상투적 문구
extend [(축하의) 뜻을 표하다] 공식적인 느낌을 준다.
reassuring [마음 든든한]
someone of your ability [귀하와 같은 능력있는 분]
assume [(임무 등을) 맡다, 책임이다]
key post [중요한 지위, 요직]
an even closer association [한층 친밀한 교제]

I was delighted to hear of your promotion to chief executive officer.
I would like to extend my warmest congratulations to you on this
well-deserved recognition of your ability. We at HITEC look for ward to
the continuing growth of your company under your enlightened
leadership.
It is hoped that your future activities will include an expanded
relationship between our firms.
귀사의 대표이사로 승진하셨다는 소식 듣고 기뻤습니다.
귀하의 실력을 정당하게 평가받은 것에 대해 진심으로 축하합니다. 저희 하이
텍사의 전 사원은 귀하의 뛰어난 리더십 아래 귀사가 계속 발전하기를 기원합니다.
앞으로 양사간에 활발한 교류가 이루어지기를 바랍니다.
well-deserved recognition of ~[~의 정확한 평가]
look forward to the continuing growth of [~이 계속 발전하기를 기대하다]
under your enlightened leadership[귀하의 뛰어난 리더십 하에서]
enlightened는 '사리를 잘 아는'이란 뜻.

I was very, very pleased to learn that you had been elected
president of K.E.C. I always knew you would become a great success
someday. Please understand that your promotion made me almost as happy
as it made Mr. Kim. I hear he is very proud of your achievement.
K.E.C. 사장으로 취임하였다는 소식 듣고 정말 기뻤다네. 언젠가는 꼭 크게 출
세할 거라고 항상 생각하고 있었지. 김군이 기뻐하는 만큼이나 나도 기뻐하고
있다네. 그 사람도 자네의 승진을 아주 자랑스럽게 생각하고 있다더군.
become a great success [크게 성공하다, 출세하다]

I had been wanting to congratulate you personally sooner, but have
been too busy to get to your office. Please accept this letter as a
very late gesture along these lines.
하루속히 만나 자네의 승진을 직접 축하하고 싶었지만, 바빠서 자네 사무실에
들를 시간이 없었다네. 늦기는 했지만 승진을 축하하는 나의 편지를 받아주게나.
personally [직접 만나서]
gesture [기분의 표시, 표현] 형식적인 축하라는 느낌이 들지 않는다.

Our heartiest congratulations on your promotion!
승진을 진심으로 축하합니다!

Mr.Godfrey, your director of sales, gave us the news just today. Your
unusually rapid advancement properly reflects the quality and diligence
that has characterized your work in every area.
귀사의 영업담당 이사인 Godfrey씨로부터 오늘 소식을 들었습니다. 보기 드물
게 빠른 승진을 할 수 있었던 것은 모든 방면에서 발휘해운 귀하의 재능과 평
소의 노력 덕택이라 생각합니다.
~gave us the news [~에게서 들었다] informed us는 딱딱한 표현으로 이편지에
서는 적당하지 않다.
unusually rapid advancement [보기 드물게 빠른 출세]
properly reflects [당연한 결과이다]
quality and diligence [재능과 근면성]
has characterized [특정지어져 오다]
in every area [모든 분야에서]

한국에 들어온 유씨로부터 당신의 승진소식을 들었습니다.
Mr. Yoo brought back the news of your being elevated to your new position
when he returned to Korea.

오늘 편지로 당신의 승진소식을 들었습니다.
We received the notification of your new assignment in the mail today.

근면함이 그가 두드러진 승진을 하게 된 중요한 요인이었다.
Diligence was the principat factor in his remarkable promotion.

It would be costly not to use your language properly. Your language
influences others, and their reactions to you may be determined by it.
For example, your language use affects your teachers' attitudes toward
you. It affects your parents' responses to your requests. It can also
affect your friends' understanding of you and their feelings toward you.
It may even determine your ability to get a particular job or move to a
higher position in your workplace.
언어를 바르게 사용하지 않는다면 많은 손해를 너에게 가져올 수 있다.
여러분의 언어는 다른 사람들에게 영향을 주며 여러분에 대한 그들의 반응은
당신의 언어에 의해 결정될 수도 있다. 예를 들면, 여러분의 언어사용은
여러분에 대한 선생님의 태도에 영향을 준다. 그것은 당신의 요구에 대한
부모님의 반응에도 영향을 끼친다. 그것은 또한 당신에 대한 친구들의 이해와
감정에도 영향을 줄 수 있다. 그것은 심지어 특정한 직장을 얻을 수 있거나
직장에서 더 높은 지위로 승진할 수 있는 여러분의 능력을 결정할 수도 있다.
* workplace 직장

After more than twenty years as president of a company, I discovered that successful employees behave in similar ways and share common attitudes.
20년 이상 회사의 회장으로 근무한 후에, 나는 성공적인 근로자는 유사한 방법으로 행동하고 공통적인 태도를 공유하고 있다는 것을 발견하였다.
If you want to move up, here are some principles I think you need to know.
만일 여러분이 승진하기를 원한다면, 여기에 내가 생각하기에 여러분들이 알아두어야 할 필요가 있는 몇 가지 원칙이 있다.

everyone I know is either getting married, or getting promoted, or getting pregnant, and I'm getting coffee!
내가 아는 애들은 모두 결혼하거나
아길 가졌거나 승진했는데,
난 커피나 끓이고 있어. 이건 불공평해!

Chandler's coming and he says he has, like, this
incredible news
챈들러가 곧 들어올건데 아주 놀라운 소식을 말해줄거야
so when he gets here, we could all act like, you know
그러니까 챈들러는 보면 모두들...
Hey!
-안녕!
Hey!
-안녕!
Never mind. But it was going to be really good.
못들은 걸로 해. 재미있었을텐데
What's going on? What is it?
-무슨 일인데? -넌 어‹š?
So, it's a typical day at work. I'm inputting my numbers, and big Al
평범한 하루였어. 여느 때처럼 열심히 일하고 있는데
calls me into his office and tells me he wants to make me processing supervisor.
사장이 부르더니 정보처리실장으로 승진시킨대
That's great!
-잘됐다!

Uh, well, I don't know that that would be possible
if Janine hadn't already paved the way.
글쎄요, 만약 재닌이 그 길을 닦아 놓지 않았다면
아마 불가능했을 거예요
So does that mean that the herald is not particularly progressive?
그럼 그 뜻은 헤럴드 사는 진보적이지 않다는 건가요?
I think that they are.
진보적이라고 생각해요
Tom is very open minded.
톰은 굉장히 개방적인 사람이죠
He's the reason Janine got promoted.
그 덕분에 재닌이 승진할 수 있었죠

my goal in life is not
to climb up the herald's ladder
헤럴드 지에서 승진하는 게 내 인생 목표는 아니에요
one rung at a time until I've got my own stationery.
한 계단, 한 계단 내 방 생길 때까지
Some of us value a career at a paper like this.
그런 걸 소중하게 생각하는 사람들이 많다는 걸 알아둬
I'm sorry. I didn't mean for that to come off...
미안해요, 그런 뜻에서 말한 건 아니에요
well, it did, and you skipped a few rungs, by the way.
그렇게 들려 넌 여러 계단 건너뛰었고

And he keeps rising in the ranks. The system protects him.
근데도 그 사람은 승진 가도를 달렸죠 시스템이 그를 보호해줘요
Why do you think no one has ever reported him?
왜 아무도 신고하지 않았다고 생각하세요?
Do you want to join her?
함께 출연하실래요?
- We know it won't do anything.
- 소용없으니까요
- No.
Chain of command.
- 아니
지휘 서열 때문이죠
It's inexcusable that you're willing
to put your life on the line to defend our freedom,
우리의 자유를 보호하기 위해
자신의 생명은 내걸면서
and yet you don't feel the freedom to come forward.
이 사건을 공개할 자유가 없다고 생각하는 건 용납이 안 돼요

So to sum it up, Jack leaves his wife, shacks up with you for a while,
그러니까 잭은 아내를 떠나 당신과 잠시 즐기다가
gets bored, and then moves back home, leaving you out in the cold.
싫증이 나니까 당신을 버리고 다시 집으로 들어간 거지
My personal life is not your concern.
내 사생활에 신경쓸 것 없어요
- It is if it affects your work.
- 일에 영향을 주니까 문제지
- It doesn't affect my work.
- 그렇지 않아요
How long have you been with the agency, Nina? Six years, seven?
이 기관에 근무한 지 얼마나 됐지?
Seven years.
7년이오
I remember when you first joined. You were goin' places. Everybody knew it.
처음 입사했을 때가 기억나 승진 가능성이 많은 요원이었지
It hasn't quite happened for you yet, has it?
그런데 승진 기회가 찾아오질 않았어
- You ever wonder why?
- 그 이유를 알아?
- I've done all right.
- 부당한 대우 받은 적 없어요
But you could have done so much better. You had a great reputation once.
더 좋은 대우를 받을 수있었지 평판이 대단했으니까
You know what your reputation is now?
지금 당신 평판이 어떤 줄 알아?
Jack's flunky. His lapdog.
잭의 노리개
This is your chance to get back on track, Nina.
평판을 회복할 수 있는 기회야
He's a loose cannon. Rules don't apply to Jack Bauer.
잭은 위험인물이야 규칙도 무시하지
He does what he wants when he wants, and he doesn't care whose life it affects.
하고 싶은 대로 하고 그로 인해 누가 피해를 볼 지 신경도 안 써
He shot me with a trank gun, for God's sakes.
- 마취총으로 날 쏘다니
- You withheld information.
- 중요한 정보를 숨겼잖아요
- I was following orders.
- 난 명령을 따른 것 뿐이야
Maybe he's following orders you don't know about.
- 잭도 다른 명령에 따라야 했겠죠
He violated lockdown, and he left you holding the bag.
감금상태를 어기고 당신에게 책임을 떠 넘겼어
If he cared about you, he wouldn't have put you in that position.
당신을 사랑한다면 곤란한 처지에 빠뜨리겠어
Let me ask you, would you have done that to him?
당신이라면 잭한테 그렇게 하겠어?
Fact is, I'm just asking you to do your job and tell me where he is.
당신을 할 일만 제대로 하면 돼 잭이 어딨는지 말해
I don't know.
몰라요

You and me. Dead heat.
너랑 나, 동시에 달성했군
Next crime solved gets promoted to CSI-3, man.
다음 사건만 해결하면 CSI-3로 승진
Yeah, yeah, choice of shift. Eight thousand dollar raise.
그래, 근무시간도 선택할 수 있고 월급도 8천 달러 인상돼
Extra week vacation.
휴가도 1주 늘고

I'm grateful, Warrick, I'm glad you're back.
고맙네 워릭 돌아와줘서 말야
And I owe you a party...
파티를 열어줘야겠는데 말야
Party?
파티요?
Yeah, I made you made CSI Three.
그래 레벨3으로 승진했어
And you'll see it in your next paycheck.
다음 급료 받을 때 알게 될 거야
More money, more problems.
액수도 많아지고 문제도 많아지죠
- Thanks. - Yeah.
- 고마워요 - 뭘
I appreciate it.
정말 감사해요

You just don't like it when you can't solve a case or command your troops.
사건을 해결하거나 부하를 부릴 수 없어서 마음에 안 드시는 거겠죠
Did you come here to tell me about your new job?
승진했다고 자랑하러 온 건가?
I told the Sheriff I'd pass.
서장님에게 거절 했어요
You don't want to be a Supervisor?
반장이 되기 싫다는 건가?
Well, if I get a promotion,
언젠가 승진이 된다면 실력으로 얻고 싶죠
I want it to be on merit ...
not because you're politically tone-deaf.
반장님이 정치 음치란 이유로 그 자릴 얻고 싶진 않아요
So, our guys are outside in their Tahoes.
팀원들은 모두 휴가 중이에요
If you're a civilian, we are.
반장님이 민간인이면 우리도 그래야죠
Except we are putting in for overtime.
너무 오래 걸리지만 않는다면요

He can't remember your name, Maggie, and I'm the asshole.
저 사람은 네 이름도 기억 못하는데 나만 나쁜 놈이구나
I was an intern and he promoted me to his assistant.
인턴일때, 저사람이 비서로 승진시켜줬어
He didn't promote you, honey.
승진시켜준거 아니야
He thought you were his assistant.
네가 비서인 줄 착각한거야
You have to go back to your pizza meeting,
피자 미팅이나 하러가
but could you do me a favor
대신 부탁하나만 들어줄래?
and not talk about us in front of--
사람들 앞에서 우리 이야기 좀 제발
Everybody here knows. Nobody here cares.
다 알아, 아무도 신경 안쓴다구

- What? - You're jumping a sinking ship.
- 뭐라구요? - 침몰하는 배를 탈출하는 거잖아
You've always been the smartest guy around here.
여기있는 애들 중엔 네가 제일 똑똑하니까
I appreciate you promoting me up as fast as you did.
고속 승진 시켜주신거 정말 고맙구요
And I will work with whoever you hire
대타로 누구를 기용하시든지 남은 2주안에
to make it a smooth transition over the next two weeks.
깔끔하게 다 전달해줄게요

그 의사 선생님은 빈부의 차이없이 어떠한 환자에 대해서도
친절하게 노력을 아끼지 않으므로 평판이 좋다.
중요 어구 정리
(1) 환자: a patient; a case
(2) 평판이 좋다: be popular (among ~); be well spoken of;
have a reputation for ~
자세한 설명
이 문제문에서는 「빈부의 차이 없이」와 「노력을 아끼지
않다」의 표현을 어떻게 처리하는가가 포인트이다.
(1) 그 의사는 빈부의 차이 없이 누구에게나 친절하다.
That doctor is kind to all patient, rich or poor.
(2) 혁명 후, 빈부의 차이 없이 교육의 기회 균등을 요구하는
권리가 생겼다.
After the revolution they obtained the right to call for
equal educational opportunities whether they are rich or
poor.
(3) 그는 노력을 아끼지 않고 일한다.
He is a willing worker.
(4) 그녀는 승진을 위해서는 노력을 아끼지 않는 여자다.
She spares no pains for her promotion.
=She doesn't spare herself for her promotion.
<작문 예>
A. That doctor is kind and spares no pains for his patients,
rich or poor. So he has a good reputation.
B. That doctor is very popular among his patients, because he
is kind enough to be willing to take any trouble for them
whether they are rich or poor.

이번 인사는 전문성과 리더십 역량에 무게를 둔 승진 인사로 연구소, 영업, 생산현장의 차세대 리더가 대거 발탁됐다.
The personnel reshuffle this time is a promotion focusing on expertise and leadership capabilities, with a large number of next-generation leaders from research institutes, sales, and production sites being selected.

금리인하요구권은 취업이나 승진을 해서 소득이 늘거나 재산이 증가해 신용상태가 개선된 대출 차주가 대출부실 위험이 낮아진 것에 비례해 대출금리를 내려줄 것을 금융사에 요구하는 제도다.
The demand for a rate cut is a system that calls on financial firms to lower loan rates in proportion to the lower risk of loan defaults for borrowers with improved credit standing due to increased income or property due to employment or promotion.

이번 인사에서 박용상 LS산전 부사장이 사장으로 승진하며 사업·DT총괄 업무를 수행하게 됐다.
In this personnel reshuffle, Park Yong-sang, vice president of LS Industrial Systems, was promoted to the president to be in charge of business·DT affairs.

이 부회장이 삼성 사장단 전체와 만난 건 2010년 사장으로 승진한 이후 처음이다.
It is the first time that Vice Chairman Lee has met with all Samsung presidents since he was promoted to president in 2010.

손길동 상무가 전무로 승진했고, 새로 5명의 상무가 선임됐다.
Sohn Gil-dong was promoted to an executive director, and five new directors were appointed.

이외에도 면세사업부문에서만 전무급 승진자 1명과 상무급 승진자 1명이 나왔다.
Also, in the duty-free business sector alone, one executive-level promotion and one executive-level promotion came out.

금리인하요구권이란 대출자가 취업, 승진, 재산 증가 등으로 신용등급이 개선될 경우 금융사에 대출금리 인하를 요구하는 것이다.
Interest rate cut demand right is a right for a borrower to require financial institutions to cut borrowing rates when their credit profiles improve, whether due to gaining employment, a promotion, or a property increase.

대출 고객은 취업, 승진, 재산증가, 재무상태 개선, 신용평가 등급 상승 등 신용상태가 개선되면 금리인하를 요구할 수 있다.
Loan customers can demand a rate cut if their credit status improves, such as employment, promotion, property growth, financial status improvement, and credit rating hikes.

과거에는 삼성전자 출신들이 승진과 함께 금융계열사를 이끄는 사례가 많았다.
In the past, there were many cases where former Samsung Electronics employees led financial affiliates along with promotions.

LS그룹에 첫 3세 최고경영자(CEO)가 탄생했고 나머지 3세들도 일제히 승진했다.
The initial 3rd-generation-chief executive officer (CEO) was emerged in LS Group and other 3rd-generations also got promoted in unison.

국내 대기업 오너 일가는 입사 후 평균 4.6년 만에 임원으로 '초고속 승진'한 것으로 나타났다.
The domestic major companies' family of owners was found to have been "promoted at high speed" to be executives after an average of 4.6 years since joining the company.

오 대표는 "맹목적인 지시 수행보다는 잘못된 것에 대해 아니라고 말하는 게 참된 주인 의식"이라며 "이처럼 회사 생활을 한 게 대표까지 승진할 수 있었던 비결"이라고 말했다.
"True sense of ownership is to say no to what's wrong rather than to blindly carry out instructions," CEO Oh said, adding, "This is the secret to being promoted to the CEO."

원로그룹이 용퇴했지만 승진인원은 16명으로 인사 규모는 크지 않았다.
The senior group retired, but the number of workers who were promoted was 16, so the personnel size was not large.

개인은 취업이나 승진, 재산 증가 등으로 신용이 좋아지거나 신용평가 등급이 상승한 경우 금리인하요구권을 행사할 수 있다.
An individual may exercise his or her right to request a rate cut if his or her credit improves or if the credit rating rises due to employment, promotion, or property growth.

'금리인하요구권'은 금융사로부터 대출을 받은 소비자가 승진·연소득 증가 등으로 신용 상태가 개선됐을 경우 금융사에 금리인하를 요구할 권리를 말한다.
The "right to ask for a rate cut" refers to the right of consumers who have received loans from financial firms to demand a rate cut from financial firms when their credit status improves due to promotion or increase in annual income.

권 대표가 IB그룹 부행장으로 승진한 2017년 우리은행은 사상 최대 벤처캐피털(VC) 투자 결정을 했다.
In 2017, when CEO Kwon was promoted to vice president of IB Group, Woori Bank made the largest venture capital investment decision ever.

일반 임원 중 상무 직급 임원의 평균 나이가 52.9세인 점을 고려하면 오너 일가의 임원 승진은 일반 직원보다 약 19년이나 빠른 셈이다.
Considering that the average age of executive-level executives among general executives is 52.9 years, the promotion of the owner's family to executives is about 19 years earlier than that of ordinary employees.

상무 승진 명단에는 박홍권 경영지원그룹 이사와 전태영 경영정보 이사가 올랐다.
Park Hong-kwon, executive director of the management support group, and Jeon Tae-young, executive director of management information, were on the list of people promoted to managing directors.

그동안 채용과 승진 등 직무 할당 과정 등에서 여성을 배제한 구조적 성차별이 임금격차로 나타났다는 얘기다.
It is said that structural gender discrimination that excludes women from job assignment processes such as hiring and promotion has emerged as a wage gap.

복지부 과장 A씨는 지난해 11월 26일 3급 승진심사계획을 수립하고 있던 H씨로부터 승진에 필요한 교육훈련시간이 39시간 부족하다는 사실을 통보받았다.
On November 26, last year, Mr. A, the director of the Ministry of Health and Welfare, was notified of a fact that he needed 39 education and training hours required for promotion from Mr. H, who was establishing a third-level promotion screening plan.

육아휴직의 경우 기존에는 첫째 자녀에 한해 최초 1년만 승진에 필요한 연수로 인정해줬으나 이제는 첫째 자녀에 대해 부모가 모두 6개월 이상 휴직해도 해당 기간을 인정해주기로 했다.
In the case of paternity leave, only the first year was recognized as a necessary year of promotion in the case of the first child, but now the government will recognize the period for the first child even if both parents take more than six months off.

한 직급 승진하는 데 거의 20년이 걸리기도 했다.
It took almost 20 years to get promoted to one position.

이런 강력한 유리천장 때문에 구체적인 승진 규정도 없이 여성은 차장을 넘어선 고위직 승진이 힘들다.
Because of such a strong glass ceiling, it is difficult for women to get promoted to senior positions beyond deputy managers without evidence based on specific promotion regulations.

이어 "인력이 없으면 외부에서 데려와도 되고 승진을 시키면 된다"고 덧붙였다.
He added, "If you don't have any manpower, you can bring them from outside or promote them."

한국노총이 지난달 노조 소속 공·사기업 12개 업체를 조사한 결과, 과장에서 차장 승진 소요 기간이 민간부문은 6.1년이었지만 공공부문은 6.6년이었다.
According to a survey conducted by the Federation of Korean Trade Unions last month on 12 public and private companies belonging to the union, the promotion period for deputy directors was 6.1 years for the private sector, but 6.6 years for the public sector.

제 목 : [생활영어]못 본척하고 쌀쌀맞게 지나가다
날 짜 : 98년 05월 03일
어깨를 추켜올리고 거드름을 피우며 모른 체하고 스쳐지나가는 사람에게는
썰렁한 냉기가 흐르는 것을 느낄 수 있다. 「차가운 어깨」라는 말이 들어
가 있는 'give someone a cold shoulder'는 「못본 척하고 쌀쌀맞게 지나가
다」라는 의미를 갖고 있는 말이다.
A:I can't stand Nick any more.
B:Why do you say so? I think you and Nick were recruited at the same
time and have been serving at the same compound for a long time.
A:Yeah, unfortunately.
B:You're being so serious.
A:Please listen. Nick was promoted to first sergeant last week.
B:He must be proud of his new shoulder marks.
A:More than that. He even gives me a cold shoulder. He'll end up
putting out his shoulders.
A:닉에 대해 참을 수가 없어.
B:왜 그런 말은 하나? 내 생각에 자네와 닉은 같은 시기에 징집되고 같은
부대에서 오랫동안 근무해오고 있는 듯한데?
A:그래,불행하게도.
B:자네는 너무 심각하게 말하는 것 같은데?
A:들어봐. 지난주에 닉이 상사로 승진했지 뭔가.
B:새 계급장에 대해 자부심이 대단하겠군.
A:그 이상이야. 심지어는 나를 몬 본 척하고 쌀쌀맞게 지나다니고 있거든.
결국 어깨 뼈를 삐게 될 거야.
<어구풀이>stand:참아주다.
recruit:징집하다.
compound:부대.
sergeant:상사.
put out one's shoulders:어깨를 삐다.

제 목 : [생활영어]옆에서 말 한마디를 거들다
날 짜 : 98년 04월 17일
수다쟁이의 소나기 퍼붓듯,다발총 발사되듯 쉴새없이 쏟아져 나오는 말을
듣고 있노라면 덩달아 숨이 가빠질 때가 있다. 그럴 때는 옆에서 한마디 거
들 기회를 잡기란 쥐잡기만큼이나 힘이 든다. 'get a word in edgewise'라
는 말은 「옆에서(in edgewise) 말 한마디를 거들다」라는 뜻을 가진다.
A:You know, my husband got promoted to general manager, which means
we'll get more money.
B:Oh….
A:You know, his boss is a fair man.
B:I think….
A:You know, I met his wife in person, and I found she was also, well
, as pretty as me.
B:Is his wife…?
A:You Know, their son is the same age as my son John and he is….
B:Excuse me, I can't get a word in edgewise. Can I say just one word?
A:Sure, you know, we should feel free to talk about anything.
B:ENOUGH!
A:있잖아요,제 남편이 부장으로 승진되었어요. 그러니까 돈도 더 많이 받
게 되었죠.
B:오,….
A:있잖아요. 그 사장님은 공정한 분이세요.
B:제 생각에….
A:있잖아요,그 부인도 직접 만난 적이 있는데요. 그분도 글쎄,저만큼 예쁘
시더라고요.
B:그 부인께서…?
A:있잖아요,그분들의 아드님은 제 아들 존하고 동갑인데요,그 아드님이…
.
B:죄송합니다만,제가 한마디 거들 수도 없군요. 한마디만 해도 될까요?
A:물론이죠,있잖아요,우리는 자유롭게 무엇이든지 말해야 된다고요.
B그만 좀 하세요!
<어구풀이>promoted:승진된.
in person:개인적으로.
feel free to+동사원형:자유롭게 ∼하다.
enough:그만 좀 하시오.

맹수들이 먹이를 사냥할 때는 총알처럼 달겨들어 목을 최우선으로 공격한
다.jump down my throat’이라는 표횬이 있다. 달겨들어 나의목을 공격하다
’라는 식의 이 표현은 나를 맹렬히 비난하다’라는 의미를 가진다.
A:You know,My Brown jumoed down my throat this morning He shouted at
me at the top of his voice.
B:What was the matter?
A:He insted that I had been backbiting him
B:So you didn’t slander him?
A:Right.All I did was tell the boss that he was intending to resign.
B:You made a terrible midtake.Maybe,you wanted to be promoted to his
position. What a cutthroat world!
<어구풀이>throat:목
at the of his voice:목청끝까지
backbite:헐뜯다,중상모략하다
resign:사직하다
be promoted to:∼로 승진되다
cutthrost:살벌한
A:있잖아,브라운씨가 오늘 아침에 나를 맹렬히 비난하더군. 목청끝까지 고
래고래 고함을 치더군.
B:무슨 일이었는데?
A:내가 자기를 중상모략했다고 주장하더군.
B:그러니까 자네는 그분을 중상모략하지않았다는거군?
A:맞아. 내가 한 게 있다면 사장님한테 그삶이 그만 두려고 하고 있다고
말씀드린 것 뿐야.
B:자네가 큰 실수를 저질렸군. 아마 자네가 그분의 직책으로 승진되고 싶
었던 모양이군. 살벌한 세상이군!

◆ grateful, thankful, appreciative
세 단어 모두 "고마워하는, 매우 감사하는, 사의를 표하는"의 의미를 가지고 있습니다.
1) grateful 과 thankful : 이 두 단어는 의미가 매우 흡사한데 반하여 일반적으로
발견되는 한 가지 차이점이 있다면 grateful 이 우리가 고마워하는 마음을 다른 사람에게
전달할 때 쓰이고 thankful은 신의 섭리나 운명, 즉시적인 것이 아닌 것일 때 쓰인다는 점입니다.
2) appreciative : 위 두 단어보다 더 강한 표현입니다.
I am grateful to you for a gift.(a kind word, your help).
-> 나는 당신이 준 선물(당신의 친절한 말, 당신의 도움) 에 대해 매우 감사하고 있다.
I am thankful for good health(fair weather).
-> 나는 건강하다(날씨가 좋다)는 것에 매우 감사하고 있다.
A secretary who was so appreciative of the opportunity for advancement offered to her that she worked overtime even when not asked to do so.
-> 한 비서는 승진의 기회를 갖게 되어 고마운 나머지 요구되지 않은 잔업도 마다하지 않았다.

I figured out how it operates.
어떻게 그것을 작동시키는지 알아냈어요.
I figured out how she got promoted.
그 여자가 어떻게 승진했는지 알아냈어요.
I figured out how he passed the exam.
어떻게 그가 시험에 합격했는지 알아냈어요.

She got a promotion. (그녀는 승진했다.)

A : 여어! 재미가 어때요?
B : 좋아요! 어떻게 지내세요?
A : 그냥. So far so good. 새 직장 구했어요?
B : 아뇨. 승진을 했죠.
『어떻게 지내요?』에 해당하는 표현은 아주 다양하지만 “ How’s everything?”이나 “How are you doing?” 정도가 가장 무난하다. 이 인사에 대해 『아주 잘 지내요』라고 하려면 “Very well.”이나 “Great.” 또는 “Fantastic.”이라고 대답하며, 그냥 『좋아요』라고 하려면 “Fine.”이라고 한다. “So far so good.”은 『그럭저럭 잘 지냅니다.』라는 말이다.“(I’m) Doing okay.”라고 해도 비슷한 의미. “Not bad.”나 “So so.” 또는 “Not so good.”이라고 하면 『그저 그래요』라는 말이다.
A : Hi! How’s everything?
B : Great! How are you doing?
A : Well, so far so good. Did you get a new job?
B : No, I was promoted.


검색결과는 131 건이고 총 727 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)