영어학습사전 Home
   

승소

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


prima facie case 언뜻 보기에 증거가 확실한 사건(반증이 없으면 승소가 될)

recovery 되찾기, 도로찾음, 회수, 복구, (건강의)회복, 완쾌, 매립, 간척, 개간, 권리의 회복, 승소

They won the case and proved their innocence. (그들은 사건에서 승소하여 자신들의 결백을 입증했습니다.)

> 전화번호를 읽을때 예를 들어 503-6226이라면 이처럼 2가 두번
겹칠경우 " double two " 라고도 읽습니다. 또한 6226을 둘로 나
누어 62 와 26을 따로 따로 읽어주는 경우도 있습니다.
* 미국은 표준어의 개념이라는 것이 없기때문에 이런 말들이 통
하게 되는 것이죠.
* 흑인 영어에는 be동사를 인칭에따라 변형시키지 않고 사용하는
경우가 많습니다. 예를 들어 * He is a nice man.이 문법적으로
는 맞지만 흑인경우는 He be a nice man.으로 사용합니다.
흑인영어의 대표적인 문법체계 입니다.
* 실제로 미국에서 시험 정답란에 흑인 학생이 인칭변화 없이 답
을 작성하였다가 선생님이 오답처리를 하였다고 합니다. 이 문
제로 말썽이 일어나 법적으로 해결! 흑인 학생이 승소 하였다고
합니다. 흑인영어의 문법체계를 인정한 것이죠.

예금보험공사는 27일 캄보디아 대법원에서 진행된 주식반환청구소송 상고심에서 예보가 최종 승소했다고 밝혔다.
The Korea Deposit Insurance Corp. said on the 27th that the Deposit Insurance won the final victory in an appeal of a stock return suit filed by the Cambodian Supreme Court.

손태승 우리금융그룹 회장이 금융감독원으로부터 받은 중징계의 효력을 정지시켜달라고 법원에 가처분 신청을 제기해 승소했다.
Son Tae-seung, chairman of Woori Financial Group, filed an injunction with the court to suspend the effectiveness of the heavy punishment he received from the Financial Supervisory Service and won the case.

그동안 금융권에서 주장해온 최고경영자(CEO)에 대한 징계가 법적 기준이 없다는 점과 같은 맥락의 결정으로 본안소송에서도 승소 가능성이 높다는 관측이 나온다.
The decision is in the same vein as claimed by the financial sector, that there is no legal standard for disciplinary action against CEOs, and analysts say that it is likely to win the merits suit.

대법 3부는 의사 A씨가 국민건강보험공단을 상대로 낸 진료비 지급보류 정지처분 취소청구 소송에서 원고 패소 판결한 원심을 파기하고 사건을 원고 승소 취지로 서울고법으로 돌려보냈다고 2일 밝혔다.
The third part of the Supreme Court announced on the 2nd that it destroyed the original ruling that ruled against the plaintiff in a lawsuit filed by doctor A against the National Health Insurance Corporation to cancel the suspension of payment of medical expenses and returned the case to the Seoul High Court for the purpose of winning the plaintiff's case.

이 단체는 결핵약을 복용하지 않은 이유로 징역형을 선고받은 결핵 환자들의 감옥 내 부당한 처우와 인권침해에 관련된 소송을 진행해 승소했다.
The group won a case related to unjust treatment in prison and human rights violations of tuberculosis patients sentenced to prison for not taking tuberculosis drugs.

변호사들은 해당 사건에 대해 맥코넬이 승소할 경우, 그의 아이는 잉글랜드와 웨일즈에서 법적으로 엄마가 없이 태어난 첫번째 아이가 될 것이라고 말했다.
Lawyers said that if McConnell wins the case, his child would be the first child born legally without a mother in England and Wales.

그러나 지난해 서울고법에서 "CRPS를 지체기능장애 범주에서 제외하는 것은 평등원칙에 반한다"는 취지로 원고 승소 판결을 내려 상황이 바뀌게 됐다.
However, in the Seoul High School Act last year, the situation changed with a ruling in favor of the plaintiff with the purpose of "excluding CRPS from the category of physical dysfunction is contrary to the principle of equality."

최근 서울중앙지법 항소부는 104번 환자 유족들이 일부 승소한 원심을 깨고 원고 패소 판결을 했다.
Recently, the appeals department of the Seoul Central District Court ruled against the plaintiff after breaking some prevailing court cases by the bereaved family of Patient 104.

[상황설명] 막 승소하고 나오는 변호사 플레처에게 기자들이 잠깐 시
간을 내줄것을 요구한다.
Publicist: Mr.Reed. Do you have a moment?
(리드 씨. 시간이 있으세요?)
Fletcher : I'm sorry, I'm very late. It's my day to be with my son.
(죄송하지만 내 아들 녀석과 약속을 했는데 너무 늦었어요.)
Publicist: A couple of reporters want to talk to you about your big
win today.
(기자 몇 명이서 오늘 승소하신 건에 대해서 이야기를 나누
고 싶어해서요.)
Fletcher : Oh, yeah? How's my hair?
(오 그래요? 제 머리 어때요?)
Publicist: Fabulous. You look great.
(아주 좋아요. 멋진데요.)
Max : What time is it?
(몇 시예요?)
Audrey : I'm sure your dad just got held up in court again.
(아빠가 또 재판으로 꼼짝 못하시나 보다.)

[상황설명] 플레처는 비서 그레타와 자신의 업무에 대한 얘기를 한다.
Fletcher: TELL HER I BROKE MY LEG and I had to be shot.
(그 여자한테 내 다리를 다쳐서 주사를 맞아야 한다고 얘기하세요.)
Greta : WHY DON'T YOU TELL HER YOURSELF?
(직접 얘기하시지 그러세요?)
Fletcher: And then send out a notice of judgment on my win today.
(그리고 오늘 내가 승소한 판결문을 보내세요.)
Greta : I'll get right on it.
(바로 그렇게 하죠.)
Fletcher: Miranda! Hey! I didn't see you.
(미란다! 미처 보지 못했군요!)
You look beautiful today.
(오늘 정말 아름다워 보이시네요.)

Lucien: It does not permit vigilante violence and he took the law
into his own hands.
(그것은 자경단원과 같은 폭행을 허용하지 않는데 그는 법을
임의로 집행해 버렸어.)
* take the law into one's own hands : (법의 힘을 빌리지않
고) 임의로 제재를 가하다, 린치를 가하다
He murdered two people.
(그는 두 사람을 살해했네.)
Two people who had raped his ten-year-old daughter.
(그 두 사람은 자기의 열살짜리 딸을 강간했고.)
You know, you can win this case and justice will prevail.
(자네 아는가, 자네가 이 사건을 승소한다면 정의가 이기는거야.)
But lose and justice will also prevail.
(그렇지만 패소한다고 해도 역시 정의가 이기는 거지.)
NOW, THAT'S A STRANGE CASE.
(그거야말로 묘한 소송 사건이로군.)
Jake : Yeah. I COULD USE YOUR HELP.
(그래요. 선배님께서 도와 주시면 좋겠어요.)

win a case: 승소하다


검색결과는 16 건이고 총 82 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)