영어학습사전 Home
   

스위스

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Bernard 〔b´∂:rn∂rd`i:n〕 3인의 프랑스 성자의 이름, 스위스의 알프스 산중의 고개의 이름, (성베르나르 고개의)구명견

Calvin 〔k´ælvin〕 남자이름, 칼뱅(프랑스 태생의 스위스의 종교 개혁자), ~.ism 칼뱅 주의, ~.ist 칼뱅파 사람

chalet 〔∫æl´ei〕 샬레(스위스 산중의 양치기의 오두막집, 스위스의 농가(풍의 집), 샬레식의 산장, 별장), 방갈로

helvetian 〔helvi∫∂〕 (스위스에 살았던) 고대 헬베티아족의(사람), 스위스의, 스위스 사람(의)

helvetia 〔helvi∫∂〕 스위스의 라틴어 이름

Klee 〔klei〕 Paul(1879-1940) 스위스 추상파 화가

Landsturm 〔l´a:ntst`u∂rm〕 (독일, 스위스의)전시의 국민군 소집, 국가 총 동원, 국민군

Landwehr 〔l´a:ntvε∂r〕 예비군(독일, 스위스, 오스트리아의)

Liechtenstein 〔l´iktenst`ain〕 오스트리아와 스위스사이의 작은 후국

pestalozzi 〔p´est∂l´atsi〕 스위스의 교육 개량가

Swiss 스위스 사람

Swiss 스위스(사람, 식)의

Switzerland 〔sw´its∂rl∂nd〕 스위스

Switzer 〔sw´its∂r〕 스위스 사람, 스위스인 용병

yodel 〔j´oudl〕 요들, 본성과 가성을 엇바꿔 가며 부르는 스위스나 티롤 지방의 노래

Zurich 〔z´urik〕 취리히, 스위스 북부의 주(의 주도)

Zwingli 〔zw´iŋgli〕 스위스의 종교 개혁자

Mennonite 메노파 신도 *16세기에 스위스에서 일어난 복음주의적 개신교의 일파

Germany is bounded on the west by France and on the south by Switzerland. 독일은 서쪽으로는 프랑스와 남쪽으로는 스위스와 경계를 맺고 있다.

* 상품을 설명하다
These are pure silk.
이것들은 100p 실크입니다.
This is genuine leather.
이것은 진짜 가죽입니다.
This one is a K.
이 물건은 K 제품입니다.
This one is imported from Swiss.
이 물건은 스위스로부터 수입된 것입니다.
It's made of gold.
그것은 금으로 만든 것입니다.
This comes in small, medium and large.
이것은 대, 중, 소의 사이즈로 생산됩니다.
This comes in yellow and brown.
이것은 노란 색과 갈색으로 생산됩니다.
Here are some striped ones.
여기에 줄무늬 제품이 몇 가지 있습니다.
The laptop computer is a kind of portable personal computer which can be easily carried with you and used anywhere.
랩탑 컴퓨터는 쉽게 들고 다닐 수 있고 어디서나 사용할 수 있는 일종의 이동식 퍼스널 컴퓨터입니다.
In addition, its capacity is quite the same as that of the conventional desktop personal computer.
그 밖에 성능도 종래의 데스크탑 퍼스널 컴퓨터와 동일합니다.
Our new product will soon be on the market.
이제 곧 우리 신제품이 시장에 나올 것입니다.
(*) be on the market: 팔려고 내놓다, 시장에 내놓다

Well, it may end up on an Internet auction site.
그것은 결국 인터넷 경매 사이트에 오르게 될 것 같습니다.
Matteo Brandi is hoping to capitalize on this oyster shell that, he says, bears the likeness of Jesus on it.
마테오 브란디 씨는 예수의 얼굴을 닮은 이 굴 껍질을 팔아 큰 이득을 보고 싶다고 말합니다.
The Swiss restaurateur and his friend discovered the curiously-shaped shell as they sat down to eat two years ago.
스위스 출신의 이 레스토랑 지배인과 그의 친구는 2년 전 식사를 하기 위해 자리에 앉았을 때 이 신기한 형상의 껍질을 발견했습니다.
Brandi says after seeing a Virgin Mary cheese sandwich fetch more than $20,000 on the Internet,
브란디 씨는 성모 마리아 형상의 샌드위치가 인터넷에서 2만여 달러에 팔리는 것을 보고는
he thought he would try his luck.
자신의 운도 시험해 보기로 마음먹었다고 합니다.
In the meantime, he keeps it very safe in a Swiss bank, of course.
그 동안에 브란디 씨는 이 굴 껍질을 당연히 스위스 은행에 아주 안전하게 맡겨 두었는데요,
Where else?
이보다 더 안전한 곳이 또 어디 있겠습니까?
* end up 결국 ...이 되다
* capitalize on ...을 이용하다, ...을 기회로 삼다[틈타다]
* curiously-shaped 신기한 형상의 cf. curiously 기묘하게, 신기하게
* Virgin Mary cheese sandwich 성모 마리아 형상의 치즈 샌드위치
: 10년 동안 박테리아나 곰팡이가 번식하지 않는 샌드위치로 성모 마리아 형상을 하고 있다.
* fetch (상품 따위가) ...의 값에 팔리다
* try one's luck[fortune] 운수를 시험해 보다

Because they are bordered by so many countries, the Swiss people are multilingual.
스위스는 여러 나라의 국경을 접하고 있어 스위스 국민들은 수개 국어를 사용한다.

For hundreds of years, Switzerland has avoided becoming a belligerent in the wars that have scarred the rest of Europe.
수백년 동안 스위스는 유럽의 다른 지역에 상처를 준 전쟁에서 교전국이 되는 것을 피해 왔다.

In 1859, a Swiss man named Henry Dunant went to Italy.
He went there on business.
There was a war in the town of Solferino.
Dunant saw the war, and he was shocked.
There were thousands of wounded men.
Nobody was there to take care of them.
Dunant asked the people in the town to help the wounded men.
Later, he wrote a book called A Memory of Solferino.
1859년 Henry Dunant 라는 이름의 스위스 사람이 이태리에 갔다.
그는 사업상 그 곳에 갔다.
솔페리노라는 마을에 전쟁이 있었다.
Dunant는 전쟁을 보고 충격을 받았다.
수 천명의 부상자가 있었다.
그들을 돌보아 줄 사람은 아무도 없었다.
Dunant는 부상자를 돕자고 마을 사람들에게 요청했다.
후에 그는 ‘A Memory of Solferino'라는 책을 썼다.

This is a wonderful invention.
No one knows who invented it or when it happened.
A Swiss described it in a book in 1565.
He said it was a piece of wood with lead (Pb) inside it.
It wasn't popular at that time.
Then in 1795 someone started making it from graphite and it became very popular.
Graphite is a kind of coal.
Today people make it in the same way.
They grind the graphite, make it into the shape of a stick, and bake it.
Then they put it inside a piece of wood.
It can write 50,000 English words or make a line 55 kilometers long.
이것은 놀라운 발명품이다.
아무도 누가 언제 발명했는지 모른다.
스위스 인이 1565년에 책에 그것을 묘사해놓았다.
그는 그것은 그 안에 납(Pb)이 들어있는 하나의 나무 조각이라고 말했다.
그것은 당시에는 인기가 없었다.
그러다가 1795년에 어떤 사람이 그것을 흑연으로 만들기 시작했고 매우 인기를 얻게 되었다.
흑연은 석탄의 일종이다.
오늘날 사람들은 그것을 같은 방식으로 만들고 있다.
흑연을 갈아서 그것을 막대기 형태로 만들고 그것을 굽는다.
그러고 나서 그것을 나무 조각 속에 끼워 넣는다.
그것을 가지고 영어 단어 5만 자를 쓸 수 있으며 길이가 55킬로미터의 선을 그을 수 있다.

After Germany and Austria lost World War Ⅰ, inflation ruined their economies.
The governments printed huge quantities of paper money.
Naturally, the more they issued, the more worthless it became.
By 1922, the money wasn't even worth the paper on which it was printed.
A clever Swiss soap maker bought up all the Austrian money that he could find.
He realized that it was just the right size needed to wrap his soap.
He printed the name of the soap on the blank side.
Then, he put his money-wrapped soap on the market and waited.
Just as he had hoped, his soap sales escalated.
Many buyers bought the soap, hoping that someday the “wrappers” would be worth just as much as they were before the war.
독일과 오스트리아가 제1차 세계대전에서 패전한 후 인플레이션 때문에 경제가 파탄되었다.
정부는 막대한 양의 지폐를 찍어내었다.
지폐를 많이 발행할수록 화폐 가치가 떨어지는 것은 당연했다.
1922년 무렵 지폐는 그 돈을 찍어내는 종이의 값어치도 되지 않았다.
어떤 영리한 스위스 비누 제조업자는 그가 발견할 수 있는 오스트리아 돈을 죄다 긁어모았다.
그는 돈이 자신의 비누 포장에 필요한 꼭 맞는 크기였음을 깨달았다.
그는 비누 이름을 돈의 여백에 인쇄하였다.
그러고 나서 그는 돈으로 포장한 비누를 시장에 내놓고 기다렸다.
그가 희망했었던 그대로 비누 판매액이 급증했다.
많은 구매자들은 언젠가는 그 “포장지”가 전쟁 전과 꼭 같은 가치를 가지게 될 것이라고 희망하면서 비누를 샀다.

Like animals, people also use different languages.
Each culture has its own words and symbols that are used by people within that culture to communicate with others in the same culture.
For example, a person living in Japan will use the Japanese language to communicate with other Japanese.
Unlike animals though, some cultures use more than one language.
People within these cultures are said to be either bilingual or multilingual.
One such place is Canada.
It is very likely that a person living in Canada may speak both French and English.
Likewise, a person living in Switzerland may speak Italian, German and French.
동물처럼 사람도 서로 다른 언어를 사용한다.
각각의 문화는 고유의 말과 상징이 있다.
그것들은 동일 문화권내에서 의사소통을 하기 위해 쓰이는 것이다.
예를 들면, 일본에 사는 사람은 다른 사람과 의사소통하기 위해 일본어를 사용한다.
그렇지만 동물과는 달리, 어떤 문화에서는 한 가지 언어 이상을 사용한다.
이러한 문화권에 있는 사람들을 2중 언어 사용자 혹은 다중언어 사용자라고 한다.
캐나다가 그런 나라중 하나이다.
캐나다에 사는 사람은 프랑스어와 영어 둘 다를 사용할 가능성이 높다.
이와 같이, 스위스에 사는 사람이 이탈리아어, 독일어, 그리고 프랑스어를 할 수도 있다.

- Nationals of Commonwealth countries, ASEAN countries, and Switzerland do not require a visa to enter Malaysia.
- Citizens of France, Germany, and South Korea do not require a visa to enter Malaysia for social or business visits not exceeding three months.
For other purposes, a visa is required.
- Nationals of Iran, Iraq, and Syria do not require a visa to enter Malaysia for the purpose of social or business visits of not more than fourteen days.
For other purposes, a visa is required.
- Nationals of Israel and Serbia are not allowed to enter Malaysia for any purpose without prior approval from the Malaysian Government.
○ 영연방국, ASEAN회원국, 스위스 국민은 말레이시아에 입국하는데 비자가 필요 없다.
○ 3개월을 초과하지 않는 범위에서 사교적 혹은 사업 목적으로 방문하는 프랑스, 독일, 대한민국 국민은 비자가 필요 없다.
다른 목적의 방문은 비자가 필요하다.
○ 14일을 넘지 않는 범위에서 사교적 혹은 사업 목적으로 방문하는 이란, 이라크, 시리아 국민은 말레이시아입국에 비자가 필요 없다.
다른 목적의 방문은 비자가 필요하다.
○ 이스라엘, 세르비아인은 말레이시아 정부의 사전 승인 없이는 어떤 목적으로도 입국이 허용되지 않는다.

The biggest return on your investment is not necessarily the best.
당신의 투자에 대한 가장 큰 수익만이 반드시 가장 좋은 것은 아니다.
Your investment has to satisfy your personal objectives in every respect.
당신의 투자는 개인적 목적을 모든 점에서 만족시켜야 한다.
For one thing, it should reflect your strategy: either regular income, steady growth or short-term capital gains.
일례로, 고정적 수입, 꾸준한 성장, 혹은 단기 자본 수입 등과 같은 당신의 전략을 반영해야한다.
At Swiss Bank Corporation, we give top priority to identifying customer's needs.
스위스 은행에서는, 고객의 요구를 확인하는데 최우선권을 둔다.
We first ask you about your investment objectives and then draw up an individual proposal.
우리는 제일 먼저 당신의 투자 목적을 묻고 그 다음 각 개인에게 맞는 제안을 작성한다.

It's Swiss joke that the nation's warplanes need good brakes because a Mach 2
jetfighter can scorch across Switzerland in 4.73 minutes flat. One of our planet's
tiniest countries, it is smaller than West Virginia; but Europe's oldest republic
wields power and influence far beyond its size.
스위스사람들이 농담에 의하면 스위스의 전투기에는 좋은 브레이크가
필요하다고 한다.-왜냐하면 마하2 제트전투기가 정확하게 4.73분에 스위스
쏜살처럼 가로질러 지나갈 수 있기 때문이다. 지구상의 가장 작은 나라 가운데
하나로, 이 나라는 웨스크 버지니어보다 더 작다. 그러나 유럽에서 가장
오래된 공화국으로 이 나라는 면적을 훨씬 초월하는 힘과 영향을 행사한다.

[위키] 스타드 드 스위스 Stade de Suisse

[위키] 크레디트 스위스 Credit Suisse

[百] 작센의 스위스 Saxon Switzerland

[百] 그레이트 스위스 마운틴 도그 Great Swiss Mountain Dog

[百d] 스위스 [ Switzerland, 스위스 연방 ]

[百d] 브라운 스위스 [ Brown Swiss ]

[百d] 에멘탈러 [ Emmentaler, 스위스 치즈 ]

There was a wire transfer to Ira Gaines at 2:10 am from a Swiss account. One million dollars.
새벽 2시 10분, 스위스 계좌에서 게인스에게 백만 불이 입금됐어요
What does Cofell have to do with this?
코플이 이 일과 무슨 상관이지?
- I don't know. Maybe it was his money.
- 그 자 돈이겠지
- Makes sense. Cofell's in finance.
- 그럴 만도 해, 금융계에 있잖아

Former first lady Imelda Marcos Wednesday abandoned her
second bid for the Philippines presidency, triggering a
scramble for her support among 10 candidates still in the
running. She said she was quitting to avoid any violence in
the May 11 balloting, following reports by poll monitors they
may be forced to declare elections in some parts of the
country void due to expected rampant cheating and violence.
President Fidel Ramos denied his administration pressured her
to back out by threatening to freeze her out of more than 500
million dollars of her late husband's Swiss bank accounts
which are the subject of litigation here.
"To save the Filipino people from the ultimate injustice of
a possible bloody election, I, Imelda Romualdez Marcos now
withdraw from the May 11, 1998 presidential election," the
teary-eyed 68-year-old widow announced to reporters outside
an anti-graft court here.
"That could be part of it," she later said when asked if
she was opting out because the government may not relinquish
its rival claim on the Swiss funds.
전 대통령 영부인 이멜다 마르코스가 수요일 필리핀 대선 2차
시도를 포기하자 남아있는 10명의 후보들간에 그의 지지를 얻기
위한 쟁탈전이 벌어지고 있다. 이멜다는 선거부정과 폭력이
예상돼 일부 지역 선거를 취소해야할 지 모른다는 여론조사
감시단의 보고가 나온 뒤 5월 11일 선거에서의 폭력 사태를
피하기 위해 출마를 포기한다고 말했다.
"필리핀 국민들을 선거 폭력이라는 극도의 불의에서 구하기 위해
나 이멜다 로무알데즈 마르코스는 1998년 5월 11 대통령 선거를
포기한다." 68세의 미망인 이멜다는 독직 관련 재판 법정 밖
기자들에게 눈물을 글썽이며 이같이 발표했다.
그는 정부가 스위스 은행자금의 소유권을 포기하지 않을지 모르기
때문에 포기하는 것이 아니냐는 질문에 "그런 부분도 없지 않을
것"이라고 답했다. 
이멜다 마르코스가 필리핀 대선 출마를 포기한다는 내용인데요.
출마를 포기하는 표현을 여러가지로 나타내고 있습니다.
abandon one's bid for: 시도를 포기하다
quit: 그만 두다
back out (of): 물러나다
withdraw from: 물러나다
opting out (of): 탈퇴하다
위 기사에서는 같은 의미의 표현을 적어도 다섯개나 배울 수
있습니다. 무심코 지나친다면 서로의 연관성을 모르겠지요. 이와
같은 기사는 다양한 표현을 머리속에 새겨놓을 수 있는
기회입니다. 또, 다섯개 표현 중 한가지만 알고 있어도 나머지
네개의 의미를 알 수 있다는 말도 됩니다.

LIBOR는 국제금융거래에서 기준이 되는 금리로 미국, 영국, EU, 일본, 스위스 등이 지표금리로 활용했지만 현재 미국, 영국, EU 등은 무위험 지표금리를 신규 지표금리로 개발해 사용중이다.
LIBOR is the standard interest rate in international financial transactions, and the U.S., Britain, EU, Japan, and Switzerland used it as an indicator rate, but the U.S., the U.K., and the EU have developed and are currently using risk-free index rates as new indicator rates.

의회의 반대 견해에 따라 스위스 정부가 추진하고 있는 CBDC 추진 계획 재검토가 불가피한 상황이다.
It is inevitable to review the Swiss government's plan to push for the CBDC, due to the opposition from Congress.

영국, 네덜란드, 스위스 등이 순매수했고 미국, 케이맨제도, 사우디 등은 순매도했다.
Britain, the Netherlands and Switzerland bought net, while the U.S., the Cayman Islands and Saudi Arabia sold net.

당시 한국개발연구원(KDI) 원장에게 조사 방법에 문제가 있으니 스위스에 연구원을 보내 개선을 요구해달라고 했다.
At that time, I asked the head of the Korea Development Institute to send a researcher to Switzerland to demand improvement because there was a problem with the method of the investigation.

앞서 스위스 투자은행 UBS는 현재 온스당 1500달러 수준인 국제 금값이 새해 1600달러까지 오를 것이라고 전망했는데 이번 중동 리스크로 금값이 더 큰 폭으로 오를 수도 있다는 전망도 나오고 있다.
Swiss investment bank UBS earlier predicted that the international price of gold, which is currently around $1,500 per ounce, will rise to $1,600 in the new year, with some predicting that the gold price could rise further due to the Middle East risk this time.

한국의 외환보유액 규모는 작년 말 기준 세계 9위로 중국이 1위를 지켰으며 일본과 스위스가 뒤를 이었다.
Korea's foreign exchange reserves ranked ninth in the world as of the end of last year, followed by Japan and Switzerland.

또 도쿄대학교 연구팀도 해당 제제가 코로나19 치료에 유효하다는 연구 결과를 발표한 바 있으며 일본, 스위스 등에서도 나파모스타트 효능을 평가하는 시험을 시작했다.
In addition, a research team at the University of Tokyo has also announced the results of a study that the drug is effective for the treatment of COVID-19, and Japan and Switzerland have also begun tests to evaluate the efficacy of Nafamostat.

JYSK 그룹은 싱가포르 글로벌 메디칼그룹으로 피부의학 및 미용에 중점을 둔 IDS클리닉, IDS에스테틱, IDS스킨케어 등을 자회사로 두고 있으며 스위스 바젤에 위치한 노바리메드제약사의 최대 주주기도 하다.
JYSK Group is a global medical group in Singapore, with its subsidiaries such as IDS Clinic, IDS Aesthetic, and IDS Skin Care, which focus on dermatology and beauty, and is also the largest shareholder of Novarimed Pharmaceuticals located in Basel, Switzerland.

국립보건연구실은 오는 27일 스위스산 검사 장비를 들여올 예정으로 일일 검사 건수가 1140건으로 늘어날 것이라고 밝혔다.
The National Institute of Health said that the number of tests per day will increase to 1,140 with plans to bring in inspection equipment from Switzerland on the 27th.

국내에선 코로나19 진단검사 대상이 폭넓은 반면 스위스는 위중한 환자로만 제한됐기 때문이다.
This is because in Korea, the range of subjects who need COVID-19 diagnostic tests is wide, whereas in Switzerland, it is limited to only critical patients.

한편 세계보건기구는 11일 스위스 제네바 본부에서 열린 회의에서 신종 코로나바이러스감염증의 공식 명칭을 'COVID-19'로 정했다고 밝혔다.
Meanwhile, the World Health Organization announced that it has set the official name of the novel coronavirus infection as "COVID-19" at a meeting held at the headquarters in Geneva, Switzerland.

이 병원은 특급 뇌신경재활 도우미 '로봇 4인방'을 스위스로부터 도입했다.
This hospital introduced a special cranial nerve rehabilitation helper "robot quartet" from Switzerland.

이 약은 12세 이상 천식 환자를 위한 전문의약품으로 스위스 제약사가 개발해 국내에는 수입 판매되고 있다.
This drug is a specialty medicine for asthma patients aged 12 or older, developed by a Swiss pharmaceutical company, and is being imported and sold in Korea.

지난해 6월 스위스에서는 수천 명의 여성이 평등 임금과 남녀평등, 성희롱 금지를 요구하며 파업을 했다.
In June of last year, thousands of women went on strike in Switzerland demanding equal pay, gender equality and prohibition of sexual harassment.

During her speech, Fiorina showed off a new Internet-enabled watch made
by Swatch, a Swiss maker of quirky timepieces. The Dick Tracy-type
device allows a user to access e-mail and receive news alerts.
피오리나 회장은 이번 연설에서 인터넷 기능을 갖춘 손목시계를 선보이기도
했다. 이 신제품은 '쿼크(소립자)적 디자인시계'를 생산하는 스위스
스왓치(Swatch)사가 만든 제품이다. 이른바 '딕 트레이시'이라고 이름붙여진
이 손목시계는 전자우편은 물론 뉴스서비스도 받을 수 있다.
It's unclear how close the watch is to becoming a real product since HP
declined to say when it would be released or how much it would cost.
그러나 HP가 이 제품의 발매시기와 정확한 가격에 대한 언급을 하지 않고
있어 이 제품의 실용화시기는 아직 확실치않다.

Earlier in the week, EU negotiators had agreed to "substantial and
progressive" reductions in farm support in return for U.S. concessions
that some aid could be justified to preserve the environment and a rural
way of life. But such compromise collapsed after EU delegates decided
final draft text on agriculture at the Seattle meeting was very tough for
them to swallow, Reuters also reports. In the end, the United States and
Europe failed to resolve last-minute textual language differences.
EU 협상단은 이에 앞서 미국이 환경의 보존과 농업을 살린다는 취지에서 어느
정도의 지원은 정당화 될 수 있다고 양보함에 따라 '상당한 그리고 점진적인'
농업 보조금 지급에 합의했었다. 그러나 시애틀 농업 협상의 최종 합의안
초안이 받아들이기에는 지나치게 강압적이라고 결론을 내림에 따라 이 같은
합의가 무산됐다. 결국 미국과 유럽은 막바지 합의문 용어에 대한 이견을 해소
하는데 실패했다.
Japan, South Korea, Norway and Switzerland were allied with the EU's
stance on agriculture in Seattle.
일본, 한국, 노르웨이, 스위스 등은 이번 시애틀 농업 협상에서 EU와 같은
입장을 취했다.
EU Farm Commissioner Franz Fischler reiterated at a new conference early
on Saturday that any concessions the EU discussed in Seattle were now off
the negotiating table, according to the report.
EU 농업위원회 프란즈 피슐러 위원장은 4일 오전 기자회견에서 시애틀에서 EU
대표단이 검토한 어떠한 양보조항도 이제는 더 이상 협상의 대상이 될 수
없다고 밝혔다.

Like Red Hat, VA Linux Systems offers Linux developers an opportunity to
buy its shares through its friends and family program before the initial
offering. Credit Suisse First Boston is the lead underwriter.
VA 리눅스시스템즈는 레드햇과 마찬가지로 첫 주식상장 전에 친인척들에 대해
주식매수 기회를 부여했다. 상장주간사는 크레디 스위스 퍼스트 보스톤이다.

Jodel [요델] 스위스와 오스트리아의 산악 지방 민족들 사이에서 불려지는 특수한
민요와 그 소리내는 법.

The European Union will present a resolution criticizing North Korea's human rights practices to this year's session of the Geneva-based U.N. Human Rights Commission, officials said yesterday.
유럽연합(EU)은 북한의 인권침해 상황을 규탄하고 개선노력을 촉구하는 내용을 담은 대북 인권결의안을 스위스 제네바에서 개막되는 제60차 유엔인권위원회에 상정할 계획이라고 어제 정부 관리가 밝혔다.

라클렛(Raclette/삶은 감자에 녹인 치즈로 맛을 낸 스위스 요리)


검색결과는 59 건이고 총 305 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)