영어학습사전 Home
   

수표

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


blank check 백지 수표(person a~ 얼마든지 돈을 주다, 멋대로 하게 하다)

cashier's check (은행 지점장의) 자기 수표

cash 〔kæ∫〕 현금, 돈, (지폐.경화의 통화), (대금 지불때의)현찰, 수표, 즉시불, 맞돈, (인도.중국의)소액 화폐, 엽전, (어음 등을)현금으로 바꾸다

certify 〔s´∂:rt∂f`ai〕 (서명 날인한 문서로)증명하다, (사실.임명 등을)인증하다, (은행 등이 수표의)지불을 보증하다, ...에게 증명서(면허장)를 교부(발행)하다, (의사가)정신 이상자라고 증명하다, ...에게 보증하다

checkbook 〔t∫´ekb`uk〕 수표

checkwriter 〔t∫´ekr`ait∂r〕 수표금액인자기

check 〔t∫ek〕 내주다, (직물에) 바둑판(체크) 무늬를 놓다, 째다, 가르다, 장군부르다, (장애를 만나) 갑자기 정지하다, (사냥개가) 냄새 자취를 잃고 우뚝서다, 수표를 떼다, 일치하다, 부합하다, 조사하다, 확인하다, 금이가다, 옳지!, 좋아!, 알았어!, 장군!, 저지(조정.억제)에

check 〔t∫ek〕 저지, (갑작스러운)방해, (급)정지, 좌절, (매.사냥개의)사냥감 추적 중단, (군대 등의)견제, 방지, 억제, 감독, 감시, 관리, 지배, 막는(멈추는)물건(사람), 저지하는 도구, 둑, 수문, 점검, 대조, 검사, 관찰, 시험, 대조표시, 꺾자(체크 부호 등), 부신, 보관표, 영수증, 체크, 점수패, 칩, 수표, 회계전표, 바둑판 무늬, 갈라진 금, 장군, 저지하다, 방해하다, 억제하다, (상사가)질책하다, 꾸짖다, (확인하기 위해)조사하다, 점검하다, 대조하다, 대조 표시를 하다, 성능(안전성 등)을 검사하다, (답안을)채점하다, 꼬리표를 달다, 물표를 받고 맡기다(부치다), 물표를 받고 물건을

chequebook 〔t∫´ekb`uk〕 수표

cheque 〔t∫ek〕 수표

controlled disbursement 수표 발행 조작에 의한 고의적인 지연 지불(수취인에게서 멀리 덜어진 은행 으로 수표를 발행하는등)

dividend check 배당 수표, 배당권

negotiate 〔nig´ou∫i`eit〕 (교섭으로)협정하다, 결정하다, (어음, 증권, 수표 등을)유동시키다, 돈으로 바꾸다, 팔다, 뛰어넘다, 빠져나가다, (곤란, 장애등을)뚫고 나가다, 교섭(협상)하다

remote disbursement 수표 조작에 의한 고의의 지불 지연

streetsmarts pl. 거리에서 지내는 요령(지혜)(현금 대신에 수표를 가지거나 우범 지대를 알아놓는 등)

stumer 〔stj´u:m∂r〕 위조 수표, 가짜 돈 , 사기

traveler's check 여행자용 수표

check 저지, 검사,꼬리표, 수표; 저지하다,일치하다; 체크무늬의

bill 1. 증권, 지폐, 수표; 계산서, 청구서; 법안, 의안 2. ~에게 계산을 청구하다.

bounce 튀다, 뛰어 오르다; (~에서) 내쫓다; (수표가) 부도가 되어 되돌아오다; (부도 수표를) 발행하다.

check 1. 억제, 제어; 전표, 계산서; 수표 2. ~을 맡기다, 두다; ~을 조사하다, 검사하다.

checkbook 수표책, 수표

rubber check 부도 수표

traveler's check 여행자 수표

I would like to cash this check, please.
수표를 현금으로 바꾸고 싶은데요.
Sure. Could you fill this out and show me your ID,please?
좋아요. 이것 좀 작성해 주시고 신분증을 보여 주시겠어요?
Of course. Here you are.
물론이죠. 여기 있어요.
Everything will be taken care of shortly.
금방 처리해 드리겠습니다.

은행에서 수표로 10만원을 인출하였다
I drew a check on the bank for 100,000 won.

Pleae send us one each of this models by air immediately.
We are enclosing a check to cover the amount.
이런 유형으로 각각 하나씩 항공편으로 보내주십시요.
대금을 결제하기 위하여 수표를 한장 동봉합니다.

Kindly include a check for the royalties due.
인세에 대해서는 수표를 동봉해주시기 바랍니다.

"By the way, can I cash my traveler's check in this hotel?"
"그건 그렇고, 이 호텔에서 여행자 수표를 현금으로 바꿀 수 있겠읍니까?"

Can I pay with traveler's check?
여행자 수표로 지불해도 됩니까?

Do you honor any personal checks?
개인 수표도 받습니까?

I'd like to cash this check.
수표를 현금으로 바꾸고 싶습니다.

Your check returned.
당신 수표가 부도났어요.

They will post me the tickets as soon as they receive my check. 그들이 내 수표를 받는 즉시 내게 그 표들을 보내 줄 거야.

[공항] 시카고행 좌석을 예약하려고 합니다.
-
I'd like a reservation to Chicago.
Take us to the airport park hotel.
What is the deadline for checking in?
I'll be paying with traveler's checks.
시카고행 좌석을 예약하려고 합니다.
에어포트 파크 호텔로 우리를 데려다 주세요.
입실 수속 마감시간이 언제인가요?
여행자 수표로 지불하려고 합니다.

[은행] 여행자수표
-
Will you cash this traveler`s check for me,please?
The money I have now is traveler`s checks.
Can I have change for this 10 dollars bill?
How much would you like to cash, sir?
이 여행자수표를 현금으로 바꾸어 주시겠어요?
여행자 수표밖에는 가지고 있지 않습니다.
이 10불짜리 지폐를 잔돈으로 바꿀수 있을까요?
얼마나 현금으로 바꾸시겠어요?

호텔 check out 할 때
-
I would like to check ou now.
Your bill comes to 46 dollars and 35 cents including the tax
and the service charge
I would like to pay with traveler`s check.
체크아웃하고 싶습니다
방값이 세금과 서비스요금을 포함해서 46불 35센트입니다
여행자 수표로 지불하겠습니다.

* 여행자 수표를 현금으로
I would like to cash a traveler's check.
여행자 수표를 현금으로 바꾸고 싶습니다.
Can I cash a traveler's check here?
여기서 여행자 수표를 현금으로 바꿀 수 있겠습니까?

* 수표 발행, 자동 이체에 대하여
How can I get a checkbook issued here?
어떻게 하면 여기서 발행하는 수표장을 얻을 수 있을까요?
May I have money sent direct to my account?
현금을 제 통장으로 직접 입금시킬 수 있을까요?

* 계산을 하다
Would you bring me the check?
계산서를 갖다 주시겠어요?
Check, please.
계산을 부탁합니다.
Isn't this bill wrong?
계산이 잘못되지 않았습니까?
How much is it altogether?
전부 얼마입니까?
Do you accept this charge card?
신용 카드로 계산할 수 있나요?
(*) charge card( credit card): 신용 카드
Do you take traveler's checks?
여행자 수표도 받습니까?

Cash or check? ( 현금입니까, 수표입니까? )

I have 1000 dollars in traveler's checks.
( 여행자 수표로 1000달러를 갖고 있습니다. )

As the amount owed is considerably overdue, we must now ask you to send us your check by return.
미불인 액수가 상당히 지체되었으므로, 이 서신을 받는 즉시 수표를 보내주시기를 요청합니다.

Enclosed is a draft for $5,000 to cover the cost of the merchandise indicated below:
아래 명시한 상품의 가격을 위해 수표 $5,000을 동봉합니다.

Enclosed, you will find our check of US $10.00 covering the samples you sent to us.
귀사가 보낸 견본에 대한 대금으로 10불짜리 수표를 동봉합니다.

Please make the check out to the University of Illinois at Chicago, not the University of Chicago.
University of Chicago가 아니라, University of Illinois at Chicago앞으로 수표를 발행하십시오.

Unless we receive your check in full settlement by the end of this month, we shall be compelled to take further steps to enforce payment.
이달 말까지 완전한 결제를 위한 수표를 받지 못한다면, 지불을 강제하기 위한 조치를 취할 수밖에 없습니다.

We enclose our check for $600 in payment for goods supplied on March 1, 19XX.
19XX년 3월 1일에 공급한 물품에 대한 지불로서 $600의 수표를 동봉합니다.

We have pleasure in enclosing our check for $5,000 in payment of your invoice number 1292.
귀사의 송장 1292번에 대한 지불로서 $5,000의 수표를 동봉합니다.

We thank you for your check for $1,000 in part payment of your account.
귀사의 계정에 대한 일부 지불로서 $1,000의 수표를 보내주셔서 감사 드립니다.

Please forward an additional $50 or you can take the CHALAB off the order and I will issue a refund check for $378 plus $10 for shipping. Please advise.
$50을 추가 지불하십시오. 그렇지 않고 주문을 취소하면 $378에 운송비 $10을 더하여 환불 수표를 발행하겠습니다. 귀하의 의사를 알려주십시오.

This is to confirm my telephone message this morning asking you to stop payment of check number....
이 서신은 오늘 아침 귀하에게 ...번 수표의 지불 정지를 요청한 전화 통화 내용을 확인하기 위한 것입니다.

Unless we receive your check in full settlement by July 10 we shall have no alternative but to instruct our solicitors to recover the amount due.
7월 10일까지 완전한 정산을 위한 귀사의 수표를 받지 못한다면, 당사의 사무 변호사에게 미불 액을 보상하도록 지시하는 것 외에는 다른 대안이 없습니다.

We acknowledge with thanks your check for $500.
귀사가 보내주신 $500의 수표를 감사히 수령하는 바입니다.

We have pleasure in enclosing our check for $300.
여기에 $300의 수표를 동봉합니다.

We hope to receive your check by return.
당사는 대지급으로 수표를 받기를 바랍니다.

We sent a check to Mr. Jones as payment for our most recent order of 250 units of CHALAB.
가장 최근 주문 CHALAB 250개의 지불을 위해 Jones씨에게 수표를 보냈습니다.

We should be obliged if you will send us your check immediately.
귀사가 수표를 즉시 보내 주신다면 감사하겠습니다.

You may also pay by wire transfer or a check drawn on a U.S. bank. There is an additional $15 fee for wire transfers.
미국 은행 앞 수표나 전신 송금으로 지불할 수 있습니다. 전신 송금일 경우에는 $15의 추가 비용이 있습니다.

foot the bill: 지불하다, 비용을 전액 부담하다
→ 미국 수표의 ‘foot'에 해당하는 곳의 위쪽에 액수를 적고 그 옆에 날짜를 적는 것에서 비롯됨.

(1) 컴퓨터는 그가 맡은 일을 정확하게 그리고 인간의 눈이나 손 또는 지력이 할 수 있는 것보다 수천 배 빠른 속도를 해낼 수가 있다. 예컨대, 오늘날 은행은 전자자료처리장치를 이용함으로써 1년에 100억 개 이상의 수표를 처리할 수 있다. 컴퓨터는 몇 초 내에 비행기 예약을 확인할 수도 있고 비행중인 우주선의 진로를 수정할 수도 있다. 소형 컴퓨터랄 할지라도 2만개의 만 단위 수를 1초도 걸리지 않고 합산할 수가 있다. 이와 같은 컴퓨터의 도움으로 오늘날 과학자들은 예전에는 너무나도 시간이 오래 걸려 실제적으로 불가능했던 일을 손쉽게 수행하고 있는 것이다.
→ 인간의 눈이나 손 또는 지력이 할 수 있는 것보다 수천 배 더 빠른 속도로: at speeds that are thousands times faster than the human eye, hand and mind
→ 100억 개나 되는 수표: as many as ten billion system
→ 비행중인 우주선의 진로를 수정하다: correct the course of a spacecraft in flight
→ 2만개의 만 단위 수: a column of 20,000 five-digit numbers
→ 예전에는 너무나도 시간이 오래 걸려 실제적으로 불가능했던 일: the task that once took so long that they were practically impossible
(ANS) A computer can do all its tasks accurately and at speeds that are thousands times faster than the human eye, hand and mind. Nowadays banks can process as many as ten billion checks a year by using an electric data processing system. A computer can confirm airline reservations in seconds. It can correct the course of a spacecraft in flight. Even small computers can add a column of 20,000 five-digit numbers in less than a second. With the help of such computers, scientists now so perform tasks that once took so long that they were practically impossible.

3. 여행 안내업자는 여행자 수표를 가지고 가는 것이 어떻겠냐고 제의했다.
→ Suggest는 advise와는 달리 to-부정사를 취하지 않고 suggest ~ing나 suggest that -절로 나타낸다.
→ Suggest (us to take)로 하지 말 것.
→ Suggest의 명사형suggestion도 that -節에서 should는 그대로 두어도 좋고 생략해도 된다. ex) His suggestion that we (should) ignore the decision was accepted. 그 결정을 무시하면 어떨까 라는 그의 제안은 받아들여졌다.
(ANS) The travel agent suggested that we take some traveler's cheques with us.

수표를 현금으로 바꾸고 싶은데요.
I'd like to CASH this check.

deposit [동] 예금하다 (to place money in a bank or safe)
[명] 입금, 계약금, 선금 (a part payment of money, which
is made so the seller will not sell the gods to anyone else)
I deposited $200 in the bank yesterday.
(나는 어제 은행에 200달러를 예금했습니다.)
If you really want to buy this car, you'd better make a
deposit so we can hold it for you.
(당신이 이 차를 정말 사고 싶다면, 우리가 다른 사람에게 안팔도록
계약금을 거시는게 좋을겁니다.)
Q: Will you be making a deposit today?
(오늘 예금하시겠습니까?)
A: No, but I'd like to cash this check. (아니오, 나는 이
수표를 현금으로 바꾸고 싶어요.)

* endorse (수표 뒷면에) 이서하다 (to write, esp. one's
name, on the back of (esp. a check)
Could you endorse this check, please?
(이 수표에 이서해 주시겠어요?)

* endorsement 이서
I'll need your endorsement and account number on this check.
(이 수표에 이서해 주시고 당신의 구좌번호를 써주십시오.)

* account 구좌, 계좌 (a sum of money kept in a bank which
may be added to and taken from)
I would like to open[close] an account.
(구좌를 개설[폐쇄]하고 싶습니다.)
Q: Can I cash this check here?
(여기서 이 수표를 현금으로 바꿔 주나요?)
A: Only if you have an account with this bank.
(이 은행에 당신 구좌가 있어야만 됩니다.)
- individual[single-name] account 1인 명의로 된 구좌
- joint account 공동 명의로 된 구좌; 보통 배우자와 함께 연결되어 있는
구좌를 말함.

* balance a checkbook 수표책의 밸런스를 맞추다
I can never balance my checkbook.
(수표책의 밸런스가 늘 안 맞아요.)
cf. 수표가 모든 것의 지불수단인 미국에서는 수표책의 잔고를
맞추는 것이 매우 중요하다. 잘못 계산하면 check이
부도(bounce)날 염려가 있기 때문이다.

* bounce (수표 등이 은행에서) 부도가 되어 되돌아오다
This check I wrote the other day was returned for
insufficient fund and now I have to pay a 50-dollar penalty.
(지난 번에 내가 발행한 이 수표가 부도나서 벌금을 50달러나 물어야 되요.)
cf. 이 표현은 informal한 colloquial expression으로만 쓰이고
written expression은 위와 같이 쓴다. 그리고
부도수표(bounced check, rubber check)에는 NSF(not
sufficient funds)라는 stamp가 찍혀 발행자에게 우송된다.

* check 수표 (a written order to a bank to pay a certain
amount of money from one's account to another person)
Q: To whom do I make out the check?
(이 수표를 누구 앞으로 쓸까요?)
A: Please make it out payable to Photoworks.
(수표를 포토월크 앞으로 지불될 수 있게 쓰세요.)
Cash or check?
(수표나 현금 중 어느 것으로 지불하실건가요?)
cf. canceled check 모든 거래가 끝난 수표
certified check 보증수표
payee 수취인, 피지불인

Can I cash this check, please?
수표 현금으로 바꿔 주실래요?

Who do I make(write) this out to?
= Who do I write this check to?
= Who should be the payee?
누구 앞으로 수표를 써 드릴까요?
-
Could you hold it for a few days?
그거 며칠 내에 넣어 주시겠습니까?
Please hold it until the fifteeth.
15일에 넣어 주세요.
Hold until the fifteeth. (15일 포함하지 않음)
Please hold my reservation if I'm a little late.
- 좀 늦더라도 예약 취소하지 말아 주세요.

Put down의 여러 가지 뜻.
* 새로 집이나 차를 산 사람을 보고 우리는 '현금은 얼마나 냈느냐?'고
흔히 묻곤 한다. 이 때 How much did you put down? 라고 하면 된다.
여기서 put down은 '얼마를 down payment로 지불한다.'는 뜻이다.
put down은 원래 글자 그대로 무엇을 '내려놓다'는 뜻이다.
가구점에서 산 의자를 배달해 온 배달원에게 put it down here. 라고
하면 '그거 여기 내려 놓으세요'란 말이다. 그러나 동양인이라고
깔보는 백인에게 Don't put me down because I'm an Oriental.이라고
하면 '내가 동양인이라고 깔보지 말라'는 말이 된다.
그러니까 put down은 '깔보다'는 뜻으로 쓰인다.
look down on도 같은 뜻으로 쓰인다. 또 put down은 장부에
'기록하다'는 뜻도 된다.
Don't forget to put it down in your checkbook은
'그것을 수표책에 기록하는 것을 잊지 마세요'란 말이 된다.
또 병원에 예약을 할 때 We'll put you down for Friday 2 P.M.
'금요일 오후 2시로 기록(예약)해 두겠습니다.'란 뜻이 된다.
그리고 put down은 반란 같은 것을 '진압하다'는 뜻으로도 쓰인다.
The Chinese goverment ruthlessly put down the student uprising.은
'중국 정부는 학생 봉기를 무자비하게 진압했다.'는 말이다.
cf) trade in '헌 물건을 새 물건 가격의 일부로 계산해서 내놓다.'

I`d like to cash this check, please.
수표를 현금으로 바꿔주십시오.

only ?
: 프로선수들이 상금을 받을때 수표를 확대한것을 받아들고
포즈를 취하는 모습을 볼 수 있는데 자세히 보면 상금액수
밑에 only 란 단어를 볼 수 있다. 여기서의 only 는
상금액 즉, "---정"이란 의미를 가진다. 그러니까 기입된
상금액수보다 더 이상은 없다는 말이다.

≫ 맞벌이 (부부)생활 : " two paycheck family " 이라고 합니다.
* paycheck-급료를 수표로 받는것

》 미국은 savings account 와 checking account 로 나뉘어 있습니다.
savings account - 저축예금,(미)보통예금 /(영)적립 정기예금
- 이자를 많이 붙이기 위해 돈을 묶어두는것.
- ( 말 그대로 저금을 해놓는 구좌 )

checking account - 당좌예금 계정 / 수표 계정
- ( 개인수표(가계수표)를 발행하기 위해 일정 금액을 저금해
두는것.
ex) checking account에다 100$를 넣었다고 하면 100$이상 수표
를 발행해선 안되고 만약 100$가 넘어가면 savings account
에서 checking account 로 수표를 발행 할 수 있는 돈을 이동
시킨 다음 그 돈의 분량 만큼만 수표를 발행 하여야 한다.

* 문제 > " 이것은 달라로 얼마나 되나요 ? "
* 해설 > 그냥 얼마냐고 물을때는 " How much is this/it ? "
라고 하죠. 여기서는 with 가 아닌 'in' 을 사용해야
합니다.
" How much is this in U.S. dollars ? "가 되죠.
* 보충 > " Can I pay with traveler check ? "
- 여행자 수표로 지불해도 됩니까 ?
" Do you take US dollars ? "
- 달러 받아요 ? (상점에서)
" We welcome plastic. "
- 우리는 신용카드를 환영합니다.

'rubber check'이 "부도 수표"의 뜻을 갖는 이유는?
rubber n.고무
고무의 속성은 튀어서 다시 돌아오는 것이므로 수표를 발행했는
데 부도가 나서 다시 되돌아오는 것을 의미함.
ex) bounced check 부도 수표
The check was bounced. 그 수표는 부도가 났다.

1. 이거 동전으로 좀 바꿔주세요.
Can I have some change for this.
Can I have some coins for this.
2. 이 지폐를 바꿀 잔돈이 있습니까?
Can I brake this bill ?
3. 5 달러를 바꿀 잔돈이 있습니까?
Do you have the change for 5 dollars ?
Will give me 5 dollars pocket change ?
4. 이 수표를 현금으로 바꾸고 싶은데요.
I'd like to cash this check.
5. 버스 탈 잔돈이 좀 필요 합니다.
I need some change for the bus.

이거 동전으로 좀 바꿔주세요.
Can I have some change for this?
Can I have some coins for this?
이 지폐를 바꿀 잔돈이 있습니까?
Can I break this bill?
5달러를 바꿀 잔돈이 있습니까?
Do you have the change for 5 dollars?
Will you give me 5 dollars pocket change?
수표를 현금으로 바꾸고 싶은데요.
I'd like to cash this check.
버스 탈 잔돈이 좀 필요합니다.
I need some change for the bus.

2. 당신 수표가 부도가 났습니다. ( check : 수표 )
Your check was returned.
Your check was bounced.

얼마나 오랫동안 나가 있었습니까 ?
How long have you been gone ?
-
입국 수속을 할때 묻는 통상적인 질문이라고 합니다.
그 외에
여행목적이 무엇이었습니까 ?
What was the purpose of your trip ?
대답은
사업때문이면 business
놀러나간거라면 pleasure
친척을 만난거라면 visiting relatives (relatives: 부모형제도 포함)
또 하나의 통상적인 질문은
현금이나 여행자 수표로 만달라이상 휴대하고 있습니까 ?
Are you carring more than ten thousand dollars in cash
or travelers' checeks ?

이 가게에서 쿠폰을 받습니까?
Do you accept coupons?
크레디트 카드를 받습니까?
Do you accept credit cards?
= Do you accept plastic? (plastic은 credit card의 속어)
여행자 수표를 받습니까?
Do you accept traveler's checks?

Would you endorse it on the back please?
수표 뒷면에 서명좀 해주시겠습니까?
Do you have an account with us?
저희 은행에 예금이 되어있습니까?

잔금은 매달 수표로 지불해주십시요.
You send us a monthly payment by check for the last of the
amount.
◇ check: 수표
cash: 현금
→ by check: 수표
◇ the last of the amount: 잔금

잔금은 매달 수표로 보내 주십시오.
You send us a monthly payment by check for the rest of the amount.

저는 보통 예금 계좌를 개설하고 싶습니다.
I'd like to open a regular savings account.
① savings account : 예금 계좌. 이자를 불려갈 목적으로 하는 것.
② checking account: 당좌 구좌. 돈을 은행에 넣어 두고 자기가 수표
를 발행할 때 발행한 것 만큼 당좌 구좌에서 빠져 나가는 것.

수표를 현금으로 바꿔 주세요.
I'd like to cash this check, please.

당신 계좌로 수표를 송금하겠습니다.
I'll wire a check to your account.
= I'll have the money send to your bank.

Who do I make this check out to?
(이 수표를 누구 앞으로 작성해야 합니까?)

Can I pay by check?
수표로 지불해도 됩니까?

It's often said that bigger is better and that may be true with regard to cars, houses and paychecks.
흔히들 ‘클수록 더 좋다’고 하는데, 이는 자동차나 주택, 연봉에는 해당될 수 있습니다.
But when it comes to mobile phones, people tend to like those small.
그러나, 휴대폰에 있어서 만큼은 사람들은 작은 것을 선호하는 경향이 있습니다.
One company, though, says there's a market for supersize phones.
그런데 초대형 휴대폰의 수요도 있다고 주장하는 회사가 있습니다.
* mobile phone 휴대[이동] 전화, 휴대폰(cell phone, cellular phone) cf. mobile user 휴대폰 이용자
* with regard to ...에 관해서(in regard to)
* paycheck 봉급, 급료; 급료 지불 수표
* when it comes to ...의 경우, ...에 관한 한
* tend to ...하는 경향이 있다, ...하기 쉽다
* though (문장 끝이나 중간에서) 역시, 그래도, 그러나

And I came back and slapped that check right on the table and I go, "I won $4,500 playing a video game."
그리고 집에 돌아와서 탁자 위에 그 수표를 탁 내려놓으면서 이렇게 말했죠. "비디오게임으로 4천500달러를 벌었다구요."
* slap something on (물건)을 ...에 탁 놓다[치다]

Each month we reconcile our checkbook with the bank statement.
달마다 우리는 수표장을 은행 기록과 일치시킨다.
A check was once returned to a millionaire from a bank.
It bore a stamped imprint:“Insufficient Funds.”
Beneath the stamped imprint was a notation from the bank in ink.
It appeared to read, “Not you - us!”
한번은 수표가 은행으로부터 백만장자에게로 되돌아왔다.
그것에는 ‘잔고 부족'이라는 도장이 찍혀 있었다.
그 도장의 바로 밑에는 잉크로 쓴 은행의 알림글이 있었다.
내용은 다음과 같았다. ‘당신이 아니고 우리'

Cash is a good way to make small purchases,
but carrying large amounts of cash is dangerous.
Cash can be lost or stolen.
Cash should never be sent in the mail.
The most convenient method of payment is by personal check.
We open a checking account at a bank by depositing money.
The bank provides a checkbook of personal checks with our name and address on them.
The person to whom we write a check takes the check to his own bank
and deposits it into his own account, or receives the cash amount.
현금은 작은 물건을 구입하기에는 좋다.
그러나 대량의 현금을 지니고 다니는 것은 위험하다.
현금은 잃어버리거나 도난당할 염려가 있다.
현금을 우편으로 보내서는 안된다.
가장 편리한 지불 방법은 개인수표로 지불하는 것이다.
우리는 돈을 예치함으로써 은행에 당좌 예금 계좌를 개설한다.
은행은 우리의 이름과 주소가 적힌 개인 수표책을 제공한다.
우리가 어떤 사람 앞으로 수표를 발행하면, 그 사람은 그 수표를 은행에 가지고 가서
자신의 계좌에 예금하거나 수표 금액만큼의 현금을 지불 받는다.

During a visit to my son and daughter-in-law in Orange, Texas,
I commented on some items for sale there that weren't available In the small Colorado town where I lived.
Stan and Denise later presented me with several things I had admired, but they refused reimbursement.
Before I left for home, I put a check into a kitchen cabinet.
Back in Colorado, I got a phone call from Stan.
I insisted that they keep the money, but he said they'd never cash the check.
“Besides, Mom,” my son added, “you forgot to sign it.”
Texas주의 Orange에 사는 아들과 며느리를 방문하는 동안에
나는 내가 사는 작은 Colorado 주에서 구할 수 없지만 그곳에서 판매되고 있는 어떤 품목들에 대해 평을 했다.
Stan과 Denise는 나중에 내가 감탄을 했던 몇 가지를 나에게 사주었지만 내가 돈을 갚는 것을 거절했다.
집으로 떠나기 전에 나는 부엌 찬장에 수표를 집어넣었다.
Colorado로 돌아왔을 때 나른 Stan으로부터 전화 한 통을 받았다.
나는 그들이 그 돈을 가지라고 고집했지만 그는 그 수표를 결코 현찰로 바꾸지 않겠다고 말했다.
“게다가, 엄마, 엄마가 수표에 서명을 하는 것을 잊었어요.”하고 아들이 덧붙여 말했다.

All the forms of popular culture have one thing in common―the message that to be fashionable we must buy things.
Every time something goes out of fashion and something new comes in, it is time to get out the credit card and check book.
When we choose clothes, music, and entertainment, we think we are expressing our individuality.
In reality, we are following the fashions which are forced upon us by the small group of people who control the media and manufacturing companies.
So, being fashionable means spending money.
대중문화의 모든 형태들은 한 가지, 즉, 유행을 따르기 위해서는 물건을 사야 한다는 메시지를 공통으로 가지고 있다.
어떤 것이 구식이 되고 새로운 것이 나올 때마다, 신용카드나 수표책을 꺼내는 시기가 된다.
옷, 음악 그리고 오락을 선택할 때마다 우리는 우리의 개성을 표현하고 있다고 생각한다.
그러나 실제로는, 언론 매체나 제조 회사들을 지배하는 소수 집단의 사람들에 의하여 강요된 유행을 따르는 것이다.
그래서 유행을 따른다는 것은 돈을 쓰게 된다는 것을 의미한다.

After receiving a lecture from my boss about paying attention to details, I decided to see if he practiced what he preached.
사장으로부터 세목에 주의를 기울여라는 잔소리를 들은 후, 나는 그가 자기가 훈계한 바를 실천하는지를 보기로 마음 먹었다.
When I prepared the payroll checks for the next pay period, I added two extra zeros to mine.
다음 급료기간에 대한 직원들의 급료 지불 수표를 준비하면서 내 것에 영 두 개를 더 붙였다.
Then I brought the batch in for his signature.
그리고서 그의 서명을 받으려고 수표 묶음을 들고 갔다.
I stood at his desk as time and again he wrote his name with a flourish ―"Tom A. Grandel."
그가 화려하게 "Tom A. Grandel"이라고 자기 이름을 반복해서 서명하는 동안 나는 그의 책상(옆)에 서 있었다.
When he finished, he gave me the checks to distribute.
그가 끝냈을 때 나눠주라고 수표묶음을 나에게 건넸다.
Soon afterward I opened mine.
곧장 나는 내 것을 열어보았다.
On the signature line, in my boss's elegant handwriting, was "Try And *Getit."
서명란에, 사장님의 우아한 필체로 "Try And Getit(노력해서 얻어라)"라고 서명이 되어 있었다.
*Getit: Get it을 붙여 쓴 것임.

A parent decreed one Christmas that she was no longer going to remind her children of their thank-you-note duties.
어느 크리스마스에 어머니는 아이들에게 감사편지를 보낼 의무를 상기시켜주지 않을 것이라고 말했다.
As a result, their grandmother never received acknowledgments of the generous checks she had given.
그 결과로, 할머니는 자기가 보내준 그 많은 수표에 대한 감사편지를 한 장도 받지 못했다.
The next year things were different, however.
그러나 다음 해에는 달랐다.
"The children came over in person to thank me," the grandparent told a friend triumphantly.
"손자들이 나에게 감사를 표하기 위하여 직접 왔다네." 할머니가 의기양양하게 말했다.
"How wonderful!" the friend exclaimed.
"이야, 대단하구먼." 친구가 놀라서 말했다.
"What do you think caused the change in behavior?"
"무엇 때문에 그런 행동의 변화가 생겼다고 생각하나?"
"Oh, that's easy," the grandmother replied.
"아, 그건 쉬운 일이지." 그 할머니가 대답했다.
"This year I didn't sign the checks."
"올해에는 내가 수표에 서명을 하지 않았다네."

Following our interesting discussion last Wednesday, I am pleased to offer you the post of Sales Manager in our EFL division, starting Monday, November 5, 1993.
지난주 수요일 우리의 흥미로운 토론에 따라서 나는 기꺼이 1993년 11월 5일 월요일부터 시작하는 우리의 EFL부서의 판매부장 지위를 당신에게 제의합니다.
I enclose two copies of our statement of Terms and Conditions of Employment for the post.
그 자리에 대한 고용조건 명세서 2부를 동봉합니다.
Kindly sign the bottom copy and return it to us as soon as possible to confirm acceptance of this offer.
이 제의에 대한 수락확인이 가능하도록 뒷장에 서명을 하여 가능한 한 빨리 우리에게 돌려보내주십시오.
Please do not hesitate to contact me if you have any questions.
만약 의문이 있으시면, 주저하지 마시고 연락을 주십시오.
I also enclose a check for $30.50 to cover your travel expenses to the interview.
또한 면접 여비로 쓸 수 있도록 $30.50의 수표를 동봉합니다.
I look forward to welcoming you to the company, and hope that your career in our EFL division will be long, pleasant, and rewarding.
회사에서 당신을 맞이하기를 몹시 바라며, 우리 EFL부서에서 당신의 지위가 길고, 즐거우며, 보람있기를 바라는 바입니다.

In the United States, they use either credit cards or checks for almost all purchases.
미국에서는 거의 모든 물건을 사는데 신용카드나 수표를 이용한다.

The typical American carries small change for vending machines, but for shopping or eating out, he uses his credit cards or writes a check.
전형적인 미국인들은 자판기를 위해 잔돈을 들고 다니지만, 쇼핑이나 외식을 할 때는 신용카드나 수표을 사용한다.

Checks are easy to use if you have some identification such as a driver's license or passport to prove your identity.
수표는 사용하기 편리하다―신원을 증명할 수 있는 운전 면허증이나 여권같은 신분증이 있다면.

Many Americans also carry a multipurpose credit card which can be used for gasoline, eating, plane tickets, or other purchases.
많은 미국인들은 기름, 식사, 항공권, 여타 물건을 사는데 사용할 수 있는 다목적용 카드를 들고 다닌다.
Of course you can live without cash, but don't forget to carry your checkbook or credit card in the United States.
물론 미국에서는 현금 없이는 살 수 있지만, 수표장이나 신용카드를 들고 다니는 것을 잊어서는 안된다.

A farmer kept a prize cow in a pasture through which a railroad track ran.
Each day at the same time, a freight train passed by at great speed.
One day after the train had gone, the farmer discovered his cow was missing.
He promptly sued the railroad.
The railroad hired a young lawyer, and just before the case came to trial,
the attorney bargained with the farmer, getting him to settle for half of
what he had demanded. Proud of his achievement, the lawyer boasted as he
handed over the settlement check to the farmer: "You really had me worried.
I didn't have any witnesses. The engineer was asleep, and so was the
brakeman. You could have won the whole amount."
"Well, young fella," the farmer said as he pocketed the check, "you had me
worried, too. You see, that darned cow came home this morning."
철길이 지나고 있는 목초지에 어떤 농부가 멋진 암소를 기르고 있었다. 매일 같은
시각에 화물열차가 아주 빠른 속도로 지나갔다. 어느 날 기차가 지나간 후,
농부는 암소가 없어진 것을 알았다. 그는 즉시 철도회사에 소송을 제기했다.
철도회사는 젊은 변호사를 고용했는데 그 소송의 재판이 있기 직전에 변호사는
농부와 타협을 하여 청구액의 반만을 받게 했다. 농부에게 합의금 수표
건네주면서 변호사는 자기가 해낸 일을 자랑스러워하면서 말했다. "당신은
나를 무척 걱정케 했습니다. 도무지 증인이 없었어요. 기사도 잠들었고, 조수도
마찬가지였어요. 당신은 전액을 받을 수 있었지요."
"젊은 양반," 농부는 수표를 주머니에 넣으며 말했다. "당신도 나를 무척
걱정케 했소. 글쎄 그 망할 놈의 암소가 오늘 아침 집에 돌아왔거든."

My husband and I own a small business. With the wedding of our daughter,
Cindy, just months away, money was tight. One weekend, Cindy prepared
and sent out invoices to our customers. Almost at once, checks started
pouring in. Even delinquent accounts seemed to be paying up.
We were happy but mystified. Then we took a close look at one of the invoices.
At the bottom, our daughter had typed: "Please pay soon so my parents can
pay for my wedding."
남편과 나는 작은 사업체를 소유하고 있다. 우리 딸 신디의 결혼을 몇 개월
앞두고 자금 사정이 나빠졌다. 어느 주말 신디는 고객들에게 송장을 작성했다.
즉시 대금 수표가 쏟아져 들어오기 시작했다. 수금이 어려웠던 거래처에서도
대금을 지불하는 것 같았다.
우리는 즐거웠지만 영문을 알 수 없었다. 우리는 송장 하나를 자세히 살펴보았다.
송장 밑에 우리 딸은 "부모님이 저의 결혼 비용을 쓸 수 있도록 빨리 대금결제를
해주십시오."라고 타자를 쳤다.

Mrs. Maul thought that $4 was a very reasonable price for a thoroughbred
police dog, so she clipped out the ad in the suburban newspaper that
proclaimed this extraordinary bargain, wrote out a check, and ordered
the dog to be shipped to her residence.
A few days later the expressman deposited on her doorstep the
meanest-looking mongrel she had ever seen.
In a rage she telephoned the man who had inserted the ad, and said,
"What do you mean by calling that mutt a thoroughbred police dog?"
"He is just that," was the solemn reply.
"Don't be deceived by his looks. He's in the Secret Service. And he
is disguised as a mongrel."
잘 훈련된 경찰견이 4달러면 아주 저렴한 가격이라고 생각한 몰 부인은
이 대단한 특매품을 게재한 지방 신문 광고를 오려두었고, 수표를 보내
그 개를 그녀의 집으로 보내게 했다.
며칠 후 속달 우편 배달원이 그녀의 문간에 형편없는 잡종견을 가져다놓았다.
잔뜩 화가 난 그녀는 광고를 게재한 사람을 전화로 불러 말했다.
"그 잡종견을 훈련된 경찰견이라니 무슨 소리요?"
"그는 틀림없이 경찰견입니다." 대답은 엄숙했다.
"겉모양만 보고 속지 마세요. 그는 첩보 요원입니다. 지금 잡종견으로
위장하고 있는 겁니다."

A:Excuse me. How much is this wallet?
실례합니다. 이지갑은 얼마입니까.
B:It's $25.99 plus tax. Cash or card?
25달러99센트와 세금을 내시면 됩니다. 현금입니까. 카드입니까?
A:Check. Will you accept a fifty-dollar traveler's check?
수표입니다. 50달러짜리 여행자 수표를 받으시겠습니까?
B:Fine. That comes to $27.55.
좋습니다. 25달러55센트가 되겠습니다.
*
상대방에게 말을 걸때에는 Excuse me.나 Pardon me.라고 시작한다.
wallet는 남.녀 모두가 현금과 credit card를 넣어다니는 지갑이다.
일반적으로, 남자들이 사용하는 지갑을 billfolds라고 말하고, 여자들은
wallet보다는 좀 더 큰 지갑으로 화장품이나 열쇠등을 넣는
purse를 사용한다. cash or card외에 cash or charge를 쓰기도 한다. That
comes to~는 모두 합해서의 뜻이다. 이 작은 선물을 받아 주십시오는
please accept this small gift라고 말한다.

(입국심사-소지품에 대해서)
B : How much money do you have?
A : I have about $1,500
I have $1,000 in traveler's check and $300 in cash.
B : Do you have more than $5,000 in monetary instruments?
A : Excuse me. I don't understand. What are "monetary instruments"?
B : Any type of currency ; U.S. or foreign, traveler's checks, bank drafts.
A : I have $5,000 worth.
B : You have to declare it. If you don't, the government can confiscate it.
B : 얼마를 소지하고 계십니까?
A : 1,500달러 갖고 있습니다.
여행자 수표로 1,000달러, 현금으로 300달러 갖고 있습니다.
B : monetary instruments로 5,000달러 이상 갖고 계십니까?
A : 미안하지만 monetary instruments가 뭐죠?
B : U.S.달러나 외국통화, 여행자수표, 은행 cheque같은 화폐 종류를 통틀어서 하는 말입니다.
A : 5,000달러 갖고 있습니다.
B : 그러면 신고를 하셔야 합니다. 그렇지 않으면 몰수 당할 수도 있습니다.

(돈을 바꿀때)
A : Will you cash these traveler's checks, please.
B : Yes. Would you just sign them here? And fill this
exchange form, giveing your name and address.
Could you break this fifty dollar bill?
I'd like to break this ten dollar bill into ten singles.
B : How do you want the money?
A : Five twenties, five tens, and the rest in small
change, please.
A : 이 여행자 수표를 현금으로 바꿀 수 있을까요?
B : 여기에 사인하시고요, 이 양식을 써주세요.
이것을 잔돈으로 바꿀 수 있을 까요?
이 10달러짜리도 바꿔주세요.
B : 어떻게 바꾸실 건가요?
A : 20달러짜리 5개, 10달러짜리 5개 나머지는 잔돈으로
주세요.

6월 8일자 귀하의 서신과 100달러에 해당하는 수표 DE810105198을 보내주신 것
에 감사드립니다. 수표는 귀하의 객실요금의 일부로 계산해 두었습니다.
Thank you for your letter of June 8 and your check number DE810105198
for $100.00 which has been applied to your account with us.
be applied to your account [객실대금의 일부로 계산하다]

Enclosed is a certified check for $247.58 to cover the cost of the
package plus air shipment.
패키지 대금과 항공요금으로 247달러 58센트의 지불보증부 수표를 동봉합니다.
Enclosed is~ [~을 동봉한다]
a certified check for~(금액)의 지불보증부 수표] 금액은 전치사 for로 나타낸다.
to cover the cost of X plus Y [X와 Y의 대금] 여기서는 Y에 air shipment가
들어가고, 어떤 것에 대한 지불인지에 관한 내용과 보내는 방법의 지시를 겸
하고 있다.

Enclosed is a cashier's cheque for $46.50 to cover the cost of the
four reels plus postage. Please be sure to include a receipt made out
to "Koryo Electronics Co., Ltd."
릴 테잎 4개의 대금과 송료를 포함한 금액 46달러 50센트의 은행수표를 동봉
합니다. 반드시 고려전기회사 앞으로 된 영수증을 동봉해 주십시오.
Enclosed is~ [~을 동봉하다]
cashier's cheque for [(금액)의 은행수표] personal cheque(=check)과는 달
리 보증이 되어있기 때문에 현금화가 빠르다.
Please be sure to include [반드시 동봉해 주십시오]
[~달러 수표]와 같이 금액을 나타낼 때는 전치사 for를 사용한다. in the
amount of $ ~ 도 사용할 수 있지만 간결성이 요구되는 상업서신에는 부적당
하다.

Your contract calls for an accounting twice a year. Please send us a
complete report on the sales and earnings to date. Kindly include a
check for the royalties due.
계약에 의하면, 연2회 회계보고를 해야 하는 것으로 되어 있습니다. 현재까지
의 매출과 수익에 대한 정확한 보고서를 보내주십시오. 인세에 대해서는 수표
를 동봉해 주시기 바랍니다.
Your contract calls for~ [~계약에서는 ~이 의무로 규정되어 있다]
an accounting [회계보고]
twice a year [연 2회]
twice in~ years[~년에 2회]
complete report on~ [~에 대한 상세한 보고]
to date [현재까지] 상업서신에서 자주 사용되는 표현.
to the present day는 다소 문학적인 표현.
kindly [부디 ~해 주십시오] please의 반복을 피하기 위해 사용되었다.
the royalties due [지불한 인세] due는 [당연히]라는 의미.

Enclosed is a draft for $100 which should finalize things. I hope the
minor delay in remittance caused by a business trip I had to take in
the interim will not alter the situation.
100달러짜리 수표를 동봉하며, 이것으로 일이 완결되리라 생각합니다. 그동안
출장으로 인해 송금이 조금 늦어졌지만, 상황이 달라지지 않기를 바랍니다.
a draft for~ [액면 ~의 수표]
should finalize things [(이것으로) 일을 마무리짓다]
the minor delay in [~이 다소 지연된 것]
in the interim [그 동안]
~will not alter the situation [~으로 상황이 바뀌지 않을 것이다] 예약을
취소하지 않을 것으로 생각한다는 의미.

여기서 수표를 현금으로 바꿀 수 있나요?
Can I cash a check here?
이 은행에 구좌를 갖고 계신 가요?
Do you have an account at this bank?
아니오.
No I don't.
신분증을 갖고 계십니까?
Do you have some identification?
네, 여기 제 여권과 신분증이 있습니다.
Yes, I have my passport and this identification card.
됐습니다. 현금으로 바꾸시려는 수표가 얼마 짜리 인가요?
That's good enough. What's the amount of the check you want to cash?
정부 수표 130 달러 입니다.
It'a goverment check for $130.
돈을 어떻게 바꿔 드릴까요?
Any paticular way you want your money?
미안 합니다만, 무슨 말씀인가요?
I'm sorry. I don't understand.
큰 돈으로 원하시는지, 아니면 잔 돈을 원하시는 지요?
I mean, do you want large bills or small bills?
20 달러 짜리 다섯 장 하고 나머지는 잔 돈으로 주십시오.
Could you give me five 20s and the rest in small bills.
그렇게 하지요. 여기 있습니다.
Yes, of course. Here you are.
고맙습니다.
Thank you very much.
여기서 여행자 수표를 살 수 있나요?
Can I buy Travelers Check here?
네, 다음 창구로 가십시오.
Yes, you can. At the next window.

제 본국에서 갖고 온 돈이 있는데요,.
I have some money from my country,.
여기서 미국 돈으로 바꿀 수 있습니까?
Can I chenge that for American money here?
네 바꿔 드립니다,.
Yes you can,.
여행자 수표를 사시는 창구에서 바꿔 드릴 겁니다.
They'll change it for you at the window where you get Travelers Checks.

여행자 수표를 사용할 수 있어요?
Do you accept traveler's checks?

여행자 수표를 현금으로 바꿔 주세요.
I'd like to cash a traveler's check.
잔돈으로 바꿔주세요.
Please give me some small change.
달라로 바꿔주세요.
I'd like to change this into dollars.
일본돈으로 바꿔주세요.
I'd like to change this into Yen.

수표를 현금으로 바꿀 수 있을까요?
Can I cash this check?
수표는 은행에서만 현금으로 바꿀 수 있습니다.
Checks can be cashed only at banks.

Thank you for sending your check in payment of your July bill. Please
accept our sincere excuse for writing to you as we did. Our collection
letter proceeds automatically in a series, and occasionally a payment
crosses a letter in the mails. This is apparently what happened in your
case. Your check has been properly credited and your account is now
marked paid in full.
귀하의 7월분 청구서의 납부를 위해 귀하의 수표를 송금해주신 것에 대해
감사드립니다. 저희가 귀하에게 보내었던 통지서에 대해 저희들의 거짓없는
해명을 받아주시기를 바랍니다. 저희들의 납부통지서는 자동적으로 연속으로
처리되고 가끔씩 납부가 우송중인 통지서와 서로 엇갈리기도 합니다. 이러한
일이 귀하의 경우에 일어난 것이 분명합니다. 귀하의 수표수령이 바르게
기입되었고, 귀하의 계정에는 지금 완불이라고 표시되어 있습니다.

A check was once returned to a millionaire from a bank. It bore a stamped
imprint : "Insufficient Funds." Beneath the stamped imprint was a
notation from the bank in ink. It appeared to read, "Not you - us!"
수표가 은행에서 한 백만장자에게로 반송된 적이 있었다. 거기에는 "잔금
부족" 이라는 직인이 찍여 있었다. 그 직인 아래에는 은행에서 펜으로 쓴
메모가 있었다. 그것은 " 귀하가 아니라 우리!" 라고 쓰여져 있는 것 같았다.

[위키]
여행자 수표 Traveler's cheque

<은행에서의 회화>
1. 수표의 발행과 현금화
수표예금구좌를 개설하려 합니다.
I'd like to open a checking-savings account.
수표장을 받으십시오.
Here's a checkbook.
수표를 예치하고 싶습니다.
I want to deposit this check.
전 타주 발행 수표를 예치하고 싶어요.
I'd like to deposit this out-of-state check.
여러분들은 언제 봉급 수표를 받습니까?
When do you guys get your paycheck?
수표를 현금으로 바꾸어 주세요.
Could I cash this check please?
여행자 수표를 현금으로 바꿀 수 있나요?
Can I cash some traveler's checks?
그는 내게 개인 수표에 배서를 해주었다.
He endorsed his personal check to me.
여행자 수표의 아래쪽 왼편 구석에다 확인 서명하십시오.
Just countersign the traveler's check in the bottom left corner.
실례합니다만, 활자체로 적어주십시오.
Excuse me, please print your name.
서명란에 활자체로 성함을 써 주십시오.
Will you please print your name full on the dotted line?
여행자 수표들은 20달러, 50달러, 100달러, 그리고 500달러로 발행됩니다.
Traveler's checks come in $20, $50, $100, and $500 donlminations.
여행자 수표 판매에 대해 1% 수수료를 받습니다.
We charge a 1% commission on traveler's check sales.
수표가 인가될 때까지 이 자금에 대해서는 3일간 지불 유보될 겁니다.
There will be a 3-day hold on these funds until the check clears.

<은행에서의 회화>
2. 부도 수표와 지불 정지
그는 부도 수표를 발행한 죄로 체포됐어.
He was arrested for writing bad checks.
당신 수표의 하나가 부도로 돌아왔어요.
One of your checks bounced.
수표 45454에 대한 지불을 멈추어 주길 원합니다.
I want to stop payment on check number 45454.
지불 정지 요청에는 모두 10 달러의 수수료가 붙습니다.
There's a $10 charge on all stop payment orders.

<은행에서의 회화>
3. 환전할 때
환전을 하려면 어디로 가야 하죠?
Where do I go to change money?
전 여행자 수표를 원화로 바꾸고 싶어요.
I'd like to change a traveler's checks into won.
오늘 환율은 얼마죠?
What's the exchange rate today?
오늘의 달러에 대한 원화 환율이 어떻게 됩니까?
What's the dollar / won exchange rate today?
What's the dollar / won market rate today? 시장률
What's the dollar / won buying rate today? 구매 시세
What's the dollar / won selling rate today? 판매 시세
1달러당 1349원입니다.
It's 1349 won per dollar.
오늘의 환율은 1달러에 1349원입니다.
Today's exchange rate is 1349 won to the dollar.

== 숙박,호텔 관련 회화 ==
3. 퇴실할 때
퇴실 수속을 하고 싶습니다.
I'd like to check out, please.
저는 내일 아침 일찍 체크아웃하겠으니 오늘밤 안으로 계산서를 준비해 주세요.
Could you have my bill ready for me tonight?
I am checking out early tomorrow morning.
여기 객실 요금계산서가 있습니다.
Here's your room bill, sir.
방값이 세금과 서비스요금을 포함해서 90불입니다.
Your bill comes to 90 dollars including the tax and the service charge.
여행자 수표로 지불하겠습니다.
I'd like to pay with traveler's checks.
LD라고 표시된 이 요금은 뭐죠?
그건 장거리 전화요금입니다.
What are these charges marked LD?
Those are your long distance telephone charges, sir.
객실료를 어떻게 지불하실건가요?
How do you want to pay your bill?
선생님, 컴퓨터에서는 손님 카드가 승인이 안된다고 하는군요.
다른 카드 가지고 계세요?
Sir, the computer is saying your credit card is not approved.
Do you have another card?
제 계산서에 실수가 있는 것 같아요.
I think there's a mistake on my bill.
전 영수증이 필요합니다.
I'll need a receipt, please.
객실에 모든 것이 다 괜찮았나요?
Was everything all right with your room?
이 호텔에서의 체류는 매우 즐거웠습니다.
My stay in your hotel has been very pleasant.
투숙해 주셔서 감사합니다.
Thank you for staying with us.
또 방문해 주시기 바랍니다.
Come back and see us.

== 쇼핑할 때의 회화 ==
3. 계산, 환불, 배달 등
이것을 현금으로 하실 겁니까, 외상으로 하실 겁니까?
Will this be cash or charge?
비자와 미스터 카드는 둘 다 취급합니다.
We take both Visa and Master Card.
세금 포함해서 50달러입니다.
That will be $50 with tax.
여행자 수표로 지불하고 싶습니다.
I'd like to pay with a traveler's check.
100달러를 줬는데요. 아무래도 바가지를 쓴 것 같아요.
I paid one hundred dollars. I guess I really got ripped off.
혹시 계산이 틀리지 않았습니까?
Isn't there a mistake in the bill?
거스름돈이 틀립니다.
You gave me the wrong change.
이걸 환불해 주실 수 있겠습니까?
May I get a refund on this, please?
이것을 교환할 수 있습니까?
Can I change this?
이 스웨터를 반품하고 싶은데요.
I'd like to return this sweater please.
이 카메라를 교환할 수 있을까요?
Would you let me exchange this camera, please?
영수증 가지고 게신가요?
Do you have areceipt with you?
얼마 주고 사셨는지 기억하세요?
Do you remember how much you paid for it?
이것은 파손되어 있습니다.
This is broken.
선물용으로 포장해 주시겠어요?
Can I have it gift-wrapped?
배달해 주시겠습니까?
Can I have it delivered?
한국으로 부쳐주실 수 있습니까?
Can I have them shipped to Korea?
집까지 배달해 주시겠어요?
Can you deliver it to my house?
제 호텔까지 배달해 줄 수 있습니까?
Can you send it the my hotel for me?
항공편으로 보내주세요.
Please send it by air.

In an interactive, text-based computer game designed to represent a world inspired by the television series Star Trek: The Next Generation, thousands of players spend up to eighty hours a week participating in intergalactic exploration and wars.
TV 시리즈 Star Trek: The Next Generation에 의해 영감을 얻은 세계를 나타내기 위하여 설계된 상호작용하며 텍스트 파일을 기반으로한 한 컴퓨터 게임에서 수
천명의 플레이어들이 은하계 우주 탐험과 전쟁에 참여하며 일주일에 80시간까지 보내고 있다.
Through typed descriptions and typed commands, they create characters who have casual and romantic sexual encounters, hold jobs and collect paychecks, attend rituals and celebrations, fall in love and get married.
자판으로 친 설명과 명령어를 통하여 그들은 순간적이고 낭만적인 성적 만남이 있는 캐릭터, 그리고 직업을 갖고 수표를 모으며, 의식과 축제에 참석하며 사랑에 빠져서 결혼하는 캐릭터 등을 만들어낸다.

In a scene we have come to our nation's Capital to cash a check.
어떻게 보면 우리는 수표를 현금으로 바꾸기 위해 우리의 수도에 모였습니다.
When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were singing a promissory note to which every American was to fall heir.
우리 공화국의 설계자들이 헌법과 독립 선언의 장엄한 문장들을 기초할 때 그들은 모든 미국민 하나 하나가 이어받게 될 약속 어음을 쓴 것이었습니다.
This note was a promise that all men would be guaranteed the unalienable rights of life, liberty, and the pursuit of happiness.
이 어음이란 모든 인간이 생명과 자유, 그리고 행복의 추구하는 남에게 양도할 수 없는 권리들을 보장받는 다는 약속이었습니다.

It is obvious today that America has defaulted on this promissory note insofar as her citizens of color are concerned.
오늘날 미국의 검은 피부색 시민들에 관한 한, 미국이 이 약속 어음을 부도냈음이 명백합니다.
Instead of honoring this sacred obligation, America has given the negro people a bad check; a check which has come back marked "insufficient funds."
이 숭고한 채무를 이행하는 대신 미국은 흑인들에게 부도수표를 발행했으며 이 수표는 “잔금 부족”이라는 도장이 찍혀 되돌아오고 말았습니다.
But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt.
그러나 우리는 정의라는 은행의 자금이 말랐다고 믿기를 거부합니다.
We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation.
우리는 이 국가의 기회라는 거대한 금고 속의 자금이 부족하다는 것을 믿기를 거부합니다.
So we have come to cash this check―a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.
그러므로 우리는 이 수표를 현금으로 바꾸기 위해 여기 모인 것이며 이 수표는 우리의 지불 요구 즉시 우리에게 자유라는 재화와 공평이라는 보장을 지불하게 되어 있는 것입니다.

Um, okay.
You just called a little while ago about needing a signature on the admissions form.
아까 진료신청서에 서명이 빠졌다고 전화하셨죠?
Well, it turns out we need a whole new one
처음부터 새로 다시 써야겠는데요.
because uh, you see, I-I, I put the wrong name again.
'cause um...
제가 또 이름을 잘못썼지 뭐예요.
-제가 워낙
You're that stupid.
-바보같아서요?
I am. I'm that stupid.
맞아요. 전 정말 바보같아요.
Yeah, and and, I'm just gonna pay for this with a check.
그리고, 치료비는 수표로 지불하겠어요.
Well, you know your insurance will cover that.
보험으로 처리될 수 있다는거 몰라요?
Yeah, I know... ..I'm I'm just not that bright either.
알아요. 그런데 저도 별로 똘똘하지 않거든요.

I don't know if they'll announce before your board meeting.
당신 회의 시작 전에 발표가 날지는 모르겠어
As long as I can say the donation is coming.
기부가 확정되기만 하면 돼
Soon as it's official, SanCorp will write you a check.
공식 발표가 되자마자 그쪽에서 바로 수표를 보낼 거야

Did some homework on Kate.
케이트에 관해 뒷조사를 좀 했죠
Financial records for the last year.
작년의 재정 기록입니다
Great.
좋아요
Personal checks - from Kate Armstrong to Vernon Woods
케이트 암스트롱이 버논 우즈에게 보낸 개인 수표가 있습니다
over the last year.
작년 한 해 동안에요
Five thousand dollars. Another for five thousand.
5천 달러, 또 5천 달러
Three thousand dollars.
3천 달러
"Memo: loans."
"메모:대출"
I don't think so.
설마요

I called that whistle-blower's line at the Local Treasry office.
지방 재무 담당기관의 내부고발센터에 전화해봤어
You know the one that handles Social Security fraud. They were happy to help.
사회보장 제도로 사기치는 사람을 잡아내는 곳인데 우릴 도와주겠다고 하더군
Well, Mrs. Bennett, can you afford the burial now?
베네트 부인, 이젠 장사를 치를 여유가 있으세요?
What're you talking about?
무슨 말씀이세요?
It's her husband's social security checks for the last two years.
이건 지난 2년간 남편에게 지급된 연금 보험 수표입니다
The signature's the same till seven months ago. Q.D. matched the lady's writing.
사인이 7달 전까지는 같은데 나머지는 부인의 필체와 일치합니다
Mrs. Bennett, you've been cashing your dearly departed's checks, haven't you?
베네트 부인, 그동안 소중한 남편의 수표를 지급받으셨군요, 그렇지 않나요?
And that's fraud.
그건 사기입니다
It's also a motive.
그게 동기였군요

We know your husband had an overdose in his system.
우린 남편께서 약을 복용량보다 많은 양을 드신 걸 압니다
We found it in his bone tissue.
뼈 조직에서 이걸 발견했어요
Did you kill him for his pension checks?
연금 수표 때문에 남편을 살해하셨나요?
- Don't answer that question. - It's okay.
- 대답하지 마세요 - 괜찮아요
Mel took those pills, himself.
멜은 그 약은 스스로 먹었어요
He asked me to leave the house so he could do it.
제게 잠시 집밖에 나가 있으라고 하고서 약을 먹은 거예요
So, now it's suicide?
그럼 자살이었다는 건가요?

Austin P.D. has five aliases for Chad Matthews.
오스틴 경찰 측이 채드 매튜에겐 5개의 가명이 있다더군
Tom Sheridan. Wanted in Beacham County. Petty theft. Check fraud.
탐 쉐리던, 비첨 카운티에서 절도죄와 수표 사기 혐의로 수배 중이고
Warner Drysdale. Wanted in Sacramento. Grand larceny. Car theft.
워너 드라이스데일, 새크라멘토에서 중절도와 차량 절도죄로 수배 중
The guy took a car for a test drive. Never brought it back.
시운전으로 차를 몰고 나갔다가 그대로 도망갔다더군
Jock Jasper. I'm not making these names up.
작 재스퍼, 내가 이 이름들을 지어내는 게 아니네
Extorted money from a rich widow in Denver.
덴버에 사는 부자 미망인한테 돈을 갈취했더군
Busy boy. / Yeah, and organized too.
- 정말 바쁜 놈이군요 - 그래 게다가 계획적이지

Maybe the money, one-point-six mil, they raised for the charity event that night.
160만 달러가 아닐까. 그날 밤 자선파티에서 모금한 돈 말이야
See the Hayneses controlled Portia Richmond's bank accounts, including her Burn Center account.
헤인즈 부부는 리치몬드의 계좌를 썼잖아 그리고 화상센터 관련 계좌도 말이야
They had to stick around for the checks to clear.
위조한 수표가 탈이 없는지 계속 살펴봐야 했겠지

Achex. Personal on-line banking.
에이첵스, 인터넷뱅킹
Deposits, checking, money transfers, everything's under the sun.
예금, 수표, 송금 등 모든 걸 할 수 있네요
Okay, I'm in.
됐어요, 접속했어요
Direct deposit from Beaumont's Department Store : $500 dollars a week.
뷰몬트 백화점에서 매주 500달러씩 입금되었네요
Probably her weekly paycheck.
아마 그녀의 주급 같아요
And then a $35,000 day.
그러다가 35,000달러가 하루에 입금되었다고?
She win the lottery?
복권 당첨이라도 됐을까요?
How's a girl who makes two thousand dollars a month, pull in $35,000,
한달에 2,000달러 버는 사람이 어떻게 하루에 35,000달러를
only to give it away on the same day?
한 번에 송금되었을까?

No, Lynette, I'm sorry. Juanita's taking a bath.
르넷, 미안해 어머님이 목욕중이셔
Well, how much did she win from you?
그래, 얼마나 따신거야?
Jeez.
세상에
Yeah, I guess she'll take a check.
그래, 아마 수표도 받으실거야
Okay.

All right, bye.
알았어, 끊어
What was that about?
무슨 얘기야?
Turns out your mother is quite the card shark.
당신 어머니 카드 잘 치시던데
You let her play cards.
카드를 치시게 했단 말이야
How long did she play?
얼마나 오래 쳤어?
Not that long. Why?
그냥 잠깐이었는데, 왜?

And the notary can be there at 6:30, too?


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 142 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)