영어학습사전 Home
   

수원

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


fountainhead 〔f´aunt∂nh`ed〕 수원, 근원

headspring 〔h´edspr`iŋ〕 원천, 수원, 근거

headward 〔h´edw`ord〕 수원(보다 안)으로(의)

riverhead 〔r´iv∂rh`ed〕 강의 발원지, 수원

snowpack 〔sn´oup`æk〕 눈덩이로 뒤덮인 들판(여름에는 수원이 됨)

source 수원, 근원, 원천, 출처, 출전, 원인

upriver 〔´∧pr´iv∂r〕 (강의)상류의, 상류에 있는, 수원으로 향하는, 수원으로 향하여(서), 상류로(에서), 상류(수원)지역

wellhead 〔w´elhed〕 수원

wellspring 〔w´elspriŋ〕 수원, (무궁무진한) 원천

source (이야기 등의) 정보원, 출처; 근본, 원천; 수원(지)

댁은 지금 어디에 살고 계십니까? 수원의 아저씨 집에 있습니다.
Where do you live now? I live with my uncle in Suwon.

The men then drove to Suwon, Kyonggi Province, with the woman in
the trunk. In Suwon, after obtaining her secret numbers, they
withdrew 9 million won from two different bank accounts.
이들은 여인을 트렁크에 싣고 수원시로 가 여인에게서 알아낸 비밀번
호로 2개 은행에서 9백만원을 인출했다.

우리는 수원을 거쳐서 서울로 갔다.
We went to Seoul by way of Suwon.

우리는 수원을 거쳐서 서울로 갔다.
We went to Seoul by way of Suwon.

Teaching is supposed to be a professional activity requiring long and
complicated training as well as official certification. The act of
teaching is looked upon as a flow of knowledge from a higher source to
an empty container. The student's role is one of receiving information;
the teacher's role is one of sending it.
가르치는 일은 공식적인 자격증뿐만 아니라 오랜 복잡한 훈련이 요구되는
전문적인 활동이다. 그리고 그 행위는 더 높은 수원(水源)에서 빈 물탱크로
지식이 흐르는 것과 같다고 여겨진다. 학생의 역할은 지식을 받아들이는
것이며, 교사의 역할은 지식을 보내는 것이다.

A company is studying the possibility of floating iceberg from Antarctica to southern California to provide a source of fresh water for that dry region.
어떤 회사는 남극에서 남 캘리포니아까지 떠다니는 빙산들이 그 건조한 지역에 민물의 수원을 제공할 수 있는지에 대한 가능성을 연구하고 있다.
Should their efforts succeed, a major ecological problem will have solved.
그들의 노력이 성공한다면 중요한 환경의 문제는 해결될 것이다.

경기 수원시 못골종합시장에서 21년째 건어물 가게를 운영 중인 이충환씨의 사례가 대표적이다.
A case in point is Lee Chung-hwan, who has been running a dried fish shop for 21 years at Motgol General Market in Suwon, Gyeonggi Province.

본인이 소유한 경기 수원, 서울 송파구 아파트 두 채 와 배우자 소유의 제주도 토지 4,463만원이 포함됐다.
It included 2 apartments in Suwon, Gyeonggi Province, and Songpa-gu, Seoul, under their own name and 44.63 million won worth of land in Jeju Island owned under the spouse.

김우중 전 대우그룹 회장의 빈소가 마련된 경기도 수원 아주대병원 장례식장엔 10일 고인을 추모하는 각계 인사 2700여명의 발길이 밤늦게까지 이어졌다.
More than 2,700 people from all walks of life visited the funeral hall of Ajou University Hospital in Suwon, Gyeonggi-do, where the mortuary of former Daewoo Group Chairman Kim Wu-jung was set up, until late at night on the 10th.

고 김우중 전 대우그룹 회장의 발인이 엄수된 12일 오전 경기 수원시 아주대병원 별관 대강당에서 고인의 영정을 든 유족들이 운구차량으로 향하고 있다.
The bereaved families of the deceased head for a funeral vehicle at the annex auditorium of Ajou University Hospital in Suwon, Gyeonggi Province, on the morning of the 12th, when the late former Daewoo Group Chairman Kim Woo-joong's coffin was strictly carried out.

또 운용사는 김 회장 측이 수원여객을 팔아넘겨 140억원의 차익을 거두고 40억원은 이 전 부사장에게 지급하기로 약속한 계획이 담긴 서류를 발견했다.
In addition, the management company found a document containing a plan of Chairman Kim to sell Suwon Bus to earn 14 billion won in profits and promised to pay 4 billion won to former Vice President Lee.

이에 국토부가 부랴부랴 2·20 대책을 발표해 수원 전역을 조정대상지역으로 신규 지정했다.
In response, the Ministry of Land, Infrastructure and Transport hurriedly announced the Feb. 20 measures and designated the entire Suwon area as a subject of adjustment.

김우중 전 대우그룹 회장 빈소가 마련된 경기 수원시 아주대병원 장례식장에 10일 오전 강용석 변호사가 조문하고 있다.
Lawyer Kang Yong-seok pays his respects at the funeral hall of Ajou University Hospital in Suwon, Gyeonggi Province, where former Daewoo Group Chairman Kim Woo-joong's mortuary was set up, on the morning of the 10th.

경기도와 수원시로부터 각각 10만원씩, 총 20만원의 재난기본소득을 받은 수원시민들이 지갑을 활짝 열었기 때문으로 분석된다.
Analysts say this is because Suwon citizens, who received 100,000 won each from Gyeonggi-do Province and Suwon City and a total of 200,000 won as basic disaster income, have opened their wallets wide.

경기도 가족여성연구원에 근무하는 수원 거주 30대 여성이 코로나19 확진판정을 받았다.
A woman in her 30s living in Suwon, who works at the Family and Women's Research Institute in Gyeonggi-do, has been confirmed positive for COVID-19.

이에 따라 수원에는 영통, 팔달, 장안 등 모두 4곳에 치매안심센터를 두게 됐다.
Accordingly, Suwon has a total of four dementia care centers, including Yeongtong, Paldal, and Jangan.

소방서는 "코로나19 의사 환자를 수송한 소방관을 일정 시간 자체 격리하는데, 격리 공간이 부족하다"며 격리 공간 지원을, 수원교육지원청은 "학교에서 마스크와 손 세정제를 구하기 힘들다"며 지원을 요청했다.
The fire department requested support for the quarantine space, saying, "The firefighter who transported the COVID-19 suspected patient is self-quarantined for a certain period of time, but the quarantine space is insufficient," and Gyeonggido Suwon Office of Education requested support, saying, "It is hard to get masks and hand sanitizers at schools."

수원시는 이 남성이 다니는 WIZ가 수원시 영통구 매탄동 삼성전기 수원사업장 내에 있는 별도의 독립건물이라고 밝혔다.
Suwon-si said the WIZ, where the man works, is a separate independent building within Samsung Electro-Mechanics in Maetan-dong, Yeongtong-gu, Suwon.

대법원 3부는 K씨가 삼성화재해상보험을 상대로 낸 8억원대 손해배상 청구소송의 상고심에서 "삼성화재는 2억1000여만원을 지급하라"고 판결한 원심을 깨고 사건을 수원지법 민사항소부로 돌려보냈다고 6일 밝혔다.
The third part of the Supreme Court announced on the 6th that it broke the court ruling that "Samsung Fire should pay KRW 210 million" in the appeal of a lawsuit for damages of KRW 800 million by K against Samsung Fire & Marine Insurance and returned the case to the Civil Affairs Subdivision of the Suwon District Court.

교회 성도 6명이 코로나19에 감염된 경기도 수원 생명샘교회가 "코로나19 바이러스 보균자였던 신천지 신도에게 한 성도가 옮았다"면서 "코로나19 사태가 수습될 때까지 자발적으로 교회를 폐쇄하겠다"고 3일 밝혔다.
Saeng Myeong Saem Presbyterian Church in Suwon, Gyeonggi, where 6 members of the church were infected with COVID-19, announced on the 3rd that "One member was infected from Shincheonji believers who were carriers of the COVID-19," and, "We will voluntarily close the church until the COVID-19 crisis is resolved."

A씨는 퇴원 후에도 수원시 임시생활시설에서 2주간 자가격리 될 예정이다.
Mr. A is expected to be self-isolated for two weeks at a temporary living facility in Suwon, even after discharge.

오산 1번과 수원 16번 확진자는 23일 본당예배에서 감염됐고, 4일 양성 판정된 수원 16번 환자도 23일과 26일 예배에서 수원 13번 확진자와 접촉한 신도로 파악됐다.
The 1st confirmed patient in Osan and the 16th confirmed patient in Suwon were infected at the parish service on the 23rd, and the 16th confirmed patient in Suwon, who was tested positive on the 4th, was also identified as a follower who contacted the 13th confirmed patient in Suwon at the service on the 23rd and 26th.

경기도 수원의 한 유흥주점에서 60대 남성이 여성을 흉기로 살해하고 도주해 경찰이 추적 중이다.
A man in his 60s killed a woman with a weapon and fled from an entertainment bar in Suwon, Gyeonggi-do, prompting police to track him down.

블록체인 전문기업 투비코와 척추관절병원 수원성모척관병원은 25일 오후 6시 해당 병원에서 의료 빅데이터와 블록체인기반 환자정보관리 공동연구를 위한 업무협약식을 가졌다.
Blockchain specialized company 2bko and Suwon St. Mary's Hospital of Spine Joint Hospital held a business agreement ceremony for joint research on medical big data and blockchain-based patient information management at the hospital at 6 pm on the 25th.

시군별 확진자는 수원 10명, 부천 9명, 이천 6명, 용인·김포·안양 5명, 평택·포천 4명, 시흥·남양주 3명 등이다.
The confirmed patients by city and county were Suwon 10, Bucheon nine, Icheon six, Yongin, Gimpo, Anyang five, Pyeongtaek and Pocheon four, Siheung and Namyangju three, etc.

시군별 누적 확진자는 성남 134명, 부천 117명, 용인 76명, 수원 61명, 고양 40명 등이다.
The cumulative confirmed patients by city and county were 134 in Seongnam, 117 in Bucheon, 76 in Yongin, 61 in Suwon, and 40 in Goyang.

이와 관련 도는 도의료원 6군데 중 수원·이천·안성·포천병원은 응급실격리병실로, 의정부병원은 응급실, 파주병원은 격리외래진료소를 선별진료소로 지정해 보건소에서 의뢰하는 환자의 검사와 진료를 맡도록 조치했다.
In this regard, Gyeonggi-do designated Suwon, Icheon, Anseong, and Pocheon hospitals as emergency quarantine room, Uijeongbu Hospital as emergency room, and Paju Hospital's quarantine and the outpatient clinic as screening centers among the six medical centers in Province, and has made it possible for them to take over the examination and treatment of patients referred by the health center.

염태영 시장도 개인 SNS에 수원시의 코로나바이러스 감염증 대응 상황을 수시로 게시해 시민들에게 모든 정보를 공개하고 있다.
Mayor Yeom Tae-young is also disclosing all information to citizens by regularly posting the situation of COVID-19 response in Suwon-si on personal SNS.

염태영 수원시장은 26일 자신의 페이스북에 "권선구 세류2동 빌라에 거주하는 39세 한국인 남성이 오늘 오전 7시 10분 경기도보건환경연구원으로부터 코로나19 양성 판정을 받았다"고 밝혔다.
Suwon Mayor Yeom Tae-young said on his Facebook page on the 26th, "A 39-year-old Korean man living in a villa located in Seryu 2-dong, Kwonseon-gu, was tested positive for COVID-19 at the Gyeonggi Institute of Health and Environment at 7:10 a.m. today."

시군 별로는 수원 18명, 용인 10명, 부천과 이천 각 9명 등 18개 시·군에서 확진자가 발생했다.
By city and county, there were confirmed cases in 18 cities and counties, including 18 in Suwon, 10 in Yongin, 9 in Bucheon and Icheon and so on.

경기 수원시 생명샘교회는 확진환자가 35명이나 나온 부산 온천교회와 닮은 꼴이다.
The case of Saeng Myeong Saem Presbyterian Church in Suwon-si, Gyeonggi-do, resembles that of Busan Oncheon Presbyterian Church, where occurred 35 confirmed cases.

교육당국은 "32번 환자가 다니는 수원의 초등학교가 지난달 3일부터 종업식을 했고, 환자가 계속 자가격리를 해 학생들과 접촉은 없었다"고 밝혔다.
The education authorities said, "The elementary school in Suwon, where patient No. 32 attends, has had a closing ceremony since the 3rd of last month, and there has been no contact with the students as the patient continues to self-quarantine."

이 초등생 환자의 경우 방학 기간인 데다 자가 격리 중이어서 이동 동선이 없을 것으로 예상되지만 만일의 사태를 대비해 역학조사를 진행하고 있다고 수원시는 전했다.
It is expected that this elementary school student patient has no travel route since he was in vacation and also in self-isolation, but Suwon City said an epidemiological survey of this patient is underway to prepare for contingency.

질병관리본부 발표와 수원시장의 페이스북에 따르면 A씨는 지난 2일 확진 판정을 받은 15번째 환자의 가족과 수원시 천천구 다가구 주택에서 함께 사는 친척이다.
According to the Korea Centers for Disease Control and Prevention's announcement and the Suwon Mayor's Facebook page, A is a relative who lives together with the family of the 15th patient who was confirmed on the 2nd.

염태영 수원시장은 이날 페이스북을 통해 "장안구 천천동 다가구 주택 거주자가 확진 환자로 판정됐다"며 "이 사람과의 접촉자, 방문지, 동선을 파악 중"이라고 밝혔다.
Yeom Tae-young, Mayor of Suwon City, said on his Facebook page, "The resident of a multi-family house in Cheoncheon-dong, Jangan-gu, has been confirmed as a confirmed patient. We are trying to find out who contacted him, where he visited, and where he moved."

경기 수원에서는 이탈리아 등을 다녀온 24세 남성이 지난 8일 확진 판정을 받았다.
In Suwon, Gyeonggi Province, a 24-year-old man who has been to Italy and other places was confirmed on the 8th.

경기 수원에서는 생명샘교회 신도 중 6명이 코로나19로 확진돼 교회가 폐쇄됐다.
In Suwon, Gyeonggi-do Province, six members of the Lifespring Church were confirmed with COVID-19, and the church was closed.

교육부는 이날 "신종 코로나로 확진 된 학생이 다니는 경기 수원의 초등학교는 1월 3일 종업식을 해 학교에서 학생들과 접촉이 없었다"고 전했다.
The Ministry of Education said on the day, "The elementary school in Suwon, Gyeonggi-do, where a student confirmed to have the new coronavirus attended, had a closing ceremony on January 3, and there was no contact with the students at the school."

지역여성운동의 정책과정 참여와 ‘힘갖추기'에 관한 연구 : 수원여성회의 보육조례제정운동을 중심으로
A Study on the Involvement of Local Women's Movement in Policy Process and Its Empowerment -Focusing on Suwon Women's Association's Movement to Establish Ordinance on Nurturing


검색결과는 49 건이고 총 100 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)