영어학습사전 Home
   

수석

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


cocertmaster 〔k´ans∂(:)rtm`æst∂r〕 -meister 콘서트마스터(지휘자 다음 가는 사람, 수석 바이올리니스트)

commissary general 수석 대표(대리), 병참감

flintiness 〔fl´intinis〕 수석질, (극단적인) 냉혹, 무정

head boy 수석 학생(top boy)

Lord Chief Justice 수석 재판관

presiding 〔priz´aidiŋ〕 주재(통솔)하는, 수석의, 사회하는

primate 〔pr´aim∧t〕 수석 주교, 대주교, 영장류, 대감독, Primate of England York의 대감동

prothonotary 〔prouθ´an∂t`eri〕 수석 서기, 교황청 서기장

solicitor general 법무 차관, 차장, 검사, 수석검사

top 제일 위의, 최고의, 수석

senior (관직, 지위가) 상위인; 수석인; 상급의

나는 수석으로 졸업했다.
I graduated with top honors.

[比較] top, summit, peak, climax, acme, apex, pinnacle, zenith
top은 가장 많이 쓰이는 일상어이다.
the top of the house/ Please loosen the top of this jar.(이 병마개 좀 늦추어 다오.)
비유적 용법으로 ‘가장 높은 자리, 수석’을 뜻하기도 한다.
He is at the top of his class.
summit은 어원(summus, highest)이 보여주듯이, 언덕, 산, 고개 따위의 제일 높은 곳을 가리킨다.
Two members of the expedition reached the summit of Mt. Everest.
비유적으로 쓰일 때는 노력해서 도달할 수 있는 최고 수준, ‘절정, 극치’를 뜻한다.
talks at the summit, a summit conference/ At last he attained the summit of his ambition.
peak는 산맥에서와 같이 여러 높은 지점 중에서 제일 높은 지점과 평면(level)이라기 보다는 점(point)을 암시한다. 산의 뾰족한 꼭대기, 정상이 뾰족한 산을 뜻한다.
The peaks were bathed in a rosy light.(산봉우리들은 장밋빛으로 물들어 있었다.)
비유적 용법으로 도표(graph)로 표시될 수 있는 것의 또는 일정한 시간 내에 도달하는 ‘최고점’을 의미한다.
Security prices reached new peaks this year./ Peak traffic on the Drive was from 8:30 to 9:00 in the morning and 5:00 to 5:30 in the afternoon.
climax는 점차로 가치가 상승하는 것을 암시하고 박력, 흥미, 감명도 따위가 차츰 올라가서 이르는 최고점을 말한다.
Reserve your strongest argument for the climax of your speech.
acme은 어떤 사물의 발전, 진보에 있어서 도달하는 완성의 최고점을 가리킨다.
Dr. John was the acme of courtesy.(존박사는 신사도의 극치였다.)
apex는 점(a point)이 원래의 뜻, 즉 원추 따위의 기하학적 도형의 가장 높은 점을 말한다. 비유적으로 생애, 사상, 문화 발전 등에 있어서, 모든 것이 그리로 향해 올라가서, 거기에 모든 것이 집중되어 있는 최고점을 가리킨다.
the apex of a triangle/ His election to the presidency was the apex of his career.
또한 복수형은 apexes이다.
pinnacle은 비유적 용법에서 summit, peak와 같지만, 어지럽고 안정성이 없는 높이를 암시한다.
at the pinnacle of his fame/ The word theater means different things to different groups. To some its very pinnacle is South Pacific, which is despised by he aesthetes.('극‘이란 말은 사람들에 따라 그 의미하는 바가 다르다. 일부 인사들에게는 ’남태평양‘이 바로 극의 극치지만, 심미가들에게는 경멸을 받고 있다.)
zenith는 글자대로의 뜻은 ‘천정’, 비유적으로는 눈부신 출세로 도달한 명성이나 성공을 암시한다.
At the zenith of its power, Rome ruled all of civilized Europe.

But Lee Yang-u, Chun's leading defense lawyer, made no clear-cut
remarks on the chances of Chun abandoning his appeal. ``Nothing
has been decided yet with regard to his appealing,''Lee said.
그러나 전씨측 수석변호인 이양우 변호사는 항소포기 가능성에 대해
명확한 입장을 밝히지 않고 있다. 그는 '항소에 관해 결정된 것은 아
직 아무 것도 없다'고 잘라 말했다.

have the world by the tail
(= feels successful and happy, 세상을 다 가진듯한 기분)
Andrew finished school at the top of his class and he was offered
an excellent position with an accounting firm.
Now he feels that HE HAS THE WORLD BY THE TAIL.
앤드류는 학교를 수석으로 졸업을 하고 회계회사에 아주 좋은 조건으로
들어 갔습니다. 그래서 그는 세상을 다 가진 듯한 기분이 되었습니다.

비숍이 수석 보좌관 직을 거절했어요.
Bishop has turned down the Chief of Staff.

It is a great honor for me to present a woman who I'm sure many of you have admired over the years.
She began her impressive work at Clark College.
There she majored in biology and graduated at the top of her class.
From there she went on to Adams Medical School, one of the finest medical research institutions in the nation,
where she first began to show an interest in genetic technology.
After graduating from Adams, again with honors, she continued to work in the field of genetics at the advanced think tank.
You will not find a finer research doctor anywhere in the world.
So, without any further delay, it is my pleasure to present Dr.
Brenda Walsh.
여러분께서 오랜 세월 동안 존경해왔다고 믿어 의심치 않는 이 분을 제가 소개하게 되어 큰 영광입니다.
여사가 자신의 화려한 경력을 시작한 곳은 클라크 대학이었으며, 거기서 생물학을 전공했고 수석으로 졸업했습니다.
그 후 여사는 전국에서 가장 뛰어난 의학 연구 단체의 하나인 아담스 메디칼 스쿨에 들어갔고,
그곳에서 처음으로 유전 공학에 관심을 보이기 시작했습니다.
역시 아담스를 우등으로 졸업한 후 여사는 고급 두뇌 집단에서 유전학 분야에 대한 연구를 계속 했습니다.
세계 어느 곳에서도 이분보다 더 훌륭한 연구가는 찾아볼 수 없을 것입니다.
자 그러면, 더 이상 지체하지 않고, 기쁜 마음으로 브렌다 월시 박사를 소개해 드리겠습니다.

Walter Heller, President Kennedy's chief economic adviser, concludes
that the U.S. is "virtually guaranteed a lull in inflation for most of the year."
케네디 대통령의 수석 경제고문이었던 월터 헬러씨의 결론에 의하면, 미국은 "금년 대부분의 기간
동안 인플레이션의 감소를 사실상 보장받은 거나 다름없다"고 한다.

JOB OPPORTUNITIES !!
Language Studies International is looking for dynamic and experienced
English and Japanese instructors.
Our schools in Berlin.,Paris, Taipei and Bangkok have openings for Senior
Insturctors (M.A. and at least 3 years exp. required) and Lecturerers
(B.A and 2 years exp. required).
Send resume and salary history to L.S.I., 700 Bradway,Ste 913, New York,
New York 10010, Fax 212-967-8721. Please, no visits or calls.
구인
Language Studies International 은 활동적이고 경험많은 영어, 일어 강사를
모집하고 있습니다.
베를린. 파리 ,타이페이 그리고 방콕에 있는 학교에서 수석강사( 석사학위와 3년
이상 경험요 ) 그리고 강사 ( 학사와 2년 경험 요) 를 필요합니다.,.
이력서와 봉급경력을 주소로 보내 주십시오. 방문이나 전화는 사절입니다..

Claire, I turned down that job because I would've hated myself.
클레어, 제가 그 일을 그만둔 건
저 자신을 미워할 거 같아서였어요
It was a lot of money, but for what?
큰돈이긴 하지만 좋을 게 뭐죠?
So they could fulfill their diversity quota
with an Asian girl peddling a Stanford degree?
스탠퍼드 대학을 졸업한 동양인을 데려와서
회사의 인종 비율을 맞추려고요?
Not just any Asian girl.
A valedictorian.
그냥 아무 동양인이 아니죠 수석 졸업생이죠

Marty Spinella, head lobbyist for the teachers' union.
마티 스피넬라, 교원 노조의 수석 로비스트죠
He wants to rip my head off and peel it like an orange.
내 머리 가죽을 오렌지 껍질 까듯 벗기고 싶어 해요
Why? Because I lied to him. But what choice did I have
왜냐고요? 내가 거짓말했거든요 하지만 어쩔 수 없었어요
when the truth would've ended the conversation before it began?
사실대로 말하면 대화는 시작하기도 전에 끝났을 텐데요

Linda Vasquez, the President's Chief of Staff,
대통령 수석 보좌관인 린다 바스케즈의 아들인
her son, Ruben, applied.
루벤이 거기 지원했어
I'd love for you to get on the phone with Tynsdale
틴즈데일한테 연락해서 루벤의 입학을
and tell him that they should accept him.
허가해달라고 얘기해 줘
I don't know. I... I've never recommended anyone.
글쎄요... 전 누굴 추천한 적이 없어서
All the better. It'll carry more weight.
그럼 더 잘됐네 더 신중히 받아들이겠지
Can I meet Ruben first?
먼저 루벤을 만나도 될까요?
I would really prefer that Linda not know.
린다가 몰랐으면 해
In fact, it would be better if both she and Ruben
believed he got in on merit alone.
린다와 루벤 둘 다
루벤의 성적만으로 입학했다고 생각하면 좋겠어

The incident occurred at approximately 8 p.m. last night
사고는 어젯밤 8시 경
on the northbound tracks
카테드랄 하이츠 전철역 북부행 철도 선로에서 발생했습니다
of the Cathedral Heights Metro station.
DC Police have ruled the death an accident.
워싱턴 경찰은 사고사로 단정지었습니다
Zoe Barnes was a senior contributor at Slugline.com.
조이 반즈는 Slugline.com의 수석 기자였습니다
Previously, she worked at the Washington Herald
이전에는 '워싱턴 헤럴드' 지에서
as a metro reporter and political correspondent.
수도권 리포터 겸 정치부 기자로 근무했습니다

The Republicans are backing out. Mendoza's chief of staff just gave me the heads up.
공화당이 생각을 바꿨답니다
멘도사의 수석보좌관이 방금 알려줬어요
- Get Mendoza on the phone.
- 멘도사 연결해
- It's Curtis Haas. He got cold feet.
- 커티스 하스예요. 겁먹었대요

How many congressional committees have you chaired?!
의회 위원회는 몇 개나 맡았었나요?
Would you even be working in the White House
if I hadn't recommended you during the campaign?
선거 유세 동안 내가 추천하지 않았다면
백악관에서 일을 하고 있기나 하겠어요?
I returned that favor and then some. Look where your desk is now!
그 빚은 갚았고 더 보탰어요
지금 자신이 어떤 자리에 있는지 보세요
And I'd say we're even.
그럼 우린 서로에게 빚이 없군요
And if you want to maintain my respect,
you're going about it all wrong.
계속 내 존중을 받고 싶다면 지금 아주 잘못하고 있는 거요
I asked you in here to work out a situation...
해결책을 마련하려고 요청한 건데...
You didn't ask, you demanded!
당신은 요청하지 않았소 요구했지
I will not be left out of the loop,
I'm the president's chief of staff.
충분한 정보 없이 일할 수는 없어요 전 대통령 수석 보좌관이라고요

But she's been very loyal to you, and a more than competent chief of staff.
하지만 대통령에겐 매우 충성스러웠고
매우 유능한 수석 보좌관이었어요
So you think I should keep her?
그러니 사직서를 수리하지 말라고요?
She offered her resignation. She's already gone even if she stays.
사직서를 제출했어요
남는다고 해도 이미 마음은 떠난 겁니다

Sorry to wake you like this, Mike, but something's come up. I was hoping to keep you out of it.
깨워서 미안해요, 일이 생겼어요 끌어 들이고 싶진 않지만
I'm your chief of staff. I shouldn't be kept out of anything.
난 당신 수석 보좌관이에요 모든 일에 관여해야 한다고요
It was a private matter.
이건 사적인 일이오
You're running for president. Nothing's private any more.
당신은 대통령 후보예요. 이제 사적인 일이란 없어요

- Where's the rest of the staff? - They left.
- 나머지 스텝은 어딨어요? - 다 떠났어
Hi, Will. It's good to see you.
안녕, 윌. 만나서 반가워
This is Jim Harper, my senior producer.
여기는 짐 하퍼, 내 수석 프로듀서야
- The others are coming up-- - Let's go in my office.
- 다른 사람들도 곧 올거야 - 사무실로 가자
- Sure. - Somebody wanna tell Don the lunch party's over
- 좋아 - 누가 돈한테 가서 점심파티 끝났으니
and I need someone on the assignment desk
데스크에 사람 좀 보내라고해
in case there happens to be-- what do you call it-- news?
그래야 뉴스든 뭐든 만들거 아냐

- Don? - Speaking.
- 돈? - 이야기해
You should meet James Harper, Mackenzie's senior producer.
제임스 하퍼를 만나봐, 맥킨지씨 수석프로듀서야
- Jim. - Were you with Mackenzie in Afghanistan?
- 짐입니다 - 아프가니스탄에 같이 있었어?
Yeah. And Iraq.
응, 이라크에도
And sometimes when you're in Afghanistan,
가끔 아프간에 있는 줄 알았는데
it turns out you're really in Pakistan.
파키스탄인 적도 있었지
- 26 months. - You ever produce from the studio?
- 26개월 있었어 - 스튜디오 경험도 있어?
For about a year in Atlanta before Mackenzie took me out.
맥킨지씨랑 함께하기 전에 일년쯤 아틀란타에

- I'm sorry, man. Tell me who you are again. - I'm Jim Harper.
- 잠깐만, 근데 누구라고 했지? - 짐 하퍼
And I may or may not be, but almost definitely won't be a senior producer here
맥켄지가 여기 취직을 하게 된다면
under Mackenzie if she still has a job,
그 사람 밑에서 수석프로듀서가 될 사람이지
which sounds like she probably absolutely doesn't.
꼴을 보니까 그럴 것 같지는 않지만 말이야

What's on your mind? Who are you?
도대체 뭔데? 그리고 누구지?
- Jim Harper, my senior producer. - Senior?
- 짐하퍼야, 내 수석프로듀서지 - 수석?
- Is he old enough to drive at night? - What happened?
- 밤에 운전해도 될만큼 나이들었어? - 무슨 일이야?

His name's Jim Harper. He's a senior producer.
이름은 짐 하퍼 수석프로듀서야
He's a bright guy. He's not the creative director
똑똑하긴 하지만, 상상속 인터넷 기업의
for an imaginary Internet start-up. He calls his mother.
창의적인 사람은 아니고 엄마한테 전화도 하고
I'm sure he's nice, but I don't think I'm in the mood for a fix-up.
좋은 사람같은데 난 소개팅 할 기분은 아니야
- Why not? - I don't know, I'm just coming off a relationship.
- 왜 싫어? - 그냥, 방금 헤어졌거든
Of 10 days. I've bought milk before your relationship started
10일 사귄거잖아, 내가 산 우유가 그것보다는
- that was still good to drink after it ended. - I don't think so.
- 유통기한이 더 길겠다 - 안그럴걸
No, it's true. I can show you the milk.
아니 진짜 그래, 내가 우유 보여줄까?
She doesn't need to be fixed up, honey.
소개팅 필요없다잖아, 자기
I didn't say that she needed to be fixed up.
그녀가 소개팅이 필요하다는 말은 안했어

what's more/in addition: 게다가, 더욱이, 더군다나
이미 밝힌 내용에 덧붙여 현재의 논리를 더 강조하려 할 때
씁니다.
From the economic standpoint, the expansion of the Chong Wa
Dae structure and the related increase in manpower, needless
to say, hiked budget spending, sparking successive budget
expansions at other government agencies. In addition, the
rising status of senior secretaries and their subordinates
was naturally accompanied by increased disbursement.
What's more, the dual leadership system of the presidential
office and the Cabinet has often triggered discord and policy
confrontations between the two ruling bodies.
경제관점에서 볼 때, 청와대 조직 확장과 이에 따른 인력 확대는
예산 지출을 늘리고 다른 정부 부처들의 예산 증대를 야기시키게
된다는 것은 두말할 필요가 없다. 또한 수석비서들 및 부하
직원들의 지위 격상은 지출 증가로 인해 자연적으로 발생하는
것이었다.
더군다나 대통령제와 내각제라는 이중 집권 체제는 양자간의
불화와 정책 대립을 종종 야기 시켰다.

주총에 앞서 해외 연기금 6곳 등이 정 수석부회장의 사내이사 재선임에 반대 의견을 표시했으나 이 안건은 통과됐다.
Before the shareholders' meeting, six overseas pension funds and others expressed their opposition to Chung's reappointment as an in-house director, but the proposal was passed.

이사회가 정관변경을 통해 사업목적에 모빌리티 등 기타 이동수단과 전동화 차량 등의 충전 사업을 추가하기로 한 것도 이 같은 정 수석부회장의 경영방향을 지원하는 제도적 기반을 마련한 것이다.
The board of directors' decision to add mobility and other transportation and charging businesses such as electrified vehicles to business purposes through the change of the articles of association also laid the institutional foundation to support Chung's management direction.

금감원은 이날 오전 9시 30분 유광열 수석부원장 주재로 원내 주무부서장이 참석하는 '금융상황 점검회의'를 개최했다고 밝혔다.
The Financial Supervisory Service said it held a "financial situation inspection meeting" presided over by Senior Deputy Governor Yoo Kwang-yeol at 9:30 a.m. with attendance of heads of primarily concerned departments.

이 외에 수석대교 신설 사업도 검토 중에 있어 완료시 하남 미사지구 업무시설과의 연계성이 좋아지게 된다.
In addition, the project to build a new Suseok Bridge is under consideration, which will improve its link with business facilities in the Hanam Misa district when completed.

정의선 수석부회장, 이원희 사장 등이 관련 내용을 직접 챙기는 구조다.
It is a mechanism where Senior Vice Chairman Chung Eui-sun and President Lee Won-hee take care of the related contents themselves.

김은기 삼성증권 수석연구원은 "단기자금시장 경색으로 PF-ABCP가 롤오버에 어려움을 겪으면서 증권사가 실제 매입확약을 실행하는 경우가 발생하고 있다"고 전했다.
Kim Eun-ki, a senior researcher at Samsung Securities, said, "Securities firms are implementing actual purchase commitments as PF-ABCP is having difficulty in the roll over due to the tight short-term fund market."

이날 더불어민주당 당선인 워크숍 강연자로 나선 김연명 수석은 신종 코로나바이러스 감염증 사태 이후의 고용 위기를 지적하면서 고용보험 확대 계획을 소개했다고 참석자들이 전했다.
Kim Yeon-myung, who served as a lecturer at the workshop for the Democratic Party of Korea-elect, introduced the plan to expand employment insurance, pointing to the employment crisis after the COVID-19 infection, according to participants.

부기관장 회의는 금융위 부위원장·사무처장·상임위원·증선위원, 금감원 수석부원장·부원장이 참여하며 2인회의 1주일 전 월 1회 개최하고 현안 발생 시 수시로 개최할 예정이다.
The vice-chairman of the Financial Services Commission, secretary-general, standing committee member, Securities and Futures Commission member, senior vice president and vice president of the Financial Supervisory Service will participate in the meeting once a week before the two-member meeting and will be held from time to time when pending issues arise.

김용구 하나금융투자 수석연구위원은 "최근 증시 약세가 갑작스럽게 진행되면서 기관의 현물 매도세가 강해졌다"며 "생각보다 빨리 기관의 배당매수차익거래 청산 매물이 소진될 것으로 예상된다"고 말했다.
Kim Yong-gu, a senior researcher at Hana Financial Investment, said, "The recent sudden weakening of the stock market has strengthened institutional in-kind sales," adding, "It is expected that the agency's sale of dividend purchase gain transactions will be exhausted sooner than expected."

급기야는 문재인 대통령이 한국은행 총재와 경제부총리를 비롯한 관계 장관, 수석들까지 집합시켜 '경제·금융상황 특별점검회의'를 개최했다.
At last, President Moon Jae-in held a "special inspection meeting on economic and financial conditions" by gathering the governor of the Bank of Korea, deputy prime minister for economic affairs, related ministers, and senior officials.

웰스파고의 수석 애널리스트인 마이크 마요는 "자산운용업계의 골리앗이 탄생하게 됐다"고 평가했다.
Mike Mayo, a senior analyst at Wells Fargo, said, "Goliath is born in the asset management industry."

수석연구원은 "거래소는 단순히 주식거래만 중개하는 게 아니라 자신들이 보유한 지수 데이터도 판매하면서 시장에서 점유율을 높이고 있다"며 "전체 주식투자 비중의 10% 정도를 거래소 주식에 걸어볼 만하다"고 했다.
"The exchange is not just mediating stock trading, but also increasing its share in the market by selling index data they own," senior researcher Chung said adding, "It is worth betting about 10% of the total stock investment on the stock exchange."

산은 이동걸 회장 역시 사장과 수석부사장에게 최대 45억원의 인센티브를 지급하기로 하며 매각에 강한 의지를 나타내면서 매각 추진에 힘이 실릴 것이라는 분석이다.
Lee Dong-gul, chairman of the Korea Development Bank, also decided to pay up to 4.5 billion won in incentives to the president and senior vice president, showing a strong will to sell, which will give a boost to the sale.

OCBC은행의 셀레나 링 수석 이코노미스트는 "싱가포르 당국이 올해 연간 경제성장률을 당초 1.5∼2%에서 0.5∼1.5%로 낮출 것으로 예상된다"고 전망했다.
"The Singapore authorities are expected to decrease this year's annual economical growth from 1.5 ~ 2% to 0.5~1.5%," predicted Selena Ling, chief economist at OCBC Bank.

금융감독원 수석부원장에 김근익금융위원회 산하 금융정보분석원(FIU) 원장이 유력한 것으로 알려졌다.
Kim Geun-ik, head of the Financial Intelligence Unit (FIU), which is under the Financial Services Commission, is known to be the most likely to become a deputy governor of the Financial Supervisory Service.

수석연구위원은 "그러나 코로나19 사태 이후 은행의 펀더멘탈 악화가 본격화돼 신용등급이 하향 조정되면 해외 투자자에게 적잖은 영향을 미칠 것"이라고 전망했다.
"However, if the bank's fundamentals deteriorate in earnest after the COVID-19 incident and its credit rating gets downgraded, it will have a significant impact on overseas investors," said Seo, a senior researcher.

문병기 무역협회 수석연구원은 "자동차·가전제품·의류업종을 중심으로 수출 시장에서 가격 경쟁력이 올라갈 것"이라면서도 "국내외 무역분쟁이 확산되면서 수출이 빠르게 줄고 있는 만큼 기업들이 체감하는 원화 가치 하락 효과는 미미할 것"이라고 말했다.
Moon Byung-ki, a senior researcher at Korea International Trade Association, said, "Price competitiveness will rise in the export market, especially in the automobile, home appliances, and clothing industry," but added, "As exports are rapidly decreasing due to the spread of trade disputes at home and abroad, the effect of the won currency's depreciation will be small."

정상회담 후 은 위원장이 윤 전 수석에게 또다시 농담조로 불만을 표시했지만, 윤 전 수석이 "나도 못 갔는데 뭘 그러냐"고 말해 논란으로 번지지는 않았다.
After the summit, Chairman Eun again expressed his complaint to former senior secretary Yoon jokingly, but it did not escalate into controversy as former senior secretary Yoon said, "I couldn't go either. What's wrong with you?"

현 이병래 예탁결제원 사장은 금감원 수석부원장으로 자리를 옮길 것이라는 관측이 유력하다.
It is highly likely that Lee Byung-rae, the current president of the Korea Securities Depository, will move to the senior vice president of the FSS.

수석은 하방국면의 장기화 여부에 대해 "경기적인 부분과 구조적인 부분이 결부돼 통상보다 경기 하강의 기간이 길어지고 있다"면서도 "다행히 지난 4월 달 산업활동 통계를 보면 경기지수가 하락하는 것들이 일단 멈췄다"고 설명했다.
Regarding the prolonged downside phase, Yoon said, "The period of the economic downturn is longer than usual due to the combination of the economic and structural parts," but explained, "Fortunately, the decline in the economic index stopped in April."

하나투어는 박 회장과 권희석 수석부회장, 최현석 부회장의 3인 경영체제로 운영돼오다 지난 2017년 최 부회장이 경영일선에서 물러나면서 2인 경영체제로 바뀌었다.
Hana Tour has been operating under a three-member management system of Chairman Park, Senior Vice Chairman Kwon Hee-seok, and Vice Chairman Choi Hyun-seok, but changed to a two-member management system in 2017 after Vice Chairman Choi stepped down from the management front.

다시 말해, 기재부가 말하는 '원격의료'는 김 수석이 말한 '비대면 전화상담'이 아니다.
In other words, the "remote medical care" said by Ministry of Economy and Finance is not the "untact telephone counseling" said by that chief Kim.

정기석 질병관리본부장은 오늘 제67차 세계보건기구(WHO) 서태평양지역총회에 대한민국 수석대표로 참석하여 지역 내 감염병 대응방안 등 국제 보건 현안들을 논의하였다.
The first Commissioner of KDCA Chung Ki-seok attended the 67th World Health Organization (WHO) West Pacific Regional Conference today as the chief delegate of the Republic of Korea to discuss pending international health issues, including how to respond to infectious diseases in the region.

이상준 셀트리온 임상개발본부 수석부사장은 "램시마SC는 의료계 요구사항이 반영된 제품"이라며 "충분한 글로벌 경쟁력을 갖춘 만큼 글로벌 블록버스터 제품으로 육성할 것"이라고 말했다.
Lee Sang-jun, senior vice president of Celltrion's Clinical Development Division, said, "Remsima SC is a product that reflects the requirements of the medical field," and said, "As it has sufficient global competitiveness, we will foster it as a global blockbuster product."

미국 뉴욕시 브롱크스 동물원의 호랑이 한 마리가 신종 코로나바이러스로 인한 호흡기 질환에 양성 반응을 보였다고 해당 동물원의 수석 수의사가 밝혔다.
A tiger at the Bronx Zoo in New York City, USA, tested positive for respiratory disease caused by the novel coronavirus, the zoo's chief veterinarian said.

임페리얼칼리지런던(ICL)의 생식내분비학과 수석 임상강사인 앨리 애버라 박사도 "이번 결과는 놀랄 일이 아니며 피임약 복용을 중단하면 시상하부 용적이 원래대로 돌아갈 가능성이 있다"고 언급했다.
Dr. Allie Aberra, chief clinical lecturer in reproductive endocrinology at Imperial College London (ICL), also said, "The results are no surprise, and if you stop taking contraceptives, there is a possibility that the hypothalamus volume will go back to its original state."

Another stumbling block, said Raymond Stern, Intuit's senior vice
president of strategy and corporate development, is that consumers fear
their privacy could be at risk if their financial data reside on the
Web.
인튜잇의 레이몬드 스턴(Raymond Stern) 전략 및 기업발전 담당 수석부사장은
또 다른 난점으로 고객들이 자신의 금융정보가 인터넷상에 올려지는 데 따른
프리아버시의 침해 우려를 들었다.
``I think the greatest obstacle isn't technology,'' Stern said. ``It's
really about customers' comfort level about doing transactions they
perceive as relatively private in an environment that's connected.''
그는 ``가장 큰 장애물은 기술적인 면이 아니다"라며 ``지극히 개인적인 금융
거래 내역의 유출에 대한 고객의 불안''이라고 지적했다.

IN the beginning, there were no computers. Then there were
computers. "Then they disappeared."
처음에는 컴퓨터가 없었다. 그러다 컴퓨터가 생겨났다. "그리고 그 뒤
컴퓨터는 사라졌다"
That's how the history of personal computers will be written, according
to John Seely Brown, chief scientist for Xerox Corp. and director of
Xerox Palo Alto Research Center (PARC).
제록스사의 수석 과학자이자 제록스 팔로알토 연구센터 존 시리 브라운 소
장의 예견이다.
Of course, computers won't go away completely. They will simply ``fade
into the background,'' Brown says, becoming ``part of the physical
world, incorporated into ordinary objects like key chains, watches,
neckties, tables, chairs, walls and desks.''
컴퓨터는 물론 완전히 사라지지는 않는다. 브라운은 이 컴퓨터들은 단지
"뒷전에 물러나" 물리적 세계의 일부로서 열쇠고리나 시계, 넥타이, 테이블,
의자, 벽, 책상 같은 평범한 물체의 일 부분으로 끼어들 것이라고 내다봤다.
Brown's vision may seem farfetched. But behind the closed doors of
Silicon Valley research laboratories like PARC, IBM's Almaden Research
Center and SRI International, scientists are exploring the next wave of
technology development, generally referred to as the post-PC era, where
context -- not computation -- will take precedence.
브라운의 예측은 지나친 감이 있다. 그러나 파크(PARC)나 IBM의 알마덴
연구센터 그리고 SRI 인터내셔널 등 실리콘 밸리의 연구소 깊숙한 곳에서
과학자들은 흔히 'PC 이후시대'로 불리며 컴퓨팅 대신 환경 콘텍스트가
우선시되는 새로운 기술 개발에 힘을 쏟고 있다.

Francis Gurry, chief legal counsel and WIPO assistant director general,
told Reuters: ``We expect a decision rapidly. It is done on the basis of
documents only, without a hearing.
``But if there is a significant volume of cases, we will gather the panel
members together to review them in batches.
``If some indications prove correct, there could be significant demand at
least initially,'' added Gurry, an Australian. ``Then there will be a
deterrent effect of the procedure which would discourage people from
cyber-squatting.''
WIPO의 프란시스 거리(Francis Gurry) 수석 법률자문관이자 사무차장은
"결정이 빨리 내려질 것"이라며 "이는 청문절차 없이 서류에 의해서만
내려지며 조정건수가 많을 경우에는 패널구성원 전체가 참여해 한꺼번에
심사한다고 밝혔다. 그는 "신청인의 어떤 주장들이 타당한 지 가려지면 상대방은
여기에 해명해야하는 등 상당한 부담을 안게 된다"며 "이 때문에 조정절차가
사이버스쿼팅을 억제하는 효과를 갖는다"고 설명했다.

Hiroshi Takada, senior analyst at ABN Amro Securities in Tokyo, said the
incident raised concerns over future copyright piracy in the DVD market.
``The hacker incident could cast a long shadow over the DVD market as it
indicates that DVD makers may fall into a vicious circle with hackers
over the copy-protection problem,'' he said.
도쿄 ABN 암로 증권(ABN Amro Securities)의 다카다 히로시 수석분석가는 이번
해킹사건으로 앞으로 DVD 시장의 저작권 해적행위에 대한 우려가 증폭되고
있다고 말했다. 그는 "해커사건이 DVD 시장에 검은 그림자를 드리우고 있다"면
서 "DVD 메이커들과 해커들간에 저작권보호를 둘러싼 악순환이 계속될 지
모른다"고 경고했다.

concertmaster[콘서트마스터] 관현악단의 제1바이올린 수석 주자로 악단 전체를
대표하여 지도자적인 역할을 수행하게 된다. 관현악곡 중의 바이올린 독주부는 대체로
콘서트마스터에 의해 연주되며 또한 지휘자의 대리역을 맡기도 한다.

chief programmer : 수석 프로그래머

Amanda: Inside source tells me BOBBY BISHOP TURNED DOWN CHIEF OF
STAFF to head the President's New Jobs Program.
(내부 정보통에 의하면 바비 비숍이 대통령의 새로운 직업 정
책을 지휘하는 대통령의 수석 보좌관 자리를 거절했다고 하던
데요.)
Bobby : Really?
(그래요?)
Amanda: Yep.
(예.)
Bobby : Your source reliable?
(당신의 정보통은 믿을 만한가요?
Amanda: Huh, we'll see.
(음, 두고 보죠.)
Come on. I'LL BUY YOU A POPSICLE.
(어서 와요. 제가 아이스 캔디 살게요.)
* popsicle : 미국의 막대기에 꽂은 아이스케이크 상호명
Bobby : Is the star reporter offering a bribe to one of her
best sources?
(유명하신 기자님께서 그녀의 가장 믿을 만한 정보통 중의 한
사람에게 뇌물을 쓰는 건가요?)
Amanda: Ah, you know something, Bishop?
(어, 이거 알아요, 비숍?)
I may just be starting to like you.
(당신이 좋아지는 것 같기도 해요.)
Bobby : Again?
(또?)

Four other units in IA play an important role during the investigative phase of the
AD and CVD process: 1) the Office of Policy formulates and disseminates
policies which govern the administration of the AD and CVD laws, 2) the Office
of the Chief Counsel for IA (a unit of the General Counsel's Office rather than
ITA) provides comprehensive legal support and advice; 3) the IA Office of
Accounting analyzes and verifies cost information and works closely with case
analysts in the actual calculation of dumping margins and net subsidies; and 4) the
IA Central Records Unit maintains all official and public reading files, receives
and distributes all case-related computer tapes and written filings, and assists in
the preparation of court records. An organizational chart of IA, and an IA phone
directory may be found on ITA's internal computer network.
반덤핑 및 상계관세의 조사과정에서 수입행정실내 4개 부서가 중요한 역할
을 하고 있다. 1) 정책담당관실(Office of Policy)은 반덤핑 및 상계관세
관련법규에 대한 정책을 수립하고 배포하며 2) 수입행정실전담 수석자문
담당관실(Office of the Chief Counsel for IA)은 종합적인 법률지원과
자문을 제공하며, 이는 국제무역행정처보다는 오히려 자문관(General
Counsel)실의 조직이라 할 수 있다. 3) 수입행정실의 회계담당관실(IA
Office of Accounting)은 가격정보를 분석하고, 검증하며 덤핑마진과 순
보조금의 실제 계산에서 조사담당관과 긴밀하게 의논하고 4) 수입행정실
중앙기록관리반(IA Central Records Unit)은 모든 공식·공개열람자료를
유지하고 모든 사건관련 컴퓨터 테이프와 서면의견을 접수, 배포하며
법원기록의 준비를 지원한다. 수입행정실의 조직표, 전화안내는 국제무역
행정처의 내부 컴퓨터 네트워크에서 찾아볼 수 있다.

Newsweek Senior Editor Jeff Giles says "8 Mile," a film based on the life story of the rapper Eminem, is one of the best things he's seen from the upcoming fall season.
뉴스위크의 제프 가일스 수석편집장은, 래퍼 에미넴의 삶을 기초로 만든 영화 "8마일"이 이번 가을철에 개봉되는 최고의 영화들 가운데 하나라고 말합니다.
senior 선임의, 수석의, editor 주필, 편집장, film 영화, based on ~을 기초로 한, rapper <美俗> 수다쟁이, <힙합> 래퍼, the best things (최고의 영화들), upcoming 다가오는, fall season 가을철

일등이다, 수석이다 top the list

그립(Grip)
영화 스태프 가운데 소도구 담당자로 번역되는 '그립'은, 크게 전기 부문 담당자(Electri-
cians)와 도구 담당팀(Grips)으로 나뉘어진다.
전기 부문 담당자들은 직책 그대로 촬영 중에 소비되는 모든 전기 동력의 공급을 책임지고
있으며, 도구 담당팀들은 촬영장에서 필요로 하는 물건 등을 원활하게 관리, 보급하는 일을
담당하고 있다. 연극 무대에서 '그립’은 흔히 무대 담당원(Stagehand)으로 지칭된다. 다시
요약하면 '그립’은 영화세트장의 잡다한 일을 수행하는 노동자라고도 할 수 있다.
종종 '그립'은 그들의 직업 성격에 따라 여러 가지로 세분화되는데, 즉 '건축 그립
(Construc- tion Grips)', '조명 그립(Lighting Grips)', '달리 그립(Dolly Grips, 달리 촬영시
바닥판이나 카메라가 움직일 통로 등을 설치하는 팀)' 등으로 나누어진다.
'그립'의 어원은, 건축장의 발판재료(Scof- folding), 조명 보급기(Lighting Diffusers) 등을 이용
해 자신들의 직책을 완수하는 노동자란 뜻에서 나왔다. 그럴 수밖에 없는 것이 이 단어는 건축
장의 발판재료, 조명 보급기 등을 이용해 자신들의 직책을 완수하는 노동자를 지칭하는 것이었
다.
또한 그립을 운영, 관리하는 최고 책임자를 키 그립(Key Grip)이라고 하고, 그의 수석 보조
자를 그립 베스트 보이(Grip Best Boy)라고 호칭한다.
키 그랩의 직책은 전기 감독(Gaffer)과 거의 동격으로 대접받고 있는데, 이들은 촬영 감독과
늘상 의견을 교환하면서 팀웍을 다지고 있다.

조명기사(Gaffer)
촬영장에서 소요되는 전기 공급을 책임지는 전기 부문 수석 담당자(Head Electrician).
흔히 '개퍼'는 심부름하는 소년인 '고퍼(Gofer)'와 혼동할 수 있으나 개퍼는 스태프 중에 상
당히 존경받는 인물 중의 하나이다.
그는 촬영 감독의 능력을 발휘하게 해주는 최대의 협력자인데, 각 장면을 효과적으로 살려
주는 데에도 조명의 역할이 절대적이기 때문이다.

會長 회장 Chairman & CEO
副會長 부회장 Vice Chairman & CEO
社長 사장 President & COO
副社長 부사장 Senior Executive Vice President
專務理事 전무이사, 전무 Senior Managing Director & CFO
常務理事 상무이사, 상무 Managing Director
理事 이사, 이사대우 Director
監事 감사 Auditor General
顧問 고문, 자문 Advisor
部長 부장 General Manager
本部長 본부장, 부장 Director
部長代理 부장대리 Deputy General Manager
次長 차장 Deputy General Manger
室長 실장 General manager
課長 과장 Manager
課長代理 과장대리 Deputy manager
代理 대리 Assistant manager
係長 계장 Chief
主任 주임 Assistant manager
主任技士 주임기사 staff engineer
技士 기사 Engineer
首席硏究員 수석연구원 Principal Research Engineer
責任硏究員 책임연구원 Senior Research Engineer
先任硏究員 선임연구원 Research Engineer
傳任硏究員 전임연구원 Associate Research Engineer
主任硏究員 주임연구원 Assistant Research Engineer
常任顧問 상임고문 Executive Advisor
專門委員 전문위원 Research Fellow
法務 법무팀 Law Dept.
戰略企劃 전략기획팀 Plan Dept.
海外事業 해외 사업팀 International Development Dept.


검색결과는 72 건이고 총 492 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)