영어학습사전 Home
   

수밖에

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


option 〔´ap∫∂n〕 선택권, 선택물, 선택매매권, have no ~ but to do ...하는 수밖에 없다, make one's ~ 선택하다, ~al a

나는 기다릴 수밖에 없다.
This is the only thing that I can do.
I can only wait for the results.
There is nothing to do but worry.

비가 퍼부어서 우리는 집에 있을 수밖에 없다.
As it is raining so hard, we cannot choose but keep indoors.

좀더 부지런히 일해 주지 않으면 그만둬 달라고 할 수밖에 없을 거요.
If you would not work harder, I shall have to dismiss you.

of necessity (=necessarily) : 필연적으로
It must of necessity be so. (그것은 필연적으로 그럴 수밖에 없다.)

As a result,we have no choice but to ask you to accept a 10%
increase in our prices starting from April shipment.
결과적으로 4월 출하분부터 10%의 가격인상을 부탁드릴 수밖에
없게 되었습니다.

If your policy does not permit such an accommodation without
contract coverage,we will reluctantly have to reconsider our
plans.
계약이 성립되지 않은 상태에서 이러한 조처가 귀사의 방침상
불가능하다면, 유감이지만 저희로서는 계획을 재고할 수밖에
없습니다.

결과만 기다리는 수밖에 없죠.
I can ony wait for the results.

We had to laugh at the absurdity of the situation. 우린 그 상황의 부조리로 비웃을 수밖에 없었다.

Caught in the act, he had no alternative but to confess. 범행 현장에서 붙잡혔기 때문에 그는 자백 할 수밖에 다른 방도가 없었다.

- 국제 전화를 신청할 때
직접 다이얼을 돌려 전화를 걸었을 경우, Dial tone(신호음)으로 통화중 여부를
확인할 수밖에 없다. 그러나 Station call(번호 통화), Personal call(지명 통화),
Collect call(수신인 지불 통화)은 교환을 통해야 하므로 이름과 번호, 통화의
종류를 정확히 말할 수 있어야 한다.
만약. 교환이 "This line is busy. (통화중입니다.)"라고 하면 자신의 상황에
맞게 "I'll call again later. (나중에 다시 걸지요.)" 등으로 대응하면 된다.

Unless we receive your check in full settlement by the end of this month, we shall be compelled to take further steps to enforce payment.
이달 말까지 완전한 결제를 위한 수표를 받지 못한다면, 지불을 강제하기 위한 조치를 취할 수밖에 없습니다.

play it by ear: 임시변통, 미봉책
→ play는 연주하다의 뜻으로 악보를 볼 수 없는 연주는 어디까지나 변칙일 수밖에 없으므로~.

[比較] belly, abdomen, stomach, tummy, guts
belly는 가슴뼈(breastbone)에서 골반(pelvis)까지 걸치는 몸의 부분, 복부 장기가 들어있는 부분을 가리킨다. 그러나 일반적으로 이 말은 상스럽고 거친 말로 느껴지고 있다. 미국에서보다 영국에서 더 그렇지만 영국에서는 19세기의 genteelism(점잔빼는 어법)에서 「상스럽다」(improper)라는 낙인이 찍혀 그 영향으로 거의 사라져 가고 있고, 동물의「배」, 선박의 「뱃속」, 비행기의 「기체의 밑바닥」따위, 그리고 약간의 속담, 관용구에 남이 있을 뿐이다. 미국에서는 사정이 좀 달라 구어나 속어의 성구에 흔히 쓰이고 있다.
bellyache(<속어>불평하다)/ bellylaugh/ belly dancer/ do a belly smacker(<다이빙에서>뱃장치다)
또한 어원적 뜻은 bag로, bellows(풀무)와 유사하다.
abdomen은 의학용어 또는 병실에서의 회화나 진단서 이외에 이 말을 쓰는 것은 과장된 어법이며 완곡어법이다.
stomach는 위나 위장을 가리키지만 stomach ache처럼 가끔 한층 넓은 범위에도 쓰인다. 또한 비유적으로 I cannot stomach his insulting behavior.(그의 무례한 거동은 참을 수 없다.)처럼 사용되기도 한다. 그러나 이 말이 복부 전체를 가리키는 데에 적당하지 않다는 점을 말하는 이나 듣는 이가 잘 알고 있어, 완곡어로 쓰는 경우에는 오히려 어색한 감이 도는 말이다.
tummy는 어린애들이 쓰는 말로 stomach의 이형(s)tummi(ck)에서 왔다. 아무리 섬세한 이라도 stomach pump, stomach ulcer 따위의 말에 tummy라고는 하지 않을 것이다.
guts는 본래의 뜻은 「내장, 배알」(entrails)이고 상스럽고 기분나쁜 말이다. 그러나 이런 말이 필요한 경우에는 이 말을 쓸 수밖에 없다. 또한 단수형이 복수형보다 덜 불쾌하다.

cheap의 세가지 뜻.
* Cheap watch! 라고 하면 '시계가 싸다'라고 들리지 않고
'싸구려 시계' 즉 '품질이 좋지 않은 시계'로 들린다.
cheap은 '값이 싸다'란 뜻도 되지만 '싸구려' 또는 '저질이다.'
라는 뜻도 되기 때문이다. 그리고 '짜다' 즉 '구두쇠'라는 뜻도 있다.
ex) He is so cheap that he never gives a penny to charities.
'그는 어찌나 구두쇠인지 자선단체에 땡전 하나도 기부하지 않는다'란
말이 된다. '구두쇠'란 말에는 stingy person, miser, tightwad,
skinflint, skimper, pinchpenny등 많다.
구두쇠의 반대말, 돈을 물 쓰듯 하는 사람은 spendthrift라 하고
씀씀이가 큰 사람 즉 통이 큰 사람은 big spender라 한다.
on the cheap은 '싸게' 즉 '경제적으로'란 뜻이 된다.
ex) This book will tell you how to vacation on the cheap.
'이 책은 경제적으로 휴가를 보내는 방법을 알려 준다.' 는 말이된다.
cheap 자체가 '싸게'란 부사로 쓰이기도 한다.
ex) I had to sell my house cheap to avoid foreclosure.
'집이 은행에 넘어가는 것을 막기 위해 나는 집을 싸게 팔 수밖에 없었다.'

You'll be tickled pink to hear this.
-넌 이 이야기를 들으면 아마 좋아 죽을거야.
* 어떤 미국 사업가가 한국에서
I'm tickled to death to be here this evening라고 말했는데
통역가가 이 말을 어떻게 통역해야 할 지 몰라서 그대로
'내가 오늘 저녁 여기 왔기 때문에 죽을 때 까지 난
가려워서 긁게 될 것입니다.'라고 통역을 했다.
정말 말도 안되지만 be tickled to death란 idiom(관용구)를
모르면 이렇게 밖에 해석을 할 수밖에 없을 것이다.
be tickled to death는 be very pleased 또는 be very happy와
같은 뜻이다. 글자 그대로 해석하면 '너무 간지러워서 죽는다'는
뜻인데 '매우 기쁘다'는 뜻이 된다. 정말 말도 안되는 말이지만
하여튼 미국에서 많이 쓰이는 표현이니깐 눈물을 머금고 알아둘
수밖에 없다. to death대신 pink를 써서 be tickled pink라고도
한다. 물론 I'm dying to see her라고 한국에서 쓰는 '죽겠다'란
표현도 쓴다. This heat wave is murder 또는
The recession is killing us 등등 '죽겠다' 란 표현도 많이 있다.

He went out like a light 그는 잠자러 갔다
* go out like a light는 '빨리 잠들다' '의식을 잃다'는 뜻의
idiom이다. 위의 표현을 그대로 해석해 보면 '번개 같이 나갔다'
'재빨리 나가다'로 글자 그대로 해석할 수밖에 없으므로 이런
말을 들을 때 난감해 질 수밖에 없다. 다시 한 번 이야기 하면
영어가 어려운 것이 단어 그대로 해석하면 엉뚱한 뜻이 되어
버리는 숙어들이 상당히 많기 때문에 배우기 힘든 것이다.
go out like a light를 '기절하다'라고 했는데 pass out과
faint도 같은 뜻이다. 반대로 기절했다가 '의식을 회복하다'는
것은 come to라고 한다. come to만으로 '의식을 되찾다'는 뜻이 된다.

I'll call it quits 은퇴 하겠어.
* 은퇴를 알리는 말은 calls it quits, calls it a career,
bows out for good, curtains등 여러 가지 많다.
위의 bows out for good이라 하면 영원히 절을 하고
나간다는 말이고 curtains는 '막을 내리는 것' 즉
the end와 같은 뜻이다. 그리고 나이가 들어 어쩔 수
없이 은퇴할 수밖에 없는 입장이라서 은퇴하게 되었다면
His age shows라 해서 '그의 나이가 눈에 띈다' 즉
'나이 때문에 은퇴하게 되었군'이란 뜻으로 해석하면 된다.

The girl claimed he had tried to rape her, and only by running away
had they saved themselves.
소녀는 그가 자기를 강간하려했다고 주장했다. 달아남으로써 위기를 면할 수밖에 없었다.

Stimulating the government to patch together the plan has been the
snowballing deficit in the invisible trade account. During the first five
months of this year, the shortfall more than tripled from last year's $300
million to $930 million and it is expected to soar to $2,500 million by the
end of this year. In the corresponding period, 1.82 million people went
abroad, up 20.8 percent over the previous year, while 1.46 million foreign
tourists visited Korea, down 0.4 percent.
정부로 하여금 이런 방안을 세울 수밖에 없게 만든 것은 눈덩이처럼 커지
고 있는 무역외 수지 적자폭이였다. 금년도 1월-5월 동안의 관광적자폭은
작년의 3억불에서, 3배나 늘어난 9억3천만 불이었으며 금년말까지는 25억불
로 치솟을 것으로 예상하고 있다. 이 기간에 전년도보다 20.8%늘어난 182만
명의 국민이 외국을 다녀왔으며, 한편 한국을 찾은 외국인은 전년도 보다
0.4% 줄어든 146만 명이었다.
stimulate : 자극하다, 분발시키다
patch : 헝겊 조각, 천조각; 미봉하다, 수습하다, 조정하다
invisible trade account : 무역외 수지
corresponding : ..에 상응하는, ..과 걸맞은

March is traditionally the month when new contracts and salaries are
negotiated. This year is expected to be a fierce struggle, especially after the
massive wage cuts incurred by workers last year.
3월의 본격적인 임금협상을 앞두고 그러잖아도 불안이 많은 터에 노동계가 강경
투쟁으로 나선다면 우리 모두가 희생을 감내하며 일궈온 경제회복은 물거품이 될
수밖에 없다.

1.That's what we got to face.
우리는 그렇게 하는 수밖에 없어요.

1) " 나는 참 행복해요. "하고 그녀는 말했다.
'직접화법은 문제가 안되지만 간접화법에서는 '그녀가 매우
행복함을 그녀는 기쁨으로써 소리쳤다' 따위로 하는 수밖에
없습니다.
>> (a) She said, " How happy I am ! "
(b) She cried with joy that she was very happy.

그는 당신에게 관심을 가질 수밖에 없습니다.
He can't help but notice you.
= He can't help noticing you.
= He has no choice but to notice you.

Well, if you can, then the quality's got to be worse.
저, 그러시다면 품질은 훨씬 더 나빠질 수밖에 없습니다.

That's all there is to it.
그러는 수밖에 없습니다.

But to do that, we'd also have to reduce the quality, and that's something we don't want to do.
하지만 그렇게 하자면 질을 낮추는 수밖에 없는데, 저희들은 그러고 싶지 않거든요.

You leave us no choice, then. We'll have to void the contract.
선택의 여지를 주시지 않는군요. 저희는 그 계약을 취소하는 수밖에 없겠습니다.

Then that'd leave me no choice but to give it to and international claim settlement company.
그러면 국제손해배상중재기관에 넘기는 수밖에는 다른 도리가 없겠군요.

Their parents and teachers put so much pressure on them to do well, and the tests are usually so hard, that may feel they have no choice but to cheat.
부모님과 선생님들은 잘 하라고 엄청 스트레스를 주지, 시험은 너무 어렵지, 부정행위를 하는 수밖에 없다고 느낄지도 몰라.

Because of your perverse attitude, I must rate you as deficient in cooperation.
당신의 고집 센 태도 때문에 나는 당신을 협동심이 부족한 사람으로 평가할 수밖에 없다.

Completely surrounded at Yorktown by American and French forces, Cornwallis had no choice but to capitulate.
Yorktown에서 미국과 프랑스 연합군에 완전 포위되어 Cornwallis 장군은 항복할 수밖에 없었다.

I must importune you to work for peace at this time.
나로서는 이런 시기에 평화를 위해 당신이 일해 줄 것을 간곡히 부탁할 수밖에 없다.

Jack is a good leader.
If you ever had a chance to join any of his group meetings, you would notice right away that he enjoys guiding others.
He always encourages them to participate in what is going on.
When there are decisions to be made, he listens to everyone's opinions and respects their suggestions.
So people cannot but like him very much, The only bad thing I can say about him is that I don't see him often enough.
Jack은 훌륭한 지도자이다.
만일 당신이 그가 있는 단체 모임 중 어디라도 참여할 기회를 가진다면, 그가 남들을 인도하는 것을 좋아한다는 것을 즉각 알아차릴 수 있을 것이다.
그는 언제나 남들이 진행되고 있는 일에 참여하도록 격려한다.
결정을 내려야 할 때, 그는 모든 사람들의 의견에 귀를 기울이고 그들의 제안을 존중한다.
그래서 사람들은 그를 좋아할 수밖에 없다.
그에 대해 내가 부정적으로 말하고 싶은 단 한 가지는 그를 충분히 자주 볼 수 없다는 점이다.

The question which comes first―society or the individual―is like the question about the hen and the egg.
사회가 먼저인가 개인이 먼저인가 하는 문제는 닭이 먼저냐 달걀이 먼저냐 하는 문제와 같다.
Whether you treat it as a logical or a historical question, you can make no statement about it, one way or the other, which does not have to be corrected by an opposite, and equally one-sided, statement.
그것을 논리적인 문제로 논하든, 아니면 역사적인 문제로 논하든 간에, 그것에 대해서 언급을 하게 되면 이렇게든 저렇게든 반대되면서 똑같이 일방적인 언급에 의해 수정할 수밖에 없는 것이다.
Society and the individual are inseparable; they are necessary and complementary to each other, not opposites.
사회와 개인은 불가분의 것이다.
이것들은 서로 필요하고 상호 보완하는 것이지 반대되는 것이 아니다.
'No man is an island, entire of itself,' in Donne's famous words: 'every man is a piece of the continent, a part of the main.'
단의 유명한 말이 있다.
'아무도 그 자체로 완전한 섬이 아니다.
모든 사람은 대륙의 일부이며 본토의 한 부분이다.'
That is an aspect of the truth.
이것은 진리의 일면이다.

Film is the director's medium, television the writer's, but the theater is the actor's.
영화는 감독의 매개물이라면, TV는 작가의, 극장은 배우의 매개체이다.
When the actor is onstage, it is he and he alone who drives the moment.
배우가 무대에 오르면, 그 순간을 이끌어 가는 사람은 그 자신 즉 그 혼자뿐인 것이다.
The audience have no choice but to remain in his faith or leave.
관객은 그를 믿고 가만히 있을 수밖에 없다.
그렇지 않으려면 자리를 떠야한다.
That's the real magic of the profession.
그것은 배우라는 직업의 실질적 매력이다.
The actor onstage is all-powerful, for once the curtain rises, he is in control.
무대에 오른 배우는 매우 강력한 힘이 있다.
일단 장막이 올라가면 그는 무대의 주인이다.
There is nothing the director or author can do once the curtain goes up.
일단 막이 오르면 감독이나 작가가 할 수 있는 것은 아무 것도 없다.
The actor can choose to do or say anything he likes; he is the governor; he cracks the whip.
반면 배우는 자기 하고싶은 어떤 연기든 할 수 있다.
그가 주인인 것이다.
그래서 그는 채찍을 마음대로 휘두를 수 있다.

Think about it.
생각해 봐라.
If I don't have wisdom I can only teach you my ignorance.
만약 내가 지혜가 없다면, 나는 단지 나의 무지를 가르칠 수밖에 없을 것이다.
If I don't have joy I can only teach you despair.
만약 내가 즐거움을 가지고 있지 않다면 나는 단지 사람들에게 절망밖에 가르칠 수 없을 것이다.
If I don't have freedom I can only put you in cages.
만약 내가 자유를 가지고 있지 않다면 나는 단지 사람들을 구속할 수밖에 없을 것이다.
But everything that I have I can give away.
그러나 나는 내가 가진 모든 것을 줄 수 있다.
That's the only reason for having it.
그것이 바로 가지는 유일한 이유이다.
But I've got to have it first.
그러나 우선 내가 그것을 가져야 한다.
And so I dedicate myself to becoming the best me the world has ever known.
그래서 나는 이세상에서 여태것 알려진 사람 중 최고의 내가 되기 위해 전념하고 있다.

*settle for 만족스럽지는 않지만 받아들이다 accept, although not altogether satisfactory:
내 중고차 값을 1000달러 받고 싶었지만 650달러에 만족할 수밖에 없었다.
I had hoped to get $1000 for my old car but had to settle for $650.

*in consequence of …때문에 as a result of:
일을 못하기 때문에 당신을 해고할 수밖에 없다.
In consequence of your bad work I am forced to dismiss you.

The unmarried young woman of the professional classes is able nowadays,
provided she is not below the average in intelligence and attractiveness,
to enjoy a thoroughly agreeable life so long as she can keep free from
the desire for children.
But if this desire overwhelms her, she is compelled to marry and almost
certainly to lose her job. She sinks to a much lower level of comfort
than that to which she has been accustomed, since her husband's income
is very likely no larger than that which she was previously earning
and has to provide for a family instead of only a single woman.
After having enjoyed independence, she finds it annoying to have to look
to another for every penny of necessary expenditure. For all these reasons
such women hesitate to embark upon maternity.
오늘날 전문직의 젊은 미혼 여성들은, 지능과 매력이 수준이하가 아니라면,
애를 낳고 싶은 욕망을 견딜 수 있는 한 매우 흡족한 생활을 향유할 수 있다.
그러나 애를 갖고 싶은 욕망을 감당할 수 없으면 결혼할 수밖에 없으며 대개
직업을 잃게 된다. 그녀는 전에 익숙했던 안락 보다 훨씬 낮은 수준으로
떨어지게 된다. 남편의 수입은 전에 그녀가 벌었던 것보다 나을 것이 없으며
한 여자만이 아니라 가족을 부양해야 하기 때문이다. 독립된 생활을 즐기던
그녀가 필요한 지출을 위해 다른 사람에게 한푼씩 타 써야 한다는 것은
짜증나는 일이다. 이런 이유로 여성들은 어머니가 되기를 망설인다.

*suppress 억제하다 prevent from being shown:
그녀는 미소를 지을 수밖에 없었다.
She could hardly suppress a smile.

*at the mercy of …의 처분에 맡긴 powerless against:
그들은 항해 중 길을 잃어 바람과 날씨에 의존할 수밖에 없었다.
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.

Our Order 2781C
We have received your letter of 28th March.
We also confirm the replacement shoes you listed in that letter have arrived and appear to be in good order.
Although we realize you have now done your best to correct your earlier mistakes, we must emphasize we consider the compensation you offer totally inadequate.
It is ridiculous to suggest you will allow us an additional discount of 12% on the next order we place with you, for we have no intention of doing any further business with you.
What we want to know is what compensation you propose to offer us now.
We also want to emphasize we have no intention of settling your account until you have allowed us an adequate discount as compensation for the very considerable inconvenience you have caused us.
주문서(2781C)
폐사는 3월 28일자로 된 귀사의 서신을 접수한 바 있습니다.
또한 동 서신에서 언급된 대체 구두도 잘 받았으며 또한, 동 구두는 좋은 상태인 것 같습니다.
폐사는 귀사의 실수를 정정키 위하여 최선을 다했음을 알고 있으나 귀사가 제의한 보상은 전적으로 부적절하다는 것을 강조할 수밖에 없으며, 뿐만 아니라 폐사가 귀사에게 앞으로 또 주문할 시에는 구 주문품에 12%를 할인해 주겠다는 것도 사리에 맞지 않다고 생각합니다. 우리는 귀사와 더이상의 거래를 할 의사가 없습니다.
우리가 알고자 하는것은 귀사가 폐사에게 얼마를 변상해 줄 수 있는지 하는 것입니다.
우리는 귀사가 우리에게 야기시킨 상당한 불편함들에 대하여 적당한 액수의 변상을 해줄 때까지 대금 결제를 하지 않을 것임을 재차 강조합니다.

결과적으로, 4월 출하분부터 10%의 가격인상을 부탁드릴 수밖에 없게 되었습니다.
As a result, we have no choice but to ask you to accept a 10% increase
in our prices starting from April shipment.

Unfortunately, though we regret your dissatisfaction with our product,
our investigation does not support your claim. Consequently, we are not
prepared to accept the tester if returned and will have no alternative
buy to insist on payment of the contracted amount.
폐사의 제품이 만족스럽지 못하다니 유감입니다만, 조사 결과 귀사의 요구를
받아들일 수 없게 되었습니다. 따라서 귀사가 시험기를 반송시킨다 해도 저희
는 받아들이지 않을 것이므로, 별 도리없이 계약한 금액을 지불해 주셔야겠습
니다.
does not support your claim [귀사의 요청은 정당한 것이 아니었다]
We are not prepared to~ [~할 생각은 없다]
have no alternative but to~[~할 수밖에 없다]

If your policy does not permit such an accommodation without contract
contract coverage, we will reluctantly have to reconsider our plans.
계약이 성립되지 않은 상태에서 이러한 조처가 귀사의 방침상 불가능하다면,
유감이지만 저희로서는 계획을 재고할 수밖에 없습니다.
policy does not permit[방침상 불가능하다]
such an accommodation[그러한 편의]
we will reluctantly have to reconsider[유감이지만 재고할 수밖에 없다] 위
협조이면서도 정중한 어법.

지금 상황에서는 항복하는 수밖에 없다.
Under the circumstances we have no choice but to surrender.

연금 생활자들이 힘든 생활을 꾸릴 수밖에 없는 것이 사실이다.
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.

집에서 TV나 보는 수밖에 없군.
All I can do is stay hove and watch T.V.

No living creature, plant or animal, can exist in complete isolation. An
animal is bound to depend on other living creatures, ultimately plants,
for its food supply ; it must also depend upon the activities of plants
for a continued oxygen supply for its respiration. Apart from these two
basic relationships, it may be affected directly or indirectly in
countless different ways by other plants and animals around it.
식물이든 동물이든 생물은 완전히 고립된 상태로 존재할 수 없다. 동물은
먹이 공급을 다른 생물들, 궁극적으로는 식물에 의존할 수밖에 없다.
그리고, 동물은 또한 호흡을 위한 계속적인 산소 공급을 식물들의 활동에
의존해야만 한다. 이러한 두 가지 기본적인 관계 이외에도, 동물은 무수한
여러 가지 면에서 그 주위의 다른 동식물에 의해 직간접적으로 영향을 받게 될
것이다.

They were forced into it by the fact that technology has advanced more rapidly in the past 50 years than in the previous 5,000.
그들은 기술이 과거의 5,000년 동안보다 지난 50년 사이에 보다 빠르게 진보했다는 사실에 의해서 그렇게 될 수밖에 없었다.
Men in business, government, education and science itself realize that they must look at least two decades ahead just to keep abreast, and must learn to survive under totally different conditions.
사업, 정부, 교육 그리고 과학에 종사하고 있는 사람들은 그들이 적어도 시대에 뒤떨어지지 않기 위해서 20년 앞을 내다보아야 하며 전혀 다른 환경에서 생존하는 것을 배워야 한다는 점을 깨닫게 되었다.
The new futurists are well aware of past failures of vision.
새로운 미래 학자들은 비전의 과거 실패한 사실들을 다 알고 있다.

Korea has poor natural resources, To maintain national competitiveness, Korea needs to ensure a sound demographic pool and to provide its people with relevant education.
자원이 빈약한 우리나라에서 건강한 국민을 확보하고 이들에게 적절한 교육을 실시하는 것은 국가 경쟁력 유지의 요체다.
Any policy to control population requires time to reap the effects, which leaves us with the feeling that it might be a bit late to shift policies to push up a low birth rate after three decades of curtailing that rate.
인구정책은 그 효과가 늦게 나타날 수밖에 없는 데도 30년 이상 유지해온 출산 억제 이후 저출산에 대비한 본격 대책이 이제야 나온 것은 오히려 늦은 감이 있다.

We have on no small number of occasions seen beautiful individuals give their hard earned savings back to society, and through them we have seen that our society is wholesome and alive.
우리는 그동안 힘들게 모은 재산을 사회에 기증하는 아름다운 사람들을 적지 않게 보아왔고, 이들에게서 우리 사회의 건강함과 생명력을 확인할 수 있었다.
There are surely many more "loving hands" that we never hear about.
세상에 알려지지 않은 도움의 손길은 더욱 많을 것이다.
The fact remains, however, that compared to the country's overall economic strength, we still lack a mature culture of sharing.
그럼에도 불구하고 우리 사회는 전반적 경제력에 비해 아직도 나눔의 문화가 많이 부족한 것도 사실이다.
Laws and the establishment will always be insufficient in looking after the neglected and the suffering.
소외되고 고통받는 이웃에 대한 보살핌이 법과 제도만으로 이루어지기는 역부족일 수밖에 없으며,
It is a general social sense of community that must fill the gap.
그 틈새는 함께 나누는 공동체 의식이 채워주어야 한다.

Deer are frequent casualties of the harsh winter
혹독한 겨울엔 사슴이 자주 희생되는데
and these leopards are not above scavenging from a corpse.
이 표범도 시체청소부가 될 수밖에 없습니다
African leopards could never survive here,
아프리카 표범은 이곳에서 결코 살 수 없겠지만
but the Russian cats have thick fur to shield them from the cold.
러시아 표범은 모피가 두꺼워 추위를 잘 이겨낼 수 있습니다
There are only forty Amur leopards left in the wild
아무르 표범은 전세계적으로 40마리만 남아 있으며
and that number is falling.
계속 줄어들고 있습니다

Here we come, walkin' down the? this doesn't smell like Mom's.
엄마가 하던 거랑 냄새가 다른데?
No, it doesn't, does it? But you wanted lumps, Ross? Well, here you go, buddy, ya got one.
달라. 다를 수밖에!
오빠 덩어리 진 감자가 좋댔지? 자, 이거면 됐어?

Well, now, wait a second, who did I just put as
my "In case of emergency" person?
이봐, 넌 내 비상대기인 이잖아.
That's insurance fraud.
그건 보험 사기란 말야.
Well, alright, then, forget it.
Might as well just go home.
알았어, 알았다구.
그럼 집에나 가는 수밖에.

You elected me to represent you.
But I couldn't forestall the inevitable.
여러분을 대표하라고 절 뽑아주셨죠 하지만 불가항력이었어요
The shipyard was closing.
조선소는 폐쇄될 수밖에 없었어요
If not this year, then next, or the year after. We all know that.
올해, 아니면 다음 해 아니면 그 후에요
저희 다 알고 있는 사실이었죠
I could have lied to you. I could have pretended to do more.
거짓말을 할 수도 있었고 더 열심히 하는 척할 수도 있었겠죠
But I don't believe in living in the past.
하지만 전 과거에 연연하지 않아요
I only care about the future.
미래가 중요합니다

Here's another truth that's gonna be hard to swallow...
받아들이시기 어려운 현실이 하나 더 있죠
I'm all you've got.
제가 여러분이 가진 전부라는 겁니다
Nobody in Washington gives a fuck about you. No one.
워싱턴에서 그 누구도 여러분이 어떻게 되든 콧방귀도 안 뀐다고요
He's right.
맞아
Whatever you think of Petey, we either go with him or we got nothing.
피터에 대해 어떻게 생각하든
우린 피터와 함께 살고 죽을 수밖에 없어

At the edge of the ridge was a dense thicket which allowed
산마루의 모퉁이는 덤불로 덮여 있어서
the Northern troops to come in and form on the Mule Shoe.
북군이 들어와서 뮬슈에서 숨어 정착하기 안성맞춤이었죠
The Southern regiments were entrenched in this area at the apex of the line.
남군은 이쪽 꼭대기에서
참호를 짓고 자리잡았어요
As you can see, the topography forced the two sides down towards each other.
보시다시피 지형적으로
양쪽 군대가 정면대결을 할 수밖에 없었죠

Just be cool.
침착하자구
We'd like our money now, if that's like, you know, OK.
이제 돈을 주세요 당신 뜻대로 됐잖아요
Well, just so we're, like, you know, clear... what happened to the other girl?
뒷처리가 말끔해야지 또 다른 여자앤 어떻게 됐어?
Janet? It's like I told you. We had to kill her.
자넷 말인가요? 죽일 수밖에 없었다니까요
My people say someone fitting her description
was taken to a hospital near to where you were.
비슷한 용모의 환자가 근처 병원에 입원했단 소식이야
How do you explain that?
그걸 어떻게 설명할 거야?
Well, the thing is...
그러니까 그게...
Maybe, uh, she wasn't quite dead.
완전히 죽은 게 아닌가 봐요
Well, I'll tell you, Dan, you're either dead or you're not dead.
죽었던지 안 죽었던지 둘 중 하나야
There's no such thing as sorta dead.
그런 애매한 말은 없어

Get me Palmer's security. And a list of photographers who checked in this morning.
의원님 경호원 연결해주고 사진작가 명단을 조사해 봐
Yeah, I'll wait.
기다리지
You sold classified information. People are dead cos of you.
넌 기밀 정보를 팔았고 너 때문에 사람들이 죽었어
The only chance you got of helpin' yourself is by talkin' to us now.
무사하고 싶으면 우리한테 털어놓는 수밖에 없어
Jamey! The guy you work for, what's his name?
누구 밑에서 일하지? 이름이 뭐야?
I call him Gaines. I don't know if that's his real name.
게인스라는 사람인데 실명인지는 몰라요
Do you have any idea where he might be holding Teri and Kim?
테리와 킴을 어디에 잡아뒀는지 짐작도 안 가?
Jamey, stay with us, here.
정신 차려
I needed the money. That's all.
돈이 필요했어요

- Sit down, Bauer! - Back off!
- 앉아 - 물러 서
Alan, it's OK. I got it.
앨런, 괜찮네
You're not helpin' yourself here, Jack.
이러면 자네한테 불리해
- I need to get back in this case. - That's not going to happen.
- 범인을 다시 추적해야 해요 - 그럴 순 없네
I have no choice but to turn you over to the FBl.
자네를 FBI에 넘길 수밖에 없어
- Can I speak to you off the record?
- 비공개로 얘기할 수 있을까요?
- No. We can talk on the record.
- 우리 얘긴 모두 공개돼

No, I told you I'm not saying any more until I get counsel.
변호사가 오기 전엔 한 마디도 안 한다니까요
- I think you will.
- 해야 될 걸
- Why do you think that?
- 왜 그렇게 생각해요?
Cos we're bringing Kyle here.
안 그럼 카일을 데려 올 거야
What?
뭐라고요?
- I'll kill you if you touch my son.
- 아들한테 손대면 죽여버릴 거야
- We're not gonna lay a finger on him.
- 손끝 하나 안 댈 거야
But if you don't help us find Gaines, we don't have a choice but to bring him in here.
그렇지만 협조를 안 하면 데려오는 수밖에
No, you won't.
그건 안 돼요
We will, Jamey.
다른 수가 없어
lmagine the effect it'll have on him, seeing his mother in restraints.
엄마가 수갑찬 모습을 보면 그 아이 기분이 어떨까?
- Arrested for being a traitor. - No. This is not fair.
- 배신자로 체포된 모습을 보면 - 이럴 순 없어
That's a picture he's gonna carry with him the rest of his life.
평생 엄마의 그런 모습을 가슴에 안고 살겠지

I had no choice. I had to ding him.
그럴 수밖에 없었어요 전 그 애를 제명해야 했다고요
Come on, you're only as strong as your weakest link.
알잖아요, 약한 자를 빼야 클럽이 강해진다고요
Look, we didn't pledge him, he pledged us.
우리가 서약을 시킨 게 아니라 자기가 자원한 거라고요
He knew what to expect if he didn't measure up.
기준에 못 미치면 어떻게 될지 알고 있었다고요
Humiliation. Initiation.
창피를 무릅쓰고 통과의례를 거치면
Appreciation.
인정해준다?
- That's what it's all about. - Right, right.
- 바로 그거예요 - 그래 그렇겠지
We're sorry. But we didn't kill him.
죄송하지만 우린 그 애를 죽이지 않았어요
I don't buy it.
못 믿겠는데

Lawyer's pleading him guilty.
변호사가 유죄를 인정했어요
Had to,
그럴 수밖에
once I put the murder weapon in his mug.
내가 그 사람 면전에서 살해 무기를 보여줬거든

What do you think, Griss?
반장님 어떻게 생각하세요?
I think we got ten witnesses, and they're all singing the same song...
10명의 증인이 같은 말만 되풀이 해
deceased went berserk.
사망자가 미친 듯이 난폭했었다고
Unless we find something else in the evidence that's what happened.
우리가 뭔가를 찾지 못하는 한 상황을 믿을 수밖에
Catherine...
캐서린
I'll start the interviews.
제가 면담을 할게요
Thank you.
고마워

Catherine, can I see you outside for a sec?
캐서린, 잠깐 밖에서 좀 볼까?
Why would my bank be asking you about my employment record?
왜 은행에서 반장님께 내 고용 기록을 요구하는 거죠?
Well, technically, I'm your superior.
글쎄, 원칙적으로는 내가 상관이잖아
They said that Eddie took a second mortgage out on your house.
그들 말에 따르면 전남편 에디가 캐서린 집으로 두 번째 저당을 신청했대
They said you still own it together until the divorce is final?
이혼 수속이 끝날 때까지 집 소유는 공동으로 할 수밖에 없다더군
We didn't want to sell it till the market goes back up,
처음에는 집 값이 좀 오르기 전까지 팔 생각이 없었는데
and then we were going to split the profits
서로 갈라서면서 재산을 나누기로 했거든요
I can't believe he took a second out on our house?
두 번이나 집을 저당잡혔다는 건 전혀 몰랐어요
How could he do that without my signature??
내 서명 없이 어떻게 그럴 수 있었죠?
It's Eddie.
그게 에디잖아
I just thought you should know.
캐서린이 알아야 할 것 같아서 얘기했어
I have got to get back out to Nick.
난 닉한테 다시 가봐야 해

McCall defends himself with an automatic that he was down his pants.
맥콜은 바지 뒷주머니에 있던 총을 꺼내 자기 방어를 할 수밖에 없었다는 거지
Alright now, Hastings' wife says that McCall shot Hastings in the back.
근데 헤이스팅의 부인은 맥콜이 헤이스팅의 등을 쐈다고 진술했대요
And the coroner's report substantiates that.
검시관의 보고서도 부인의 진술과 일치해요
So McCall lied.
그럼 맥콜이 거짓 진술을 했군
He really said that Hastings went after him with a screwdriver so he can plead self-defense?
헤이스팅이 드라이버를 들고 공격을 했다고 정당방위를 주장하겠지?

The wound track's off. Do it about two centimeters higher.
총상 흔적이 약간 어긋났어요 2센티만 더 높여봐요
A'lright...
그래…
how's that? / Good.
지금은 어때? / 정확해요
Alright. Now,
그럼, 이번에는
the second shot was fired like so.
두 번째 총알은 이렇게 발사됐어
Now the Coroner says that "Hastings" was shot just like this. From back to front.
검시관 말로는 헤이스팅이 이렇게 총을 맞았대요, 뒤에서 앞으로요
And Hastings' wife says same thing. That her husband was running away.
그리고 헤이스팅의 부인도 똑같이 말했어요 남편이 부인 쪽으로 오고 있었다고요
And McCall says that Hasting's was facing him
그리고 맥콜은 헤이스팅이 자신을 향해 서 있었다고 했어
and shot him in self-defense.
정당방위를 위해 쏠 수밖에 없었다고 했지
And he's got the wound to prove it.
팔에 그걸 뒷받침해주는 상처도 있어

Did you know that your golf course paints its grass?
골프 코스 잔디에 페인트칠을 한다는 것 알고 계셨습니까?
Excuse me?
뭐라고요?
It's actually vegetable dye.
식물 염색제입니다
Biodegradable.
무공해죠
They've been using green dye on Television tournaments for several years.
수년간 TV 방송용 경기에서 초록색 염색제가 사용돼 왔었죠
What's your point?
요점이 뭡니까?
I found a pair of nylons in the back of your husband's closet.
남편 분 옷장 뒤에서 스타킹 한 짝을 발견했습니다
We, uh, we have receipts that link them to your client.
당신 고객이 그걸 샀다는 영수증도 갖고 있습니다
The exact same dye from the golf course,
아기가 놓여져 있던 골프 코스의 염색제와
where Zachary was laid to rest, is on your nylons.
당신의 스타킹에 묻어 있던 것이 정확히 같았습니다
She belongs to the club. Grass stains.
골프장에서 살고 있으니 묻을 수밖에
But she doesn't play golf. Remember our conversation, Mrs. Anderson?
하지만 골프를 하지 않는다고 하셨었죠 기억 나세요 앤더슨 부인?
It's not your game?
골프 싫어하시죠?

Coffee's a little hot.
커피가 좀 뜨겁네
Susan was infuriated by Paul's evasive answers.
수잔은 폴이 둘러대는 것에 화가났죠
She was convinced he was deliberately hiding Zach
그가 존을 숨겨놓고 있다고 확신했죠
and hiding the truth.
진실또한 말이에요
She hoped that finding one would lead to the other.
잭을 찾으면 진실도 찾을 수 있을거라 믿었죠
To succeed,
성공을 위해선
Susan would have to be evasive herself.
직접 속임수를 쓰는 수밖에 없었죠

Wow, that was quick.
와우.. 빠른데요
His heart had too much damage to give him a bypass.
우회로로 접근하기엔 심장 손상이 심해서
I had to let him go.
죽게 내버려둘 수밖에 없었어
It happens -- rarely, but it does happen --
이런 일이 일어나 드물지만.. 일어나긴 해
the worst part of the game.
게임 중 최악의 부분이지
But I told his wife -- I told gloria that he would be fine.
하지만.. 글로리아에게.. 부인께 괜찮을 거라고 말했는 걸요
- I promised her that -- - You what?
- 제가 약속했거든요 - 뭐라고?
- They have four little girls. - This is my case.
- 4명의 딸이 있대요 - 이건 내 수술이야
Did you hear me promise?
내가 약속하는 거 들은 적 있어?
The only one that can keep a promise like that is god, and I haven't seen him holding a scalpel lately.
약속을 하는 건 신만이 하는 일이야 신이 메스를 든 건 본 적이 없어
You never promise a patient's family a good outcome!
환자 가족에겐 좋은 결과를 미리 약속하는 게 아니야

I can't think of any one reason why I want to be a surgeon...
내가 외과의가 되어야 하는 이유를 단 한 가지라도 생각해낼 수 없다
but I can think of a thousand reasons why I should quit.
하지만 그만둬야하는 수 천 가지 이유는 생각해낼 수 있다
They make it hard on purpose.
그래서 더 어렵게 느껴지나 보다
There are lives in our hands.
우리 손에 사람들의 생명이 달려있다
There comes a moment when it's more than just a game...
게임이라고 하기엔 너무한 순간들도 있다
And you either take that step forward
그럴 땐 받아들이고 한 걸음 앞으로 딛거나
or turn around and walk away.
돌아서서 도망가는 수밖에 없다
I could quit,
그만둘 수도 있었다
but here's the thing...
하지만..
I love the playing field.
난 이 경기장이 좋다
- It was good surgery. - Yeah.
- 잘 봤어 - 응

We fucked up.
우리가 실수한거야
Let's just live with that now.
그냥 안고 살아가는 수밖에 없어
We lied on television from the news desk.
우리는 티비에서 거짓말도 해
It was a pretty harmless lie, wasn't it?
별로 해될것도 없는 거짓말인데요?

I have no choice but to accept his offer.
나는 당신의 제의를 받아들일 수밖에 없다.
* no choice but to ∼ : ∼할 수밖에 없다.

Profoundly lamentable is the fact that our civil servants
still retain the strong residues of authoritarian orientation
of the mandarins and their outdated behavioral norms. *Imbued
with the *archaic rules of conduct, they are reluctant to
lead the radical tasks considered to be acts of *sticking
their necks out and thereby risking their *entrenched
positions. The *upshot has been that our reform fronts have
hardly made any substantial progress thus far. In fact, those
public officials have, more often than not, been a major
hurdle for social change than the nation's machinery of
reforms.
▲ imbued with: ~에 찬
▲ stick one's necks out: 호된 비평(쓰라린 경험)을 초래하는
짓을 하다
우리의 공무원들이 아직도 권위주의의 잔재와 시대에 뒤떨어진
행동규범을 간직하고 있다는 사실은 통탄할 일이다. 낡은
행동규칙으로 가득 차 있어서 호된 비평을 초래할 수밖에 없는
행동으로 그들의 확고한 지위를 위협하는 진보적 과제의 과감한
수행을 방해하고 있다. 그 결과로 우리의 개혁전선은 지금까지
실질적인 발전을 조금도 보이지 않고 있다. 사실 이러한
공무원들은 빈번히 국가의 개혁기관이기 보다는 사회변화의 주요
장애물이었다.

핀테크·블록체인 등 금융환경이 빠르게 바뀌고 있지만 장기적인 로드맵을 세우기보다 임기 내 매출 확대 등 단기 성과에 치우칠 수밖에 없는 구조적 원인을 따져봐야 한다는 문제 제기도 이어지고 있다.
Although the financial environment such as the fintech and blockchain is changing rapidly, there are also problems that the government should consider the structural causes that are biased toward the short-term performance, such as expanding sales within its term, rather than setting up a long-term road map.

단기 성과에 집착할 수밖에 없는 지배구조와 보상체계, 신용 리스크에만 집중된 리스크 관리체계 등 복합적인 문제가 녹아 있지만 한마디로 단순화하면 결국 금융 전문기업으로서 은행의 역량은 10여년 전보다 나아진 게 없다는 것이다.
There are complex problems such as governance, compensation system, and risk management system focused only on credit risks, but in short, the bank's capabilities as a financial company have not improved since more than a decade ago.

투자자와 신뢰가 깊다고 해도 몇 년 동안 가시적 성과를 내지 못하면 다른 목소리가 나올 수밖에 없는 게 자본시장의 생리다.
Even if the trust with the investors is deep, if they fail to produce tangible results for several years, other voices would inevitably come out.

사태가 장기화할 경우 소비 위축과 경기 침체 등으로 부동산 시장도 영향을 받을 수밖에 없다는 것이다.
If the situation is prolonged, the real estate market will also be affected by weak consumption and the economic downturn.

수출 의존도가 높아 외부 충격에 취약할 수밖에 없는 우리 경제의 체질 개선 필요성도 대두됐다.
The need to improve the constitution of our economy, which is vulnerable to external shocks due to its high dependence on exports, has also emerged.

보험모집부터 유지관리, 보험금 지급까지 전 과정이 소비자 친화적으로 개선되면서 소비자 만족도도 높아질 수밖에 없다는 얘기다.
In other words, as the entire process from insurance recruitment to maintenance and insurance payments improves in a consumer-friendly manner, consumer satisfaction will also increase.

무엇보다 북미 금융사들이 2022년까지 비용을 40%까지 절감하기로 나선 상황에서 국내 금융사들 역시 비용구조 자체를 바꾸지 않고서는 경쟁력이 뒤질 수밖에 없는 현실을 지적했다.
Above all, he pointed out the reality that domestic financial firms will inevitably fall in competitiveness without changing the cost structure itself under the circumstance North American financial firms set to cut costs by 40% by 2022.

국민연금이 지속적으로 반대 의결권을 행사할 수밖에 없는 안건이 지속적으로 제기되고 이에 대한 개선이 이뤄지지 않는 경우에도 해임 건의가 가능하도록 했다.
Even if the National Pension Service continues to raise agenda items that are forced to exercise voting rights against it and no improvement is made, it is possible to recommend dismissal.

다만, 사기혐의가 입증된다고 하더라도 고수익을 목적으로 사모펀드에 거액을 넣은 투자자들의 투자책임은 따질 수밖에 없어 실제 배상액은 줄어들 수도 있다.
However, even if the allegations of fraud are proven, the actual amount of compensation may be reduced as investors who put a large amount of money into private equity funds for high profits will be held accountable.

여기에 학군 이사 철이 겹치면서 오른 반전셋값에도 계약할 수밖에 없는 실수요자가 많아진 것이다.
On top of that, as the moving season for school districts overlaps, there are more end users who have no choice but to sign up for the long-term rental deposit price which has been increased.

공급이 줄어들 수밖에 없는 데다 청약대기 수요까지 늘어나는 까닭이다.
This is because the supply is bound to decrease and demand for subscriptions is increasing.

이밖에도 법원은 ATM기 시장의 담합은 우월적 지위의 거래상대방인 은행에 대해 담합을 할 수밖에 없었다는 방어적 담합임을 인정해, 담합으로 인한 이익이 크지 않았다고 분석했다.
In addition, the court acknowledged that the collusion in the ATM market was a defensive collision that had no choice but to collude with banks, which are superior trading partners, and analyzed that the profits from the collusion were not significant.

게다가 6개월간 사모펀드 판매가 중지되면 비이자 수익은 줄어들 수밖에 없다.
In addition, if private equity fund sales are suspended for six months, the non-interest income cannot help but to decrease inevitably.

따라서 회계상태가 불안정하고 부채비율이 높으며 효율적인 경영환경을 만드는 데 어려움을 겪을 수밖에 없습니다.
Therefore this leads to unstable accounting, high debt ratios, and difficulties in creating an efficient business environment.

분양가상한제가 초래할 수밖에 없는 부작용을 알고 있고 이미 경험했기에 이를 토대로 더 효과적인 제도 운용이 가능하다.
We are aware of the side effects bound to be caused by the price ceiling on new apartments and have already experienced it, so we can operate the system more effectively based on this.

당연히 시장은 정책에 대한 의존도가 높아질 수밖에 없는 상황이다.
Naturally, the market is forced to become more dependent on policies.

다만, P2P대출의 부동산 쏠림, 전세자금대출이나 마이너스대출의 전용 등이 충분히 예상가능한 부작용이었다는 점에서 정책설계에 아쉬움이 남을 수밖에 없다.
However, the policy design remains regrettable, given that the real estate bias of P2P loans, the conversion of lease loans or minus loans, etc. were sufficiently predictable side effects.

금감원은 일단 문제가 불거진 만큼 원칙대로 할 수밖에 없다는 입장이다.
The Financial Supervisory Service says it has no choice but to follow the principle as the problem has arisen.

기존에는 가입주택이 멸실되면 주택연금 계약을 해지할 수밖에 없었다.
Previously, if the subscribed house was lost, the reverse mortgage contract had to be terminated.

민자역사가 뛰어난 입지 조건으로 주요 상권으로 자리매김한 것을 감안하면 롯데쇼핑 입장에서 아쉬울 수밖에 없는 대목이다.
Considering that private-funded train station has established itself as a major commercial area under excellent location conditions, it is regrettable for Lotte Shopping.

도널드 트럼프 미국 대통령이 내년 말 미국 대선을 앞두고 재선을 위해 분쟁 합의 쪽으로 움직일 수밖에 없다는 예상이 높다.
Many expect U.S. President Donald Trump to move toward a disputed agreement for reelection ahead of the U.S. presidential election late next year.

여론이 등 떠밀면 금융당국도 필요한 수준보다 과도한 규제를 내놓게 될 수밖에 없어서다.
If public opinion pushes for it, financial authorities will also inevitably come up with excessive regulations than necessary.

국내 오피스 시장에 투자한 해외 자금이 이탈하기 시작하면 국내 실물자산 가치도 급락할 수밖에 없다.
If overseas funds invested in the domestic office market start to be withdrawn, the value of real assets in Korea is also bound to plunge.

시장분석연구부 이준용 부장은 "고가주택일수록 시세가 그만큼 올라주지 않으면 보유세 부담이 커질 수밖에 없고, 정부 규제로 시세가 하락 또는 보합 전환할 경우 보유세 부담은 곧 순자산 가치가 감소하는 것을 의미한다"고 설명했다.
Lee Joon-yong, head of the market analysis research department, said, "The higher the price of a house, the greater the burden of property holding tax if the market price does not rise that much, and if the market price falls or changes to a steady level due to government's regulations, the burden of the property holding tax means that the value of net assets decreases."

그러면서 "특정 산업 중심의 수출에 크게 의존하고 있는 우리 경제로선 이같은 불확실성 요인이 어떻게 전개되는지에 따라 성장이 영향받을 수밖에 없다"고 설명했다.
In the meantime, he/she explained, "For our economy, which relies heavily on exports centered on certain industries, growth will inevitably be affected by how such uncertainties develop."

반면 해외에 본사를 둔 외국계 거래소에게 투자심리가 높은 한국의 거래시장은 탐나는 시장일 수밖에 없다.
On the other hand, Korea's trading market, which has high investor sentiment, is bound to be a coveted market for overseas-based foreign exchanges.

거래소 관계자는 "분기 별 실적과 달리 감사의견은 투자자가 예상할 수 없는 변수여서 결과가 나오면 주가가 더 민감하게 반응할 수밖에 없다"며 "기업의 신뢰성 지표로서 감사의견의 중요성은 더욱 커질 것"이라고 말했다.
An official at the exchange said, "Unlike quarterly earnings, auditor's opinions are unpredictable variables for investors, so if the results come out, stock prices will have no choice but to react more sensitively," adding, "The importance of audit opinions as an indicator of corporate credibility will be even greater."

요즘 같은 초저금리 시대에는 수익을 좇아 자금이 움직일 수밖에 없는데, 투자자 입장에서는 접근성 좋은 금융사 창구만 잃게 되는 셈이라는 것이다.
In this era of ultra-low interest rates, funds have no choice but to move in pursuit of profits, but for investors, they are simply losing accessible financial firms.

신규 설립되거나 인수된 계열사의 경우 사업이 안정될 때까지 자금 소요가 계속될 수밖에 없어서다.
In the case of newly established or acquired affiliates, the need for funds will continue until the business stabilizes.

이 같은 방식으로 보험료를 제한한다고 해도 추후납부 대상기간이 길면 보험료는 커질 수밖에 없다.
Even if insurance premiums are restricted in this way, insurance premiums will inevitably increase if the period of future payments is long.

거대한 영토 때문에 지역간 돈을 이동하는 문제가 쉽지 않자 이를 해결하기 위해 관료제를 정교하게 구축할 수밖에 없었다는 것이다.
As it was not easy to move money between regions due to the huge territory, there was no choice but to elaborately establish bureaucracy.

은행이 수수료 욕심 때문에 투자성향이 보수적인 고객을 상대로 무리하게 헤지펀드 상품을 판 건 아닌지 의문을 가질 수밖에 없다.
It is inevitable to question whether banks have sold hedge fund products to conservative customers due to the commission's gape.

전문가들은 부동산 가격이 상승하겠지만 한은이 추가 기준금리 인하를 단행할 수밖에 없을 것으로 전망했다.
Experts predicted that real estate prices will rise, but the Bank of Korea will have no choice but to cut its key interest rate further.

반면 경기가 하락하면 구리 수요 감소로 가격이 떨어질 수밖에 없다.
On the other hand, if the economy contracts, prices will inevitably fall due to falling demand for copper.

그는 "이것이 현실화되면 수출규제인 화이트리스트 배제보다 충격파가 훨씬 더 클 수밖에 없다"고 주장했다.
"If this becomes a reality, the shock wave will be much greater than the exclusion of the white list, which is an export regulation," he claimed.

서울 강동구에서 공인 중개업을 하는 김모씨는 "주민들이 고객인 만큼 민원에 취약할 수밖에 없다"고 말했다.
Kim, who runs an authorized brokerage agency in Gangdong-gu, Seoul, said, "As residents are customers, we are bound to be vulnerable to civil complaints."

다만 중앙은행에게 부여된 권한과 범위 내에서 저희들이 조치를 취할 수밖에 없다.
However, within the authority and scope granted to the central bank, we have no choice but to take action.

중소기업의 여건이 안 좋아질수록 정부는 중앙회장에 더 신경을 쓸 수밖에 없어 영향력이 커지는 측면도 있다.
The worse the conditions of SMEs are, the more the government has no choice but to pay more attention to the central chairman, which also increases its influence.

판매 상품은 원금 손실 가능성이 있는 투자상품이지만 은행에서 판다고 그동안 해 왔던 은행 감독 수준만 했다고 볼 수밖에 없다.
Products for sales are investment products that may lose the principal, but they can't only be said to have been at the level of bank supervision that they have been doing since they were sold at banks.

신종 코로나바이러스 사태 등으로 금리 인하 압력이 커진데다 손보사들은 당국의 압력에 실손의료보험과 자동차보험 보험료 인상 폭을 최소화한 탓에 올 상반기까지 실적 한파가 이어질 수밖에 없다는 분석이다.
Analysts say that the bad earnings will inevitably continue until the first half of this year due to increased pressure from the authorities to cut interest rates due to the COVID-19 crisis and minimize the amount of increase in insurance premiums for loss medical insurance and auto insurance.

허 사장은 "투자는 부침이 있을 수밖에 없기 때문에 손실이 나도 오롯이 CEO가 감당해야 한다"면서 "손실에 대해서는 그 잘잘못을 따지기보다는 투자 시스템에 반영하는 등 보완할 수 있는 지점을 찾는다"고 말했다.
President Huh said, "Since investment is bound to have ups and downs, CEO should bear the loss alone," and added, "We are looking for points that can be supplemented by reflecting the loss in the investment system rather than bringing out its faults."

기대수명은 평균 82세지만 실제 생존기간이 100세를 넘기면서 보험료는 82세까지 받더라도 나머지 생존기간까지 연금을 지급해야 하는 보험사로서는 부담일 수밖에 없다.
Life expectancy is 82 years on average, but even if the actual living period exceeds 100 years and the insurance fee is collected until 82 years, it will be a burden for insurance companies that have to pay pensions until the rest of the living period.

저성장에 저물가까지 겹치면 인플레이션보다 무섭다는 디플레이션이 올 수 있다지만, 소비자들 입장에선 당장 물가가 떨어진다는 소식 자체는 '굿 뉴스'일 수밖에 없다.
A combination of low growth and low prices could lead to deflation, which is scarier than inflation, but for consumers, the news of prices fall right away cannot help but be "good news."

아람코 주식은 결국에는 MSCI 신흥시장지수에 편입될 것이 확실하고, 그렇게 되면 지수에 투자하는 국제 간접투자펀드들을 비롯해 국제 투자자들 역시 아람코 주식을 사들일 수밖에 없다.
Aramco shares are certain to eventually be included in the MSCI Emerging Market Index, which will force international investors, including international indirect investment funds investing in the index, to buy Aramco shares.

불황에 따른 내수·소비 둔화가 부동산 임대시장에 찬바람을 몰고 온다면 리츠의 '임대수익'도 떨어질 수밖에 없다.
If the slowing domestic market and consumption due to the recession cast a cold spell over the real estate rental market, REITs' "rental income" will also fall.

하지만 전체 수출이 뚜렷한 증가세로 돌아서지 않는 한 경기반등의 효과는 제한적일 수밖에 없다는 지적이다.
However, it is pointed out that the effect of the economic rebound will be limited unless overall exports turn to a clear increase.

하지만 무역 의존도가 높은 우리 경제 구조의 특성상 금융 분야도 대외 충격에 취약할 수밖에 없어 지나친 낙관론을 경계해야 한다는 목소리도 높다.
However, due to the nature of our economic structure, which is highly dependent on trades, the financial sector is also vulnerable to external shocks; therefore, there are also voices calling for caution against excessive optimism.

소득은 대폭 줄었지만 소비를 줄이는 데는 한계가 있다 보니 저축이 줄어들 수밖에 없다.
Income has decreased significantly, but savings are bound to decrease as there is a limit to reducing consumption.

약관대출은 가입한 보험의 예정이율이나 공시이율에 가산금리를 붙인 대출금리를 적용받는 탓에 시중금리 인하분이 반영되기까지 은행 신용대출 대비 시차가 벌어질 수밖에 없기 때문이다.
This is because as the loans on premium are subject to the interest on a loan with the spread that is added to the posted interest rate or assumed interest rate of the insurance, which people subscribe to, it will inevitably lead to a time lag compared to credit loans from banks until the market rate cut is reflected.

코로나19 사태로 하락세가 지속된 국내 주식시장에서 공매도 세력은 막대한 이익을 얻은 반면 공매도 접근성이 낮은 개인투자자는 손해를 감수할 수밖에 없었다.
In the local stock market, where the decline continued due to the outbreak of COVID-19, short selling forces gained huge profits, while individual investors with low access to short selling were forced to take losses.

김필규 자본시장연구원 연구위원은 "국내 공모 회사채 시장이 대기업에 편중되다 보니 신용도가 낮은 기업은 다른 자금조달 수단을 활용할 수밖에 없다"고 지적했다.
Kim Pil-kyu, a researcher at the Korea Capital Market Institute, pointed out, "As the domestic public bond market is concentrated on large companies, companies with low credit ratings have no choice but to use other financing methods."

수출을 하기 위해 수입을 할 수밖에 없는 구조는 원 달러 환율이 두 배 가까이 오르면서 타격을 피할 수가 없었다.
The structure under which we have no choice but to import to export was hit hard as the won-dollar exchange rate nearly doubled.

이런 상황에서 은행들이 예·적금 금리를 더 내리면 '쥐꼬리 이자'는 더 줄 수밖에 없다.
In this situation, if banks lower interest rates on deposits and installment savings, they will have no choice but to give more "peanuts interest."

함영진 직방 빅데이터랩장은 "보유세 인상, 대출 규제 등과 이사 철이 맞물리면서 반전세 거래가 늘어난 분위기"라며 "학군 선호 지역 등 전세 매물이 부족하면 실수요자는 비싼 반전세로 살 수밖에 없다"고 말했다.
Ham Young-jin, head of Zigbang's Big Data Lab, said, "With the combination of holding tax hikes and loan regulations and moving seasons, the number of lease transactions has increased," adding, "If there is a shortage of charter sales, such as areas that prefer school districts, real buyers will have to buy them at an expensive turnaround."

라임 사태 주범들의 신병 확보가 늦어질수록 피해자들의 손실도 커질 수밖에 없기 때문에 검찰은 핵심 피의자들의 행적을 쫓는 데 주력하고 있습니다.
The prosecution is focusing on chasing the whereabouts of key suspects because the slower the recruitment of the main culprits in the Lime scandal is, the greater the loss of the victims.

공무원이 무언가를 "주의 깊게 들여다보겠다"고만 말해도 업체들은 긴장할 수밖에 없는 분위기다.
When government officials just say they will "look into" something, companies are bound to be nervous in this situation.

DLS 사태와 같은 대규모 피해는 줄일 수 있겠지만, 은행의 투자상품 판매도 위축될 수밖에 없어 '양날의 검'이 될 수 있다는 지적이 나오고 있다.
It is pointed out that large-scale damage such as the DLS crisis can be reduced, but the sale of investment products by banks will inevitably shrink, which could be a "double-edged sword".

국민연금을 동원한 경영간섭에 시달려온 기업들로서는 불안감이 클 수밖에 없다.
Companies that have suffered from interference in management using the National Pension Service must be very anxious.

분양형 사업이 막히면 주요 자산운용사들은 손실을 볼 수밖에 없다.
If the pre-sale business is blocked, major asset managers will have no choice but to lose money.

그만큼 플랫폼 시대에 설계사의 입지는 급격히 줄어들기 마련이고, 지금까지의 전통 영업 방식으로는 새로운 고객 창출은커녕 기존 수입 유지도 어려워지는 형국으로 치달을 수밖에 없는 시대가 도래한 것이다.
In the platform era, the position of actuaries is bound to decrease rapidly, and the traditional sales method thus far will make it difficult to maintain existing income, let alone create new customers.

연간 벤모에서 이뤄지는 거래는 수백 억 달러에 달하지만 대부분이 무료인데다 은행 수수료는 모두 벤모가 감당하고 있기 때문에 무료 거래가 늘어날수록 벤모의 수익성은 악화될 수밖에 없다.
Transactions in Venmo amounts to tens of billions of dollars a year, but since most of them are free and Venmo is taking care of all bank fees, Venmo's profitability will inevitably deteriorate as the number of free transactions increases.

이 때문에 시장에서는 강달러가 계속되면 주요7개국(G7)이 개입할 수밖에 없을 것으로 보고 있다.
For this reason, the market expects that if the strong dollar continues, the G7 will have no choice but to intervene.

민간이 주도하기 때문에 공공의 이익보다는 조합원 이익이 중요시될 수밖에 없다.
Because it is led by the private sector, union members' interests are more important than that of the public.

지난해 우리나라 1인당 국민소득이 3만 달러를 처음으로 돌파했지만 성장세가 급격하게 꺾이면 자칫 '중진국 함정'에 빠질 위험도 커질 수밖에 없다.
Korea's national income per head surpassed $30,000 for the first time last year, but a sharp decline in growth will also increase the risk of falling into a "middle-power trap."

건보료가 기준점이 되면 당장 형평성 문제가 발생할 수밖에 없다.
If health insurance becomes a benchmark, equity problems will inevitably arise immediately.

주총에서 실질적으로 손 회장의 연임안이 부결되기는 쉽지 않지만 반대표가 많이 나올 경우 비판 여론을 의식할 수밖에 없다.
In fact, it is difficult to reject Son's reappointment proposal in practice at the shareholders' meeting, but if there are many negative votes, it is inevitable to be aware of the criticism.

세계 각국의 부양책에도 코로나19 팬데믹으로 소비·투자 확대 등 경기회복에 적지 않은 시간이 걸릴 수밖에 없어 주식시장은 상당기간 출렁일 전망이다.
The stock market is expected to fluctuate for a considerable period of time as stimulus measures from around the world, including expanding consumption and investment, will inevitably take a considerable amount of time to recover the economy, due to the pandemic COVID-19.

코로나19 사태로 '비상 경제' 국면이 길어진다면 현금 흐름이 꽉 막힌 자영업자와 민영기업의 줄도산이 이어질 수밖에 없다는 우려가 커지고 있다.
Concerns are growing that a prolonged "emergency economy" phase due to the COVID-19 incident will inevitably result in self-employed and private companies with tight cash flows going bankruptcies in a series.

제조 기업이 지역 경제에 미치는 영향력을 감안하면 두고두고 진한 아쉬움이 나올 수밖에 없는 대목이다.
Considering the impact of manufacturing companies on the local economy, it is inevitable to feel deep regret that will last for a long time.

한 시중은행 임원은 "코로나19로 내수 침체와 글로벌 경기 위축이 장기화하면 한계기업과 자영업자의 부실 우려가 커질 수밖에 없어 선제적인 위험관리가 필수적"이라고 말했다.
A commercial bank executive said, "Preemptive risk management is essential as the prolonged slump in domestic demand and the global economic slowdown due to Corona 19 will inevitably increase concerns over insolvency of marginal companies and self-employed people."

협력사업비를 예산으로 사용할 수 있는 지자체 입장에서는 시중은행이 뛰어들어 금고 유치경쟁을 벌이면서 판돈이 커진 현 상황이 반가울 수밖에 없다.
From the perspective of local governments that can use the cooperative project cost as a budget, it is welcome that the current situation has grown as commercial banks jump in and compete to attract vaults.

지금처럼 몸집이 크다는 이유로, 무너질 경우 소비자 피해가 크다는 이유로 경쟁력을 잃은 불량 생보사의 생명 연장에만 매달리는 하향평준화 방식의 대책을 이어간다면 보험업 전체가 부실화할 수밖에 없다는 얘기다.
In other words, the entire insurance industry will be insolvent if it continues to take downward equalization measures that focus only on extending the lives of bad life insurers who have lost their competitiveness because of their large size and huge consumer damage if they collapse.

또 CB가 책정한 신용등급에 따라 금융사 간 차이 없이 획일적인 금융서비스를 제공받을 수밖에 없었다.
Also, they were forced to receive uniform financial services without any difference between financial companies depending on the credit rating set by CB.

금융지원이 적기에 이뤄지지 못하면 지원책 효과도 반감될 수밖에 없다는 판단에 따라 과감하고 적극적인 참여를 독려한 것으로 풀이된다.
If financial support is not provided in a timely manner, the effect of the support plan will be halved, which is interpreted as encouraging bold and active participation.

무리하게 예대율을 맞추기 위해 예수금을 대폭 늘리면 순이자마진(NIM) 하락이 불가피하고 공적자금 상환 여건도 악화될 수밖에 없다.
A sharp increase in deposits to meet the loan-to-deposit ratio will inevitably lead to a drop in the net interest margin (NIM) and worsening public fund repayment conditions.

금융투자협회 관계자는 "앞으로 판매사들은 고객을 가려 받고 설명의무도 해야 하니 부담이 늘 수밖에 없고, 특히 기관이 아니라 개인고객을 주로 상대하는 자산운용사들은 사실상 영업이 어려워질 것"이라고 말했다.
An official from the Korea Financial Investment Association said, "In the future, sellers will have to receive customers selectively, and obligated to explain to customers, which will inevitably increase the burden, especially for asset managers who deal mainly with individual customers, not institutions."

전문가들은 "자신의 연금 적립금과 수익률을 파악하는 게 첫걸음"이라며 "은퇴 후 필요 생활비를 토대로 각자 상황에 맞춰 미리미리 준비하는 수밖에 없다"고 말했다.
Experts said, "The first step is to figure out your pension reserves and return ratio," adding, "We have no choice but to prepare in advance according to each situation based on the living expenses needed after retirement."

은행권은 정기예금의 기본 금리인 코픽스 금리와 금융채 금리가 낮아져 예금 금리를 조정할 수밖에 없었다고 한다.
The banking sector is said to have no choice but to adjust the deposit rate due to lower interest rates on COFIX and financial bonds, the basic interest rates for regular deposits.

김덕례 주택산업연구원 주택정책연구실장은 "재개발·재건축 추진 사업장은 혼란이 올 수밖에 없고 후분양을 검토하던 단지들도 원점에서 다시 검토할 수밖에 없을 것"이라고 했다.
Kim Deok-rye, head of the Housing Policy Research Division at the Korea Housing Industry Institute, said, "The sites for redevelopment and reconstruction will inevitably be confused, and the complexes that were considering post-distribution will have to be reviewed again from the ground up."

IB 업계의 한 관계자는 "대기업의 참여가 없으면 딜에 힘이 빠질 수밖에 없다"고 평가했다.
An official in the IB industry said, "Without the participation of large companies, the deal is bound to lose power."

손 부위원장은 "경기의 룰이 바뀌었는데, 심판인 금융당국이 엄격한 잣대와 관행을 고집하면 혁신이 위축될 수밖에 없다"며 "금융위·금감원 간 정례 협의체를 운용하며 혁신과제를 일관성 있게 추진하겠다"고 말했다.
Vice Chairman Sohn said, "the rules of the game have changed, and if the financial authorities, who are the referee, insist on strict standards and practices, innovation will inevitably shrink," and added that, "we will operate a regular consultative body between the Financial Services Commission and the Financial Supervisory Service and pursue innovation tasks consistently."

도는 이번 특별보증으로 신용등급이 낮아 굿모닝론·햇살론을 제외하고는 보증지원이 불가해 고금리·불법 대부업체에 노출될 수밖에 없는 영세 소상공인들이 힘을 얻을 것으로 기대하고 있다.
The province expects that the special guarantee will give strength to small business owners who are forced to be exposed to high interest rates and illegal lenders as they cannot get guaranteed support from no places other than Good Morning Loan and Sunshine Loan due to their low credit rating.

상황이 이렇다 보니 코로나19 확진 환자가 지역 사회 곳곳에서 속출할 경우 이들을 수용할 음압 병상이 부족할 수밖에 없다는 지적이 계속 나온다.
Under these circumstances, it is pointed out that if COVID-19 confirmed patients appear one after another in various places in the community, there will be insufficient negative pressure room beds to accommodate them.

그러니 환자나 보호자들이 병을 감추려 할 수밖에 없다.
Therefore, patients or carers have no choice but to hide the disease.

방역당국은 의심증상 발생 시 행동 요령을 안내하고 자발적 신고를 기대할 수밖에 없다.
The quarantine authorities have no choice but to guide them on how to act in case of suspected symptoms and expect them to voluntarily report them.

당시 고도비만 환자는 심각한 비만으로 인한 심장마비 증상 때문에 한시라도 빨리 병원에 옮겨져야 하는 상황이었고, 콘란은 환자를 옮기기 위해 최선을 다 할 수밖에 없었다.
At that time, patients with high obesity had to be taken to the hospital as soon as possible because of symptoms of heart attack caused by severe obesity, and Conran had no choice but to do his best to move patients.

만일 29번 확진자가 지역사회를 활보하고 있는 미지의 확진자에게 감염됐을 경우, 지역사회 전파 우려는 커질 수밖에 없다.
If the 29th confirmed patient is infected by an unknown confirmed patient striding through the community, concerns about the spread of the community will inevitably increase.

서성준 대한피부과학회장은 "환자들은 지푸라기라도 잡고 싶은 심정으로 화장품을 접하게 될 수밖에 없다"며 "이로 인해 치료가 지연되면 결국 피해는 환자에게 돌아가게 된다"고 주장했다.
Suh Seong-jun, president of the Korea Dermatology Association, argued, "Patients have no choice but to come into contact with cosmetics with the desire to catch a straw," adding, "If the treatment is delayed because of this, the damage will eventually go to the patients."

세종시 첫 확진자인 346번도 지난 12일과 16일 대구교회를 다녀온 뒤 22일 양성 판정을 받아 이 같은 우려는 더 클 수밖에 없었다.
Sejong si's first confirmed patient, Patient 346, was also positive on the 22nd after attending Daegu Church on the 12th and 16th, so the concern was inevitably greater.

적극적인 모니터링과 선제적인 검사 없이는 요원한 과제가 될 수밖에 없다.
Without active monitoring and proactive inspection, it is bound to be a distant task.

나가는 에너지보다 들어오는 에너지가 더 많으면 남는 열량이 지방조직에 축적될 수밖에 없다.
If there is more energy coming in than the energy going out, the remaining calories will inevitably accumulate in the fat tissue.

다만 그게 한 교회의 특정 집회 또는 특정 병원에서 확산되는 형태로 나타났기 때문에 그 파급력이 상당히 클 수밖에 없는 상황인 게 좀 안타까운 상황입니다.
However, unfortunately, the impact of the spread is inevitably huge as it started from an assembly of a church or a hospital.

병원 측은 노조 측에서 돌린 단체 문자에서 '특정 정당 등 제3세력이 병원 로비를 점거하려 한다'는 정보를 입수해 직장폐쇄 조치를 취할 수밖에 없었다고 밝혔습니다.
The hospital claimed that they had no choice but to close down the workplace after obtaining information that "third parties such as certain political parties are trying to occupy the hospital lobby" from a group text sent by the union.

다만 현재로선 신종 코로나바이러스 감염증에 대한 백신이나 특이한 치료법이 없는 상태여서 의료진의 판단에 따라 항바이러스제나 2차 감염을 예방하기 위한 대증요법을 시행할 수밖에 없는 상황이다.
However, since there are no vaccines or specific treatments for the novel coronavirus infection disease at the moment, there is no choice but to implement anti-viral drugs or symptomatic therapy at the judgment of the medical staff to prevent secondary infection.

하지만 복잡한 부정맥 시술을 위해서는 심장의 구조를 관찰하기 위해 방사선 투시 장비를 필연적으로 사용할 수밖에 없습니다.
However, for complex arrhythmia procedures, it is inevitable to use radioscopy equipment to observe the structure of the heart.

간호장교였던 어머니 빼고 가족 모두 반대했지만, 그렇게 대구를 향할 수밖에 없었습니다.
Except for my mother, who was a nursing officer, all of my family objected, but I had to head to Daegu like that.

따라서 전염성 질환을 가진 어린이와 한 공간에서 머물 수밖에 없다.
Therefore, they have no choice but to stay in one place with children with infectious diseases.

하지만 아직도 이제 그냥 자발적으로 확진 받기 위해서 병원을 방문해서 확인된 이런 사람들을 포함하고 있기 때문에 여전히 실제값보다는 높을 수밖에 없는 거죠.
But it still has to be higher than the actual value because it includes people like this who have just voluntarily visited the hospital to be confirmed.

병원 등 의료기관의 경우 면역력이 크게 떨어진 입원 환자들이 좁고 밀폐된 공간에 뒤섞여 있어 코로나19에 더 취약할 수밖에 없다.
In the case of medical institutions such as hospitals, patients with compromised immune systems are enclosed together in a small and confined area, making them more vulnerable to COVID-19.

비급여가 가파른 속도로 느는데, 문케어를 안 하고 그대로 두면 그 비중이 더 커질 수밖에 없다.
As the number of non-covered items increases at a steep rate, if it left untouched without Moon Jae-in Care, the portion will inevitably increase.

문제는 "본관에 외상환자를 입원시킬 경우 정부 지원금을 받을 수 없지만, 그래도 어쩔 수 없으니 본관에도 일부 외상환자를 둘 수밖에 없었다"는 것이었다.
The problem is that "if trauma patients are admitted to the main building, it cannot receive government subsidies, but there is no choice but to hospitalize some trauma patients in the main building."

즉 이용할 수 있는 환자가 제한적일 수밖에 없는 것이다.
In other words, there are only a limited number of patients available.

그리고 조금이라도 의심이 되면 1인실 격리실로 옮겨놓고 검사 진행하고 또 음성이면 격리를 푼다든지 이런 식으로 능동적으로 대처할 수밖에 없고요.
And if we have any suspicion, we have to move patients to a single room isolation room and proceed with the test.

결국 대기정체 현상이 잦아져 고농도 미세먼지가 발생하는 날이 늘어날 수밖에 없다는 말입니다.
In other words, the number of days when a high concentration of fine dust is bound to increase as atmospheric congestion becomes more frequent.

병원 측은 우한에서 발생한 폐렴이 아직 '법정전염병'으로 지정되지 않아 이 여성을 퇴원시킬 수밖에 없었다.
The hospital had no choice but to discharge the woman, as the pneumonia that occurred in Wuhan was not yet designated as an infectious disease by the court.

코로나19로 실직한 사람들은 자연스럽게 의료보험 가입 자격도 없어지기 때문에 의료보험 사각지대는 더 늘어날 수밖에 없다.
Because people who are unemployed due to COVID-19 naturally lose their eligibility for medical insurance, the blind spot for medical insurance is bound to increase.

게다가 이들이 모두 통학로 단속에만 투입되지 않는다는 사실까지 감안하면 실제 통학로 단속 현실은 더욱 느슨할 수밖에 없다.
In addition, considering the fact that not all of them are used to crack down on school routes, the reality of the actual school route crackdown is inevitably looser.

그는 "유가족 입장에서는 코로나19 사태가 아니었다면 고령이었어도 잃지 않았을 가족이었다"며 "고인의 죽음이 억울하게 느껴지고 받아들이기 더 어려울 수밖에 없다"고 말했다.
"From the perspective of the bereaved family, if it weren't for the COVID-19 incident, they would not have been lost him even he was elderly," he said. "The death of the deceased feels unfair and it is more difficult for them to accept."

특히, 각종 질병이나 상해 등으로 병원 진료를 받는 외국인유학생은 진료비에 상당한 부담을 느낄 수밖에 없다.
In particular, foreign students who receive hospital treatment due to various diseases or injuries are bound to feel a considerable burden on medical expenses.

평소 운동도 자주 하고 증상도 없어 나이에 비해 건강에 자신 있던 이씨는 지금까지 느낄 수 없었던 공포감을 경험할 수밖에 없었다.
Lee, who was confident in her health compared to her age because she regularly exercised and had no symptoms, had no choice but to experience a feeling of fear she had never felt.

더 심각한 점은 이곳에서 자원봉사를 하고 있는 의사와 간호사들이 '원대복귀'를 하면 중환자실 문을 닫을 수밖에 없다는 것이다.
To make a matter worse, if doctors and nurses volunteering here do "return to their hospitals", the hospital should close the door of the intensive care unit.

앞으로 2달 가량은 중국을 중심으로 계속 확산될 수밖에 없다는 전망이 나온 셈이다.
It is predicted that it will continue to spread mainly in China for the next two months.

정부는 이번 신종 코로나 사태 때부터 감염병예방법에 따라 확진자의 동선을 언론에 공개하고 있는데, 확진환자들에겐 사생활 노출 위험이 따를 수밖에 없다.
Since the COVID-19 outbreak, the government has been making public the movements of confirmed patients under the Infectious Diseases Prevention Act, which inevitably poses a risk of privacy exposure for confirmed patients.

자가격리를 해제하기 전 접촉자들을 검사하는 것이 의무가 아니다 보니 일선 보건소의 능동적 대처에 기댈 수밖에 없는 점도 보완점으로 꼽힌다.
As it is not mandatory to inspect contacts before lifting the self-isolation, it is also considered as a complementary point that it has no choice but to rely on active treatment by front-line clinics.

또한, 암환자와 가족들은 '항암 치료'에 대한 막연한 두려움과 걱정을 느낄 수밖에 없는데, 종양내과센터는 체계적인 항암 관련 교육과 부작용 교육으로 두려움을 줄여주고 환자가 희망을 가지고 치료할 수 있는 환경을 제공하고 있다.
In addition, cancer patients and their families are bound to feel vague fear and anxiety about "chemotherapy," and the oncology center reduces fear through systematic anticancer education and side effects education, and provides an environment for patients to treat with hope.

코로나19 관련 주요 의료진이 모인 중앙임상위원회도 26일 기자회견에서 정신질환자의 경우 폐쇄 병동에서 공동생활을 하다보니 감염병에 취약할 수밖에 없는데, 대남병원의 환경은 특히 열악했다는 설명을 내놨다.
The Central Clinic Committee, which gathered major medical staff related to Covid 19, also explained at a press conference on the 26th that mentally ill people are vulnerable to infectious diseases because they live together in a closed ward, and the environment of the Dae Nam Hospital was particularly poor.

의료계 관계자는 "나중에 보건소가 꼬투리를 잡아서 행정처분 등으로 괴롭히면 피곤하니 병원들은 마지못해 지시에 따를 수밖에 없다"고 설명했다.
An official from the medical community explained, "Because it will be annoying if a public health bothers them with administrative measures later, hospitals are forced to reluctantly follow the instructions."

전문의들은 이번 보도가 사실이건 아니건 김 위원장의 '건강 이상설'은 계속 나올 수밖에 없다고 말한다.
Experts say that whether this report is true or not, speculations about Chairman Kim's "health abnormality" will continue to be discussed.

더욱이 100g당 15㎉ 정도의 낮은 열랑은 그대로 유지하고, 단맛은 풍성해지니 다이어터들이 열광할 수밖에 없다.
Moreover, the low calory of about 15㎉ per 100g is maintained as it is, and the sweet taste is enriched, so dieters are bound to be enthusiastic.

특히나 갈수록 노령 인구가 늘어나 치매에 걸릴 가능성이 높아지는데 안락사란 말의 뜻도 모르게 되는 치매 환자들에겐 더욱 복잡한 난관이 될 수밖에 없다.
In particular, as the number of elderly people increases, the possibility of getting dementia increases, and euthanasia is a more complicated problem for dementia patients who do not even know the meaning of euthanasia.

병원에서도 코로나19 감염여부에 따라 치료방식이 다를 수밖에 없어 양성여부를 수차례 살핀 것이다.
The hospital also looked at whether the test was positive or not several times, as the treatment method was different depending on whether or not infected with COVID-19.

이 지역의 또 다른 병원 관계자는 "2∼3년 전 개원한 성형외과가 지난해 갑작스러운 세무조사로 2억5,000만원을 추징당했다"라며 "보통은 5년 주기로 세무조사가 나오긴 하는데 갑자기 나온 만큼 다른 병원들도 긴장할 수밖에 없다"고 말했다.
Another hospital official in the region said, "The plastic surgery clinic, which opened 2 or 3 years ago, was charged 250 million won for a sudden tax investigation last year." adding, "They also have to be nervous."

미세먼지로 고통받는 인구가 늘수록 천연물 기반 식·의약품 수요가 커질 수밖에 없다.
As the number of people suffering from fine dust increases, demand for natural food and medicine will inevitably increase.

고액의 치료비에 물 값까지 더해지니 경제적 부담은 시간이 갈수록 커질 수밖에 없다.
As the cost of water was added to the high cost of treatment, the economic burden was bound to be increased over time.

이거 환자와 보호자들은 혼란스러울 수밖에 없는데 전문가 얘기를 오늘 화제 인터뷰에서 듣고 가죠.
Patients and their caregivers are bound to be confused, but we are going to listen to experts in today's topical interview.

다만 코로나19 확산세가 수그러들지 않으면 대구시가 요청한 긴급명령권 발동도 검토할 수밖에 없을 것으로 전망된다.
However, if the spread of COVID-19 does not subside, it is expected that they will have to review the issuance of the emergency order requested by Daegu City..

사람들의 외부활동이 늘면 전파력이 강한 코로나19의 감염 확산 위험은 그만큼 커질 수밖에 없다.
As people's outside activities increase, the risk of spreading the COVID-19 infection, which has a strong transmission power, is bound to increase.

그 중 SBS에 대해서는 "후원금에 대한 분쟁 방지 및 해결에 소극적인 태도를 취하고 있어 책임이 크다고 볼 수밖에 없다"고 강조했다.
Among them, the court emphasized that SBS "Should take a large responsibility since the company has adopted a passive attitude toward preventing and resolving disputes over the donation."

실태와 인식이 일치하지 않거나 충돌할 때 정책 효과는 왜곡되거나 반감될 수밖에 없다.
When actual conditions and perceptions are not in a concordance or come into conflict, policy effects are bound to be distorted or met with opposition.

영양상태가 좋지 않은 노숙자와 빈곤층, 아파도 일할 수밖에 없는 일용직 노동자, 공공의료 서비스의 사각지대에 놓인 외국인 노동자 역시 '고위험군'에 속한다.
Homeless and poor people with poor nutritional status, daily workers who are forced to work even if they are sick, and foreign workers in the blind spot of public health services are also among the "high risk groups."

혈액 속에서 흡수·소실되는 양상과 속도가 다른 두 가지 성분을 합치려면 2중층 형태로 만들어야 해 알약이 커질 수밖에 없다.
In order to combine the two components that are absorbed and lost in the blood with different patterns and speeds, they must be made in a double-layered form, which will inevitably enlarge the pill.

온돌방 병실이 감염에 취약할 수밖에 것은 환자들이 다닥다닥 붙어 생활할 수밖에 없기 때문이다.
The reason that the ondol room is vulnerable to infection is that patients have no choice but to live close to each other.

적정 의사인력을 안정적으로 확충하지 않으면 이 같은 부실진료와 공공의료 파행의 악순환은 반복될 수밖에 없다는 목소리가 대두됐다.
There have been calls for such a vicious cycle of poor medical care and crippled public health care to be repeated unless the proper number of doctors is steadily expanded.

그럼에도 불구하고 유럽의 경우 유행이 상당히 큰 규모였는데도 항체 양성률이 매우 낮다는 점에서 결국 방심할 수 없다는 결론으로 돌아갈 수밖에 없다.
Nevertheless, in the case of Europe, due to the fact that the antibody positivity rate was very low despite the epidemic spread over quite widely, it should be concluded that being off guard is not recommended yet.

이 비용이 있어 응급실은 외래에 비해 비쌀 수밖에 없다.
When it comes to this cost, emergency rooms are inevitably more expensive than ambulatory care.

제 목 : [생활영어]양다리를 걸치다
날 짜 : 98년 07월 30일
이 편도 아니고 저 편도 아닌 엉거주춤하는 사람의 태도를 보고 양다리를
걸치고 있다고 한다. 토끼(hare)만 있을 때는 그와 함께 뛰어놀다가도 사냥
개(hound)가 있을 때는 그 토끼를 사냥하려 든다는 식의 'run with the ha
re and hunt with the hounds'라는 표현이 있는데, 「양다리를 걸치다」라는
뜻을 가진 말이다.
A:I think I should run with the hare and hunt with the hounds.
B:What makes you say so?
A:Nobody knows which of the two rival parties will win the election.
B:Oh,I am sure you'll make a good politician.
A:Thank you.
B:But you'll end up with no friends even to jog with.
A:Really?
B:Yeah,in that case,you'll have to run with a hare or a hound or
whatever.
A:나는 양다리를 걸쳐야 할 것 같습니다.
B:왜 그런 말씀을 하십니까?
A:선거에서 그 두 반대정당 중에 어느 당이 이길지 알 수가 없잖아요.
B:아,당신은 훌륭한 정치가가 될 것임에 틀림없군요.
A:고맙습니다.
B:하지만 결국 함께 조깅할 친구도 없게 될 걸요.
A:그래요?
B:그렇습니다. 그렇게 되면,산토끼나 사냥개가 아니면 어떤 동물이 되었든
간에 그 동물과 뛰어노는 수밖에 없을 겁니다.
<어구풀이> rival parties:반대정당들
make:∼이 되다(=become).
end up:결국 ∼로 끝장나다.
jog:죠깅하다.
in that case:그런 경우에는

제 목 : [생활영어] 어울리지 못하는 외톨박이
날 짜 : 98년 03월 11일
아무리 날쌘 물고기라 할지라도 일단 물에서 벗어나면 갈피를 잡지 못하고
퍼덕이는 가련한 존재일 수밖에 없다. 「물을 떠난 물고기」라는 식의 'a
fish out of water'라는 표현이 있다. 특히 전문가들 사이에서 「어울리지
못하는 외톨박이」를 뜻하는 말이다.
A:You're lying in the sun all the while.
B:Yeah. All of you swim so well that I feel like a fish out of water.
A:why don't you get in the pool? A fish has to be in the water, right?
B:Oh, I mean I can't swim. I sink down to the bottom of the pool like
a hammer when I'm in the pool.
A:Oh, you're a hammer in the water as well as a fish out of water. P
lease don't lie in the sun too long. I'm afraid you'll be a 『dried fi
sh』.
A:내내 햇볕만 쬐고 누워 있구나.
B:그래. 너희들 전부 수영을 너무 잘하니까 나는 어울리지 못하는 외톨박
이 같구나(물을 떠나있는 물고기 같구나).
A:풀장으로 들어오지 그러니? 물고기는 물속에 있어야 하지 않니?
B:오,나는 수영을 못 한단 말야. 풀장에만 들어가면 망치같이 풀장바닥으
로 가라앉거든.
A:오,너는 물을 떠난 물고기도 되고 물속에서는 망치도 되는구나. 햇볕에
너무 오래 있지 마라. 그러다가는 건어포 될까 두렵구나.
<어구풀이>all the while:내내,줄곧.
mean:의미하다,뜻하다.
sink:가라앉다.
bottom:밑바닥.
a dried fish:건어포.

제 목 : [생활영어] 어울리지 못하는 외톨박이
날 짜 : 98년 03월 11일
아무리 날쌘 물고기라 할지라도 일단 물에서 벗어나면 갈피를 잡지 못하고
퍼덕이는 가련한 존재일 수밖에 없다. 「물을 떠난 물고기」라는 식의 'a
fish out of water'라는 표현이 있다. 특히 전문가들 사이에서 「어울리지
못하는 외톨박이」를 뜻하는 말이다.
A:You're lying in the sun all the while.
B:Yeah. All of you swim so well that I feel like a fish out of water.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 214 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)