영어학습사전 Home
   

수많은

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


frequent 〔fr´i:kw∂nt〕 자주 일어나는, 상습적인, 수많은, 자주가다, 늘모이다

multitudinous 〔m´∧lt∂tj´u:d∂n∂s〕 수많은

numerous 〔nju:moros〕 다수의, 수많은, 셀수 없이 많은, 곡조가 아름다운

해마다 수많은 카메라와 트랜지스터 라디오가 수출된다.
A great number of cameras and transistor radios are exported every year.

shaggy dog story: 처음에 비해 끝이 싱거운 이야기
→ 런던 타임스에 부유한 귀족이 세상에서 가장 덥수룩한 개에게 5천 파운드의 상금과 여행경비를 준다고 해서 수많은 참가자가 몰려들었는데 그 중 호주출신 참가자가 가장 유력했었다. 그러나 그 귀족은 마침내 그 개를 힐끗 보더니 "별로 덥수룩하지도 않구먼" 하고 한마디 던지고 말더라는 이야기에서 유래.

not know (a person) from Adam: 까맣게 잊어버리다
→ 어느 박사가 기고한 글에 아담과 이브를 찾으라는 하늘의 명령에 그들이 배꼽이 없다는 것을 안 탐정 홈즈 만 빨리 찾을 수 있었고 그 외 수많은 사람들은 그 사실도 몰랐다는데서 유래.

기근은 현재 수많은 나라에 있어 엄연한 사실이다.
Starvation is A FACT OF LIFE in many countries at the moment.
☞ A FACT OF LIFE - sth that exists and that can't (easily) be changed
Cf) Facts of life - the detail of sex and how babies are born

The action appears particularly suspect as it came after a number of
witnesses gave testimony that did not put their claims to innocence in
a good light, refuting factual statements by the two ex-presidents and
their co-defendants.
이런 행동은 수많은 증인들이, 두 전직 대통령과 공동피고들의 진술을 반
박하면서, 그들이 주장하는 무죄 주장에 도움이 되지 않는 증언을 하자, 감
행되는 것으로 특히 그 저의가 의심스러운 바 있다.
innocence : 청정, 순결, 무죄, 결벽, 순진, 무지
refute : 반박하다, 논박하다, ..에 이의를 제기하다
co-defendant : 공동 피고

stand up은 `일어서다' `험하게 쓰거나 오래 사용해도 잘 견디다'는 뜻도 있다.
The little car stood up to a lot of rough handling.
그 소형차는 수많은 난폭 운전에도 불구하고 아무 탈이 없다.

President Kim's projected political reform can be said to have been
partially attained, as the April Assembly elections produced a number of
new, younger lawmakers. In this light, his proposal of the summits could
be an expression of his confidence that he can attain his political goal
through fair and bona fide competition with his rivals.
김대통령이 구상했던 정치 개혁은 부분적으로 달성되었다고 볼 수 있는
데, 이는 4월 총선에서 수많은 젊은 선량들이 탄생하였기 때문이다. 이런 시
각에서, 김대통령의 영수 회담 제의는 야당 총재들과 공정하고 정정당당한
경쟁을 통해서 정치적인 목적을 달성할 수 있다는 김대통령의 자신감의 표
현이라고 볼 수 있다.
bona-fide : 진실한, 성의 있는, 선의의

Sound Vacation Practices : 휴가를 건전하게
With the end to the rainy spell that took many lives and the arrival of
the truly hot weather, people have been moving out on summer vacation.
Highways around the country are now packed with so many cars
carrying summer travelers that some sections have virtually become
parking lots.
많은 인명을 앗아간 장마가 물러가고 본격적인 무더위가 다가오면서, 수
많은 사람들이 여름휴가를 나서고 있다. 전국의 고속도로는 여름 행락객을
실어 나르는 수많은 차량들로 붐비고 있으며 어떤 구간은 아예 주차장이 되
어 버린 곳도 있다.

# Job's tears tea가 왜 '율무차'라는 뜻이 되나?
=> 벼과의 일년생 식물로서 열대 아시아가 원산.열매는 약용,식
용으로 쓰이고 불교에서 염주를 만드는데 사용한다.
Job은 구약의 욥기에 나오는 인물로 7자녀를 두고 수많은
축을 거느렸으나 한꺼번에 잃는 시련을 겪으나 믿음을 가져
이를 극복하고 하느님께 돌아간 신심이 두터운 의로운 사람
이다.
이 염주열매는 욥이 흘린 눈물방울과 비슷하다 해서 붙여진
이름이다.
Job's tears는 엄격히 말하면 염주열매를 가리키지만 율무와
비슷하여 별 구분없이 쓰이게 된다.
따라서 율무차를 위와 같이 부르게 되었다고 한다.

Gorillas and several kinds of jungle cats live among the small plants, and millions of insects live under the fallen leaves and soil.
고릴라와 여러 종의 정글 고양이들이 작은 식물들 속에서 살고 있으며, 수많은 곤충이 낙엽과 땅 밑에 살고 있습니다.

Logging companies cut down thousands of trees every day.
벌목 회사들은 매일 수많은 나무를 베어 버립니다.

After we had waded through all the verbiage, we discovered that the writer had said very little.
우리는 그 수많은 말을 헤쳐 나온 다음 실상 그 작가는 별로 말한 것이 없다는 것을 알게 되었다.

A fundamental change is happening in entertainment around the world.
People are relying more and more on their televisions and CD players for their entertainment.
The problem is that people want to choose what they do and when and where they do it.
This makes home-based entertainment more attractive than live performances.
The biggest theaters located in large cities find they have to focus on glamorous productions with top stars to attract the crowds.
Meanwhile, many small and medium-sized arts organizations face growing financial pressures.
전세계 연예계에 있어서 근본적인 변화가 일고 있다.
사람들은 연예프로를 위해서 더 많이 그들의 TV와 CD플레이어에 의존하고 있다.
문제는 사람들이 무엇을 할 것인지 언제 어디서 그것을 할 것인지 선택하고 싶어한다는 것이다.
이것 때문에 실황공연보다는 가정에 바탕을 둔 연예프로가 더 매력적으로 보이게 된다.
대도시에 위치해 있는 가장 큰 극장도 관중을 끌어들이기 위해서는 톱스타가 나오는 매혹적인 작품에 초점을 맞추어야 한다는 것을 알게된다.
반면에 수많은 중소규모의 예술단체는 점점 증가하는 재정적 압박에 직면하고 있다.

Talk of intelligent life on other planets was once the stuff of science fiction or idle speculation.
Recently, however, many astronomers have promoted the view that civilizations may be scattered among the stars like grains of sand.
The idea has inspired countless novels, movies, and television shows,
but has also led to a long and serious scientific search, using huge dish antennas that scan the sky for faint radio signals coming from intelligent aliens.
다른 행성들에 있는 지능이 있는 생명체에 대해 말하는 것은 한때 과학소설의 소재나 쓸모없는 추측거리였다.
하지만 최근에 '많은 천문학자들은 문명들이 모래알과 같은 별들 사이에 산재해있을지 모른다는 견해를 펼쳐왔다.
그 생각은 수많은 소설, 영화 그리고 텔레비전 프로그램들에 영감을 제공해주었지만,
지능을 가진 외계인들로부터 나오는 희미한 무선 신호들을 받기 위해 하늘을 탐지하는 거대한 접시 안테나를 이용해 길고 진지한 과학적인 연구에 이르기도 했다.

Hospitals are increasing infant security to prevent the kidnapping of babies.
For example, hospitals are providing guards to patrol their halls and conducting periodic safety training.
Also, hospitals are requiring babies to wear ID bracelets.
These bracelets automatically alert an electronic security system if they are beyond a specific area or removed.
Furthermore, more hospitals are including the mother's thumb print and the baby's footprint in medical records.
Finally, many hospitals no longer release birth announcements to the local media.
병원에서는 아기들의 유괴를 방지하기 위해 유아경비체제를 강화하고 있다.
예를 들면, 병원에서는 복도를 순찰하기 위해 경비원을 채용하고 주기적인 안전훈련을 실시하고 있다.
또한, 병원에서는 아기들에게 신원확인용 팔찌를 착용하도록 하고 있다.
만약 아기들이 특정 지역을 벗어나거나, 팔찌가 제거된다면 자동적으로 전자안전장치가 울리게 된다.
더욱이, 많은 병원에서는 엄마의 엄지 지문과 아기의 발 지문을 진료카드에 기록하여 보존하고 있다.
마지막으로, 수많은 병원에서는 어느 집에서 아이가 태어났다는 사실을 지역신문을 통해 공공연하게 알리지 않는다.

On the surface, e-commerce appears to offer a big environmental bonus by eliminating hundreds of thousands of trips to the shopping mall.
A closer look, however, reveals that e-commerce may not be so friendly to the environment.
On-line book shopping, for example, may reduce energy use by less frequent visits to bookstores, but this actually creates more serious problems.
Every book ordered on the Web is heavily packaged and travels on a transportation network.
Instead of shipping, say, 10 copies of “Harry Potter” in one box to a bookstore, 10 boxes with one copy are shipped to e-commerce customers.
After all, this method requires more plastic bags which take a long time to decay.
겉보기에, 전자상거래는 수많은 사람들이 쇼핑몰에 다녀가는 것을 없앰으로써 환경적으로 커다란 이익을 주는 것처럼 보인다.
하지만, 좀 더 자세히 들여다보면 전자상거래가 그다지 환경친화적이 아님이 드러난다.
예를 들어, 온라인으로 책을 구을 불러일으킨다.
온라인으로 주문된 책마다 육중하게 포장되어 교통망을 통해 운반되는 것이다.
가령, 한 상자에 Harry Potter 10권을 담아 한 서점으로 운반하는 대신에, 책 한 권을 담은 상자 열 개가 전자상거래 고객들에게 배송된다.
결국, 이러한 방법은 부패하는데 오랜 시간이 걸리는 비닐봉투를 더 많이 필요로 하게 된다.

Pen designers must be aware of hundreds of requirements.
Make the pen too thin, and it will not be strong enough to stand up to the hard use of schoolchildren.
Make the middle section too thick, and it can neither be grasped properly by the fingers nor controlled with enough precision.
However, people with arthritic hands may need a thick body because they can't close their fingers entirely.
And what of those who use the pen as a measuring device or as a mechanical instrument to poke, stab, and twist?
For example, the instructions for the clock in my automobile say to set it by pressing the recessed button with the tip of a ball-point pen.
펜을 디자인하는 사람들은 수많은 요구 사항들을 잘 알고 있어야 한다.
펜을 너무 가늘게 만들면 험하게 사용하는 학생들을 감당할 만큼 튼튼하지 못할 것이다.
중간 부분을 너무 두껍게 만들면 손가락으로 잘 잡을 수도 없고 세밀하게 다룰 수도 없다.
그러나 손가락에 관절염이 있는 사람들은 손가락을 완전히 오므릴 수 없기 때문에 두툼한 연필이 필요할지도 모른다.
그리고 펜을 측정 도구로 사용하거나, 쑤시고 찌르고 비트는 기구로 사용하는 사람들은 어찌할 것인가?
예를 들면, 내 차에 있는 시계의 사용 안내서에는 시간을 맞출 때 볼펜 끝으로 오목 단추를 누르라고 적혀 있다.

But there is a controversial side to globalization - a dark side, the side that has so many people demonstrating when the World Bank and IMF meet.
They are concerned that the poor and weak are being left behind in this new global world, that the Third World may never even feel any of the benefits.
In fact, some of the power we once had to control our environment, our economy, our lives, has slipped away.
Increasingly, foreign banks, corporations, and institutions are affecting our communities.
그러나 부정적인 면, 즉 세계은행과 IMF 총회 때 수많은 사람들이 시위를 하는 등의 세계화에 대한 논란이 되는 측면이 있다.
그들은 약소국들이 새로운 세계화 시대에 뒤떨어지거나, 제 3세계가 그 혜택을 받지 못할 것이라고 우려한다.
사실 지금까지 우리의 환경과 경제와 생활을 통제하기 위해 존재했던 기득권들이 말없이 사라지고 있다.
점점 외국계 은행과 기업들이 우리 사회에 영향을 미치고 있다.

The giraffe's coat has many light brownish-yellow or nut-brown patches that are separated by white or light-brown stripes.
기린의 외피는 흰색이나 연한 갈색 줄무늬로 나누어진 수많은 연한 황갈색이나 밤갈색의 조각들로 수놓아져 있다.

A cigarette is a roll of paper, tobacco and drugs, with a small fire at one end and a large fool at the other.
담배는 종이, 담뱃가루, 그리고 마약을 말아 놓은 것이며, 한쪽 끝엔 작은 불이 그리고 다른 한쪽엔 커다란 바보가 있다.
Some of its chief benefits are cancer of the lips and stomach, softening of the brain, funeral processions and families shrouded in gloom and grief.
담배의 주요한 이익 몇 가지는 입술 암과 위암, 뇌연화증, 장례행렬, 그리고 우울과 비탄에 싸인[빠진] 가족들이다.
Although a great many people know this, they still smoke in order to appear to be sophisticated.
비록 수많은 사람들이 이 사실을 알지만, 그들은 세련되게 보이기 위해 여전히 담배를 핀다.

Though it is becoming increasingly easy to move from place to place, our inability to communicate with one another, gives rise to numerous misunderstandings and makes real contact between people of differing nationalities impossible.
비록 여기 저기 다니는 것이 점점 쉬워지고 있지만 우리가 서로 의사소통을 할 수 없다는 것은 수많은 오해를 불러일으키고 국적이 다른 사람사이의 진정한 접촉을 불가능하게 한다.

The merest titter of a sneeze will get you "God bless you's" by the score, but when you almost cough yourself to death, all you get are dirty looks.
단순히 재채기 소리만 내도 수많은 사람들이 "감기에 걸리지 말기를!"이라고 인사를 하지만, 거의 죽어라고 기침을 해대면 사람들은 더러운 눈초리로 바라볼 뿐이다.
* by the score: 20개씩(여기서는 "매우 많이"라는 뜻으로 사용되었음)

Today there are millions of American who are suffering from respiratory problems.
It comes from standing at supermarket checkout counters holding their breath.
오늘날 수많은 미국인들은 호흡기 질환을 앓고 있다.
이것은 슈퍼마켓 계산대에서 숨을 멈추고(가슴 조이며) 서있는 데서 나오는 병이다.

As Walesa's car inched through the crush of supporters, some overexuberant
fans even managed to lift the rear wheels off the ground. A sticker on Walesa's
windshield seemed to capture the spirit of the moment: IT'S EXCITING TO BE
POLISH.
바웬사가 탄 차가 수많은 지지자들을 헤치고 조금씩 나아갈 적에, 일부
지나치게 열광한 팬들은 차 뒷바퀴를 땅에서 들어올리기까지 했다. 바웬사가
탄 차의 앞 유리창에 붙어있는 스티커 하나가 그 순간의 분위기를 포착해주는
것 같았다:"폴라드인이라는 것은 신나는 일이다."
* inch: to move by inches; move very slowly.
crush: a crowded mass (밟히면 부수어질 정도로 많은 군중의 모습을 이 단어는
생생하게 묘사해준다).
overexuberant: overexcited.

Each year thousands of books are published, many of them to attract
momentary attention - only to disappear gradually from the shelves and the minds
of readers - a few to remain in circulation as long as books are read. Even
among "best sellers" only a few have a lasting value or interest.Those few are
the books that make literature, that make culture. They are original,
informative, sound and irreplaceable.
해마다 수많은 책이 발행되는데, 이 가운데 많은 책은 일시적인
관심을 끌다가 점차 서가와 독자의 마음으로부터 사라져버릴 뿐이고, 소수의
책만이 책이 읽히는 한 유통된다. 심지어 "베스트 셀러"중에서도 일부만이
지속적인 가치나 흥미거리를 갖고있다. 이들 소수의 책이 곧 문학을 만들고,
문화를 만든다. 이들은 독창적이고, 유익하며, 건전하고 다른 책으로 대치할
수 없는 것들이다.

Each year, thousands of Americans die from fires. In too many of the
cases, death occurs because so much skin is burned away that vital body
functions are disrupted. Essential fluids ooze out, and natural defenses are too
weakened to fight off bacterial infection. To prevent these complications,
doctors try to cover burn sites with skin grafts from undamaged portions of the
patient's body, but often there is too little skin left and they have to resort
to using skin from pigs or cadavers. Being foreign tissue, these grafts are
usually rejected in three to 25 days. The ideal solution would be artificial
skin, a goal that has eluded scientists. But last week a team of Boston
researchers announced they had a successful skin substitute made from a
startling mixture of ingredients: cowhide, shark cartilage and plastic.
해마다, 수천 명의(또는 수많은) 미국인들이 화재로 사망한다. 이
가운데서 너무나도 많은 경우에, 불에 탄 사람이 사망하는 것은 너무도 많은
피부가 타버려서 필요불가결한 신체 기능들이 붕괴되기 때문이다. 필수적인
체액이 흘러나오고, 신체의 타고난 방어장치들이 너무나 약해져서 박테리아에
의한 감염을 싸워서 물리칠 수 없게 된다. 이러한 화상으로 말미암은 신체
기능의 악화를 막기 위해, 의사들은 피부가 타버린 곳에 환자의 신체 중에서
손상을 입지 않은 부분으로부터 피부를 이식하려고 하지만, 흔히 남아 있는
피부가 너무 적어서 의사들은 할 수 없이 돼지나 죽은 사람의 신체의 피부를
이용하게 된다. 이질적인 조직이기 때문에, 이러한 이식된 피부는 대개 3일
내지 25일이 지나면 신체가 거부한다(거부반응을 보이게 된다). 이상적인
해결책은 인조피부가 되겠지만, 이러한 목표를 과학자들은 지금까지 달성하지
못했다. 그러나 지난 주에 보스톤의 한 연구 팀의 발표에 의하면, 성공적인
대체(인조) 피부를 놀랍게도 쇠가죽, 상어 연골과 플라스틱이라는 재료를
배합해서 만들어냈었다고 한다.

That memory will die hard, if at all. Nor will the world forget the lessons in
courage displayed by the millions of Polish workers who were inspired by Lech
Walesa.
이러한 기억은, 설사 사라진다고 하더라도, 쉽게 사라지지 않을 것이다. 또한
세상 사람들은 수많은 폴란드 노동자들이 레크 바웬사로부터 용기를 얻어 보여준
용기의 교훈들(용감한 행동들)을 잊지 않을 것이다.

If looked at through the eyes of some of its greatest writers, the Victorian Age
can be seen as an age of change and doubt. Yet in the eyes of very many Victorians it
was an age of progress, confidence, and achievement; and those who came immediately
afterwards looked back on the period as essentially one of stability.
그 시대의 가장 위대한 작가들 중에 일부의 눈을 통해서 보면,
빅토리아 시대는 변화와 의혹의 시대로 볼 수 있다. 그러나 수많은 빅토리아
시대인들이 보기에 그것은 발전과 자신과 성취의 시대였다. 그리고 빅토리아
시대 직후의 사람들은 그 시대를 본질적으로 안정의 시대로 여겼다.

For millions of people around the world, he was, quite simply, the living symbol of
Israel. With his distinctive black eye patch and round boyish face, he was instantly
recognizable in any country, in any kind of uniform, even in disguise, which he
donned from time to time in the service of his nation's diplomacy. Soldier, statesman
and swashbuckling hero of Israel's wars with its Arab neighbors, Moshe Dayan
occupied center stage in Israel for more than 30 years. By the time he died last week
of a heart attack at 66, Dayan had largely outgrown his image as a warrior and
become an impassioned advocate of peace.
전 세계 수많은 사람들이 보기에,그는 아주 간단히 말해서, 살아있는
이스라엘의 상징이었다. 뚜렷이 눈에 뛰는 검은 안대와 둥근 소년같은
얼굴(동안)때문에 그는 어느 나라에 있던지, 어떤 제복을 입고 있던지 심지어
위장하고 있어도 즉각 알아볼 수 있었다. (그런데 그는 자기 나라 외교를
위하여 때때로 위장복을 입었다.) 군인으로서,정치가로서, 그리고 아랍
이웃들과 이스라엘 중앙무대를 30년 이상 동안 차지했다. 지난 주 심장마비로
66세에 사망했을 적에, 다이언은 대체로 군인이라는 인상에서 벗어나서 열렬한
평화의 옹호자가 되어 있었다.

Prof. John Maxwell O'Brien of Queens College in New York has a theory that is
outraging the hero's legion of supporters.
뉴ŸD에 있는 크윈즈대학의 쟌 맥스웰 오브라이언 교수의 주장이 수많은 이 영웅의
지지자들을 격분케 하고 있다.
Alexander lived his last years, O'Brien contends, with "the classic symptoms
of acute alcoholism."
오브라이언의 주장에 의하면, 알렉쌘더는 만년에 심한 알콜중독의 전형적인
증세들을 갖고 살았다고 한다.

The president's initiation of a crusade recently brought to light the plight of
uncounted numbers of citizens who, at a time of unprecedented prosperity, are
unable to keep their heads above the financial disaster lever.
대통령이 시작한 운동이 수많은 시민들의 참상(곤경)을 드러내 주었는데,
이들은 유례없는 번영의 시기에 재정적인 재 난 수준으로 머리를 쳐들고
있을 능력이 없다.
* 영어에서는 재정적인 어려움에 놓여있는 것을 흔히 물 속에 빠져있는 것으로 비유함

For the second year in a row, billions of caterpillars are draping oaks
in fuzzy brown tinsel and turning the spring finery of birch and hawthorn
into winterscapes of bare branches.
2년동안 계속해서 수많은 애벌레들이 떡갈나무를 솜털같은 갈색의 얇은 막으로
덮고 있고, 장식해 놓은 것처럼 아름다운 자작나무와 산사나무와 봄철의 모습을
앙상한 가지만 남아있는 겨울철의 모습으로 바꾸어 놓고 있다.

One of the greatest dangers of living in large towns is that we have too
many neighbors and human fellowship is too cheap. We are apt to become
wearied of humanity; a solitary green tree sometimes seems dearer to us
than an odd thousand of our fellow citizens. Unless we are hardened,
the millions of eyes begin to madden us; and for ever pushed and jostled
by crowds we begin to take more kindly to Malthus, and are even willing
to think better of Herod and other wholesale depopulators.
대도시에서 사는 가장 큰 위험 중 하나는 이웃 사람들이 너무 많고 인간애가
너무 적다는 사실이다. 인간에게 피곤해져서 한 그루의 푸른 나무가 천여 명의
동료 시민들보다 더 귀중해 보이는 때가 있다. 익숙해지지 않으면 수백 만개의
눈들이 우리를 미치게 만들고, 수많은 사람들에게 한없이 떠밀리다 보면
말더스의 이론을 보다 우호적으로 받아들이게 되고, 심지어 헤롯과 같은
대량 학살자들을 좋게 생각하게 된다.

Youth is inspiration. One of the tragedies of the arts is the spectacle of
the vast number of persons who have been misled by this passing fertility
to devote their lives to the effort of creation. Their invention deserts
them as they grow older, and they are faced with the long years before
them in which, unfitted by now for a more humdrum calling, they harass
their wearied brain to beat out material it is incapable of giving them.
They are lucky when, with what bitterness we know, they can make a living
in ways, like journalism or teaching, that are allied to the arts.
청춘은 영감이다. 예술 활동의 비극 중 하나는 젊은 시절의 일시적 능력만을
믿고 길을 잘못 들어 평생을 창작하는 일에 바치는 수많은 사람들의 비참한
모습이다. 나이가 들면 창의력은 없어지고, 이제 와서 시시한 일을 할 수는
없으므로 더 이상 줄 수 없는 소재를 얻기 위해 두뇌를 쥐어짜내는 긴 세월을
맞이하게 된다. 씁쓸하지만 예술과 관련된 언론인이나 교사로서 생계를 유지할
수 있다면 다행한 일이다.

During the summer in Nova Sotia, moths known locally as "millers" cluster
around outdoor lights. At my cottage one weekend, my friend Theresa and
I were becoming annoyed at the number of insects the kids were letting inside.
When we heard our husbands' footsteps on the porch, Theresa called out
sharply: "Get in quick and close the door! Those darn millers will come
in, and we won't be able to get rid of them."
As she spoke, our husbands entered, followed by four people she had never
met. There was an awkward silence until one of the visitors exclaimed,
"Too late! We're already in."
Theresa was introduced to Bruce Miller, his brother Lee, Bruce's
stepdaughter, Denice, and her fiance, Wayne Miller.
노바 스코티아에서 여름을 보내고 있을 때, 그곳에서 "밀러"라고 불리는
나방이들이 밖에 켜놓은 불 주위로 몰려들었다. 어느 주말 별장에 있던 친구
테레사와 나는 아이들이 들여보낸 수많은 나방이들 때문에 짜증을 내고 있었다.
남편들의 발자국 소리가 현관에서 들렸을 때, 테레사는 소리쳤다.
"빨리 들어와서 문을 닫아요. 망할 놈의 밀러들이 들어오면 내쫓을 수가 없어요."
그녀가 말하는 순간 남편들이 들어왔고 전에 본 적이 없는 네 사람이 뒤따라
들어왔다. 어색한 침묵이 흐르다가 방문객 한 사람이 말했다. "너무 늦었습니다.
우린 이미 들어왔는 걸요."
테레사는 부르스 밀러, 그의 동생 리 밀러, 부르스의 의붓딸 데니스 그리고
그녀의 약혼자, 웨인 밀러와 인사를 나누었다.

All great books contain boring portions, and all great lives have
contained uninteresting stretches. Imagine a modern publisher confronted
with the Old Testament as a new manuscript submitted to him for the
first time. It is not difficult to think what his comments would be,
for example, on the genealogists.
"Mr. dear sir," he would say, "this chapter lacks pep; you can't expect
your reader to be interested in a mere string of proper names of persons
about whom you tell him so little. You have begun your story, I will
admit, in fine style, and at first I was very favorably impressed, but
you have altogether too much wish to tell it all. Pick out the high
lights, take out the superfluous matter, and bring me back your
manuscript when you have reduced it to a reasonable length."
모든 위대한 책들에는 지루한 부분이 있고, 모든 위인들의 인생에도 재미없는
시기가 있다. 현대의 출판업자가 구약성경을 최초로 제출된 원고로 보았다고
상상해보자. 연대기 편에 관해 그가 어떤 말을 할지 짐작하는 것은 어렵지
않다.
그는 이렇게 말할 것이다. "이보시오, 이 장은 재미가 없군요. 별로 언급이
없는 수많은 사람들의 이름만 잔뜩 나열해놓은 것을 보고 독자들이 재미있어
하겠습니까? 이야기를 멋지게 시작했고 처음에는 아주 좋은 인상을
받았습니다. 그러나 한꺼번에 너무 많은 이야기를 하고 싶어하는군요.
중요한 내용만 추리고, 너절한 것들은 빼버려서, 분량을 적당하게 줄인
다음 원고를 다시 가져오시오."

*subconscious 무의식적인 of those mental activities of which we are not aware:
그녀는 수많은 사람들이 무의식적으로 공감하는 가공 인물을 만들었다.
She had created a fictional character with whom millions could subconsciously identify.

Several friends were discussing the subject of fortune telling. One said
that, when he was young, a fortune teller predicted he would have more
money than he could count, and another predicted he would open a bank.
His mother was overjoyed to hear these prophecies.
As it turned out, both fortune tellers were correct. This man works in
a bank. Every day he counts stacks and stacks of money―for the customers.
And it is his duty to open the bank's door every morning to start the
day's business.
친구들이 점보는 것에 관해 이야기하고 있었다. 한 친구가 말하기를 그는
젊었을 때 어떤 점쟁이가 예언을 했는데 돈을 셀 수 없을 정도로 많이 갖게
되고 은행을 열거라고 했다. 그의 어머니는 그 예언을 듣고 매우 기뻐했다.
실제로 점쟁이의 두 예언은 맞았다. 이 남자는 은행에 근무하고 있다.
매일 수많은 돈더미를 세고 있는데 고객들의 것이다. 하루 영업을 시작하기
위해 매일 아침 은행 문을 여는 것이 그의 임무이다.

When he is very young, a child is usually taught not to lie. By the time
he reaches adolescence, a boy knows that there are times when it is better
to lie (we call it a `white lie') than to tell the absolute, unsparing
truth.
These lies are part of everyday social life, and society would be in
an extremely uncomfortable situation without them.
Thus people tell other people they look fine, or the new dress is pretty,
or they can't come to dinner on a particular night because they're ill,
or any one of a thousand other 'white lies', so that feelings will not
be hurt and so that people can live more comfortably together.
아주 어렸을 때 어린애는 거짓말을 하지 말라고 배운다. 청소년기에 이르면
고지식하게 진실을 말하는 것보다 거짓말 (소위 '선의의 거짓'이라는 것)을
하는 것이 좋을 때가 있다는 것을 알게 된다.
이런 거짓말들은 일상적인 사회생활의 한 부분을 이루며 이런 것이 없다면
사회는 매우 불편한 상태가 될 것이다.
그래서 사람들은 다른 사람에게 건강해 보인다고 하고, 새로 산 옷이 예쁘다고
하고, 몸이 안 좋아서 만찬 파티에 참석할 수 없다는 둥 수많은 '선의의
거짓말'을 한다. 그리하여 감정이 상하지 않고 사람들이 더욱 편하게 서로
어울려 살 수 있는 것이다.

Statistics fail to convey the distress of the millions of Americans who lost
their jobs, savings, and homes.
통계상의 수치는 직장과 저축과 가정을 잃어버린 수많은 미국인들의 고통을 생생히
표현해 주지 못한다.

당사는 세계적 규모로 사업을 하고 있는 수많은 한국기업들을 위해 대행업무를
하고 있는 회사입니다.
We represent a large number of Korean firms doing business
worldwide.

제한 규정들이 철폐되자 수많은 새로운 기업들이 생겨났다.
With restrictions removed,thousands of new enterprises have come into being.

In some Asian countries water is often taken from a well using a hand
pump. The water is usually clean and safe to drink. In some villages
people use earthen jars that help keep the water cool. On the other hand,
the water for the fields is taken from a number of small ponds or
streams. This water is carried into the fields through a long waterway.
몇몇 아시아 국가에는 물은 종종 손펌프를 사용해서 우물에서 퍼온다. 물은
대체로 마시기에 깨끗하고 안전하다. 몇몇 마을에서는 사람들이 물을 시원하게
유지하게 도와주는 흙으로 만든 항아리를 사용한다. 반면에, 농수는 수많은
작은 연못이나 개울에서 퍼온다. 이 물은 길다란 수로를 통해 논으로
운반되어진다.

There is no doubt that our education does not meet high standards in such
basic skills as mathematics and language. And we realize that our
youngsters are ignorant of Latin, put Mussolini in the same category as
Dostoevski and cannot recite the Periodic Table by heart. Would we,
however, prefer to fill the developing minds of our children with
hundreds of geometry problems or the names of all the rivers in the
world? Do we really want to frustrate their opportunities for
self-expression ?
우리 교육이 수학과 언어같은 기본 과목에 있어 높은 수준을 충족시키지
못하고 있다는 건 의심할 여지가 없다. 또한 우리는 어린이들이 라틴어에
무지하고, 뭇솔리니와 도스토에프스키를 같은 범주로 여기며, 주기율표를
외우지 못한다는 것을 알고 있다. 그렇지만 애들의 성장하는 머리 속에 수많은
기하학 문제와 세계의 강 이름으로 채우기를 더 원할 건가? 진정 그들의
자기표현의 기회를 좌절시키길 원하는가?

4) Separate ways -> Journey
---------------------------------------------------
연인과 헤어져서 서로 제 각기의 길을 가는 두 사람이
떠나는 연인에게 부르는 노래로 1975년 미국 California
에서 결성된 5인조 Heavy Metal Band Journey의 10번째
앨범 "Frontiers"의 삽입곡이며, 이미 CF 배경음악으로
쓰인적이 있는 곡이기도 합니다.
---------------------------------------------------
Here we stand
우리는 여기에 서있습니다.
Was apart. Heart's broken in two.
세상은 나누어지고, 우리의 마음도 둘로 나뉘어졌습니다.
Sleepless nights.
수많은 밤을 잠들지 못한채 보내고 있죠.
Losing ground, I'm reaching for you.
이렇게 뒤로 물러섰지만, 당신에게 가까이 가고 싶습니다.
Feeling that it's gone. Can change your mind ?
당신의 사랑이 떠난것 같긴 하지만, 당신의 마음을 다시
바꾸게 할수는 없을까요 ?
If you we can't go on to survive the tight
love divides.
우리가 이러한 시기를 이겨내지 못한다면
우리의 사랑은 갈라지고 만것입니다.
Someday love will find you.
언젠가는 사랑이 당신을 찾아내겠지요.
Break those chains that bind you.
그리고 그 사랑이 당신을 묶여놓은 쇠사슬을 끊어주겠지요
One night We'll mind you how we touched
and when I were separate ways.
언젠가 저녁때, 당신을 우리가 얼마나 사랑을 어루만져
주었는지, 그리고 우리는 어떻게 서로 다른 길을 가게
되었는지 당신은 떠올리겠지요.
If we ever hurt you, true love won't desert you.
만약 그 사랑이 당신에게 상처를 준적이 있었다 할지라도
진실한 사랑은 당신을 저버몸 않을 것입니다.
You know I still love you, though we touched
and went our separate ways.
비록 우리가 사랑하다가, 제각기 다른 길을 간다 할지라도
나는 여전히 당신을 사랑합니다.

>>> The Boxer <<< Sung By Simon & Garfunkel
< Artist 소개 >
20세기 최고의 듀오로 평가되는 Simon & Garfunkel은 Popular
Song이 단순히 통속적인 멜로디와 가사로 점철되어 있다는
일반인들의 인식을 바꾸어 놓은 음악계의 elite들이다.
이들은 각각 Queen's College와 Columbia University에서
철학박사와 문학박사 학위를 받은 재원들로써 사회성 짙은
가사를 통해 다양한 세태를 풍자, 고발하였다.
어린 시절부터 친구사이였던 이들은 Tom & Jerry라는
이름으로 음악활동을 시작, Hey Schoolgirls를 히트시켰다.
그 후 Simon & Garfunkel로 활동하면서 Sound of Silence,
Scarborough Fair, Mrs.Robinson, The Boxer, Bridge Over
Troubled Water 등 수많은 명곡들을 양산했으며 '70년 해체된후
개인적인 음악활동, 영화배우 등을 해오다가 '81년 New York의
Central Park에서 재결합해 자선공연을 가진 바 있다.
< 작품배경 >
1960년 대에 많은 사람들의 인기를 한몸에 받고 있던 쿠바출신
권투선수 Benny Perat는 어느날 시합 도중 불의의 일격을 맞고
쓰러져 병원으로 후송되었으나 결국 죽고 말았다.
-
이 사건은 당시 인기절정의 스포츠였던 권투 경기의 위험성에
대해 일반인들의 인식을 새롭게 해주었을 뿐만 아니라 생활을
꾸려나가기 위해 여러가지 어려운 직업에 종사하며 힘든 삶을
영위하고 있는 New York을 비롯한 대도시 빈민계층의 처절한
삶의 한 단면을 보여주는 것이기도 했다.
-
한 기자의 Interview에 응하면서 Paul Simon은 다음과 같이
말했다. "저는 노래의 소재를 구하기 위해 때때로 멍하니 New
York시의 한쪽 구석에 앉아 지나가는 사람들의 모습을 지켜보곤
합니다. 그들의 다양한 생활 저변에 깔려있는 행복, 불행, 기쁨,
슬픔... 이런 것들을 노래에 담아 보려하지요."
-
< 가사 소개 >
-
I am just a poor boy
Though my story is seldom told
I have squandered my resistance
For a pocketful of mumbles,
Such are promises, all lies, and jest
Still, a man hears what he wants to hear
And disregards the rest Mm mm....
-
나는 불쌍한 아이야 비록 내 얘기가 그리 알려지진 않았지만
기력도 모두 낭비해버렸다구
겨우 한줌이나 될만한 의미없는 말만 믿고서 말이야
공허한 약속들, 거짓말
그리고 시시껄렁하게 지껄인 농담들을 믿고서
그런데도 여전히
나같은 인간들은 달콤한 이야기에만 귀를 기울이고
나머지들은 무시해버리지
-
When I left my home and my family
I was no more than a boy
In the company of strangers,
In the quiet of a railway station
Running scared, laying low,
Seeking out the poorer quarters
Where the ragged people go
Looking for the places only they would know
Lie-la-lie
-
내가 고향과 가족을 등지고 길을 나섰을 때는
단지 철부지 소년에 불과했어
낯선 사람들과 함께 기차역의 적막함 속에서
나는 겁에 질려있었지
사람들 눈에 띄지 않으려고 움츠러든 상태속에서
나는 빈민가를 찾아나섰지
넝마 따위나 걸치고 있을 그런 사람들만이 모이고,
그들만이 알고 있는 그런 장소를 물색하면서 말야
-
Asking only workman's wages
I come looking for a job
But I get no offers
Just a "come on" from the whores on Seventh Avenue
I do declare there were times when I was so lonesome
I took some comfort there Ooo-la-la
-
겨우 노동자의 임금만을 요구하며
나는 직업을 구하지만 오라는 곳은 아무데도 없다구
그저 7번가의 창녀들이나 "이리 오렴" 하고
나를 반길 뿐이야 고백하건대
내가 무척 외로웠을 때에는
그곳에서 안락함을 찾기도 했었다구
-
Then I'm laying out my winter clothes
And wishing I was gone, going home
Where the New York City winters aren't bleeding me
Leading me, going home
In the clearing stands a boxer
And a fighter by his trade
And he carries the reminders
Of every glove that laid him down
Or cut him till he cried out
In his anger and his shame
I am leaving, I am leaving
But the fighter still remains
-
겨울 옷가지들을 챙겨넣으며
이곳을 떠나버렸으면...하고 바래보지
뉴욕의 차가운 겨울이 내게 상처를 주지 않는
고향으로 말이야
누가 날좀 고향으로 데려다주었으면!
링의 한 복판에는 싸우는 것을 직업으로 하는
권투선수가 서있어
그 사람은 자신을 때려눕히고
너무 아파 비명을 지를 때가지
자신을 흠씬 패주었던 글러브가 남긴
상처를 늘 얼굴에 가지고 다닌다구
분하기도 하고 창피하기도 해서
그는 "이젠 이 생활을 청산할 거라구,이젠 정말 그만 둘거야."
라고 외쳐보지만
여전히 링에 남아 권투를 계속하고 있네

The Best Of Me - Olivia Newton John & David Foster
(오늘의 팝송) 내 최고의 모습으로
So many years gone still I remember
수많은 세월이 흘렀지만 아직도 난 기억하고 있다
How did I ever let my heart believe in one who never gave
enough to me
내게 충분한 사랑도 주지 않았던 사람에게 어떻게 내 마음을
다 맡길 수 있었을까요
And so many years gone
그리고도 또 수많은 세월이 흘렀습니다
Love that was so wrong
그당시에 내가 했던 사랑은 옳지 않았나 보군요
I can't forget the way we used to be
그런 식으로 사랑했던 우리를 난 잊을 수가 없습니다
And how it changed the taste of love for me
나를 향한 그대의 사랑의 모습이 바뀌었던 것까지도
You were my one more chance I never thought I'd find
당신은 내게 다가오리라 생각하지도 못했던 또 하나의 나의
기회였지요
You were the one romance
그대는 나의 단하나뿐인 사랑이었습니다
I've always known in my mind
언제나 마음속으로는 알고 있었습니다
No one will ever touch me more
이젠 아무도 나를 그렇게 감동시킬 수 없을 겁니다
And I only hope that it used to turn I might have saved
the best of me for you
나는 그대신에 당신을 위해서 내 최고의 모습을 아껴 두었기
만을 바랄 뿐입니다
And we'll have no ending if we can hold on
우리가 함께 계속 서로를 사랑한다면 우리에게 끝이란 없을
겁니다
And I think I've gone this far because of you
바로 그대때문에 여기까지 내가 오게 된 겁니다

Wild world
Mr.Big
Now that I lost everything to you
You say you want to start something new
And it's breaking my heart you're leaving
Baby I'm grieving
-
But if you wanna leave take good care
Hope you have a lot of nice things to wear
But then a lot of things turn bad out there
Oh baby baby it's a wild world
It's hard to get by just upon a smile
Oh baby baby it's a wild world
I'll always remember you like a child girl
You know I've seen a lot of what the world can do
And it's breaking my heart in two
Cause I never wanna see you sad girl
Don't be a bad girl
-
But if you wanna leave take good care
Hope you make a lot of nice friends out there
But just remember there's a lot of bad and beware
Oh baby baby it's a wild world
It's hard to get by just upon a smile
Oh baby baby it's a wild world
I'll always remember you like a child girl
-
Baby I love you, but if you wanna leave take good care
Hope you make a lot of nice friends out there
But just remember there's a lot of bad and beware
Oh baby baby it's a wild world
It's hard to get by just upon a smile
Oh baby baby it's a wild world
I'll always remember you like a child girl
Oh baby baby it's a wild world
It's hard to get by just upon a smile
Oh baby baby it's a wild world
I'll always remember you like a child girl
-
당신은 나의 모든 것을 앗아가 버리고는
새로운 길을 가야한다고 말합니다.
당신과 헤어져야 하다니 가슴이 미어집니다.
내 사랑아! 목놓아 울고 싶습니다.
-
하지만 굳이 떠나시겠다면, 부디 행복하세요.
좋은 일만 생기길
두손 모아 기원합니다.
하지만 세상에서는 수많은 행복이 불행으로
탈바꿈해 버립니다.
-
오, 내 사랑아! 세상은 너무나 험합니다.
단지 미소로만 살아가기는 힘이 들 겁니다.
오, 내 사랑아! 세상은 너무나 험합니다.
언제까지나 당신을 어린 소녀로 기억할 것입니다.
-
제가 세상의 이치에
밝다는 것을 알고 계시죠.
제 마음은 둘로 쪼개지고 있습니다.
당신의 슬픈 모습을 보고 싶지 않기 때문입니다.
타락한 소녀는 되지 마세요.
-
하지만 굳이 떠나시겠다면, 부디 행복하세요.
험난한 세상에서
좋은 벗들을 많이 사귀길 기원합니다.
하지만 세상이 험하다는 것만은
부디 명심하세요.
-
오, 내 사랑아! 세상은 너무나 험합니다.
단지 미소로만 살아가기는 힘이 들 겁니다.
오, 내 사랑아! 세상은 너무나 험합니다.
언제까지나 당신을 어린 소녀로 기억할 것입니다.
-
내 사랑아! 당신을 사랑합니다.
하지만 굳이 떠나시겠다면, 부디 행복하세요.
험난한 세상에서
좋은 벗들을 많이 사귀길 기원합니다.
하지만 세상이 험하다는 것만은
부디 명심하세요.
-
오, 내 사랑아! 세상은 너무나 험합니다.
단지 미소로만 살아가기는 힘이 들 겁니다.
오, 내 사랑아! 세상은 너무나 험합니다.
언제까지나 당신을 어린 소녀로 기억할 것입니다.

** Shower Me With Your Love -- Surface
-
My heart is filled with so much love
내 마음은 한없는 사랑으로 가득차 있습니다.
and I need someone I can call my own
나만의 사람이라고 부를수 있는 누군가가 필요합니다.
to fall in love that's what everyone's dreaming of
모두들 사랑에 빠지기를 꿈꾸지요
I know this feeling oh so strong
이 감정은 너무나 강렬합니다.
life is too short to live alone without someone to call my own
나의 사랑이라 부를 이도 없이 혼자 살아가기엔 삶은 너무 짧아요
I will care for you, you will care for me
나 그대를 아끼고 그대는 날 아껴요
our love will live forever
우리 사랑은 영원할 꺼예요
-
* *
Shower me with your love
그대의 사랑을 쏟아 주어요
Shower me with the love that I long for
나 이렇게 갈망하는 그대의 사랑을 쏟아 주어요
(**long for:~~을 그리워하다, 갈망하다)
Shower me with your love
그대의 사랑으로 쏟아 주어요
Shower me with your love I've been waiting for
나 이렇게 기다리는 그대의 사랑을 쏟아 주어요
-
I close my eyes and pray all my wishes come true
every night I go to sleep
나는 매일밤 잠자리에서 눈을 감고 소망이 이루어지도록 기도합니다
(** come true:실현되다)
until you're mine, I'll wait for you endlessly
그대 나의 연인이 될때까지 나는 끝없이 기다릴께요
can't you see fairy tales they do sometimes come true
동화를 보아요 가끔은 그렇게 꿈같은 이야기도 실현되잖아요
If you believe it could happen to you
그대가 믿는다면 그대앞에도 일어날 수 있을 거예요
like the stars that shine way up in the sky
저 하늘 높이 반짝이는 수많은 별처럼
our love will live forever
우리 사랑도 영원한 생명을 누릴 거예요
-
* * repeat
-
like the stars that shine way up in the sky
저 하늘 높이 반짝이는 수많은 별처럼
our love will live forever
우리 사랑도 영원한 생명을
will live forever
영원한 생명을 누릴꺼에요
-
* * repeat
-
Shower me with your love
그대의 사랑을 쏟아주세요
Shower me with the love I've been waiting for
나 이렇게 기다리는 그대의 사랑을 퍼부어 주세요

하이퍼텍스트(Hypertext): 문서 내부에 다른 문서에 대한 연결점을 가진
문서를 말한다. 이 연결점을 통해 사용자는 하나의 문서에서 곧 바로 다른
문서로 이동할 수 있다. 인터넷 월드와이드웹(WWW)은 바로 이
하이퍼텍스트 기능을 이용해 수많은 정보들을 손쉽게 제공할 수 있게
함으로써 인터넷을 급속히 대중화했다.

Over the past year we've been painfully reminded that the clash of cultures can be horrific, Hindus and Muslims slaughtering one another on the subcontinent, Jews and Palestinians locked in a death grip on the Levant.
지난 시간 동안 우리는 문명의 충돌로 인해 힌두교도들과 이슬람교도들이 아대륙(亞大陸)에서 서로 살육하는 소름끼치는 기억들을 가슴아프게 간직해 왔다. 유대인들과 팔레스타인들은 레반트에서 죽기 살기로 대치했다.
Extremist Muslims declaring jihad on America and destroying cherished symbols of that country's might.
과격 이슬람교도들은 미국에 대한 성전(jihad)을 공언하고 있으며, 미국의 소중한 상징들을 괴멸시키려 한다.
The hackneyed metaphor, deployed in countless books about the sport, is that football is war.
스포츠에 관한 수많은 책에서 이미 나왔던 진부한 은유이기는 하지만, 축구는 그야말로 전쟁이다.
*Levant 레반트(동부 지중해 및 그 섬과 연안 제국)
*subcontinent 아대륙(亞大陸)(인도, 그린랜드 등)

The game, we are reminded, is an act of creation, not destruction.
우리가 기억하는 바의 그 게임이란, 창조의 행위이지 결코 파괴의 행위가 아니다.
But to the hundreds of millions of fans who will watch the World Cup from around the globe, football is also more than a mere game.
그러나 월드컵을 구경할 전 세계의 수많은 팬들에게 축구는 단순한 게임 이상의 의미를 가진다.

The spectacular bursting of the Internet bubble has resulted in the collapse of many internet firms.
인터넷 거품 논쟁이 가열화 되면서 수많은 인터넷 회사들이 도산하는 결과가 생겨나고 있다.
This has led some to question the very importance of the net.
이러한 이유로 인터넷의 중요성 자체를 의문시하는 사람들까지 생겨났다.
However, the increasingly common dismissal of the Internet needs to be reconsidered.
그러나, 인터넷이 점점 퇴조하고 있다는 일반적인 생각은 재고될 필요가 있다.
E-business has had a genuine and sometimes powerful effect in the transformation of established companies such as GE, Merril Lynch and Siemens.
E-business는 GE, Merril Lynch 그리고 Simens 같은 기존 기업들의 변모에 진정 강력한 영향을 끼치고 있다.
These older companies have been gradually embracing new technology and the Internet.
이러한 기존 기업들은 점차적으로 신기술과 인터넷을 포용해가고 있다.

During Confucius's early life, china had many troubles.
공자가 젊었을 때 중국은 수많은 문제들을 안고 있었다.
Powerful leaders fought each other for control of land.
권세가들은 토지 점유를 둘러싸고 서로 싸웠다.
Poor farmers worked hard, but they received little reward and were forced to pay heavy taxes.
가난한 농민들은 고된 일을 했으나 아무런 대가를 받지 못하였으며 무거운 세금에 시달려야 했다.

The result is that the Mediterranean, which has supplied water to its surrounding countries, is gravely ill.
그 결과 수많은 주변국들의 물 공급원이 되어왔던 지중해가 심한 몸살을 앓고 있다.
In the worst part of the sea gushed out more than 200 tons of sewage each year for every mile of its length.
지중해의 오염이 가장 심한 곳에서는 1마일 당 매년 200톤이 넘는 오물이 배출된다.
Industry adds its own poisons.
산업 기관도 오염 물질로 정도를 더하게 만든다.
Factories cluster round the coastline, and even the most modern rarely has proper water-treatment plant.
해안에 밀집된 공장들은 아무리 현대식으로 지은 것들이라 해도 폐기물 처리 시설이 제대로 되어 있지 않다.
They do as much damage to the sea as sewage.
그 공장들은 하수만큼이나 많은 해를 끼치고 있다.

Poisons are applied to the bare skin of shaved animals.
약이 면도된 동물의 맨살에 직접 발리기도 한다.
Animals are force-fed huge quantities of the test products until half or all of them die.
동물들은 그들의 절반 혹은 모두가 죽을 때까지 테스트 제품을 억지로 먹어야 하는 수많은 실험대상들이다.

Almost daily the public is besieged by claims for "no-aging" diets, new
vitamins, and other wonder foods. There are numerous unsubstantiated
reports that natural vitamins are superior to synthetic ones, that
fertilized eggs are nutritionally superior to unfertilized eggs, that
untreated grains are better than fumigated grains, and the like.
거의 매일같이 대중들은 "불로장생" 음식, 새로운 비타민, 그리고 다른
경이식품 등의 공세를 접하고 있다. 자연적인 비타민이 인공적으로 합성된
비타민보다 우수하다든가 수정란은 무수정란보다 영양학적으로 더
우수하다든가, 농약처리를 하지 않은 곡식이 훈증소독을 곡식보다 더 좋다는
등과 같은 수많은 입증되지 않은 보고들이 있다.

Astronomers have measured the abundance of helium throughout our galaxy
and in other galaxies as well. Helium has been found in old stars, in
relatively young ones, in interstellar gas, and in the distant objects
known as quasars. Helium nuclei have also been found to be constituents
of cosmic rays that fall on the earth (cosmic "rays" are not really a
form of radiation; they consist of rapidly moving particles of numerous
different kinds). It doesn't seem to make very much difference where the
helium is found. Its relative abundance never seems to vary much. In
some places, there may be slightly more of it ; in others, slightly
less, but the ratio of helium to hydrogen nuclei always remains about
the same.
천문학자들은 우리의 은하계 전체에 걸쳐서는 물론이고 다른 은하계에서도
헬륨의 풍부함을 측정하였다. 헬륨은 오래된 별들에서, 비교적 젊은
별들에서, 별들 사이의 가스에서, 그리고 준성(quasar)라고 알려져 있는 먼
물체들에서 발견되었다. 헬륨의 핵들은 지구에 떨어지는 우주선(cosmic
rays)의 구성 성분이라는 것이 밝혀졌다. (우주선 cosmic "rays"은 실제로는
복사선의 한 형태는 아니다 ; 그들은 수많은 다른 종류의 빨리 움직이는
입자들로 구성되어있다.) 헬륨이 어디서 발견되는가는 별다른 차이가 없는 것
같다. 그것의 비교적 풍부함은 결코 별로 변화가 없는 것 같다. 어떤
곳에서는 그것이 약간 더 많이 있고 어떤 곳에서는 약간 더 적게 있지만,
수소 핵에 대한 헬륨의 비율은 항상 같은 상태로 존재한다.

It might be called an occupational disease of people who have been
suddenly transplanted abroad. Like most ailments, it has its own
symptoms and cure.
It is precipitated by the anxiety that we are losing all our familiar
signs and symbols of social intercourse. Those signs or cues include the
thousand and one ways in which we orient ourselves to the situation of
daily life: when to shake hands and what to say when we meet people,
when and how to give tips, how to make purchases, when to accept and
when to refuse invitations, when to take statements seriously and when
not.
그것은 갑자기 외국으로 이주한 사람들에게서 보이는 직업병이라고 불리어질
수도 있겠다. 대부분의 다른 질병들처럼 그 병도 독특한 증상과 치료법이
있다.
그리고 그 병은 우리가 친숙한 모든 사교상의 기호와 신호들을 잃어 가고
있다는 걱정 때문에 더욱더 가속화된다. 그러한 기호와 신호들은 우리가 우리
자신을 일상적인 삶의 상황에 적응시키는 수많은 방법을 포함한다. 예를
들어, 언제 악수를 할 것인지, 사람들을 만났을 때 무슨 말을 할 것인지,
팁을 언제, 어떻게 줄 것인지, 어떻게 물건을 살 것인지, 초대를 언제
받아들이고, 언제 거절할 것인지, 타인의 말을 언제 심각하게 받아들이고,
언제 그러지 않을 것인지 등이다.

There's no doubt that American education does not meet high standards in
such basic skills as mathematics and language. And we realize that our
youngsters are ignorant of Latin, put Mussolini in the same category as
Dosto- veski, cannot recite the Periodic Table by heart. Would we,
however, prefer to stuff the developing little heads of our children
with hundreds of geometry problems, the names of rivers in Brazil and 50
lines from The Canterbury Tales? Do we really want to retard their
impulses, frustrate their opportunities for self-expression?
미국의 교육이 수학이나 언어와 같은 기본적인 기술에 있어서 높은 수준을
충족시키지 못한다는 데에는 의심의 여지가 없다. 그리고 또한 우리의
젊은이들이 라틴어에 대해 무지하며, 뭇솔리니를 도스토예프스키와 같은
범주에 포함시키며, 원소의 주기율표를 암송할 수 없다는 사실을 우리는 알고
있다. 그렇다고 우리가 발전하고 있는 우리 아이들의 작은 머리 속에 수많은
기하학 문제나, 브라질의 강이름이나, 캔터베리 이야기의 50행으로 채우는
것이 바람직할 것인가? 과연 우리는 정말 그들의 충동을 지연시키고, 자기
표현에 대한 기회를 좌절시키기를 원하는가?

But there are parts of the world that have no seasons.
하지만, 계절이 없는 지방도 있습니다
In the tropics the sun's rays strike the earth head on and their strength is more or less constant all year round.
열대지방엔 태양이 머리위에 있어 1년 내내 광량이 거의 일정합니다
That is why the jungle grows so vigourously and supports so much life.
이 때문에 정글이 활기차게 자라고 많은 생물이 살 수 있습니다
This forest covers only 3 percent of the planet's surface,
열대림은 지표면의 3%에 불과하지만
but it contains more than 50 percent of all its plants and animals.
지구의 동식물 중 50%가 이 곳에 살고 있습니다
The canopy is particularly rich.
특히 나무 꼭대기엔 생명체가 많습니다
There are monkeys, birds and millions of species of insects,
원숭이나, 새, 그리고 수많은 벌레들이 살고 있는데
exactly how many we have no idea.
정확한 수는 알 수 없습니다

Baikal is the oldest lake in the world
바이칼은 가장 오래된 호수로서
and, despite the harsh conditions, life flourishes here in isolation.
가혹한 환경임에도 불구하고 수많은 생명이 번창해 왔습니다
80 percent of its species are found nowhere else on Earth,
이 중 80% 이상의 종은 바이칼 호의 고유종입니다
including the world's only fresh water seal.
그중에는 세계에서 유일한 민물 물개도 포함됩니다
With this seal and its marine-like forests of sponges
이 물개와 해면 숲을 보면
Baikal seems more like an ocean than a lake.
바이칼 호는 호수라기보다 바다에 가까운 것 같습니다

Wherever they grow, figs are a magnet for the great diversity of animals.
무화과는 어디에서 자라던 수많은 동물들이 모입니다
In the Amazon, the first to appear are the spider monkeys.
아마존 정글에선 거미원숭이가 먼저 등장했네요
These large primates are big fig eaters
이 대형 영장류는 무화과를 무척 좋아하지만
But they won't have the tree to themselves for long. Others will want a share.
나무를 오래 차지할 수 없습니다 황제콧수염원숭이처럼
like the diminutive emperor tamarins.
다른 놈들도 원하거든요

As the Sun disappears, a profound change takes place in the ocean.
해가 지면 대양에는 큰 변화가 일어납니다
Deep water plankton start to rise from the depths
깊은 곳에 있던 플랑크톤이 올라오는 것입니다
and another hungry army prepares to receive it.
또다른 허기진 무리들이 이들을 기다리고 있습니다
Every night, wherever conditions are right,
매일 밤, 조건이 알맞는 곳에서는
countless millions of creatures from the deep migrate to the surface, seeking food.
심해로부터 수많은 생명체가 먹이를 먹으러 수면으로 올라옵니다
A baby sailfish, fifteen centimeters long
15cm 가량의 새끼 돛새치는
snaps up everything in it's path.
마주치는 것을 모두 먹어치웁니다
In three years' time, it'll be one of the oceans most formidable hunters
이 녀석은 3년내로 무게가 60kg에 이르는
weighing sixty kilos.
무서운 사냥꾼이 되겠지만
Just now, however, it's very vulnerable.
지금은 매우 연약한 존재입니다

I was playing him. Cops ran Kenny's financials.
떠보고 있었던 거야 경찰이 재정 상태를 조사해봤거든
He lost a pot in the market. Had a ton of margin calls.
그는 시장에서 큰돈을 잃었는데 수많은 보증금 청구전화를 받았어
I'm surprised you didn't tag him as a fellow gambler.
같은 도박꾼이라고 두둔하지 않다니 놀랐어
You just won't let up. Do you.
그만 좀 하지 그래, 응?
It's a flaw.
그게 내 단점이야

I got a dead guy on a glass elevator. With a biz-illion prints
엘리베이터에서 발견된 시체에서 얻은 거라곤 수많은 지문과
And a twenty-two caliber bullet.
22 구경 총탄밖에 없어
It's virtually untraceable.
사실상 추적이 불가능한 거죠
And he left the gun at the scene. You know what that means?
살인자는 현장에 총을 버렸지 그게 무슨 뜻인지 알아?
Hit man was a ghost.
살인범이 대단한 놈이란 거죠
Only got two things left, right.
딱 두 개만 남겨두었다고, 맞지?
Make that one thing.
실제론 하나죠
You got to be kidding me.
농담 마
No. It gets worse.
아뇨, 상황이 더욱 안 좋아졌어요
Got a print off your quarter. Ran it through AFIS. Came back your dead man.
25센트 동전에서 지문을 떠서 조회해봤더니 죽은 사람 것이더군요
Pretty gruesome.
소름끼치네요

- Nice. - So why don't you take Lisa out onto the terrace
- 멋진데 - 그럼 둘이 테라스에 나가서
where you can watch one million people in Times Square
타임광장에 몰려있는 수많은 사람들이
waiting for the world's biggest nonevent?
별거 아닌 행사 기다리는 걸 구경해
Maggie and I are going to get some drinks and we'll meet you out there.
매기랑 내가 술좀 챙겨서 그리로 나갈께
- Jim has to work. - Not at 11:50 on New Year's Eve.
- 짐 일해야해 - 새해 10분전에는 아니지

DEAR MATURE: Your *priorities are *well-placed. I was
surprised at the number of responses the letter from "Hurt
Bride" *generated. Read on.
▲ priority: the state, quality, position, of being first in
position: 우선순?.
▲ well-placed: 정확히 겨냥한. 좋은 지위에 있는.
▲ generate: to cause to exist; to produce: 야기하다.
초래하다. 생성하다.
당신은 정말로 중요한 것이 무엇인지 잘 알고 계시군요. 저는
"Hurt Bride"에게 쏟아진 수많은 답장에 놀랐습니다: 계속
읽어보세요.
DEAR ABBY: That bride-to-be has to be the most selfish,
self-centered person I ever heard of. Why can't she be happy
for "Sue"? I *suspect her real concern is that Sue might
steal the *limelight on her "big day."
▲ suspect: to believe to exist or be true; ~이 아닌가 의심하다.
▲ limelight: the center of public attention: 각광, 주목
그 신부될 사람은 제가 여태껏 들어본 사람 중에서 제일
이기적이고, 자기 밖에 모르는 사람 같아요. 그녀는 왜 (임신한
들러리) "수"때문에 행복할 수 없다는 건가요? 그녀가 정말로
염려스러운 것은 그녀의 "생애 최고의 날"에 "수"가 주목을 받게
될까봐 그러는 것이 아닌가 하는 생각이 드는군요.

[John's Diary]
2분이 2시간처럼 길게 느껴졌다. 지하철역을 부리나케 나와
극장으로 뛰었다. 황급히 뛰다가 마주오던 아가씨랑 정면으로
부딪쳤다. 아가씨가 들고있던 서류가 바닥에 와르르 쏟아졌다.
서류를 모아 집어주고 죄송하다고 몇 번을 사과한 뒤 잽싸게
달리기 시작했다. 오늘따라 거리에 사람은 왜 이리 많은지.
날씨는 후덥지근하고 끈끈했다. 극장 앞에 줄이 길게
늘어서있었다.
The 2 minutes felt like 2 hours! I hurried out of the station
and ran towards the theater. I crashed into an oncoming lady.
A pile of papers the lady was holding dropped and scattered
everywhere. I apologized again and again, and broke into a
run. Well, today would not have been complete without so many
people on the street! The crowds added to the absurdity of it
all. It was disgustingly hot and humid, as usual. I finally
got to the theater and saw a never-ending line of people.
1. Hurried out of the station: Hurry 서두른다는 뜻을 가진
동사지요. 명사로 써서 in a hurry를 쓸 수도 있습니다.
I ran out of the station in a hurry.
2. Crashed into an oncoming lady: Crash는 충돌한다는
뜻입니다. 여기서 주의깊게 볼 건 into라는 전치삽니다.
원래 앞에서 오는 사람한테 갈 수 있는 지점은 바로 그
앞까지겠지요. 그런데 충돌을 한다면 그 선을 넘어가는 것이지요.
그래서 into를 씁니다.
다음 두 문장을 비교해보시면 차이를 아실 수 있습니다.
Hey, are you driving towards my house?
너 지금 내집을 향해서 운전하고 있는거야?
Nope. I'm driving INTO your house.
아니지비. 내 집을 차로 부셔버릴 작정이야.
Oncoming은 앞에서 온다는 뜻입니다. 눈에 보이는 것이 올 때도
oncoming으로 추상적인 것이 다가온다고 할 때도 oncoming이지요.
I'm not ready for the oncoming shockwave of societal
transformation.
난 다가올 사회 변화에 준비가 안된 것 같애.
3. Broke into a run: Break는 단절을 기본 의미로 하는
동사입니다.
깨진다는 것도 원형을 보존하던 물건이 원형에서 단절되는 것을
의미하지요.
또, 어떤 동작을 취하고 있다 갑자기 그 동작과 단절하고 다른
동작을 취할 때도 break를 씁니다. 단절을 뜻하니까. 여기서의
용법이지요.
He broke into a smile when he heard it.
그 말을 듣고 갑자기 미소를 지었다.
그냥 smile과 다른 점은 무표정해 있다가 "갑자기" 미소를
띄었다는 것이지요.
동사를 공부할 때는 먼저 "기본 의미"를 파악하세요.
Break의 기본 의미는 "깨다, 부수다"가 아닙니다. "원형에서
끊어지는 것, 단절"이 기본 의미지요. 기본 의미에서 출발하면
사전에 나와 있는 그 수많은 뜻이 그냥 이해가 되지요. 변성기가
된 걸 영어로 뭐라고 할까요?
His voice broke.
이게 왜 변성기일까요? "원래" 목소리가 원형에서 벗어나서


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 72 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)