영어학습사전 Home
   

손실

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


beggarmyneighbor 〔b´eg∂rmain´eib∂r〕 상대편의 패를 전부 뺏을 때까지 둘이 하는 놀이, 남의 손실로 이익을 얻는, 지기 중심적인, 보호주의적인(정책)

contingency reserve 우발 손실(위험)준비금

cost 〔ko:st〕 (제작.공사등의)원가, 비용, 경비, (상품.서비스에대한)대가, 값, 가격, (인명.시간.노력등의)희생, 손실, 고통, 소송비용, (비용.대가가 얼마)들다, (...에게 얼마를)들게(치르게)하다, (시간.노력등을)요하다, (귀중한 것을)희생하게하다, 잃게하다, (고통을)주다, 비용이 들다, 원가를 산정(견적)하다

disbenefit 〔disb´en∂fit〕 이익이 없음, 불이익, 손실

expense 〔iksp´ens〕 비용, 지출, 지출금, 손실, 희생

idle cost 유휴비, 무효 원가(시설, 노동력을 충분히 활용 못한 데서 오는 손실)

impunity 〔impj´un∂ti〕 형, (벌, 해, 손실)을 받지 않음

inflationary hedge 인플레이션헤지(화폐가치 하락에 따르는 손실을 막기위해 부동산, 귀금속, 주식등을 사는일)

insurance 〔in∫´u∂r∂ns〕 보험, 보험 계약(증서), 보험금(액), (실패, 손실등에 대한)대비, 보호(agains)

loser 〔l´u:z∂r〕 손실자, 유실자

loss 〔lo:s,los〕 손실, 상실, 손해, 실패, 패배, 소모, at a ~ 곤란하여, 어쩔 줄 몰라서

red ink 빨간 잉크, 손실, 적자, 값싼 붉은 포도주

sacrifice vi 제물, 희생(으로 하다), 헌신, 투매하다, 그로 인한 손실, 희생타(를 치다), 희생타로 진루시키다, at a ~ 손해를 보고, 싸구려로

deficit 결손, 적자, 손실

expense 비용, 지출, 소요경비, 손실, 희생; 필요경비를 청구하다

red 1. 적자, 손실 2. 붉은

Don't be afraid of a loss, then you will get profit.
손실을 겁내지 말라. 그래야 이익을 얻는다.

It is an ill wind that blows nobody any good.
갑의 손실은 을의 이익.

This contract was concluded for April shipment and the
goods are specially made to order. You will readily see
the inconveniences and losses we are suffering.
본 계약은 원래 4월 선적이며 계약품은 주문에 대해 특별히
만들어졌습니다. 당사가 겪고 있는 불편과 손실을 쉽게 이해할
수 있을 것입니다.

Much of this temple was destroyed by fire during the Japanese invasion.
이 사찰의 상당 부분이 일제 침략시 화재로 손실되었어요.

Missing the holiday was a great deprivation. 그 휴가를 놓친 것은 큰 손실이었다.

[比較] disaster, calamity, catastrophe, cataclysm
disaster는 별의 불길한 배치(a bad configuration of the stars), 즉 불행과 불운(bad luck)이 어원적인 뜻이다. 또한 부주의·태만·그릇된 판단, 또는 태풍·홍수 같은 자연력으로 불시에 일어나는 불행한 발생사를 말하기도 한다.
a railway disaster/ Such a war would be final and supreme disaster to the world./ The failure of the bank was a disaster to the farmers.
calamity는 한 개인이나 일반 대중에게 깊은 고통(distress)·비애(sorrow)를 가져오는 큰 불행을 가리킨다.
the calamity of losing a dear child/ The attack on Pearl Harbor was a calamity.
다음처럼 disaster와 calamity를 구별하기도 한다.
The rout at Bull Run was a disaster for the North; the assassination of President Lincoln, a calamity.(불런<미 남북전쟁 때의 싸움터>에서의 패전은 북부에게는 재난이었으나, 링컨 대통령의 암살은 참사였다.)
catastrophe는 원래는 종국(denouement)을 의미하지만, 비참한 결말(disastrous conclusion)이란 뜻이 덧붙는다. 종말(finality)의 뜻을 강조하고 파괴와 돌이킬 수 없는 손실을 의미한다.
A modern war is a catastrophe.
cataclysm은 어원적 뜻은 대홍수(deluge)이고 지질학의 지각의 격변의 뜻으로 쓰이고 있다. 비유적으로 사용되어, 옛 질서의 전복, 또는 격렬한 사회적·정치적 변동을 가져오는 사태나 사건에 대해서 쓰인다.
World War Ⅱ was a cataclysm for all of Europe.

write off: 변제하다
ex) We wrote off the investment as a dead loss.
(우리는 그 투자 분을 손실로 처리하였다.)

He grieves not only over the financial loss, but also
because he prizes the coins for their rarity and is dumfounded
by Eugenie's unexpected display of independence.
그는 금전적인 손실 뿐아니라 희귀한 금화들을 아끼기 때문에 슬퍼하며,
예기치 않게 유제니가 독립심을 발휘하는 것에 놀란다.

Bond-price valuation method: 채권시가평가제
Fund에 편입된 bond price(채권가격)를 market에서 받을 수 있는
current price(시가)로 평가하는 제도. 즉 fund에 편입된 bond price를
매일매일의 시세대로 평가해 fund의 standard price(기준가격)를 계산하는
것이다.
지금까지는 ITCs(투신사)가 채권형 펀드에 편입된 bond(채권)를 일률적으로
평가한 후 경과이자를 붙여 원금과 이자를 돌려줬다. 이는 standard price를
산정할 때 bond를 매입할 당시의 가격을 사용해 bond price가 fixed price
가격보다 오르면 차익을 챙기고 손실이 나면 손해를 보면서 고객에게
제시했던 earning rate를 맞춰 interest rate를 지급하는 것으로
고객들은 fixed interest rate를 받는 셈이어서 은행 저축과 별로 다르지
않았다. 그러나 bond-price valuation method가 적용되면 ITCs 대신 고객이
stock investment(주식투자)와 마찬가지로 투자위험과 고수익을 모두 떠안게 된다.
Interest rate가 내려 bond price가 오르거나 운용에 성공해 매매차익을
거두면 investors' earning rate(고객 수익률)가 올라 가지만
interest rate가 올라 bond price가 떨어지거나 dishonored bond(부실채권)에
잘못 투자하면 손해를 본다.

Tragic Loss of Lives : 비통한 인명 손실
Nearly 50 military personnel were killed in landslides triggered by
heavy rains that pounded the central part of the peninsula Friday. They
were neither engaged in a military operation nor on a field exercise. The
young lives would not have been sacrificed if military commanders paid
a little more attention to the safety of their men.
금요일 한반도의 중부 지방을 강타한 폭우로 말미암은 산사태로 인해 거
의 50명의 군 병력이 목숨을 잃었다. 그들은 전투 중에 있던 것도 아니고
군사훈련중에 있던 것도 아니었다. 만약 군부대 지휘관들이 자기 부하들의
안전에 대해서 좀더 관심을 기울였었다면 젊은 생명들은 희생당하지 않았을
것이다.
landslide : 산사태, (선거전의)압승; 산사태를 일으키다, 승리하다
trigger : 방아쇠를 당기다, 야기시키다, 일으키다
pound : 파운드(무게 단위); 사정없이 두드리다, 맹포격하다, (비)퍼붓다

Appalling Rain Damage : 처참한 비 피해
The three days of torrential rain that hit the country last week took a
tremendous toll on human life and property. Now government officials,
the military and volunteers are going allout to repair the damage.
지난 주 우리 나라를 강타했던 3일간의 폭우는 막대한 인명 손실과 재산
피해를 남겼다. 이제 공무원, 군, 그리고 자원 봉사자들이 피해 복구를 위해
전력을 다하고 있다.
tremendous : 막대한, 굉장한, 대단한
allout : 전력을 다한, 철저한

Dealt the hardest blow by the heavy rain were the people of Kyonggi
and Kangwon provinces, where 86 have been reported dead or missing
and property loss has been estimated at nearly 100 billion won. We
extend our condolences and sympathy to the families of the flood
victims and to those who survived but lost all they owned.
호우로 인한 가장 큰 피해를 당한 곳은 86명이 사망하거나 혹은 실종되고
거의 천억 원으로 추정되는 재산 손실을 입은 경기도와 강원도의 주민들이
었다. 우리는 이번 홍수로 희생자가 발생한 가족과 목숨은 건졌으나 전 재
산을 잃은 분들에게 심심한 조의와 동정을 표한다.
condolence : 애도, (pl.)조상, 조사
sympathy : 동정, 헤아림, 호의 ,찬성, 동감

1. I will make it up to you.
이젠 당신을 행복하게 해 드리겠어요.
2. I'll make you happy.
이젠 당신을 행복하게 해 드리겠어요.
3. I will make it up for the lost.
손실분을 보충해 드리겠습니다.
4. I will repay you.
답례해 드리겠습니다.

Microsoft was hoping to delay the EU's original ruling, saying it would cause irreparable damage to the company.
MS는 이러한 제재 조치가 자사에 회복 불가능한 손실을 입힐 수 있다며 EU 집행위가 앞서 내린 시정 명령의 유예를 바랐습니다.
But the Luxemburg-based appeals court threw out that claim.
그러나 룩셈부르크 소재 항소 법원은 이러한 MS측 신청을 기각했습니다.
* cause irreparable damage 회복 불가능한 손실을 입히다 cf. irreparable 회복할 수 없는
* throw out a claim 주장[이의]을 기각하다

The loss was a detriment to morale.
손실은 사기에 손상을 주었다.

The extinction of each language results in the irrecoverable loss of unique cultural, historical and ecological knowledge.
Each language is a unique expression of the human experience of the world.
Every time a language dies, we have less evidence for understanding patterns in the structure and function of human language, human prehistory, and the maintenance of the world's diverse ecosystems.
Above all, speakers of these languages may experience the loss of their language as a loss of their original ethnic and cultural identity.
각 언어의 소멸로 말미암아 독특한 문화적, 역사적, 생태학적 지식은 돌이킬 수 없는 손실을 초래한다.
각 언어는 세상에 대한 인간 경험의 독특한 표현이다.
언어가 하나씩 사라질 때마다, 언어구조와 언어기능패턴, 선시 시대의 생활상, 우리를 둘러싸고 있는 다양한 생태계의 유지를 이해할 수 있는 증거도 줄어든다.
무엇보다도, 어떤 언어를 말하는 사람들은 자신의 언어를 잃음으로써 고유한 윤리적, 문화적, 정체성의 상실을 겪게 된다.

Do you know that there are about 26,000 suicides in the United States per year?
당신은 미국에서 년간 26,000건에 달하는 자살이 있다는 것을 알고 있습니까?
Especially for someone like me who thinks the greatest loss in the world is loss of human potential,
I want to scream and say, "Hey, wait a minute.
Don't you know that there are other alternatives?"
특히 나와 같이 세상에서 가장 큰 손실이 인간의 잠재력의 손실이라고 생각하는 사람들을 위해서,
"이봐, 잠시만 기다려 보라구! 다른 대안이 있다는 것을 알지 못하느냐?"라고 나는 소리질러 말하고 싶습니다.
And do you know that many of those suicides are people who are over the age of 65?
그리고 이들 자살자들 중 많은 사람이 65세 이상의 사람들이라는 것을 알고 있습니까?
Maybe that tells us a little bit about the way we treat people who are old, and how we feel about them, and how we're a society that detests anything old.
어쩌면 이것은 우리가 노인을 어떻게 대하고, 그들에 대해 어떻게 느끼고 있으며, 우리가 오래된 것이라면 무엇이나 얼마나 싫어하는 사회인가에 대해 시사하고 있다.
We don't want it around.
우리는 그것[오래된 것, 늙은 것]을 우리 주변에 원치 않습니다.
We tear it down.
우리는 그것을 부숴 버립니다.
We send it away so we don't have to look at it, instead of bringing it in and realizing that old can be beautiful.
그것을 가져들어오거나 오래된 것이 아름다울 수 있다고 인식하기보다는 우리는 그것을 볼 필요가 없도록 멀리 보내버립니다.

The Twentieth Century Limited, The Broadway Limited, and other luxury trains that sang along the rails at 60 to 80 miles an hour are no longer running.
시속 60 내지 80마일로 노래를 부르며 철도를 달리던 20세기사(社), 보르드웨이사, 그리고 다른 사치스러운 열차들은 더 이상 운행하지 않는다.
Passengers on other long runs complain of poor service, old equipment, and costs in time and money.
다른 장거리 구간 승객들은 질 낮은 서비스, 낡은 시설, 그리고 시간과 돈의 손실을 불평한다.
The long distance traveller today accepts the noise of jets, the congestion at airports, and the traffic between airport and city.
장거리 여행자는 오늘날 제트기의 소음과 공항의 혼잡 그리고 공항과 도시 사이의 교통을 받아 들인다.
A more elegant and graceful way is becoming only a memory.
더욱 우아하고 품위있는 방법은 단지 추억이 되고 있다.

안내문/게시문
Keep off the grass. ― Lawn
(잔디에 들어가지 마시오.)
Sorry―all tables fully booked. ― Restaurant
(미안하지만 모든 좌석이 완전 예약되었습니다.)
No pets allowed. ― Supermarket
(애완동물 반입 금지.)
Latecomers will be admitted only during intermission. ― Concert Hall
(늦은 사람은 중간 휴식 시간에만 입장할 수 있습니다.)
Please do not leave any valuables in the locker.
We cannot be held responsible for any loss or damage of your personal belongings.
― Sports Club.
(귀중품을 라커에 두지 마십시오.
귀하의 물품의 분실이나 손실에 대해 저희는 책임지지 않습니다.)
Please lower volume from 10 p.m. ― Dormitory
(오후 10시부터는 볼륨을 낮춰주십시오.)
All prices reduced this week. ― Store
(모든 가격을 이번 주에는 내렸습니다.)
No scribbling. ― Wall
(낙서 금지.)
Don't disturb. ― Door
(출입을 금함./(취침중이니) 깨우지 마시오.)
The ticket is not refundable unless the event is cancelled. ―Ticket
(입장권 요금은 경기 취소 이외에는 일체 환불되지 않습니다.)
Please do not bring alcoholic beverages, glass bottles and any other unnecessary items into the stadium. ―Ticket
(입장하실 때에는 술종류, 유리병 및 불필요한 물품의 휴대는 삼가기 바랍니다.)
Priority for the handicapped. ― Parking lot
(장애자 우선)
No admittance except on business. ― Office building
(관계자외 출입 금지)
Construction zone ahead. ― Road
(전방 공사중)
Warning: high voltage. ― Utility pole(전신주) or Electric Substation(변전소)
(위험: 고압전류)
Dangerous articles forbidden.
위험물 지입(持入) 엄금

Alcoholism is a disease characterized by repeated excessive drinking that interferes with an individual's health and work behavior.
알콜중독은 개인의 건강과 직장일을 방해하는 과도한 음주를 계속하는 특징이 있는 병이다.
Probably no one factor can cause alcoholism, which is a complex entity.
아마 어떤 한가지 요소가 알콜중독을 일으킬 수는 없을 것이다.
알콜중독은 복잡한 실체이다.
In terms of costs to society and lost productivity, alcoholism is an expensive disease.
사회비용과 생산성 손실로 환산해 보면 알콜중독은 비싼 질병이다.
The suicide rate among alcoholics is 58 times that of the general public.
알콜중독자들의 자살비율은 일반 대중의 자살 비율의 58배이다.
The cost in terms of workdays lost and talent wasted is estimated at over $10 billion annually.
일하는 날의 손실과 재능의 낭비로 환산해 보면 그 비용은 연간 1,000만 달러 이상으로 추산된다.

The U.S.-led boycott of the Olympics cost the Soviets millions of dollars in lost revenues.
미국이 주도해서 올림픽경기를 거부함으로써 소련은 수백만 (수천만
또는 수억)달러의 재정상의 손실을 입었다.

Each point in the unemployment rate also represents, as the President explained last month,
roughly $19 billion in potential but lost federal revenues, plus some $6 billion in
financial assistance that the Government disburses to the jobless.
실업율에 있어서 숫자 1(다시 말해 1%)은, 대통령이 지난달에 설명했듯이,
약 190억 달러의 잠재적인 연방정부의 세입상의 손실에다가 연방정부가 실업자들에게
지급해 주는 약 60억 달러의 재정적인 원조를 나타낸다.

Such statistical elaborations usefully suggest the vast scope of unemployment
and its staggering cost in both forfeited wealth and rescue efforts. Yet it is essential
to remember that statistics tell nothing whatever about the reality of jolbessness.
이러한 통계상의 부연은 실업의 범위가 방대하다는 것과 잠재적인 부의 손실
엄청나고 실업자들을 구제하는 데에 엄청난 비용이 든다는 것을 유용하게 얘기해 준다.
그러나 통계숫자는 실업의 현실에 대해서는 전혀 아무것도 얘기해 주지 않는다는
점을 우린 반드시 기억해야 한다.
That reality is always personal and almost always lashed with a confusion of difficult
emotions. Indeed, the psychological cost of joblessness is more hurtful to many victims
than the strain of making financial ends meet.
그 현실은 언제나 개인적이며,거의 언제나 여러가지 어려운 감정들로 뒤범벅이 되어있다.
정말이지, 실업이 심리적으로 주는 고통은 많은 희생자들(실업자들)에게는 수지를 맞추는
고통보다 더 크다.

Books almost inevitably suffer in the process of being made into movies. There
may be scenes in a book that seem to be made for filming, but the preliminary
preparation that gives the scenes their significance is not readily transferable to
celluloid.
책은 영화로 만들어지는 과정에서 거의 불가피하게 손실을 겪는다.
책에는 영화를 위해 만들어져있는 것 같아 보이는 장면들이 있을지 모르나,
그러한 장면들에게 의의를 부여하는 예비적인 서술은 쉽게 필름으로 옮겨 놓을
수가 없다.

The gains overbalanced the losses.
이득은 손실보다 더 많았다.

Approximately 11,000 U.S. banks hailed (44% of the 1929 total) in the four years
from 1929 to 1932, resulting in the loss of about two billion dollars in deposits.
약 11,000개 (1929년 대비 총 은행 수의 44%)에 달하는 미국 은행들이 1929년부터
1932년까지 4년간, 적립금 중 20억 가량의 손실을 입어 파산하고 말았다.

We have also had our troubles. The biggest of these has been the sharp
depreciation in the value of the U.S. dollar on which all our prices
are based. Every effort has been made to absorb this drop in revenue
through cost reduction measures. However, with the depreciation now
reaching 20%, it has become impossible to unilaterally absorb these
losses. Consequently, we have decided to raise our export prices 10%
across the board effective April 1.
저희 역시 여러 가지 문제점을 안고 있습니다. 그중 가장 큰 것은 저희측의
유통화폐인 미달러화 가격의 급격한 하락입니다. 원가절감을 통해 수입감소를
막으려고 노력을 다했지만 하락폭이 20%에 달한 지금, 당사만이 이러한 손실
을 감당하는 것이 불가능하게 되었습니다. 따라서 4월 1일부터 수출가격을 일
률적으로 10% 인상하기로 결정했습니다.
every effort has been made [최선을 다했다]
absorb this drop [저하를 감당하다]
it has become impossible to unilaterally absorb [일방적으로 떠맡는 것이
불가능하게 되었다]
across the board [전면적으로]

Nevertheless, rest assured that every effort will be made to
minimize the damage.
그러나 손실을 최대한 줄이기 위해 최선을 다할 것이므로 안심하십시오.
Nevertheless [그럼에도 불구하고]
rest assured [안심하십시오]
every effort [모든 노력]
minimize the damage [손해를 최소한으로 하다]

In the interim, as you know, we have triefd unsuccessfully to make the
very expensive piece of equipment operational. Despite the best efforts
of our technical staff and your technical representatives, the slicer
still performs far below what you claim in your technical
specifications. This has already cost us a great deal in wasted labor
expenses and lost production.
아시다시피, 그동안 저희는 이 고가(高價)의 기계를 사용 가능토록 하기 위해
여러 가지로 애를 썼지만 헛수고였습니다. 저희측 기술진과 귀측 기술자 대표
들의 갖은 노력에도 불구하고 슬라이서는 아직 기술 명세서에서 귀사가 선전하
고 있는 수준에 훨씬 못미치고 있습니다. 이로 인해 당사는 막대한 인건비의
낭비와 생산저하라는 큰 손실을 입었습니다.
have tried unsuccessfully [시도했지만 헛수고였다]
very expensive piece of equipment [고가의 기기]
Despite the best effort [최선의 노력에도 불구하고]
perform far below what you claim [주장하고 있는 성능보다 훨씬 떨어진다]
This has already cost~ [이미 ~의 비용이 들었다]

b) The sum for loss and expense has been agreed between the
contractor and surveyor in the sum of £5204.56.
This sum has been agreed as the total loss and expense incurred by the
contractor due to the delays described in the above claim and
consequently items ⅰ) and ⅱ) b) in the notes on page 5 of the claim
have been withdrawn; but excludes any costs in connection with Wordly
Patent Glazing Ltd., or any nominated subcontractors, suppliers or
statutory undertakings.
b) 손실 및 지출액은 청부인[귀사]과 사정인[저희들]간에 5204파운드 56펜스로
합의되었다. 이 금액은 청부인의 청구서에 적힌 대로 지연에 의해 발생한 손실
및 지출총액이라는 것에 동의한다. 따라서 청구서 5page의 각주 ⅰ)항과 ⅱ)
b)항은 철회한다;단, Wordly Patent Glazing사나 그밖의 지정 하청업체, 납품
업체 또는 법정업체와 관계되는 비용은 제외한다.
t의 총액] for로 sum의 내용을 나타낸다. 금액을 나타낼 때는
the sum of.
has been agreed [합의를 보았다]
incurred by∼ [∼에 의해 발생된]
have been withdrawn [철회되었다]
in connection with∼ [∼와 관련있는]

그 회사는 최근의 손실에서 회복했다.
The company has recovered from the latest loss.

늦어도 금요일까지는 꼭 손실 견적을 내 보도록 하시오.
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.

너의 손실은 나의 손실에 비교하면 아무것도 아니다.
Your loss is nothing to mine.

그는 손실을 보충했다.
He made good his losses.

Voices that care
Lonely fear lights up the sky
Can't help but wonder why you're so far away
There you had to take a stand
In someone else's land
Life can be strange
-
I wish we never had to choose
To either win or lose
We could find a away
But I won't turn my back again
Your honor I'll defend
So hurry home 'till then
-
(*)
Stand tall stand prond
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Feel in your heart how our love burns bright
-
I'm not here to justify the cause
Or to count up all the loss
That's all been done before
I just can't let you feel alone
When there's so much love at home
We're sending out to you
-
All the courage that you've known
The bravery you've shown
Clearly lights the way
We pray to make the future bright
To make the wrong things right
Right or wrong
We're all praying you remain strong
That's why we're all here and singing along
-
Stand tall stand prond
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Know in your heart how our love burns bright
-
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Feel in yourheart how our love burns bright
-
You are the voice
You are the light
-
(* Repeat twice)
-
You are the voice
And the guiding light
Feel in your heart how our love burns bright
-
여러분을 걱정하는 사람들의 노래
-
외로움에 찌든 두려움이 온통 하늘에 퍼져있군요
우리는 여러분이 왜 그렇게 멀리 떨어져 있는지
의아해 하지 않을 수 없군요
그곳, 이국 땅에서 여러분은 공격에 대항해서 굳건히 싸워야 합니다
생활이 너무나 다르게 느껴지겠죠
-
이제는 승리를 하건 패배를 하건 그런 것을
선택하지 않았으면 좋겠습니다
평화롭게 사는 방법을 찾게 될 것입니다
다시는 여러분을 저버리지 않겠습니다
여러분의 명예를 우리가 지켜드리겠습니다
그때까지 고국으로 돌아오십시요
-
(*)
꿋꿋하게 살면서 자부심을 가지세요
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려 퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요
-
전쟁의 당위성을 증명하거나 전쟁으로 입은 손실을 따져보기 위해서
여기에 우리가 모인 것은 아닙니다
그런 얘기는 예전에 끝났습니다
고국에는 여러분을 사랑하는 마음이 이렇게 많이 있는데
여러분을 외롭게 남겨둘 수 없었습니다
그 많은 사랑을 여러분에게 보내드립니다
-
여러분이 마음에 간직하고 있는 용기와
여러분이 보여준 그 과감한 행동은
분명히 우리의 앞날을 밝혀줄 것입니다
잘못된 것을 모두 바로 고쳐서
우리에게 밝은 미래가 펼쳐지기를 기도합니다
하지만 옳고 그르던 간에
우리 모두는 여러분이 건강하기를 기도합니다
그것이 바로 우리가 여기에 모여서 노래를 부르는 이유입니다
-
꿋꿋하게 살면서 자부심을 가지세요
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려 퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 간직하세요
-
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려 퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요
-
여러분은 우리를 이끌어주는 목소리이고
어둠을 밝혀주는 빛입니다
-
(* 2회 반복)
-
여러분은 우리를 이끌어주는 목소리이고
어둠을 밝혀 인도하는 빛입니다
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요

VOICES THAT CARE
Sung by Voices That Care
-
Lonely fear lights up the sky
Can't help but wonder why you're so far away
There you had to take a stand
In someone else's land
Life can be strange
-
I wish we never had to choose
To either win or lose
We could find a away
But I won't turn my back again
Your honor I'll defend
So hurry home 'till then
-
(*)
Stand tall stand proud
voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Feel in our heart how our love burns bright
-
I'm not here to justify the cause
Or to count up all the loss
That's all been done before
I just can't let you feel alone
When there's so much love at home
We're sending outto you
-
All the courage that you've known
The bravery you've shown
Clearly lights the way
We pray to make the future bright
To make the wrong things right
Right or wrong
We're all praying you remain strong
That's why we're all here and singing along
-
Stand tall stand proud
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Know in your heart how our love burns bright
-
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Feel in your heart how our love burns bright
-
You are the voice
You are the light
-
(* Repeat twice)
-
You are the voice
And the guiding light
Feel in your heart how our love burns bright
-
여러분을 걱정하는 사람들의 노래
-
외로움에 찌든 두려움이 온통 하늘에 퍼져있군요
우리는 여러분이 왜 그렇게 멀리 떨어져 있는지
의아해 하지 않을 수 없군요
그곳, 이국땅에서 여러분은 공격에 대항해서 굳건히 싸워야 합니다
생활이 너무나 다르게 느껴지겠죠
-
이제는 승리를 하건 패배를 하건 그런 것을
선택하지 않았으면 좋겠습니다
평화롭게 사는 방법을 찾게 될 것입니다
다시는 여러분을 저버리지 않겠습니다
여러분의 며예를 우리가 지켜드리겠습니다
그때까지 고국으로 돌아오십시요
-
(*)
굳꿋하게 살면서 자부심을 가지세요
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로느껴 보세요
-
전쟁의 당위성을 증명하거나 전쟁으로 입은 손실을 따져보기 위해서
여기에 우리가 모인 것은 아닙니다
그런 얘기는 예전에 끝났습니다
고국에는 여러분을 사랑하는 마음이 이렇게 많이 있는데
여러분을 외롭게 남겨둘 수 없었습니다
그 많은 사랑을 여러분에게 보내드립니다
-
여러분이 마음에 간직하고 있는 용기와
여러분이 보여준 그 과감한 행동은
분명히 우리의 앞날을 밝혀줄 것입니다
잘못된 것을 모두 바로 고쳐서
우리에게 밝은미래가 펼쳐지기를 기도합니다
하지만 옳고 그르던 간에
우리 모두는 여러분이 건강하기를 기도합니다
그것이 바로 우리가 여기에 모여서 노래를 부르는 이유입니다
-
굳꿋하게 살면서 자부심을 가지세요
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 간직하세요
-
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요
-
여러분은 우리를 이끌어주는 목소리이고
어둠을 밝혀주는 빛입니다
-
(* 2회 반복)
-
여러분은 우리를 이끌어주는 목소리이고
어둠을 밝혀 인도하는 빛입니다
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요

헤지(Hedge.위험회피):주가 환율 금리 드의 변동에 따른 손실을 최소화하기
위한 방지책. 에지방법으로는 선물환 금융선물 옵션 스왑 등이 있다.
선물환은 장래의 일정일 또는 일정기간에 특정 통화를 일정한 환율로
사거나 팔기로 약속하는 거래다. 금융선물은 거래소에서 통화금리 주가지수
등을 대상으로 표준화된 매매계약을 체결, 일정기간이 지난 뒤 미리 결정된
가격에 그 상품을 인도하거나 반대거래를 통해 차액을 결제하는 거래를
말한다. 옵션은 일정기간내에 미리 정해진 가격으로 상품 유가증권 외환
등을 사거나 팔수 있는 권리. 옵션매입자의 경우 선택권은 있되 의무는
없으며 옵션매도자는 매입자의 요구에 응할 의무가 있다. 스왑은 통화나
금리 등의 거래조건을 서로 맞바꾸는 것.

"Crime is rational behavior -a choice that is made by a person or persons in deciding how best to spend their time.
범죄는 이성적인 행위이다. - 그들의 시간을 가장 잘 보내는 방법을 결정하는 데 있어서 한 사람 혹은 여러 사람이 내린 선택이기 때문이다.
In making the choice, individuals consider what they stand to gain and what they stand to lose; that is, they consider the benefits and costs of using their time in different ways- working legally, working illegally, or not working at all.
그 선택을 할 때 개인들은 그들이 얻을 것과 잃을 것을 생각하는데 즉 그들은 여러 가지 방법으로 그들의 시간을 이용하는데 있어 이익과 손실을 고려한다.
이를테면 합법적으로 일하는 것과 불법적으로 일하는 것 또는 전혀 일하지 않는 것.
One implication of this approach is that individuals have some knowledge, not necessarily perfect, of the benefits and costs associated with different actions."
이러한 접근법의 한가지 시사점은 개인들이 여러 가지 행동과 관련된 이익과 손실을 반드시 완벽한 것은 아니지만 다소 알고 있다는 것이다.

The crash diet is often low in carbohydrates, which are energy-producing foods high in starch or sugar.
충격 다이어트식은 녹말 또는 설탕이 많은 에너지를 생산해내는 음식물인 탄수화물이 종종 낮다.
This kind of diet will produce rapid fluid loss in the first week or so.
이러한 식이요법의 종류는 처음 일주동안에 급격한 유체의 손실을 가져온다.
Many dieters, fooled by the scales, think their fat is "melting off." It isn't.
저울에 의해 속임을 당한 적이 있는 많은 식이 요법가 들은 지방이 녹아 없어진다고 생각한다. 그러나 그렇지 않다.
Fat is coming off, slowly, but it is easily regained when the diet is abandoned.
지방은 서서히 빠져나온다. 그러나 그 다이어트를 포기할 때 쉽게 다시 얻어지게 된다.

And most crash diets, because they are so extreme, are soon abandoned.
그러므로 대부분의 충격 다이어트는 그것들이 매우 극단적이기 때문에 얼마 되지 않아 포기한다.
Also, protein as well as fat can be lost during an extreme diet, and when weight is regained, it is regained first as fat.
또한 지방뿐만 아니라 단백질이 극단적인 다이어트기간에 손실될 수 있으나, 체중이 다시 늘면 단백질은 지방처럼 다시 얻어 진다.
So, indeed, the crash dieter may end up with more fat than he or she started with.
그러므로 정말로 충격다이어트를 하는 사람은 그들이 시작했을 때보다 더 많은 지방을 얻으며 끝날 수도 있다.

Solitary roosters shelter in dense vegetation or enter a cavity - horned
larks dig holes in the ground and ptarmigan burrow into snow banks - but
the effect of sheltering is magnified by several birds huddling together
in the roosts, as wrens, swifts, brown creepers, bluebirds, and anis do.
Body contact reduces the surface area exposed to the cold air, so the
birds keep each other warm. Two kinglets huddling together were found to
reduce their heat losses by a quarter and three together saved a third
of their heat.
독립적으로 기거하는 새들은 밀집한 숲에 거주하든가 또는 구멍으로 들어간다
― horned larks 라는 종달새는 땅에 구멍을 파고, ptarmigan 이란 새는
눈제방에 굴을 파고 들어간다 ― 그런데, 거주의 효과는, wrens, swifts,
brown creepers, bluebirds, and anis 등의 새들이 하는 것과 같이, 여러
마리의 새가 거주지에 함께 붙어있을 때 증가된다. 신체적인 접촉은 찬
공기에 노출되는 표면적을 감소시킨다. 그래서 새들이 서로를 따뜻하게
유지시켜준다. kinglets 이라는 새가 두 마리가 함께 붙어있으면 열 손실
1/4 정도 감소시키는 것으로, 그리고 3마리가 함께 있으면 그들의 열의 1/3을
절약하는 것으로 밝혀졌다.

Because payments of the principle and interest must be made on time
whether or not the company has been earning a profit, bonds are
considered a safe investment over a long period of time. Stocks, on the
other hand, carry more risk as they are influenced by the conditions of
the economy, but often pay a higher rate of interest. Stockholders
provide the money invested in a business and have a say in making
business decisions and a share of the profits. However, they must also
take part in the losses and cannot receive any dividends until the money
owed to the bondholders has been paid off.
회사가 이익을 보았건 아니건 간에 원금과 이자의 지불이 제 때 이루어져야
하기 때문에, 채권은 장기적으로 볼 때 안전한 투자라 여겨진다. 반면에
주식은 경제 상황에 영향을 받기 때문에 위험하다고 여겨지나, 종종 더 높은
이자를 준다. 주식 소지자는 어떤 사업에 투자할 돈을 공급하여 사업 결정에
발언권을 갖고 이익의 분배권을 갖는다. 그러나 그들은 손실에 대해서도
동참해야 하고 채권 소지자에게 빚진 돈을 다 갚을 때까지 배당금을 전혀
받을 수 없다.

Creatures are scarce because few can eat conifer needles.
침엽수의 잎은 먹기 힘들어서 동물이 거의 없습니다
The moose is an exception.
무스만은 예외입니다
Growth is so difficult
침엽수는 성장이 힘들어
that conifers protect their precious leaves by filling them with resin.
소중한 잎을 송진으로 덮어 보호하고 있습니다
That reduces water loss, but it also makes them very distasteful.
그 결과 수분 손실도 줄고 맛은 매우 나빠집니다
At least the conifer's seeds are edible
적어도 열매는 먹을 수 있지만
but they're protected within armor plated cones
솔방울이 갑옷처럼 보호하고 있어
and it takes a specialist to reach them.
특별한 놈들만 먹을 수 있습니다
The crossbill's extraordinary beak
잣새는 독특한 부리를 써서
can prise apart the scales, so that it's tongue can extract the seeds.
솔방울 껍질을 벌리고 혀로 씨를 발라먹습니다

On the stock exchange, the word "margin" refers to funds that
speculators deposit with their brokers to protect the brokers
against loss.
증권거래에서, 마진이라는 말은 투기업자들이 중개업자들을 손실로부터
보호하기 위해 자기들이 거래하는 중개업자들에게 예치하는 돈을 가리킨다.

The loss of the forests will increase the carbon dioxide supply and decrease the oxygen supply for all humanity.
삼림의 손실은 이산화탄소의 공급을 증가시키고 모든 인간에게 (필요한) 산소의 공급을 감소시킬 것이다.

We're over three weeks into this strike.
파업한 지 3주가 지났습니다
It's costing the country billions of dollars,
and instead of offering solutions...
국고 손실이 수천만 달러인데 해결안을 제시하는 대신...

..truth in the rumour that the Pentagon wastefully dumped military supplies
costing millions, perhaps billions, of taxpayer dollars
in the years since the Vietnam War started.
베트남 전이 시작된 후 몇 년 동안 국방부는 수백만, 수십억 불을 들여
구입한 군수 물자를 쓸데없이 허비했다는 소문이 있습니다
The spokesman, who declined to be interviewed on camera,
카메라 인터뷰를 거부한 대변인은
states only that ''in the hurly-burly of war
전쟁으로 인해 혼란스럽고 주변상황은 계속 변하고
and the constant movement of perimeters and people,
사람들이 끊임없이 이동하기 때문에
one must expect that there would be a certain amount
군수 물자와 무기의 손실을 어느 정도는
of acceptable loss ofsupplies and armaments.''
감수해야만 한다고 언급했습니다

Get right in there. Get it.
거기 바로 잡아 잡아
She can't afford to lose this much blood.
이 환자는 이 정도 혈액을 잃으면 안 돼요
Get me some suction here. I can't see what I'm doing.
여기 석션 좀 해 줘 뭘 하는지 앞이 안 보여
Clamp, clamp, clamp, please.
클램프, 클램프, 클램프 어서
- Is there any blood in the rapid infuser? - We're waiting on two units.
- 급속 주입기에 혈액 없어? - 두 유닛을 기다리는 중이에요
What do you mean you're waiting?
기다리다니 무슨 말이야?
We didn't anticipate this much blood loss.
이 정도 혈액 손실을 예측하지 못했어요
We prepped a double supply. We've used it all.
두 배를 준비했는데 모두 썼어요

So, is there a cure?
치료 방법이 있는 겁니까?
The treatment requires the diseased portion of her brain be removed and sealed off.
병에 걸린 뇌 부분을 제거하고 봉합해야 합니다
See, eventually, the spinal fluid will fill the cavity.
결국은 척수액이 빈 공간을 채우게 되겠죠
Remove? But, I mean, that's --
제거요? 하지만 그건..
Half her brain, yes.
뇌의 반, 맞습니다
Half her brain -- that... seems impossible.
뇌 반쪽이라니 그건 불가능해 보이는 데요
Her age makes it possible.
아이의 나이가 가능하게 합니다
Her brain's not fully developed,
완전히 자란 게 아니거든요
so the remaining neurons will compensate for the loss.
그래서 남은 신경 세포가 손실된 부분을 보완할 겁니다
But will she be normal?
하지만 정상이 될까요?

This is gonna leave a pretty sexy scar, huh?
예쁘고 섹시한 상처를 남기겠죠?
Don't get any more crazy ideas.
더이상 미친 짓은 하지 말아요
You really think my ideas are crazy?
제가 하는 게 미친 짓이라고 생각해요?
I'm leaning that way.
그렇게 생각해요
We wrestle, he plays trumpet.
우린 레슬링을 하고 저 분은 트럼펫을 불죠
Hey, I feel pretty dizzy.
- 어지러운 것 같아요
You've lost some blood.
- 혈액 손실이 있거든요
This, too, shall pass.
곧 끝나겠군요

Let's jump right in.
바로 본론으로 시작하죠
Estimates are that illegal immigrants
불법 체류자로 인해 애리조나주가 일년에
cost Arizonans $2.7 billion a year.
필요한 자금이 27억달러 정도 되더군요
- Is that a problem worth fixing? - Of course it is.
- 그만한 값어치가 있는 문제일까요? - 물론이죠
But if it's an economic issue, you need to consider that
만약 경제적인 것이 문제가 된다면,
deporting 12 million undocumented workers
천이백만명의 불법이민자를 출국시키는 문제는
will drain 2.5 trillion over the next 10 years from our GDP.
향후 10년간 GDP에서 2.5조 달러의 손실이 있다는 점을 고려해야합니다
Arizona residents overwhelmingly favor spending that money.
애리조나 시민들은 그 돈을 써버리는데 찬성인것 같은데요
Back in two minutes.
2분 있다가 시작합니다

The opposition party did us damage by boycotting the special session.
야당이 특별 회기를 보이코트 하는 바람에 우리 당에 손실이 컸지.

The ILO said violence at work carried enormous direct and
indirect costs including in lost hours and in beefing
security.
In the United States the total cost to employers of violence
in the workplace was more than four billion dollars in 1992,
according to figures from the National Safe Workplace
Institute.
ILO는 직장내 폭력은 시간적 손실과 보안 강화를 비롯해
직간접적으로 엄청난 비용을 초래한다고 말했다.
국립직업안전연구소의 통계에 따르면 미국에서는 고용주가 직장내
폭력으로 드는 총비용이 92년 40억 달러가 넘었다고 한다.

Debye loss peak 데바이 손실 봉우리

energy loss 에너지 손실

bypass loss : 우회 손실

carryover loss : 동반 배출 손실

coincidence loss : 동시 (계측) 손실

contraction loss : 축소 손실

contraction loss coefficient : 축소 손실 계수

dielectric loss : 유전(誘電) 손실

electron energy loss spectroscopy (EELS) : 전자 에너지 손실 분광[법,학]

energy loss spectroscopy : 에너지 손실 분광학

enlargement loss : 확대 손실

entrance loss : 입구 손실

exit loss : 출구 손실

expansion loss coefficient : 팽창 손실 계수

friction loss : 마찰 손실

head loss : 높이압 손실

hysteresis loss : 다른길오감 손실, 히스터리시스 손실

leakage loss : 누출 손실

nozzle loss : 노즐 손실

permanent pressure loss : 영구 압력 손실

pressure loss coefficient : 압력 손실 계수

radiation loss : 복사 손실

reflection loss : 반사 손실

sacrificial hyperconjugation : 손실성 하이퍼콘쥬게이션

total energy loss : 에너지 총 손실

turbulence losse : 난류 손실

loss of significance 유의성의 손실

조 원장은 "은행들이 원금 손실 가능성을 제대로 안내하지 않았다는 대화 녹음과 같은 증거도 있다"고 말했다.
"There is also evidence such as a tape-recording of conversations that banks did not properly guide the possibility of principal loss," Director Cho said.

금융당국도 금융회사와 담당 직원이 혁신기업에 자금을 내준 뒤 손실이 발생해도 최대한 면책하기로 했다.
Financial authorities will also exempt financial firms and employees in charge of losses as much as possible after giving funds to innovative companies.

수익 대비 손실 위험이 큰 '고위험 상품'인 셈이다.
In other words, it is a "high-risk product" with a high risk of loss to profits.

기초자산은 5개 대표지수로 한정하고, 손실이 1대 1로 가파르게 하락하지 않는 손실배수 1 이하인 경우에만 판매할 수 있다.
The underlying assets are limited to five representative indexes, and can only be sold if the loss is not more than one loss multiple, which does not fall steeply to one on one.

이에 다른 판매사들도 손실 보상에 대한 고민이 커지고 있다.
As a result, other vendors are also worried about compensation for losses.

파생결합펀드(DLF) 원금 손실과 라임자산운용의 사모펀드 환매 중단 사태가 잇따라 터지며 직격탄을 맞은 금융주가 신종 코로나바이러스 감염증으로 또 한번 위기를 맞았다.
Financial stocks, which were hit hard by a series of losses in the principal of derivative funds and the suspension of private equity fund redemption by Lime Asset Management, faced another crisis due to new coronavirus infection.

이해하기 어렵고 원금 손실이 최대 30% 이상 날 가능성이 있는 사모펀드는 앞으로 은행에서 판매할 수 없게 된다.
Private equity funds, which are difficult to understand and are likely to lose up to 30% of their principal, will not be able to be sold at banks in the future.

이들 금융상품에 대한 개인투자자의 이탈은 최근 금융권과 증권가에서 큰 투자 손실이 발생하거나 펀드 환매가 중단되는 사건이 잇따라 벌어진 데 따른 것이다.
The departure of individual investors from these financial instruments comes after a series of recent major investment losses in the financial sector and securities firms or the suspension of fund repurchase.

라임자산운용의 환매가 중단된 2개 모(母)펀드 손실률이 각각 46%, 17%로 집계됐다.
The loss rate of 2 parent funds, whose redemption by Lime Asset Management was suspended, was 46% and 17%, respectively.

또 원금 100% 손실 위험이 있는 상품으로 '공격투자형' 고객들에 판매돼야 하는데, 대부분 피해자들이 '위험중립형' '안정추구형' '안정형'으로 분류돼 있었다고 했다.
In addition, a product with a 100% risk of loss in principal should be sold only to "aggressive investor" customers, and most of the victims were classified as "risk-neutral," "stable pursuit" and "stable."

그러나 손실 확률이 일반적으로는 주식 및 원자재 등 고위험 자산보다는 낮다고 인식된다.
However, the probability of loss is generally perceived to be lower than high-risk assets such as stocks and raw materials.

은행 직원들은 파손 화폐 감별기를 사용해 지폐 파손 정도를 평가했고, 왕씨가 가져온 다발 중 25%인 50만 위안 정도 손실될 것으로 추정했다.
Bank employees assessed the extent of the damage to the paper money using a currency damage detector, and estimated that the loss was about 500,000 yuan, or 25 percent of the bundles Wang had brought.

미·중 무역분쟁 격화 등으로 환율 변동성이 커지면서 손실폭이 커졌다는 게 증권업계의 설명이다.
The securities industry explains that the degree of loss has become larger due to increased volatility in the exchange rate due to intensifying trade disputes between the US and China.

또 다른 증권사 관계자는 "ELS는 지수가 빠질 때 오히려 기회라고 보는 경우도 많다"면서 "기준가가 낮을수록 원금 손실 가능성이 줄어들기 때문"이라고 전했다.
Another securities firm official said, "ELS is often seen as an opportunity when the index falls," adding, "It is because the lower the benchmark price, the less likely to lose principal."

금융감독원이 키코 피해기업 분쟁조정위원회를 열고 은행이 피해기업에 손실액의 최대 41%를 배상하라고 결정했다.
The Financial Supervisory Service held a dispute settlement committee for companies that suffered damage from KIKO and decided that the bank should compensate for up to 41% of the companies' losses to the victim companies.

또 다른 부실펀드인 플루토 TF-1호의 경우 아직 자산실사 결과가 나오지 않았지만 전액 손실이 발생할 가능성이 있다.
In the case of another insolvent fund, Pluto TF-1, the results of the due diligence of assets have yet to be released, but there is a possibility of a loss a full amount.

금감원 관계자는 "아직 만기가 남아 있어 손실이 확정되지 않은 터라 분조위 개최 일정은 개별 건마다 유동적"이라고 설명했다.
An FSS official explained, "The schedule for holding the dispute mediation committee is flexible for each case because losses have yet to be confirmed as there is still some time till maturity."

금융위원회 관계자는 "채권·증권시장안정펀드는 손실에 대한 금융사들의 우려로 아직 규모가 확정되지 않았다"면서 "변동 가능성이 있지만 시간을 두고 설득하고 있다"고 말했다.
An official from the Financial Services Commission said, "Due to the financial companies' concerns over losses on bonds and securities market stabilization funds, its volume has yet to be finalized." and added, "It may be variable, but we are taking some time to convince them."

이미 금융당국은 은행이 원금 손실 가능성이 높은 고난도 사모펀드 상품을 팔지 못하도록 규제했다.
Financial authorities have already banned banks from selling high-level private equity fund products that are likely to lose principal.

대규모 원금 손실을 부른 파생결합상품 사태를 계기로 은행이 위험상품 판매처로 부적절하다는 비판이 거세게 일고 있어서다.
This is because criticism is mounting that banks are inappropriate institutions for selling risky products in the wake of the derivatives crisis that caused massive principal losses.

은 위원장은 "안전한 지 잘 보고 판단해서 투자하는 게 맞다"며 "그 투자상품의 손실에 대해 대처를 마련한다고 보기 어렵다"고 말했다.
Chairman Eun said, "It is right to make a good judgment on whether it is safe and then invest," and "It is hard to say that we are preparing to deal with the loss of the investment product."

대규모 원금 손실로 논란이 커진 해외금리 연계 파생결합펀드(DLF)의 설계부터 제조, 판매까지 모든 과정에서 금융사들이 투자자 보호보다 수수료를 챙기는 데 급급했다는 사실이 확인됐다.
It has been confirmed that financial firms were busy collecting fees rather than protecting investors in the entire process of designing, manufacturing, and selling overseas interest rates derivative linked fund (DLF), which have become controversial due to massive principal losses.

개인투자자의 경우 펀드 손실의 30%까지는 손해를 보지 않는 구조라는 점에서 매력이 컸지만 최근 라임 펀드 사태, 신종 코로나바이러스 등의 악재가 판매 부진의 원인으로 풀이된다.
In the case of individual investors, the structure was attractive in that it does not lose up to 30% of the fund's losses, but the negative factors such as the recent Lime Fund crisis and COVID-19 are likely causing the sluggish sales.

임 전 본부장은 투자자 전액 손실이 우려되는 라임 무역금융펀드 사기 의혹에 연루된 핵심 인물이다.
Lim, the previous director of the division, is a key figure involved in the alleged fraud of the Lime Trade Finance Fund, which is feared to lose all investment of the investors.

고객이 맡긴 돈으로 운영하던 사모펀드에서 9000억원대 손실을 낸 라임자산운용의 임직원들이 내부 정보를 이용해 자신들의 전용 펀드에 투자해 수백억원의 부당이득을 얻은 것으로 나타났다.
Executives and employees of Lime Asset Management, who made a 900 billion won loss in private equity funds operated with money entrusted by customers, used internal information to invest in their own funds to gain tens of billions of won in unfair profits.

환매 중단을 선언하기 전인 작년 9월 말 대비 순자산가치(NAV) 손실률은 플루토가 49%, 테티스가 30%에 달한다.
Compared to the end of September last year, before declaring a suspension of redemption, the loss ratio of net asset value (NAV) reached 49% for Pluto and 30% for Thetis.

이런 맥락에서 금융사가 혁신기업을 지원하면서 손실이 발생하더라도 고의·중과실이 없으면 면책될 수 있도록 관련 제도를 적극 개편하기로 했다.
In this context, the related system will be actively reorganized so that financial companies can be exempted from obligations even if losses occur while supporting innovative companies, as long as no intentional or gross negligence are made.

독일 국채 10년물 금리 연계상품의 판매잔액은 1,266억원으로 판매금액 전체가 손실구간에 있다.
The sales balance of 10-year German government bonds is KRW 126.6 billion, with the entire amount of sales in the loss section.

금감원은 처음으로 진행되는 분쟁조정 건이 추후 손실 확정 후 대규모로 제기될 유사 분쟁조정의 기준이 될 것으로 보고 신중을 기하겠다는 입장이다.
The Financial Supervisory Service is determined to be cautious, believing that the first dispute settlement case will be the basis for a similar dispute settlement that will be raised on a large scale after the loss is confirmed.

개인 손실 우려가 컸지만 증시가 반등하면서 일부 종목은 이익 구간 진입을 앞두고 있다.
Concerns over individual losses were high, but some stocks are set to enter the profit section as the stock market rebounds.

이에 따라 하루 평균 매출 손실이 1억달러에 이를 것으로 추산된다.
As a result, the average daily sales loss is estimated to reach $100 million.

금감원은 향후 순차적으로 만기가 도래하여 손실이 확정되는 英·美 CMS DLF에 대해서는 손실확정 이후 자체적인 불완전판매 조사결과를 바탕으로 자율합의를 지속적으로 추진할 계획이다.
The FSS plans to continue to push for autonomous agreements on the CMS DLFs, whose losses are confirmed due to the arrival of maturity sequentially in the future, based on its own incomplete sales findings after the loss is confirmed.

유가 반등을 기대하는 투자자들이 대거 몰려 지표가치와 시장가격의 괴리가 심해지자 투자자들이 자칫 큰 손실을 볼 수 있다고 판단한 것이다.
Investors judged that they could suffer heavy losses as the gap between index value and market price widened due to a large number of investors expecting a rebound in oil prices.

은행예금처럼 여기던 상품에서 20% 손실이 나면 이 역시 큰 사건이지 않겠는가.
Wouldn't it be also a big event if there is a 20% loss from the product that was considered as a bank deposit.

환매가 중지된 다른 2개 펀드도 70%가량의 높은 손실률을 보이면 투자자들은 총 1조원을 웃도는 손실 피해를 입을 수 있다는 우려가 나온다.
The other two funds, whose redemption has been suspended, also show a high loss rate of about 70%, and this raises concerns that investors could suffer losses totaling more than 1 trillion won.

자칫 세입자가 계약기간 만료후 보증금을 제때 돌려받지 못하거나 주택이 경매에 넘어갈 경우 일부 보증금 손실을 감수해야 하는 이른바 '깡통전세' 우려도 커지는 분위기다.
Concerns are also growing over the so-called "not loaded lease", in which tenants will have to bear some deposit losses if they fail to get their deposits back on time after the expiration of the contract period or if their homes are auctioned off.

저축은행은 이번 파생결합증권(DLS) 대규모 손실 우려 사태에서 벗어나 있지만 안심하고만 있을 처지가 못 된다.
Savings banks are free from the massive loss concerns of DLS, but they are not in a position to stay safe.

외상으로 주식을 더 많이 샀기 때문에 주가 하락 시 그만큼 더 손실이 나기 때문이다.
This is because more shares are bought on credit, which means more losses in the event of a fall in stock prices.

매출채권보험은 중소기업이 거래처에 물품, 용역을 외상으로 판매한 뒤 구매자의 채무불이행으로 대금을 회수하지 못할 때 떠안는 손실금을 신보가 보전하는 제도다.
Sales bond insurance is a system in which Korea Credit Guarantee Fund compensates for losses incurred when small and medium-sized companies sell goods and services on credit to their customers and fail to retrieve their payments due to the buyer's default.

여의도 권역에 대규모 신축 오피스 공급이 예정된 상황에서 운용사들이 대규모 손실을 볼 수 있다는 지적도 나온다.
Some point out that management companies are likely to get substantial losses, considering that there is a large-scale supply plan of new office buildings for Yeouido area.

저가 매수를 한 후 향후 반등하면 차익을 챙기려는 전략으로 보이지만 코로나19의 장기화 조짐으로 증시가 쇼크 상태에 빠지면서 저가매수 전략에 나선 개인들의 손실 우려는 더욱 커졌다.
Although it appears to be a strategy to make profits if it rebounds in the future after making low-priced purchases, concerns over losses for individuals who are engaged in low-priced buying strategies have grown further as the stock market has been in a shock due to signs of a prolonged Corona 19.

A는 은행직원이 예금을 권유하는 것으로 믿고 은행직원에게 대신 업무를 처리하게 해 상품에 가입했지만 60.1%의 손실이 발생했다.
A believed that the bank employee was recommending a savings account and entrusted the bank employee for subscribing to the product, but it ended up with a loss of 60.1%.

시중은행들이 판매한 사모펀드에서 대규모 투자 원금 손실에 이어 불완전판매 논란까지 벌어지면서 사모펀드의 규제 완화를 주도해왔던 금융당국으로 불똥이 튈지도 몰라서다.
It's because if private equity funds sold by commercial banks spark controversy over incomplete sales in addition to massive losses in investment principals, the financial authorities that have led the deregulation of private equity funds could be implicated.

일부 고객이 원금 전액 손실을 봤다는 소식이 알려지면서 국내 은행에 맡겼던 자금을 빼는 자산가도 늘어났다.
As news spread that some customers lost all of their principal, the number of wealthy people who took out funds they had entrusted to local banks also increased.

네이버 매출의 36%를 차지하는 라인 및 기타 플랫폼 부문의 영업비용이 7,859억원으로 전분기 대비 17.7% 증가하면서 1,941억원의 영업 손실을 기록했다.
Operating costs in Line and other platform sectors, which account for 36 percent of Naver's sales, rose 17.7% quarter-on-quarter to ₩785.9 billion, marking an operating loss of ₩194.1 billion.

금융 당국에 따르면 2007년 이후 주택연금 가입자 약 6만건 중 손실 발생 사례는 4건이 확인됐다.
According to financial authorities, 4 out of about 60,000 housing pension subscribers have been found to have losses since 2007.

무리해서 고가에 인수할 경우 재매각이 힘들 뿐만 아니라 매각시에도 가치하락에 따른 손실을 입을 수 있다는 우려가 나온다.
Concerns are rising that overstraining to acquire it at a high price will not only make it difficult to sell it back but also cause losses from falling value even when it is sold.

손태승 우리은행장이 23일 대규모 원금 손실을 낳은 해외금리연계 파생결합펀드(DLF)와 관련해 금융감독원의 분쟁조정안을 적극 수용하고 고객 피해 배상에 최선을 다할 것을 주문했다.
Woori Bank President Sohn Tae-seung on the 23rd called for the Financial Supervisory Service to actively accept the dispute mediation plan and do its best to compensate customers for damages in connection with a Derivative-linked Fund (DLF) connected with overseas interest rate, which caused massive principal losses.

노형욱 국무조정실장은 "가상통화는 법정화폐가 아니며 어느 누구도 가치를 보장하지 않기 때문에 불법행위·투기적 수요, 국내외 규제환경 변화 등에 따라 가격이 대폭 변동해 손실이 발생할 수 있다"고 다시 한 번 경고장을 날렸다.
Roh Hyung-wook, head of the Office for Government Policy Coordination, issued a warning once again, saying, "Virtual currency is not a legal currency and no one guarantees its value, which could cause losses due to significant fluctuations in prices due to illegal activities, speculative demand and changes in the regulatory environment at home and abroad."

한편, 라임자산운용이 이달 초 실사 결과를 전달받은 환매중단된 또 다른 펀드인 무역금융펀드는 전액 손실 가능성이 점쳐진다.
Meanwhile, the trade finance fund, another suspended fund that Lime Asset Management received due diligence results earlier this month, is expected to lose all of its money.

우리은행·KEB하나은행이 판매해 대규모 손실이 발생한 DLF·DLS는 금리가 약정한 기준치 이하로 떨어지면 하락 폭에 따라 원금을 모두 잃을 수 있는 상품으로 이달 만기가 돌아오면서 현재까지 손실률이 최고 98.1%로 확정됐다.
DLF and DLS that were sold by Woori Bank and KEB Hana Bank and suffered massive losses are products that can lose all principal depending on the extent of the decline if the interest rate falls below the agreed standard, and the loss rate has been confirmed to be as high as 98.1% as the expiration of this month returns.

라임자산운용 사모펀드 투자자들은 판매사들이 손실 위험성 등을 제대로 알려주지 않았다며 사기 또는 불완전판매를 주장하고 있다.
Investors in Lime Asset Management's private equity fund claim fraud or incomplete sales, saying vendors have not properly informed them of the risk of losses.

이 가운데 만기가 19일인 DLF 잔액은 131억원으로, 총 손실액은 78억원이다.
Under these circumstances, the DLF balance, which expires on the 19th, is KRW 13.1 billion, with a total loss of KRW 7.8 billion.

만약 수익성 평가 후 손실이 나면 손실 예상 범위로는 출연금을 납부할 수 없게 된다.
If there is a loss after the profitability evaluation, contributions will not be able to be paid to the expected extent of the loss.

전액 손실이 가능한 상품을 은행에서 파는 게 적절한지도 하나의 쟁점이다.
Another issue is whether it is appropriate to sell products that can be lost in full of banks.

특히 라임자산운용 측은 그동안 손실 규모를 밝히지 않았던 2,400억원 규모의 무역금융펀드에 대해 이번에 처음으로 대략 50% 손실이 예상된다고 밝혔다.
In particular, regarding the trade finance fund worth 240 billion won, which Lime Asset Management has not revealed the size of the loss, it announced for the first time that it expected to lose about 50%.

우리은행의 DLF는 독일 국채 10년물 금리 -0.2%대 전후에 녹인배리어가 위치해 이보다 금리가 더 떨어지면 손실이 나게 된다.
Woori Bank's DLF has a knock in the barrier around the -0.2% range of the 10-year rate of German government bonds, l resulting in losses if interest rates fall further.

발행어음은 원금 손실 가능성이 희박하고 은행의 예·적금 상품보다 금리가 높다는 장점이 큰 상품이다.
The issued note is a product with a low possibility of a loss of principal and a higher interest rate than the bank's deposit and installment savings products.

코로나19 여파로 금융시장의 변동성이 확대됨에 따라 보험사들도 손실 위험에 대비해 자산 운용 전략을 다시 짜야 한다는 주장이 제기됐다.
As volatility in the financial market increased in the aftermath of COVID-19, it was argued that insurers should also reorganize their asset management strategies in preparation for losses.

지난달 유로스톡스50을 기초자산으로 발행한 ELS 중 원금 손실위험이 큰 구간은 2월2∼24일이다.
Among the ELSs issued last month with Euro stocks 50 as its underlying assets, the period with a high risk of principal loss is from February 2 to 24.

해외금리연계 파생상품 손실 사태 이후 은행권이 직원 핵심성과지표(KPI)에 '고객수익률' 비중을 확대 반영하겠다고 나서고 있지만 내부 경쟁이 위축될 것이라는 우려가 동시에 나온다.
After the loss of derivatives linked to overseas interest rates, the banking sector is trying to reflect the proportion of "customer return" more in its Key Performance Indicator (KPI), but there are concerns that internal competition will shrink.

만기시점이 됐을 때 기초자산의 가격이 가입 당시의 40∼60% 이하로 내려가면 큰 손실을 입을 수 있다.
If the price of underlying assets falls below 40 to 60 percent at the time of maturity, they could suffer heavy losses.

직장인 양모 씨는 "근무 중에도 스마트폰으로 계속 주가를 확인했는데 가슴이 철렁 내려앉았다"며 "주식 손실액이 1,000만원이 넘는데 지금이라도 팔아야 할지 매일 고민한다"고 말했다.
Yang, an office worker, said, "I kept checking the stock price with my smartphone while I was working, and my heart sank," adding, "I'm worried every day about whether to sell it now even though the loss from stocks is over 10 million won."

앞서 조성했던 5개 펀드는 대부분 손실 구간에 진입했고 펀드 별로 이익 및 손실 상황이 달라 향후 법정 분쟁까지 예고되고 있는 상황이다.
Most of the 5 funds created earlier have entered the loss section, and because profit and loss situation differs in each fund, future legal disputes are being signaled.

주가가 일정 수준 이하로 떨어지면 증권사가 담보로 잡은 주식을 강제로 매도하는 반대매매가 진행될 경우 예상하지 못한 손실이 생기기 때문이다.
This is because, if the stock price falls below a certain level, unforeseen losses occur when counter-trading, in which a securities company forcibly sells shares held as collateral, proceeds.

올 상반기 ELS 기초자산으로 가장 많이 쓰인 유로스톡스50지수와 홍콩H지수가 손실 구간에서 한참 벗어나 있다는 설명이다.
In the first half of this year, the Euro stock 50 Index and the Hong Kong H Index, which are the most used ELS underlying assets, are far from the loss section.

우리은행·하나은행 등에서 판매된 금리연계형 DLS·DLF 상품들이 최근 세계적 저금리 기조 탓에 최대 90%대 손실 위험에 처하자 금융당국이 불완전판매 여부 검사에 착수한 상태다.
As interest-linked DLS and DLF products sold by Woori Bank and Hana Bank have recently been at risk of losing up to 90% due to the global low-interest rate trend, financial authorities have begun checking for incomplete sales.

라임자산운용이 환매를 중단한 펀드 중에서도 총수익스와프(TRS) 계약을 맺은 자(子) 펀드의 손실률이 상대적으로 큰 것으로 나타났다.
Among the funds whose redemption was suspended by Lime Asset Management, the loss rate of feeder funds that involves TRS contracts was relatively large.

문제는 복잡한 재간접 구조로 인해 향후 펀드 손실에 따른 투자자 배분이 쉽지 않을 것이라는 전망이 나온다.
The problem is that due to the complex re-indirect structure, it is expected to be difficult to allocate investors due to the future fund losses.

특히 손실률이 높아진 국내 주식시장에서 고배당주는 연 4∼5%의 배당수익을 주기 때문에 증시 침체기와 금리 인하기에 투자 매력이 올라가는 특징이 있다.
Especially, in the domestic stock market, where losses have risen, high dividend stocks yield dividend returns of 4 to 5% per year, which is characterized by increased investment attractiveness during the stock market downturn and interest rate cuts.

그동안 투자에 손실을 본적이 거의 없었기에 더욱 당황스러웠다.
I was all the more embarrassed because I had rarely lost money on my investment.

이 증권사에서는 모두 39개 상품 620억원어치가 최근 손실가능 조건에 들어섰다.
A total of 39 products worth 62 billion won have recently become eligible for the condition of loss at the securities firm.

운용사의 펀드 돌려막기, 수익률 부풀리기로 투자자에게 큰 손실을 안긴 '라임 사태'가 터지기 직전 판매를 시작한 것도 논란이 되고 있다.
It is also controversial that the company started selling just before the "Lime crisis," which caused huge losses to investors due to the management company's return on funds and inflated returns.

금융당국은 은행이 손실 가능성을 과소평가하고 지나치게 낙관적 정보를 제공해 실제 '불완전 판매'가 이뤄졌을 가능성에 대해 철저히 조사해야 한다.
Financial authorities should thoroughly investigate the possibility that banks may have actually "incomplete sales" by underestimating the possibility of losses and providing excessively optimistic information.

미 연준이 무제한 양적완화를 실시하며 기업 대출 걸림돌이 되는 손실흡수능력비율(TLAC)을 완화해 은행들이 대출시 자본금을 추가로 쌓지 않도록 배려한 것과도 비교된다.
It is also compared to the U.S. Fed's unlimited quantitative easing and easing the loss-absorbing capacity ratio, which is a stumbling block to corporate loans so that banks do not accumulate additional capital when lending.

버핏의 버크셔해서웨이가 1·4분기에만 497억달러의 손실을 낸 반면 버핏을 추종하던 애크먼은 크게 성공했다.
While Buffett's Berkshire Hathaway lost $49.7 billion in the first quarter alone, Ackman, who has been religiously following Buffett, was very successful.

은행이 판매한 파생결합상품이 손실 난 경우는 판매건수 기준 0.02%, 판매액 기준 0.3% 수준이지만 한 번 손실이 나면 피해액은 매우 컸다.
Derivatives sold by banks are 0.02% based on the number of sales and 0.3% based on sales, but the damage was very large once there was a loss.

영국 바클레이스는 이번 조치로 인도에 1200억달러 규모의 경제 손실이 발생할 것으로 우려했다.
Britain's Barclays feared with these measures, there will be economic losses worth $120 billion in India.

현재 투자한 자산의 평균 금리가 9% 수준인 것을 감안하면 이를 정리할 경우 원금 손실의 가능성은 낮다는 게 운용사 측의 설명이다.
Considering that the average interest rate on assets currently invested is around 9%, the operator explains that the possibility of principal loss is low if it is sorted out.

윤씨는 "아직 큰 손실을 본 적이 없어 계속 주식 투자할 예정"이라고 말했다.
Yoon said, "I haven't lost much yet, so I will continue to invest in stocks."

대규모 원금 손실을 낸 해외 금리연계형 파생결합상품 사태에 따른 우리은행, 하나은행 등 금융사에 대한 징계 수위가 내년 2월쯤 확정될 것으로 보인다.
The level of disciplinary action against financial firms such as Woori Bank and Hana Bank is expected to be finalized around February next year in the wake of the overseas interest rate derivative linked fund calamity that caused massive principal losses.

대규모 원금 손실을 낳은 해외금리연계 파생결합펀드(DLF) 사태 이후 '고객 신뢰 회복'에 팔을 걷어붙인 우리은행이 금융감독원의 분쟁조정안을 적극 수용하고 고객의 피해 배상에 최선을 다하겠다는 방침을 재차 강조했다.
Woori Bank, which has rolled up its sleeves to "restore customer trust" after the DLF scandal that caused massive principal losses, reiterated its plan to actively accept the Financial Supervisory Service's dispute settlement plan and do its best to compensate customers for damages.

A은행 관계자는 "원금 20% 손실이 나지 않을 투자 상품을 발굴하는 게 쉽지 않다"며 "사모펀드 담당 직원들은 '소속 부서가 없어지는 것 아니냐'는 말까지 나온다"고 말했다.
An official at A Bank said, "It is not easy to find investment products that will not lose 20% of the principal," adding, "Employees in charge of private equity funds even say that 'their departments will disappear'."

이런 실상을 잘 아는 금감원이 나이, 투자 경험, 손실 배수 설명 유무 등 자의적 기준을 정해 배상 비율을 차별화하는 것은 전형적인 탁상행정이자 책임 회피다.
It is typical arm-chair theorizing and avoidance of responsibility for the FSS, which is well aware of this reality, to differentiate the compensation ratio by setting arbitrary standards such as age, investment experience, and whether or not the loss multiple has been explained.

현재 우리나라에서 8700억원가량 투자가 됐는데, 지난 27일 기준으로 6000억원 이상 손실이 발생한 것으로 추산된다.
Currently, about 870 billion won has been invested in Korea, and as of the 27th, it is estimated that more than 600 billion won has been lost.

독일 국채 금리에 연계된 DLS의 손실 규모가 상대적으로 컸다.
The loss of the DLS linked to German government bond rates was relatively large.

금감원은 수협과 산림조합의 실적이 악화된 것과 관련해 대손충당금 증가와 함께 대출 부진, 경제사업 손실 증가 등을 들었다.
The Financial Supervisory Service cited increased loan-loss reserves, sluggish loans, and increased losses in economic projects in connection with the worsening performance of the National Federation of Fisheries Cooperatives and the National Forest Cooperative Federation.

이번 상품은 기초자산과 상품 유형은 동일하나 최대 손실 수준에 따라 제공하는 수익률이 달라 고객이 자신의 위험 감내 수준에 따라 상품을 선택할 수 있다.
This product has the same underlying assets and product type, but the yield is different depending on the maximum loss level, allowing customers to choose the product according to their risk tolerance level.

당시 C씨는 손실배수가 커 원금손실 가능성이 매우 크다는 위험성에 대한 설명은 전혀 듣지 못했고 요약제안서 등 적법한 설명 자료도 받지 못했다.
At the time, Mr. C did not hear any explanations that the risk of losing the principal is very high because the loss multiple is quite large, and did not receive any legitimate guiding material such as summary proposals.

대규모 투자자 손실이 발생한 해외금리 연계 파생결합펀드(DLF) 사태와 라임자산운용 사모펀드 환매 중단 사태 등이 잇따라 터진 여파라는 해석이 나온다.
Analysts say it is the aftermath of a series of the overseas interest rate-linked Derivative Linked Fund (DLF) crisis with massive losses of investors and the suspension of the redemption of private equity funds by Lime Asset Management.

전부 '위험하다', '원금손실 가능성이 있다'고만 한다면, 손실 가능성이 1%인지 99%인지 판단할 수 없다.
If you say all of them are "dangerous" or "there is a possibility of a loss of principal," you cannot determine whether the possibility of loss is 1% or 99%.

이 상품은 펀드 설정 당시 두 금리를 기초가격으로 설정하고, 만기에 두 금리 중 어느 하나가 기초가격의 일정 수준 이하로 떨어지면 손실이 나는 구조다.
This product sets the 2 interest rates at the time of setting the fund as the basic price and loses money when either of the 2 interest rates falls below a certain level of the underlying price at maturity.

통상 변동성이 큰 지수나 종목은 수익률이 높은 대신 손실 가능성이 높다.
Indexes or stocks with high volatility are usually highly likely to lose money while yields are high.

파생상품 손실로 촉발된 지난 2008년 글로벌 금융위기처럼 이번 코로나19 파장이 실물에서 시작돼 금융 시스템의 붕괴로 이어질 수 있다는 점을 언급한 것이다.
Like the 2008 global financial crisis triggered by losses in derivatives, he mentioned that the Covid-19 fallout could start in real life and lead to the collapse of the financial system.

이 투자자는 삼성전자가 2019년 1월 4일 액면분할 후 최저가로 추락하면서 투자 원금 대비 580억원의 손실을 봤다.
The investor lost 58 billion won compared to the principal of the investment as Samsung Electronics fell to its lowest price after the stock split on Jan. 4th, 2019.

ELW 역시 한때 세계 최대 거래량을 자랑했지만 시장이 과열되고 투자자 손실이 사회적 이슈가 되자 2011년 당국은 고강도 규제조치를 잇따라 내놓았다.
ELW once boasted the world's largest trading volume, but in 2011, authorities issued a series of high-intensity regulatory measures as the market overheated and investor losses became a social issue.

은행들이 투자자에게 고위험 파생상품을 '안전한 국채 투자'나 '원금 손실 우려가 없다'는 식으로 팔았을 수 있어서다.
This is because banks may have sold high-risk derivatives to investors as "safe investment in government bonds" or "products with no risk of losing principal."

시중은행과 증권사의 프라이빗뱅커(PB)센터를 통해 다수의 개인자산가도 참여 의사를 밝혔지만 유럽 금리와 연계되는 파생결합상품의 손실 사태가 터지며 펀드 결성 직전 고객들이 줄이어 '포기'를 선언한 탓이다.
A number of individual asset managers also expressed their intention to participate through private banking centers at commercial banks and securities firms, but the loss of derivatives linked to European interest rates broke out, resulting in customers to declare "abandonment" just before the fund is formed.

도난 및 그 밖의 우연적 손실의 범위가 넓게 인정된다는 점이 특기할 만하다.
It is noteworthy that the scope of theft and other accidental losses are widely recognized.

만기가 가까워질수록 금융사가 입는 손실이 줄어들게 되므로 고객도 수수료를 더 적게 내는 것이다.
As maturity gets closer, the losses incurred by financial firms will decrease, so customers will also pay fewer fees.

은행예금 이자가 이미 하락한 상황에서 추가 하락 폭은 크지 않아 고위험 투자로 손실을 보는 대신 은행 예금을 유지한다는 것이다.
With interest on bank deposits already falling, the scope of further declines is not significant, so bank deposits are maintained instead of losing money from high-risk investments.

숏스퀴즈란 공매도 투자자들이 손실폭을 줄이기 위해 숏커버하는 것으로, 이로 인해 해당 주식의 '매물 품귀현상'이 나타나 주가가 그만큼 상승탄력을 받게 된다.
A short squeeze is a short cover for short-selling investors to reduce their losses, which results in a "shortage of goods" of the stock, which will boost the stock price.

올 2분기에 소프트뱅크그룹에 7조원이 넘는 손실을 안긴 주범이었던 투자기업 위워크의 경영재건을 위해 63억달러규모의 신규 자금수요가 생길 것으로 예상되기 때문입니다.
This is because WeWork, an investment company that caused more than 7 trillion won in losses to Softbank Group in the second quarter of this year and it is expected to generate 6.3 billion dollars worth of new funds to rebuild its management.

고난도 상품이 아니더라도 원금 손실률이 일정 수준 이상인 경우 은행 지점의 판매 창구를 별도로 구분하는 방안이 유력하다.
Even if it is not a high-level product, it is likely to separate the sales channels of bank branches if the principal loss rate is above a certain level.

최근에 원금 손실 가능성이 커지고 있는 상품이 바로 은행에서 판매했던 DLF라는 상품인데요.
Recently, the product that is likely to lose the principal is called DLF, which was sold by the bank.

파생결합펀드(DLF) 대규모 원금 손실 사태와 라임자산운용의 펀드 환매 연기 등으로 시장 불안감이 확산되고 있는 데 따른 조치다.
The move comes as market jitters are spreading due to the massive loss of principal in derivative funds (DLF) and the delay in the redemption of funds by Lime Asset Management.

손실이 발생해도 한국성장금융과 사모펀드 운용사가 사모펀드별로 32%까지 손실을 우선 부담하는 구조여서 일반투자자들의 투자 안정성을 높였다.
Even if losses occur, Korea Growth Finance and private equity fund managers will first pay up to 32% of losses for each private equity fund, thereby enhancing the investment stability of general investors.

대출 손실이 발생할 것으로 예상되면서 대손충당금을 쌓는 데 자금이 투입됐다.
As loan losses are expected, funds were injected to build up the allowance for bad debts.

선물 만기가 며칠 남지 않은 상황이어서 대규모 손실을 볼 가능성이 있어 우려를 낳고 있다.
With only a few days left until the expiration of the futures, there is a possibility of massive losses, raising concerns.

다만 부동산시장이 침체에 빠지면 거액이 묶이거나 대규모 손실이 발생할 수 있다.
However, if the real estate market falls into a recession, large sums of money may be tied up or large losses may occur.

라임자산운용이 투자해 손실을 본 코스닥 상장사 에스모의 주가조작에 관여한 무자본 인수합병(M&A) 세력인 이모씨 등에 대한 첫 재판이 열렸다.
The first trial was held against Lee, a non-capital merger and acquisition (M&A) force involved in the stock price manipulation of KOSDAQ-listed company Esmo, which suffered losses from Lime Asset Management's investment.

약 800∼900개 수출기업은 환위험 헤지 목적으로 14개 국내은행 등과 키코 계약을 체결했다가 2008년 금융위기 이후 원달러 환율이 급등하면서 대규모 손실을 봤다.
About 800 to 900 exporters signed KIKO contracts with 14 domestic banks for the purpose of hedge against foreign exchange risks so they suffered extensive damage as the won-dollar exchange rate soared after the 2008 financial crisis.

국채금리가 일정 수준 이상을 유지하면 연 4% 안팎의 수익률을 보장하고, 그 이하로 떨어지면 원금 손실이 발생하는 구조다.
If the government bond rate remains above a certain level, it guarantees a return of around 4% per year, and if it falls below that, it will incur principal losses.

코로나19 사태로 시장 변동성이 커지자 한탕을 노린 개미 투자자들이 레버리지 ETF와 ETN에 쏠려 손실 가능성이 커졌다.
As market volatility grew due to the outbreak of COVID-19, small investors aiming for a good investment chance focused on leverage ETF and ETN, raising the possibility of losses.

자본 적정성 비율은 실제 손실이 났을 때 이를 충당할 수 있는 '적격자본'을 리스크에 대응할 '필요자본'으로 나눈 값으로, 100%를 넘어야 한다.
The capital adequacy ratio is the value divided by the "qualified capital" that can cover the actual loss by the "necessary capital" to respond to the risk, and should exceed 100%.

산업은행 자회사인 대우조선해양의 주가 하락으로 보유 지분 손실이 발생해서다.
The drop in stock prices of Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering Co., a subsidiary of the state-run Korea Development Bank, caused losses in its holdings.

다른곳에서 많이 손실을 보기도 하고 계좌는 이게 정말 회복이 될까라는 거의 자포자기한 상태였으니까요.
It is because I lost a lot elsewhere, and my account was almost desperate so I would not be sure if it can be really recovered.

또 "100% 안전하고 큰 회사여서 위험률이 '제로'라는 말을 듣고 투자했다", "채권상품이어서 절대 원금 손실이 없다고 들었다"는 진술도 나왔다.
There were also statements that "I invested after hearing that the risk rate was zero because it was a 100% safe and large company," and "I heard that there was no loss of principal because it was a bond product."

금융위원회는 투자자가 큰 손실을 본 DLS 사태 대책으로 은행에 대해 파생상품을 내재하고 원금손실 위험이 20∼30%를 넘는 사모펀드와 신탁 판매를 금지하기로 했다.
The Financial Services Commission has decided to impose derivatives on banks and ban private equity funds and trust sales with a risk of principal loss of more than 20 to 30 percent as a countermeasure to the DLS crisis in which investors suffered heavy losses.

투자자 대출은 종투사 지정이 안된 일반 증권사들도 가능한 업무로 6∼9%의 높은 이자율이 적용되는 반면 반대매매 등으로 손실을 볼 가능성은 매우 낮다.
Investor loans can also be handled by ordinary securities firms, which are not designated as a general financial investment company, and they are subject to a high interest rate of 6 to 9%, while it is very unlikely that they will suffer losses due to coverings.

원·달러 환율이 약정한 일정 구간 안에서 움직이면 가입자에게 이익이지만 환율이 약정 구간을 벗어나면 막대한 손실이 발생하는 구조다.
If the won-dollar exchange rate moves within a certain section of the agreement, it will benefit for subscribers, but if the exchange rate deviates from the agreed section, it will cause huge losses.

다만, 박 연구원은 "과거 금리변동성이 높을 때 상품 운용수익에서 큰 손실을 냈던 것과 비교하면 3·4분기 44% 하락에 그친 상품운용수익은 상당히 선방했다고 볼 수 있다"며 증권업의 '체력'은 확실히 개선됐다고 강조했다.
However, researcher Park said, "compared to the large loss on the product operation profit when interest rate volatility was high in the past, the profit on the product operation fell only 44% in the 3rd and 4th quarters, which is quite a good result," and emphasizing that the "stamina" of the securities industry has definitely improved.

가장 큰 우려는 알고리즘 기반의 로보 펀드의 경우, 일반적인 시장 상황이 아닌 금융위기 등 특수한 상황에서는 손실이 확대될 것이라는 점이다.
The biggest concern is that in the case of algorithm-based Robo funds, losses will expand in special situations such as the financial crisis, out of the general market conditions.

이는 국공채, 회사채, 일반채, 초단기채 펀드 수익률을 평균한 것으로, 국공채 펀드만 놓고 보면 -2.09%로 손실폭이 가장 컸다.
This is a rate that took an average of the rate of return on government and public bonds, corporate bonds, general bonds and ultra-short-term bond funds, and when considering only the government and public bonds, those had the biggest loss as they recorded -2.09%.

판매 상품은 원금 손실 가능성이 있는 투자상품이지만 은행에서 판다고 그동안 해 왔던 은행 감독 수준만 했다고 볼 수밖에 없다.
Products for sales are investment products that may lose the principal, but they can't only be said to have been at the level of bank supervision that they have been doing since they were sold at banks.

원화 강세가 불편한 기업들을 대상으로 2005∼2006년에 많이 판매됐던 키코 상품은 글로벌 금융위기에 따른 원화 가치 급락으로 기업들에 큰 손실을 안겼다.
KIKO products, which were sold a lot between 2005 and 2006 for companies that were uncomfortable with the won's strength, caused heavy losses to companies due to the plunge in the won's value following the global financial crisis.

주요 시중은행들도 DLF 사태 이후 상품 판매과정에서 원금 손실 가능성을 재차 강조하는 등 신중한 모습이어서 투자상품보다는 예금상품으로 자금이 들어가고 있다.
Major commercial banks are also cautious, emphasizing the possibility of principal loss in the product sales process once again after the derivative linked fund (DLF) crisis, so funds are being put into deposit products rather than investment products.

경기안심 수출보험료 지원사업은 도내 중소 수출기업을 대상으로 한국무역보험공사가 운영하는 수출보험료를 지원함으로써, 수출대금을 회수하지 못하는 경우 손실액을 보장받게 도와주는 사업이다.
The Gyeonggi Ansim export insurance support project is to support small and medium-sized exporters in the province for export insurance premiums operated by the Korea Trade Insurance Corp., which helps them to be guaranteed their losses if they fail to recover their export payments.

허 사장은 "투자는 부침이 있을 수밖에 없기 때문에 손실이 나도 오롯이 CEO가 감당해야 한다"면서 "손실에 대해서는 그 잘잘못을 따지기보다는 투자 시스템에 반영하는 등 보완할 수 있는 지점을 찾는다"고 말했다.
President Huh said, "Since investment is bound to have ups and downs, CEO should bear the loss alone," and added, "We are looking for points that can be supplemented by reflecting the loss in the investment system rather than bringing out its faults."

금융당국은 14일 고위험 금융상품 투자자 보호 강화를 위한 종합 대책을 통해 대규모 손실 사태를 일으킨 DLS·주가연계증권(ELS) 관련 펀드 외에 파생결합증권신탁(DLT)과 주가연계신탁(ELT) 등 신탁 상품도 은행이 판매하지 못하게 했다.
Financial authorities on the 14th banned banks from selling trust products such as Derivatives Linked Trust (DLT) and Equity Linked Trust (ELT) in addition to funds related to DLS and Equity Linked Securities (ELS), which caused massive losses through comprehensive measures to strengthen the protection of investors in high-risk financial instruments.

예를 들어 예금 등 손실률이 없는 상품 비중을 70∼80%로 높이고 나머지를 손실이 날 수 있는 중위험이나 고위험 항목으로 구성하는 것이다.
For example, the proportion of goods with no loss rate, such as deposits, will be raised to 70-80% and the rest will be composed of medium-risk or high-risk items that can cause losses.

한편 대규모 투자자 손실을 불러온 파생결합펀드(DLF) 사태와 관련해 김 회장은 "소비자피해가 발생한 점에 대해 매우 안타깝고 송구하다"며 여러 차례 고개를 숙였다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 228 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)