영어학습사전 Home
   

속임

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


beguilement 〔big´ailm∂nt〕 기만, 속임, 기분전환 거리, 심심풀이가 되는 것

blague 〔bla:g〕 속임수, 엉터리, 허풍

bubble 〔b´∧b∂l〕 거품, 속임수, 사기, 거품일다, 부글부글 소리 내다

bunco 〔b´∧ŋkou〕 속임수의 내기, 야바위(치다)

cheat 〔t∫i:t〕 속이다, 속여 빼앗다, 사취하다, ...을 속여서 ...시키다, 교묘하게 피하다, 용케 면하다, (권태.슬픔 등을) 이럭저럭 넘기다, 협잡(부정)을 하다, (배우자 몰래) 바람피우다, 사기, 속임수, 협잡, (시험의)부정 행위, 커닝, 사기 카드놀이, 교활한 녀석, 협잡꾼, 사기

chicahery 〔∫ik´ein∂ri〕 (정치.법률상의)발뺌, 속임수, 궤변, 핑계, 구실

chiz(z) 〔t∫iz〕 속임수, 속이다

circumvention 〔s`∂:rk∂mv´en∫∂n〕 계략으로 속임, 모함, 한 수 더 뜸, 우회

cog 〔kag〕 (톱니바퀴의)이, 장부, 큰 조직 안에서 일하는 사람, 장부로 잇다, (주사위 놀이에서)부정 수단을 쓰다, 속이다, 사기, 속임

daubery 〔d´o:b∂ri〕 그림물감을 누덕누덕 칠하기, 서투른 그림, 속임

deception 〔dis´ep∫∂n〕 속임, 속은 상태, 야바위

deceptive 〔dis´eptiv〕 속임의, 미혹케 하는

delusion 〔dil´u:з∂n〕 속임, 매혹, 미망, 착각

dirty work 사기, 속임수, 싫은(구차스러운)일

disguised 〔disg´aizd〕 변장한, 속임수의, (미)술취한

dissemblance 〔dis´embl∂ns〕 시치미뗌, 속임, 위장

dodger 〔d´adз∂r〕 몸을 홱 비키는 사람, 속임수를 잘하는 사람, (배의 브리지의)파도막이, (미, 오스)삐라, 전단, (미 남부)DORN DODGER

dodge 〔dadз〕 홱 몸을 피하다, 살짝숨다, 속이다, 날쌔게 피하다, 말을 둘러대다, 몸을 돌려피함, 속임수, 묘안

dodgy 〔d´adзi〕 교묘히 도망치는, 속임질 잘하는, 교활한, 교묘한

eyewash 〔´aiw´o:∫〕 안약, 속임, 사기

fakery 〔f´eik∂ri〕 속임수, 사기, 가짜, 모조품

fast one 협잡, 사기, 속임

finagle 〔fin´eigl〕 잘 변통하다, 속이다, 속임수 쓰다, 속여서 뺨앗다

flanker 〔fl´æŋk∂r〕 측면 보루, 측보, 측면에 붙인 부분, 측면 방위병, 좌(우)측면에 있는 선수(하프백), 속임

flimflam 〔fl´aitw`∂:rði〕 완전엉터리, 터무니 없는 소리, 속임, 사기, 엉터리 말을 하다, 속이다, 사기치다

gaff 갈고리대(작살의 일종), 개프, 사형(종범 상부의), (물고기를)갈고깃대로 끌어 올리다(찍다), 속이다, 속임수를 쓰다

handwave 〔h´ændw`eiv〕 속임수, (주의력을 딴 곳으로 쏠리게 해서)속이다

hokeypokey 〔h´oukip´ouki〕 값싼 아이스크림, 요술, 속임

hokey 〔h´ouki〕 진부한, 지나치게 감상적인, 짐짓 꾸민, 속임수의

humbug 〔h´∧mb`∧g〕 협잡, 속임수, 야바위, 속이다, 협잡하다, 속임수를 쓰다, 엉터리, 시시하다

jiggerypokery 〔dз´ig∂rip´ouk∂ri〕 속임수, 사기, 협잡

kidstakes 〔k´idst`eiks〕 속임(수)(humbug), 겉치레

knavery 〔n´eiv∂ri〕 무뢰한의 행위, 부정, 속임, 사기

legerdemain 〔l`edз∂rd∂m´ein〕 요술, 속임

manipulation 〔m∂n´ipj∂l´ei∫∂n〕 조작, 속임, 촉진

manipulative 〔m∂n´ipjul`eitiv〕 , -latory 손끝으로 다루는, 교묘하게 다루는, 속임수의

pettigogging 〔p´etif´agiŋ〕 궤변으로 살아가는, 속임수의, 보잘 것 없는

plant 식물, 풀, 초본, 묘목, 접나무, 기계 일습, 책략, 속임수, 한통속, 복선, 심다, 물고기를 방류하다, 굴 따위를 양식하다, 놓다, 설비하다, 건설하다, 식님하다, 처박아 넣다, 째르다, 주입하다, 감추다

puton 〔p´ut´an〕 겉치레의, 속임, 못된 장난, 비꼼, 전체함

razzmatazz 〔r`æzm∂t´æz〕 =RAZZLEDAZZLE, 활기, 원기, 난함, 야함, 속임, 발뺌

rinky-dink 고리타분한(쓸데없는) 것, 싸구려 오락시설, 속임수, =RICKYTICK, 고리 타분한, 싸구려의, 하찮은

runaroung 〔-∂raund〕 핑계, 발뺌, 속임수, (삽화등의 주위에)자간을 좁혀 활자를 자기

sell 〔sel〕 팔다, 장사하다, 선전하다, 배신하다, 속이다, 납득시키다, 강제하다, 팔리다, 판매전술, 속임수, 실망, 매진, 초만원

sham 〔∫æm〕 가짜, 속임, 협작꾼, ~ fight 모의전, 군사 연습, 짐짓 , ... 하는 체하다 , ...을 가장하다

shenanigan 〔∫in´ænig∂n〕 허튼 소리, 사기, 속임

shift 〔∫ift〕 바꾸다 , 옮기다, 움직이다, 이리저리 변동하다, 꾸려나가다, 속이다, (자동차의 기어를)바꾸다, 변경, 변화, 교대, 방책, 속임, 임시변통으로

skulduggery 〔sk∧ld´∧g∂ri〕 부정행위, 사기, 속임

slippery 미끄러운, 믿을 수 없는, 속임수의, 불안정한

stall 〔sto:l〕 구실, 속임수, (소매 치기, 도둑의)한 동아리, (추격자, 요구 따위를)요리조리 피하다, (경기에서)일부러 힘을 다 내지 않다

subterfuge 〔s´∧bt∂rfjudз〕 구실, 속임

suckin 〔s´∧k`in〕 속임수에 넘어가기, 사기를 당하기

swiz(z) 〔sw´iz〕 사기, 속임

tergiversation 〔t`∂:rdзiv∂rs`ei∫∂n〕 핑계, 속임, 변절

trick 〔trik〕 계략, 계교, 속임수, 요술, 요령, 비결, (나쁜)장난, (독특한)버릇, 장난감, 1교대 근무 시간, 소녀, do (turn) the ~ 목적을 달성하다, know a ~ worth two of that 그것보다 훨씬 좋은 방법을 알고 있다

varnish 〔v´a:rni∫〕 니스, 니스를칠한 표면, 겉치레, 속임

victimization 〔v`iktimiz´ei∫∂n〕 희생시킴, 속임

deception 사기, 속임, 가짜

rig 의장, 장비, 돛; 출항 준비하다; 사기, 속임

rigging 사기, 속임

cheat 1. 속임수, 사기; 커닝 2. ~을 속이다, 거짓말을 하다; 속임수를 쓰다.

deception 속임, 기만; 속임

dodge 1. 몸을 피함; 교묘한 술책, 속임수 2. 몸을 날쌔게 피하다.

fraud 사기(꾼); 속임수, 부정 행위

hype 사기, 속임수; 과대 광고, 과대 선전; 마약 주사

lie 1. 거짓말; 속임 2. 거짓말하다.

trick 1. 능숙한 방법, 비결, 묘기, 요령; 전략, 속임수, 트릭 2. (사람을) 속이다, 사기치다.

hoax 골탕을 먹이다,감쪽같이 속이다 ,감쪽같이 속임

They're calling our bluff.
그들은 우리의 말을 속임수로 알고 도전하고 있습니다.

역사란 얼마간은 터무니없는 속임수이다.
History is more or less bunk.

topsy-turvy: 뒤죽박죽(not organized, messy)
→ 'turve'는 뒤집다는 뜻의 고어.
ex) I can never find anything in this room. Everything is so topsy-turvy.
- shilly-shally: 망설이다
→ Shall I? Shall I?에서 Shall he? Shall he?로 되었고 현재는 질문이 아니라 명령문에 쓰임.
- hurly-burly: 야단법석
→ 갈등과 소음을 뜻하는 'hurling'에서 유래.
- hurly-scurry: (늑장 부리지 말고) 속도를 내라는 의미, 허둥지둥
- hocus-pocus: 요술, 속임
- hanky-panky: 속임수, 바보짓
- dillydally: 꾸물거리다, 빈둥거리다(to hesitate, to waste time by moving slowly)
ex) If Miss Lee plans to come with us, we'd better get to her house an hour early. She always dillydallies when she's getting ready.
- flim-flam: 허튼소리, 사기
- namby-pamby: 지나치게 나약하거나 감상적인 사람이나 글
→ Ambrose Philips라는 로맨틱한 시만 쓰는 시인이 있었는데 Henry Carey라는 사람이 Philips의 무미 건조한 문학성을 비꼬면서 그의 애칭인 Amby를 따서 '그의 글은 Namby Pamby다'라고 감상주의를 논박한데서 유래.
- willy-nilly: 원하든 원하지 않든 무슨일이 일어나다
→ 'Nil'은 무언가를 원치 않는다는 뜻의 고대어인데 Will I? Nil I?가 변천되어 현재에 이름.
- fuddy-duddy: 변함이 없는 사람(someone who doesn't like change)
ex) Mr. Lee never goes anywhere new, always wears a tie, eats the same food every day, and is in bed by nine o'clock. He's a real fuddy-duddy.
- hush-hush: 비밀스러운(secret)
ex) She works for the government, but nobody knows exactly what she does. Her job is very hush-hush.
- mumbo jumbo: 사투리, 이해하기 힘든 말(language that cannot easily be understood, jargon)
ex) Have you tried to read and understand all that mumbo jumbo in the insurance policy?
- wishy-washy: 우유부단한, 약한(undecided, weak, not definite and clear)
ex) My boss is very wishy-washy. He has trouble deciding who should do what, and he doesn't give clear orders.
- wheeler-dealer: 수완가, 책략가(a person who is always making business deals and trying to get the best deal)
ex) Mr. Park is big-time wheeler-dealer in real estate. He keeps buying and selling stores and hotels all over the country.

stand the gaff: 고난을 참고 견디다
→ 고대 불어의 gaffe(작살)에서 유래하였고 속임수라는 뜻도 있으며 ‘blow off the gaff'는 ’비밀을 폭로하다‘의 뜻.

sail under false colors: 속임수를 쓰다
→ ‘가짜 깃발을 달고서 항해하다’(직역). 해적들이 목표로 삼은 선박에 접근할 때 경계나 공격을 피하기 위해 쓴 속임수(=위선적인 행위를 하다)

What a shell!: 이런, 어느새 넘어가 버렸군!
→ sell이 속임수라는 뜻으로 쓰임.

cuckold: 바람둥이 아내를 가진 남편
→ 불어의 cuckoo(뻐꾸기)에서 유래했는데, 뻐꾸기는 다른 새의 집에 알을 낳아 그 새로 하여금 자기 새끼를 키우게 한다. 이런 속임수를 잘 쓰는 근성에 비유해서 나온 말.

a mare's nest: 속임수, 사기
→ mare(암말)가 둥지(nest)를 틀지 않기에.

[比較] ambiguous, equivocal
「뜻이 모호한, 이중으로 취할 수 있는」을 의미한다. 그러나 equivocal은 뜻의 이중적 혼란으로 인한 속임수가 고의적인 것이고, ambiguous는 그런 속임수가 고의적일 수도 있고 고의적이 아닌 것일 수도 있다. equivocation(모호한 언사)은 강한 비난이 들어 있는 말이다. 거짓말을 의미할 뿐만 아니라 계획적으로 말을 꾸민 동시에 비겁한 거짓말을 의미한다.

shenanigan: the use of tricks to deceive someone: 속임수, 허튼소리

shenanigan: the use of tricks to deceive someone: 속임수, 간계, 허튼소리

rig: to arrange in a dishonest way; 사기, 속임

- snow job : 감언이설이나 속임수에 넘어가 곤란에 빠지는 것

When Brant comes to call, pretending that he is in love with her,
브란트가 그녀를 사랑하는 체하며 방문했을 때
Lavinia tricks him into admitting that Seth's guess is right.
라비니어는 속임수를 써서 세스의 추측이 맞는다는 것을 인정하게 만든다.

She tells him they can easily trick their mother into going to her lover.
그녀는 간단한 속임수를 써서 어머니가 애인에게 가게 만들 수 있다고 말한다.

The lovemaking of the two young people is almost a kind of warfare
두 젊은이들의 사랑행위는 거의 전투를 방불케 하는데
in which Julien is constantly on his guard against being
tricked or betrayed or made a fool of.
줄리앙은 속임이나 배신을 당하거나 웃음거리가 되지 않으려고
끊임없이 자신을 경계한다.

Homais, on the other hand, prospers,
반면에 호마는 성공한다,
and after much manipulation and self-advertisement achieves his highest ambition:
교묘한 속임수와 자기 선전으로 최고의 야심을 달성한다;
he is awarded the medal of the Legion of Honor.
즉, 레종도뇌르 훈장을 받는다.

**
willy-nilly (마지못해, 이러나 저러나, 싫어도)
hodge-podge (잡탕, 뒤범벅(hotch-potch))
dilly-dally (꾸물거리다, 빈들빈들 놀다)
wishy-washy (묽은, 멀건, 시시한)
pitter-patter (후두둑, 뚝뚝)
topsy-turby (거꾸로, 뒤죽박죽[엉망]으로)
willy-willy (선풍, 큰 회오리바람)
razzle-dazzle (야단법석, 난장판 유흥)
jiggery-pokery (속임수, 사기)
hanky-panky (요술, 비열한 속임수)
teeny-weeny (아주 작은)
jingle-jangle (딸랑 울리는 소리)

It's another one of his little tricks.
그건 또 그 사람이 속임수를 쓰는 거야.

He's got something up his sleeve.
He's going to try to pull up fast one.
그건 또 그사람이 속임수를 쓰는거야.

Don't even think about playing that game with me.
나에게 속임수를 쓸 생각조차 하지 마세요.
◈ Don't play with me. 나 갖고 장난치지 마세요.

HAT TRICK 해트트릭
▷▷ 이말은 hockey 경기에서 주로 사용되었던 용어이다. 한 선수가 혼자
한 game에서 3점을 냈을때 이를 가르켜서 hat trick이라고 한다.
그런데 이말은 원래 hockey용어가 아니고, cricket에서 나온것이다.
cricket경기에서는 한 투수가 3타자를 잇달아 out시키는 것을 가르켜
hat trick이라고 한다. 이런 이름이 붙여진 것은 cricket이 처음으로
영국에서 유행했을때, 이런 성적을 낸 선수에게 bonus로 모자를 주었던
관습때문에 생겨난 말이다. 그래서 투수가 잇달아 세 타자를 out시키는
것을 상으로 모자를, hat를 받을만큼 뛰어난 기술, trick이라는 뜻에서
hat trick이라는 이름이 붙은 것이다.
여기서 얘기하는 trick은 속임수라는 얘기가 아니라, 뛰어난 기술,
비법이라는 의미로 쓰이고있는 것이다.
Hat trick이라고 하는 말은 조금씩 그 의미가 다른 기는 하지만, ice
hockey나 축구, 야구, 심지어 경마등 다른 운동경기에서도 사용이 되고
있다. 야구에서는 한 선수가 한 시합에서 1루타, 2루타, 3루타, 홈런을
모두 치는 것을 가르켜서 hat trick이라고 하고, ice hockey나 축구에
서 말하는 hat trick이라고 하는 것은 한 시합에서 3골이상을 넣는 것
을 두고 하는 얘기다. 또 경마에서는 한 기수가 3회연속 우승했을때
hat trick에 성공했다고 이야기한다.

그것은 속임수에 불과합니다.
It is nothing more than a hoax.
= It is nothing more than a trick.
= It is nothing more than a uninposition.

그들은 우리의 말을 속임수로 알고 도전하고 있습니다.
They're calling out bluff.

mealymouthed 말만 부드러운, 가식적인, 속임수를 부리는 (indirect in speech;
hypocritical; evasive)
Rather than tell Jill directly what he disliked, Jack made a few mealymouthed
comments and tried to change the subject.

Moral: Appearance can be deceiving.
교훈: 외모는 속임수일 수 있다.

A key trick of being a stage magician is to divert the attention of the audience from what is actually being done.
마술사의 주된 속임수는 실제 일어나고 있는 일로부터 관중의 주의를 따돌리는 것이다.

As soon as we realized that you had won our support by a subterfuge, we withdrew our endorsement of your candidacy.
당신이 속임수를 써서 우리의 지지를 얻었다는 것을 알았기 때문에 당신의 후보권에 대한 인정을 취소했다.

Far from admiring the way he got those letters of recommendation, I must say that I consider his deception utterly despicable.
그가 그런 추천장을 얻어낸 방법을 칭찬하기는커녕 나는 그의 속임수가 전적으로 야비하다고 여기는 것을 말해야겠다.

Instead of facts and logic, he used rhetorical tricks and slashing invective to attack his opponent.
사실과 논리 대신 그는 수사학적인 속임수와 날카로운 독설로 상대를 공격했다.

It also needs to be mentioned that the author teaches an important moral lesson.
In her fictional world, good almost always triumphs over evil.
In fact, it is the characters who lie, cheat, or hurt others that are routinely punished by the end of the story.
Those who want to ban Rowling's books seem to have missed the point.
They need to read them more carefully.
저자가 중요한 도덕적 교훈을 가르쳐준다는 것 또한 언급될 필요가 있다.
그녀의 가상 세계에서 선은 거의 항상 악을 누르고 승리한다.
사실 이야기의 말미에 전형적으로 벌을 받는 것은 거짓말을 하거나, 속임수를 쓰거나, 남을 해친 등장인물들이다.
Rowling의 책을 금지하고 싶어 하는 사람들은 그러한 핵심을 놓친 듯하다.
그들은 그 책을 좀 더 주의 깊게 읽어볼 필요가 있다.

*mean 치사한 unworthy, discreditable:
그것은 치사한 속임수였다. That was a mean trick!

[그리스신화] 【오디세우스(Odysseus)】 라틴어로 울리세스(Ulysses). 전설시대
에 이타카(Ithaca)의 왕. 그는 호메로스(Homer)의 일리아드(Iliad)의 주
요 인물중 한 명이며, 호메로스의 오디세이(Odyssey)의 주인공이다. 천
성적으로 다재다능하고 영리하며 속임수에 능했다. (속임수는 고대인에
게 나쁘게만 생각되지 않았다.) 그는 또한 위대한 전사이기도 했다. 자
신의 활은 아무도 구부려 시위를 걸 수 없을 정도로 강했다. 신체적으
로는 붉은 머리, 왼손잡이, 회색 눈동자, 앉아 있는 것이 서있는 것 보다
커 보일 정도로 짧은 다리의 소유자였다. 트로이(Troy, Ilium)에서 10년
간 싸우고 살아남았으며, 전쟁이 끝나자 트로이의 프리암(Priam) 왕의
아내 헤카베(Hekabe, Hecuba)를 전리품으로 삼아 고향으로 향했다. 그
러나 그는 그녀의 우는 소리에 지쳐 곧 그녀를 팽개쳤다. 그후 지중해
곳곳을 누비며 10년간 놀라운 모험을 하게 된다. 10년이 지나 (20년간
집을 떠나 있었다) 그는 이타카로 돌아온다. 그의 아내 페넬로페
(Penelope)와 아들 텔레마쿠스(Telemachus), 개 아르구스(Argus)는 충
직하게 그를 기다리고 있었다. 그가 한 첫 일은 활에 시위를 걸어 일련
의 도끼구멍을 통과시키는 것이었다. 그 다음 그는 그의 강력한 무기를
아내의 끈질긴 구혼자들에게 겨누어 모두 죽였다. 그후 그는 페넬로페와
정착하여 행복하게 살았다.

그것은 속임수나 다름없다.
It is no less than a trick.

[위키] 일산화 이수소 속임 Dihydrogen monoxide hoax

phony 가짜의, 속임수의, 위조품, 가짜

The crash diet is often low in carbohydrates, which are energy-producing foods high in starch or sugar.
충격 다이어트식은 녹말 또는 설탕이 많은 에너지를 생산해내는 음식물인 탄수화물이 종종 낮다.
This kind of diet will produce rapid fluid loss in the first week or so.
이러한 식이요법의 종류는 처음 일주동안에 급격한 유체의 손실을 가져온다.
Many dieters, fooled by the scales, think their fat is "melting off." It isn't.
저울에 의해 속임을 당한 적이 있는 많은 식이 요법가 들은 지방이 녹아 없어진다고 생각한다. 그러나 그렇지 않다.
Fat is coming off, slowly, but it is easily regained when the diet is abandoned.
지방은 서서히 빠져나온다. 그러나 그 다이어트를 포기할 때 쉽게 다시 얻어지게 된다.

I say to my countrymen so long as you have a sense of honor and so long as you wish to remain the descendants and defenders of the noble traditions that have been handed to your for generations after generations;
내가 여러 동포들께 말씀 드리노니 여러분들이 명예심을 갖고 대대로 이어져 온 숭고한 전통의 수호자이자 자손들로 남아 있기를 원하는 한,
it is unconstitutional for you not to non-cooperate and unconstitutional for you to cooperate with a Government which has become so unjust as our Government has become.
우리의 현 정부처럼 매우 정의롭지 못하게 되어버린 정부에 협력거부를 하지 않는 일과 협력하는 일은 다같이 모두 위헌적인 행위인 것입니다.
I am not anti-English; I am not anti-British; I am not anti any Government; but I am anti-untruth ― anti-humbug and anti-injustice.
본인은 영국인을 싫어하지도 않고 반영주의자도 아니며, 어떠한 정부에도 반대하는 사람은 아닙니다.
다만 저는 거짓과 속임수와 부정을 반대할 뿐입니다.
So long as the Government spells injustice, it may regard me as its enemy, implacable enemy.
정부 당국이 부정을 초래하는 한, 그들이 본인을 그들의 적으로, 화해할 수 없는 적으로 간주해도 좋습니다.

And Johnson, your sorry ass is so far behind in points that
거시기 말야 넌 점수가 엄청 낮으니까
you better get your Johnson signed a couple hundred times,
네 거시기에 수백 번 사인을 받아와야 할 거야
or you're history.
안 그럼 넌 제외야
Kyle caught him cheating in the bathroom...
카일이 화장실에서 그 애가 속임수를 쓰는 걸 잡아냈어요
He was signing himself.
자기가 사인하고 있었어

Cop said, lady isn't even dead.
경찰 말로는 그 여자가 아직 죽은 건 아니래요
That's true. She isn't,
그래, 맞아. 아직 안 죽었어
but if she dies within a year and a day of the shooting, then it's murder.
근데 만약 사건이 일어난 뒤 1년 내에 죽으면 그건 살인에 해당돼
Is this some kind of trick?
이거 무슨 속임수 아니에요?
No, Ma'am. It's the law.
아닙니다, 부인. 이건 법이에요
We're working this case as a murder.
우리는 이 사건을 살인 사건으로 처리하고 있습니다
At least for the next year n' a day.
적어도 1년 뒤 하루까지만 그렇겠죠
And even then I'm still a juvie.
그때도 전 미성년자예요
Well, then I guess the law is on your side Tony, isn't it.
그럼, 법은 벌써 토니 네 편이구나, 그렇지?
For now.
지금 당장은 말야

Coffee's a little hot.
커피가 좀 뜨겁네
Susan was infuriated by Paul's evasive answers.
수잔은 폴이 둘러대는 것에 화가났죠
She was convinced he was deliberately hiding Zach
그가 존을 숨겨놓고 있다고 확신했죠
and hiding the truth.
진실또한 말이에요
She hoped that finding one would lead to the other.
잭을 찾으면 진실도 찾을 수 있을거라 믿었죠
To succeed,
성공을 위해선
Susan would have to be evasive herself.
직접 속임수를 쓰는 수밖에 없었죠

I like coffee ice cream,
난 커피 아이스크림과
single-malt scotch,
싱글 몰트 스카치를 좋아하고
occasionally a good cigar. I like to fly-fish.
종종 괜찮은 시가를 피워 낚시도 좋아해
I cheat when I do the crossword puzzle on sunday.
일요일에 낱말 맞추기를 할 때 속임수를 쓰기도 하고
And I never dance in public.
사람들 앞에서 춤 추지 않아

I'm a leader in an industry that miscalled election results,
저는 언론산업의 리더로서 잘못된 선거 결과를 만들고
hyped up terror scares, ginned up controversy,
테러에 대한 공포를 조장하며 논란을 야기하고
and failed to report on tectonic shifts in our country.
미국정치구조의 변형을 보도 못한 실수를 범했습니다
From the collapse of the financial system
재정시스템의 붕괴부터
to the truths about how strong we are
미국의 건전성에 대한 진실,
to the dangers we actually face.
우리가 직면한 위험도 보도못했죠
I'm a leader in an industry that misdirected
저는 언론계의 리더로서 마술사처럼 현란한 속임수로
your attention with the dexterity of Harry Houdini
여러분의 관심을 다른 곳으로 잘못 이끌었으며
while sending hundreds of thousands of our bravest young men and women
덕분에 우리의 용감한 젊은 남녀 수천여명이
off to war without due diligence.
정확한 검토없이 전쟁터로 보내졌습니다

He's a registered Republican.
그는 등록된 공화당 회원이야
The four of you weren't able to uncover that?
네명이 모여서 그거 하나 발견을 못한거야?
We weren't looking.
그쪽은 아예 안봤죠
He was a speechwriter for Bush 41. What did you think he was?
윌은 '부시 41'의 연설 작가였어 도대체 그가 누구라고 생각한거야?
I just thought he did that as a public service.
그냥 공적인 서비스로 해준 줄 알았죠
Or to mess with him like in The Sting.
아니면 영화처럼 속임수인줄 알았죠

She attempted to do a snow job on everyone here.
그 여자 우릴 다 속여먹으려 들었어.
SNOW JOB은 속임수를 말합니다. 아예 작정을 하고 속이려 드는 걸
뜻합니다. DO 대신 PULL을 쓰기도 합니다. 속임수라는 의미의
표현에는 PULL이 흔히 사용됩니다
Are you trying to pull a snow job on us?
우릴 속여먹으려는 거야 지금?

diddle : 속임

☞ 아인슈타인의 속임수에 넘어간 캐서린은 에드의 가짜 핵융합 이론
이 5일 후에 있을 뉴 저지 심포지엄의 발표 소재로 딱 알맞다고 한다.
에드는 아인슈타인과 동료들의 도움으로 심포지엄 발표를 무사히 끝낸
다. 심포지엄 후 만찬회장에서 캐서린은 에드에게 말을 건다...
Catherine: Oh, oh. So you never went to college?
(어,아, 그래서 당신은 한번도 대학에 다닌적이 없어요?)
Ed : Well, I BARELY FINISHED HIGH SCHOOL. I was always taking apart some car.
(글쎄, 전 고등학교도 겨우 졸업했어요. 전 항상 어떤 자동차를 분해하고 있었죠.)
Catherine: Well, yet, you have such an amazing grasp of theory.
(그럼에도 불구하고, 당신은 논리에 대한 이해력이 정말
대단해요.)
Do you know, I believe that you used de Broglie's formula
for the length of the pilot wave.
(있잖아요. 전 당신이 실험용 파장의 길이를 계산하기 위
해 드브로이 공식을 이용했다고 믿어요.)
Einstein : (에드를 도우려고 끼어들며) Of course, he did.
(물론 그랬겠지.)
It was a brilliant stroke.
(그건 기막힌 풀이였어.)
Ed : COULDN'T HAVE DONE WITHOUT IT.
(그게 없었더라면 못해 냈을 거예요.)
Catherine: Oh! I forgot that. Wait a minute. Could you, could you
remind me?
(아! 제가 그걸 잊어버렸어요. 잠깐. 당신이, 당신이 상기
시켜줄 수 있겠어요?)
* that : 드브로이 공식을 뜻한다.

☞ 모어랜드는 우연히 30년 전에 아인슈타인이 쓴 비공식 연구 논문을
발견하는데, 이것이 에드의 논문과 똑같다는 것을 깨닫고 아이젠하워
대통령의 기자회견장에 나가 연단에 오른다.
Morland : (서류 두 뭉치를 양손에 들어 보이고) Ed Walters' atomic
fuel theory. An unpublished paper of Albert Einstein's
written thirty years ago.
(에드 월터즈의 핵 연료 이론입니다. 30년 전에 쓴 앨버트
아인슈타인의 비공식 연구 논문입니다.)
Gentlemen, they are identical. In every respect --- ide
-ntical.
(여러분, 그것들은 동일합니다. 모든 점에서 - 동일합니다.)
Riley : Are you accusing Ed Walters of plagiarism?
(당신은 표절로 에드 월터즈를 고발하실 겁니까?)
Morland : Ha-ha. Hardly. I'M ACCUSING ED WALTERS AND PROFESSO EIN
-STEIN AND HIS COLLEAGUES OF UM.. (이때 강당에 아인슈타
인 일행이 들어선다.) OF OUTRIGHT FRAUD.
(하-하. 천만입니다. 전 에드 월터즈와 아인슈타인 교수,그
리고 그의 동료들을 음.. 철저한 사기로 고발하는 겁니다.)
COLD FUSION IS NOTHING MORE THAN A HOAX.
(냉 핵융합은 속임수에 불과합니다.)
(이 때 아이젠하워 대통령이 강단으로 올라간다.)
Eisenhower: If you will please bear with us.. Professor Einstein
has a statement to make.
(잠시만 기다려 주시면 고맙겠습니다.. 아인슈타인 교수
님께서 발표할 것이 있다고 하십니다.)

☞ 에드의 이론이 불가능한 속임수라는 사실을 깨달은 캐서린에게 아
이젠하워 대통령이 찾아와서 기자회견장에 같이 가자고 하고 아인슈타
인 일행도 이들을 따라 나선다. 중간에서 합세한 에드에게 캐서린이
화를 내며 결별을 선언하자 아인슈타인은 모든 사실을 대통령에게 고
백하고 회견장 연단에 오른다....
Einstein: Cold fusion is a hoax.
(냉 핵융합은 속임수입니다.)
A hoax so brilliant, so daring, so secret, that not
more than five people on the planet Earth know about it.
WE CALLED IT "OPERATION RED CABBAGE."
(너무도 뛰어나고, 너무나 대담하고, 너무 비밀스러운 속임
수라 지구상에서 다섯 명 이외에는 그것에 대해 아는 바가
없습니다. 우리는 그것을 "붉은 양배추 작전"이라고 불렀습
니다.)
But now we cn
the space race with cold fusion is nothing but hot air.
(우리는 냉 핵융합으로 우주 경쟁에서 훨씬 앞섰다는 러시
아의 주장이 허풍 이외엔 아무것도 아니라는 것을 증명했습
니다.)
* hot air : '허풍'을 풍자적으로 표현하는 말.
Personally, I THINK ANY RACE OF THIS NATURE, arms of
space, IS COMPLETE FOOLISHNESS.
(개인적으로, 저는 무기나 우주, 이런 성질의 경쟁은 어떤
것이든지 다 전적으로 어리석다고 생각합니다.)
Thank you very much.
(대단히 감사합니다.)

☞ 캐서린과 콜이 얘기를 끝내자 라디오에서 뉴스가 흘러 나온다. 한
소년이 오래되고 좁은 우물 속에 빠져서 구조 작업 중인데, 생사를 아
직 모른다는 보도다. 콜은 조용하게 뉴스를 듣고 있다.
Kathryn : DOES THAT DISTURB YOU?
(저것 때문에 당신이 괴로운가요?)
Cole : No. I thought it was about us. I thought maybe they'd
captured us and arrested me.
(아니에요. 전 우리에 관한 건 줄 알았어요. 전 어쩌면 그
들이 우리를 생포해서 저를 체포했을 거라고 생각했어요.)
(캐서린이 콜을 이상하게 쳐다본다.)
Just a joke.
(그냥 농담이예요.)
I remember being very afraid for that little boy.
(전 저 소년 때문에 아주 두려워 했던 게 생각나요.)
All alone. Down that well, not knowin' if anybody's
gonna get him out.
(외롭게. 우물 저 속에서, 누군가가 그를 꺼내 줄 것인지를
모른 채.)
* knowin' = knowing
The first time I was ever really afraid when I was a kid.
(제가 어렸을 때 난생 처음 정말로 두려워 했던 때예요.)
Kathryn : What do you mean, when you were a kid?
(무슨 말이에요, 당신이 어렸을 때라니요?)
Cole : Never mind. It's just a prank, a hoax.
(신경 쓰지 마세요. 그건 그저 장난치는 거예요. 속임수예요.)

☞ 시간을 끌기 위해 험멜에게 한 시간을 더 달라고 하는 국방부 상황실.
험멜은 이를 거절하고 전화를 끊는다.
Hummel : They want another hour.
(그들이 한 시간을 더 달라는군.)
Frye : Well, that's bullshit.
(그건 말도 안됩니다.)
That's bullshit, General. They're lying.
(그건 말도 안됩니다, 장군님. 그들은 거짓말을 하고 있습니다.)
Darrow : THEY'RE CALLING OUR BLUFF, sir.
(그들은 우리의 말을 속임수로 알고 도전하고 있습니다,장군님.)
THEY'RE PLAYING YOU FOR A FOOL, sir.
(그들은 장군님을 바보 취급하고 있습니다.)
Order the launch, General.
(발사를 지시하시지요, 장군님.)
Frye : Come on, General. Let's be all we can be.
(어서요, 장군님. 할 수 있는 것은 다 합시다.)
(메이슨과 굿스피드는 잡혀 있다가 탈출을 하지만 미사일
을 두 대 남겨놓고 메이슨이 섬을 탈출하려고 한다.)
Goodspeed: The mission's not complete!
(작전은 끝나지 않았어요!)
Mason : Well, mine is.
(그래, 내 작전은 끝났어.)

☞ 왕이 쓰러지자 아버지의 왕관을 가지러 난리 속에 들어간 아이넌왕
자는 가슴에 큰 상처를 입는다. 아이슬린 왕비는 자신이 수호하는 용
드레이코에게 아들을 데리고 간다.
Draco : (아이넌을 보고) Yeah, the King's son. Cruel and full of trickery.
(그래, 왕의 아들이로군. 잔인하고 속임수에 능하지.)
Is this why you've come, dragonslayer's wife?
(이것이 당신이 온 이유인가, 용 사냥꾼의 아내여?)
Aislinn: Dragonslayer's widow.
(용 사냥꾼의 미망인입니다.)
THIS BOY IS NOT HIS FATHER.
(이 소년은 그의 아버지와 다릅니다.)
(옆에 있는 보엔을 가리키며) This knight here is his mentor.
He has taught him the Old Code.
(여기 이 기사가 그의 선생이지요. 그는 왕자에게 '옛 기사
도'를 가르쳤습니다.)
I need your help.
(전 당신의 도움이 필요해요.)
(아이넌이 신음을 계속한다.)
Draco : The wound is deep. You know what you ask?
(상처가 깊군. 네가 요구하는 것이 무엇인지 아는가?)
Aislinn: I WILL TEACH HIM YOUR WAYS.
(그에게 당신의 도를 가르치겠어요.)
He will grow in your grace. He will grow just and good.
(그는 당신의 은혜로 성장할 것 입니다. 그는 올바르고 선량
하게 자랄 거예요.)

Heaven For Everyone - Queen
In this world of cool deception
차가운 속임수만이 떠도는 이 세상에서
Just your smile can smooth my ride
오직 당신의 미소만이 나의 행로를 다독여 줍니다
These troubled days of cruel rejection
냉정하게 거절하기만 하는 이 힘든 나날들
You come to me soothe my troubled mind
그 때 당신이 다가와서 나의 어지러운 마음을 어루만져 줍니다

There must be a catch to it. (반드시 속임수가 있을거야.)


검색결과는 121 건이고 총 496 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)