영어학습사전 Home
   

소중

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


baby 〔b´eibi〕 어린애 취급을 하다, 응석 받다, 소중히 쓰다

beloved 〔bil´∧vid〕 가장 사랑하는, 소중한-가장 사랑하는 사람, 애인, 남편, 아내

careful 〔k´ε∂f∂l〕 (사람이)조심성 있는, 조심스러운, 주의깊은, 신중한, (행동등)꼼꼼한, 철저한, 정성들인, 소중히하는, 조심하는, (돈에)인색한

cherish 〔t∫´ei∫〕 (어린아이를)소중히 하다, 귀여워하다, 소중히 기르다, (추억을)고이 간직하다, (소망.신앙.원한 등을)품다

enfant cheri 〔a:ŋf´a:ŋ∫eir´i:〕 (F=cherished infant)귀염둥이, 소중한 것, 애지중지하는 것

everything pron, 무엇이든지모두, 만사, 가장 소중한 것

gem 보석(을 박다), 소중한(아름다운) 것(사람)

impayable 〔imp´ei∂bl〕 귀중한, 소중

important 〔imp´o:rt∂nt〕 중요한, 중대한, 소중한, (더욱)가장 중요한 것은, (사람, 지위등이)유력한, 영향력있는, (사회적으로)중요한, 저명한, 거드름부리는, 오만한

lap 접어겹치(어지)다, 싸다, 소중히 하다, 한바퀴 돌다

nurse 젖 먹이다, (식물등을 )기르다, 배양하다, (문예등을)육성하다, 보호장려하다, (재능을 키우다)신장하다, 간호하다, 병구완하다, 고치려애쓰다, 다스리다(어린아이를 )보아주다, 돌보다, (희망등을)품다, (재산등을)소중히 관리하다, (자원, 정력등을)절약하다, 소중

nursling 〔n´∂:rsliŋ〕 특히 유모가 기르는 유아, 젖먹이, 소중히 길러진 사람(것), 귀염둥이, 어린나무(풀)

precious 귀중한, 비싼, 소중한, 귀여운, 점잔빼는, 꽤 까다로운, 지독한, 순전한, 대단한, 대단히, 소중한 사람

respect 〔risp´ekt〕 존경, 경의, 인사, 문안, 안부, 존중, 중시, 주의, 관심, 고려, 점, 개소, 내용, 세목(detail), 관계, 관련, 존경하다, 중요시하다, 소중히 여기다, 존중하다, 고려하다, 주의하다, 관계하다, 관련되다

unvalued 〔`∧nv´æljud〕 소중히 여겨지지 않는, 변변찮은, 하찮은, 아직 평가되지 않은, 가격이 정해지지 않은

cherish 소중히 하다, 소중히 기르다, (소원등을)품다

precious 값진, 소중한, 귀중한

preciousness 귀중한 것, 소중한 것

treasure 보물, 보화, 소중한 것; 비축하다, 소중히 하다

cherish (사물을) 소중히 하다.

coddle ~을 소중하게 돌보다, 응석받이로 기르다.

make much of ~을 중시하다, 소중히 하다.

She held onto her childhood memories dearly. (그녀는 어린 시절의 추억을 소중히 간직했습니다.)

The old memories remain cherished in my heart. (그 오래된 추억은 내 마음에 소중하게 남아있어요.)

make the most of; (=use well, treat with the highest regard) 소중히 여기다
The wisest thing we can do is to make the best of our lot.
She makes the most of her only son.

우리 것이 소중한 것이에요.
Our tradition is the most valuable thing.

건강은 소중한 재산이다.
Health is a precious possession.

건강보다 더 소중한 것은 없다.
Nothing is more precious than health.
Nothing is as precious as health.Health is more precious than anything else.
Health is the most precious of all.

Actions speak louder than words.
말보다는 행동이 효과적이다.
말보다 행동이 더 신뢰감을 준다.
행위는 말보다 소중하다.

Plato is dear to me, but dearer still is.
-Aristotle.
"프라토"는 나에게는 소중한 사람이나 더욱 소중한 것은 진리다.
시저를 죽인 후 브르투스는 이렇게 말했다.
" Not that we love Caesar less, but that we love Rome more. "

The best cared-for children are not necessarily happy.
가장 소중하게 돌봐준 아이가 반드시 행복한 것은 아니다.

set store by (=think much of) ∼을 중히 여기다
I set great store by his friendship. (나는 그의 우정을 소중히 여긴다.)

It is not until we lose health that we realize the value of it.
건강을 잃고서야 비로소 건강의 소중함을 안다.

value truth above all else 다른 무엇보다 진리를 소중히 여기다

We should like to express our sincere thanks for your valuable advice [for all the help] you have given us.
귀하가 저희에게 주신 소중한 충고[그 모든 도움]에 대해서 우리의 진정 어린 감사를 드립니다.

You can't have your cake and eat it too.: 소중한 것도 소홀히 하면 잃어버린다.
→ 빵을 먹어버리면 남는 것이 없고 부모님이 돌아가시면 볼 수 없는 것과 같은 상황.

You can't have your cake and eat it too.: 소중한 것도 소홀히 하면 잃어버린다.
→ 빵을 먹어 버리고 나면 남는 것이 없고 부모님이 돌아가시면 보고 싶어도 볼 수 없는 것과 같은 상황.

(3) 우리들 한사람 한사람의 인생은 진정 둘도 없이 소중한 인생이다. 이것을 다시금 확인하고 그 인생을 깊이 감동하여 인식하는 것이 중요하다고 생각한다.
1) 깊이 감동해서: with reverence; with a deep sense of gratitude
2) 인식하다: accept; face
→ 「둘도 없는」은 말 그대로는 irreplaceable이지만, most precious; more valuable than any thing else처럼 번역하는 것이 좋을 것이다. 「다시금 확인하고」도 「새로이 인식하다」로 해서 appreciate [or recognize] ~ again으로 한다.
- 소중한 생명을 함부로 여기지 말아라.
Don't slight your precious life. You should not put your very existence in danger.
- 민호는 그들의 둘도 없는 아들이었다.
Minho was their dearest child.
- 그는 우리 대학의 교수진에 매우 소중한 존재이다.
He is a treasure to the teaching staff of our university.
- 무엇이 행복인가 하는 것을 다시금 생각하지 않을 수 없다.
I cannot help reconsidering what happiness is.
ANS 1) For each one of us, life is more precious than anything else. So
I think it is very important that we should appreciate this again and accept our life with reverence.
ANS 2) The life of each one of us is extremely precious. Therefore, in my opinion t is very important for us to re-appreciate this and face our life with a deep sense of gratitude.

[比較] sorrow, grief, heartache, anguish, woe, distress, misery, sadness
sorrow는 가장 일반적인 말로 소중한 사람·물건을 잃거나, 나쁜 일·그릇된 일을 경험하거나 범하거나 해서 느끼는 마음의 고통을 의미한다.
her secret, life-long sorrow/ The dope addict became a criminal and brought great sorrow to his mother.
grief는 어떤 특별한 불행·재난 따위로, 대개 비교적 단기간 계속되는 심한 고통·고민·후회를 암시한다. 다른 것으로 바꿀 수 없는 상실에서 오는 개인적인 깊은 슬픔을 말한다.
Her grief when he died was unbearable.
heartache는 특별히 희망·연애 따위에서 실망에서 오는 슬픔으로 겉으로는 대개 나타나지 않는 것, 손에 넣을 수 없는 것을 갈망하는 뜻을 품은 불행의 상태를 가리킨다.
the heartaches of a would-be author
anguish는 고문하는 듯한 몹시 괴롭히는 비통(grief), 또는 두려움(dread)을 말한다.
I had that terrible pain before playing-that anguish which is not to be described.
woe는 깊고, 위로할 수 없는 비통(grief), 또는 고통(misery)을 말한다.
Sickness and poverty are common woes.
distress는 고생거리(trouble) 또는 역경(adversity)에서 생겨나는 고민(anguish), 근심(anxiety), 극심한 고통(acute suffering)을 암시한다.
War causes widespread distress.
misery는 정신을 분쇄할 만큼 크나큰 끊임없는 고통(pain), 또는 육체적·정신적 비참(wretchedness)을 가리킨다.
the misery of poverty
sadness는 특별한 원인에서나 일반적인 우울감·절망감에서 오는 의기소침·서글픔 말한다.

미국의 상점에서 "Every customer counts."라는 게시 문구를 종종 볼 수 있다. 여기서 count는 '숫자를 세다'의 뜻이 아니라 '중요하다'의 뜻이다. 즉, "고객은 누구나 소중한 분들입니다."란 말이다.

In death, at least, Julien has enabled her to act out her most precious fantasy.
아무튼 죽음에서나마 줄리앙은 그녀의 가장 소중한 환상을 실현시켜주었다.

We cherish the traditional Korean virtue of helping neighbors in
need in an expression of brotherly love. Material aid is immediately
necessary to relieve the flood victims' distress, but no less important is
the general public's heartfelt goodwill for and encouragement of the
ill-fated people in the afflicted areas as they seek to overcome their
present ordeal and strive for a better tomorrow.
우리는 어려움에 처한 이웃을 동포애라는 이름으로 돕는 전통적인 한국인
의 미덕을 소중히 여기고 있다. 홍수 피해자들의 좌절을 덜어 주기 위한 구
호 물품의 지원이 가장 시급하지만, 그에 못지 않게 중요한 것은 피해 지역
의 불운한 주민들이 현재의 시련을 극복하고 보다 나은 미래를 위해 분발할
수 있도록 전 국민들이 마음에서 우러나는 성의와 격려를 보내는 일이다.
cherish : 소중히 하다, 소중히 기르다, (소원 등을)품다
afflict : 괴롭히다
ordeal : 시련, 힘든 과정

More than words Is all you have to do To make it real
사랑을 실현하기 위해서는 말보다 소중한 일을 하는 것만이 그대가 할일 입니다.

She's become very special to me.
그녀는 내게 아주 소중한 사람이 되었죠.

She's become very special to me.
We are becoming attached.
She means a lot to me.
그 여자는 내게 아주 소중한 사람이 되었어요.

That cold afternoon in Manhattan, waiting for a dear friend, I was feeling depressed because of some bad mistakes I had made.
Manhattan의 그 추웠던 오후, 나는 내가 저지른 지독한 실수 때문에 우울해하며 소중한 친구를 기다리고 있었다.

내 소식 그녀가 들을 때쯤엔
At around the time that she hears about me
난 아마 세상 어디에도 없겠지
I won't be anywhere to be found in the world
* at around the time : ∼할 때쯤엔, 그 때즘엔
친구야, 내게 허락된 시간이 이젠 다 되어 가나봐.
My friend, I think the time that was given to me may be just about over.
* be just about over : (시간이) 다 되어 간다.
알리진 말아 줘
Don't tell anybody
차라리 그녀가 모르게 아무런 슬픔도 남기긴 싫어
It is better that she does not know cause I don't want to
leave her with sadness
연락이 닿아도 올 수는 없을 거야
Even if she knows she won't be able to come
이제는 다른 세상에서
Now I'm in another world
그녀를 만나서 내 얘기를 묻거든
When you meet her, if she wants to know about me
그저 난 잘 있다고 대답해 줘.
Just tell her I'm doing fine my friend please
이제야 알겠어 그녀가 내게는 얼마나 소중했는지
It's only now I see how much I loved her and how much she meant to me
가슴이 메어와
The pain fills my broken heart
* the pain fills my broken heart : 슬픈 가슴에 아픔이 가득하다

treasure the moment ~ 순간을 소중히 간직하다

Ringtones are being seen, along with a number of other things, as a really valuable revenue stream
기타 여러 음악 사업과 함께 전화 벨소리 사업이 고소득 수입원으로 떠오르고 있습니다.
for music companies, for artists to generate income, through avenues, where they haven't had income before.
전에는 이윤을 내지 못했던 분야에서 음반회사나 아티스트들이 수익을 창출할 수 있는 수입원으로 말입니다.
* valuable 금전적 가치가 있는; 귀중한, 소중
* revenue stream 수입원(源), 수익 흐름
* generate income 이윤을 창출하다
* avenue ((비유적)) 도달[접근] 수단, 방법; 대로

I didn't even know Tibet.
저는 티벳이라는 곳도 잘 몰랐어요.
I don't know I think it's fate again,
글쎄요, 다시 말하지만 운명이 아니었나 싶네요.
but I think it's one of the most precious beautiful experiences in my life, experiencing in Tibet,
하지만 이 시기에 제 인생에서 가장 소중하고 아름다운 경험을 했어요. 티벳에서의 경험 말이죠.
this is beautiful spirit there
거기에는 아름다운 영혼들이 있어요.
and just somehow a lot of, we see, like human naked eye cannot see spirit all there
그 곳에는 육안으로는 볼 수 없는 영혼들이 있었어요.
and they're alive, so rich there.
이 영혼들은 살아 움직였고 아주 많았어요.

All attempts to denigrate the character of our late President have failed. The people still love him and cherish his memory.
죽은 대통령의 인격을 손상시키는 모든 시도들이 실패했다. 국민들은 여전히 그를 사랑하고 그에 대한 기억을 소중히 한다.

Although my grandmother's china has intrinsically little value, I shall always cherish it for the memories it evokes.
할머니의 도자기는 본질적으로 거의 가치가 없는 것이지만 나는 그것이 불러일으키는 기억 때문에 항상 소중히 여긴다.

In most parts of the world, rabbits have long been valued for their meat and pelts.
Europe has had wild rabbits since the Ice Ages.
During the twelfth century, Norman invaders brought European rabbits to England, where the rabbits flourished.
Australia had no rabbits until 1859.
Then, an Australian landowner had twenty-four European rabbits sent to him from England.
The rabbits multiplied.
Four years later, the landowner said that he had killed about 20,000 of them for their meat and pelts.
By 1930, the remaining rabbits had multiplied so fast that millions of them had spread over most of Australia.
여러 지역에 살던 사람들은 오랜 기간 동안 토끼고기와 가죽의 가치를 매우 소중하게 여겨 왔다.
유럽에는 빙하시대부터 야생토끼가 있었다.
그 유럽산 토끼를 노르만 침략자들이 12세기에 영국으로 가져왔으며 많은 수가 번식했다.
호주에는 1859년까지 토끼가 없었다.
그 때, 호주의 한 지주가 24마리의 토끼를 영국으로부터 들여왔다.
그 후 토끼의 수가 번식했다.
그 지주는 2년 후, 토끼고기와 가죽을 얻기 위해 2만 마리 정도의 토끼를 죽였다.
그때까지 살아남아 있던 토끼는 그 수가 빠르게 번식하여 1930년 경 호주 전역에 널리 퍼졌다.

On the other hand, happy people derive deeper satisfaction from their connection with one another rather than the comforts of money.
For Leo and Shirley Smith, their most valued possessions are photo albums that show 52 years of family history.
Mr. Smith says, “They're a record of who we are and where we came from―the separation of war, my successful business,
two daughters' happy marriage, a son's birth defect and Shirley's cancer.”
Now the albums remind the Smiths that through thick and thin they managed to laugh, to enjoy life and,
most of all, to find happiness in each other.
반면에, 행복한 사람들은 돈이 주는 안락함보다는 다른 사람들과의 유대 속에서 더욱 큰 만족감을 찾아낸다.
Leo Smith와 Shirley Smith 부부에게 가장 소중한 물건은 52년에 걸친 가족사를 보여주는 사진첩들이다.
Smith씨는 말한다. “그것들은 우리가 누구이며 우리의 뿌리가 어디인지를 말해주는 기록이죠.
우리가 전쟁으로 헤어져 살기도 했던 것, 제가 사업에서 성공한 것,
두 딸이 행복하게 결혼한 것, 한 아들이 불구자로 태어난 것, Shirley가 암에 걸렸던 것을 다 보여주죠.”
이제 그 사진첩들은 형편이 좋든 나쁘든 Smith가족 사람들에게 언제나 웃고 인생을 즐겼으며,
무엇보다도 서로에게서 행복을 발견할 수 있게 되었음을 상기시켜 준다.

The happy also value pleasures that involve personal effort.
For Ken Rogers, happiness was a cottage on a small lake near Auburn, Indiana.
As a young factory worker, Rogers was determined to give his three children summers they would always remember.
So he cleared a plot of land, built a cottage, and tied a $1 rope to a willow tree for a swing.
Rogers did everything himself because at the time he was in poverty.
Now, when his grown children visit, it's his labors of love that they recall most fondly.
행복한 사람들은 또한 개인적인 노력이 담긴 즐거움을 소중하게 여긴다.
Ken Rogers에게 있어서, 행복은 Indiana주 Auburn 근처에 있는 작은 호숫가의 작은 집이었다.
젊은 공장노동자였던 Rogers는 그의 세 자녀들에게 언제까지나 기억에 남을 여름을 선사하겠다고 결심했다.
그래서 그는 조그마한 땅을 대지로 개간하여 작은 집을 짓고 버드나무에 1달러짜리 로프를 걸어 그네를 만들었다.
Rogers는 당시 경제적인 여유가 없었기 때문에 그 모든 일을 혼자서 해냈다.
요즘 성장한 그의 자녀들이 찾아올 때, 그들이 가장 다정하게 회상하는 것은 아버지가 보여준 사랑의 노동이다.

When Amelia, one of my dearest friends, was ninety-nine, I, not knowing if she would live to be one hundred,
decided to ask the “big” question that is usually reserved for people who reach the age of one hundred.
I asked, “To what do you attribute your longevity?”
The usual answers we hear to that question are, “I didn't drink,” “I minded my own business,” and the like.
I had no idea what this healthy little ninety-nine-year-old would say.
What she said was profound.
It caused me to sit up and take notice: I have learned how not to be afraid.
Wow! What a statement! I realized―yes, this woman is fearless!
She didn't hide away at home and kept on moving out into the world despite the risks.
나의 가장 소중한 친구 중 한 명인 Amelia가 아흔 아홉 살이 되었을 때, 그녀가 백 살까지 살 수 있을지 여부를 알 수 없어서,
백 살이 되는 사람들에게 대개 하게 되는 “중대한” 질문을 하기로 했다.
“장수의 비결이 뭐죠?”라고 나는 물었다.
그러한 질문에 대한 대답은 대개, “술을 마시지 않았습니다.” “제 일에만 신경을 썼습니다.” 등이다.
체구가 작지만 건강한 구십 구세의 이 노인이 무슨 말을 할지 몰랐다.
그녀의 말에는 깊은 뜻이 있었다.
그녀의 말에 나는 자세를 바르게 하고 경청하였다.
나는 두려워하지 않는 법을 배웠지.
오! 얼마나 깊은 뜻이 담긴 말인가! 나는 깨달았다.
맞아. 이 여인은 겁이 없는 사람이다!
그녀는 집에만 있지 않고 위험에도 불구하고 계속해서 세상 속으로 나갔던 것이다.

If we behave in a way that lets others know we are sure of ourselves and that we have a strong sense of personal worth, violence will disappear, except as a last resort to protect ourselves from those who have not yet gotten the message.
만약 우리가 우리 자신에 대해 확신하고, 자신을 소중히 여긴다는 것을 다른 사람들이 알도록 행동한다면 폭력은 사라질 것이다.
단, 우리의 메시지를 이해하지 못한 사람들로부터 스스로를 보호하기 위한 마지막 수단인 경우를 제외하고.
Unfortunately, explanations do not change behavior.
불행히도 설명은 행동을 바꾸지는 못한다.
We can, however, change ourselves, and this will change the way people think about us.
그러나 우리는 우리 자신을 변화시킬 수 있다.
그리고 이것은 사람들이 우리에 대해 생각하는 방식을 바꿀 것이다.
If you continue to do what you always did, you will get what you always got.
우리가 항상 하던대로 계속 한다면 항상 얻던 것만 얻게 될 것이다.
You cannot change the world but you CAN change yourself.
우리가 세상을 변화시킬 수 없지만 우리 자신은 변화시킬 수 있다.
When you behave differently, people will look at you with different eyes.
우리가 다르게 행동할 때 사람들은 우리를 다른 눈으로 볼 것이다.

And more important, proverbs are what a people―any people―believe, cherish, and teach their young.
그리고 더더욱 중요한 것은 속담은 어떤 민족이든 그들이 믿고 소중히 여기며, 또한 자식을 가르치는 그러한 것이다.
They are those gleanings of knowledge and experience with which the dead dower each generation of the living.
속담은 죽은 이들이 산 사람에게 부여하는 지혜와 경험의 집합체이다.
Shakespeare has a phrasing that runs: "Patch grief with proverbs."
세익스피어는 다음과 같은 말을 남겼다.
"속담은 슬픔을 수습한다."
I think we do more than that.
나는 우리는 더한 것을 할 수 있다고 생각한다.
We patch our ignorance and our impotence with them too.
우리는 속담으로 우리의 무지와 무기력함을 막을 수도 있다.

Health is generally regarded as a private property. There have indeed been
slogans which have emphasized this, often inaccurately. It is not true, as
sometimes claimed, that "health is wealth." There are many healthy people
who are not wealthy and also the other way around.
Another slogan is to the effect that life is not worth living without good
health. Certainly it is true that good health contributes greatly to the
joy of living and should be preserved and cherished. At the same time there
are many handicapped persons who have been able to make a good life for
themselves and to set a notable example to their fellow human beings by
the courageous way in which they have faced and conquered disability,
disease, and suffering. Obviously it is foolish to sacrifice health
needlessly. It is just as unwise to lie down and give up when your health
is impaired.
일반적으로 건강은 개인의 소유물이라고 한다. 이점을 강조하는 말들이 많지만
꼭 들어맞지 않는 경우가 많다. 흔히 주장하는 "건강은 재산이다."라는 말은
맞지 않는다. 건강하지만 부유하지 않은 사람이 많고 그 반대되는 경우도
마찬가지이다.
건강하지 못하면 인생을 살 가치가 없다는 취지의 말도 있다. 건강이 인생을
즐기는데 큰 역할을 하므로 건강을 유지하고 소중하게 여겨야 하는 것은
틀림없는 사실이다. 그러나 신체부자유자들 중에 훌륭한 인생을 살았고
신체적 결함, 질병, 고통을 용감하게 극복하여 다른 사람들에 모범을 보인
경우가 많다. 쓸데없이 건강을 버리는 것은 분명히 어리석다. 그러나 건강을
잃었다고 드러누워 절망하는 것도 마찬가지로 현명하지 못하다.

고인에게 베풀어주신 오랫동안의 우의와 소중한 후원에 진심으로 감사드립니다.
I would like to extend to you my sincere thanks for your longstanding
friendship and the invaluable support you afforded my husband.
I would like to extend to you my sincere thanks [진심으로 감사드립니다]
extend를 사용한 정식의 인사말.
your longstanding friendship [오랜 세월 동안의 우정]
the invaluable support [값으로 매길 수 없는 소중한 후원]

따라서 박사님은 귀사 및 귀연구진과 관련문제에 관한 의견을 교환할 기회가 있기를
간절히 바라고 있습니다.
Consequently, he would very much value the opportunity of exchanging
views on pertinent matters with you and your staff.
would very much value~ [~을 매우 소중히 여기다]
pertinent matters [관련사항들]

그녀는 어린 시절의 귀중한 추억을 소중히 간직히고 있다.
She cherishes the precious memories of her childhood.

매우 소중한 것.
Apple of one's eye.

소중한 사랑, 그대는 내게 상처를 주었어요.
Love of my life you've hurt me.
그대는 내 마음을 산산히 부수고는 날 떠나버렸지요.
You've broken my heart and now you leave me.
소중한 사랑, 그대 진정 모르시나요.
Love of my life can't you see.
내 사랑, 내 사랑을 되돌려주세요.
Bring it back, bring it back.
내게서 사랑을 앗아가지 말아요.
Don't take it away from me.
그대는 그 사랑이 내게 얼마나 중요한지 모르잖아요.
Because you don't know what it means to me.

Glory Of Love
-
중세의 기사들이 사랑하는 이의 명예를 위해 싸운
것처럼 자신도 사랑하는 사람을 위해서 몸을 바치겠
다고 맹세를 합니다.
사랑의 영광을 위해서 정열을 다한 우리이기에 우리
는 영원히 살 수 있을 것이다라는 내용.
-
Sometimes I just forget and say things I might regret.
어쩌다 깜빡 잊어버리고는 나중에 후회하고 말지도 모르는
그런 말을 해버몸요.(별생각 없이 툭 던진 말이 사랑하는
사람의 가슴을 아프게 해버림으로써 나중에 후회하게 된다는
내용)
It breaks my heart to see you crying.
눈물짓는 당신의 모습을 보며 나는 가슴 아파합니다.
I could never make it alone.
나 혼자서는 도무지 살아갈 수가 없습니다.
I'm a man who'd fight for your honor.
나는 그대의 영예를 지키기 위해 싸울 그대의 종입니다.
(어떤 사람들에게도 손가락질 받지 않는 깨끗한 사랑, 존경받을
수 있는 사랑을 하기 위해서 온몸을 바치겠다. 가장 영예스러운
사랑을 그대에게 바치겠다는 의미)
I'll be the hero you are dreaming of.
나는 그대가 꿈꾸는 그런 영웅이 되어드리겠습니다.
*dream of : ~을 꿈꾸다
Knowing together that we did it all for the glory of love.
우리 모든 것을 사랑의 영광을 위해 바쳤다는 것을 서로가 잘
알고 있기에 우리는 그 영광 속에서 영원히 살 수 있을 것이다.
You help me through it all.
그대는 내가 모든 것을 헤쳐나갈 수 있게 도와줍니다.
Just like a knight in shining armor from a long time ago.
아주 오래전 빛나는 갑옷을 입은 기사처럼.
(사랑과 영예의 대명사인 기사를 예로 들어 그와 같이 충실한
영광스러운 사랑의 추종자가 되겠다는 의미)
Just in time I'll save the day take you to my castle
far away.
때가 되면 그대를 머나먼 나의 성으로 데려갈 그날을 준비하
렵니다.
("城"이라는 단어를 씀으로서 전반적으로 중세적 이미지로 통일
시키고 있다. 城이라는 것은 사랑의 영광이 완성되는 것을 상징.
그 성이 멀리 있다는 것은 그만큼 명예스러운 사랑을 추구하기가
힘든다는 것을 의미. 그럼에도 불구하고 조만간 당신을 그곳으로
데려가기 위해서 그날을 소중히 간직하겠다라는 이야기는, 사랑이
완성되는 날을 기다리면서 나는 그날을 기꺼이 당신에게 바치겠
다는 노래.)

"제이슨 도너번의 Any dream will do(어떤 꿈이라도
좋습니다)로서
세상을 끝없는 잠속에 빠져들게 하는 고통과 슬픔을
없애기 위해 작더라도 소중한 꿈을 키워가자는 내용"
-
I close my eyes through back to curtain.
나는 눈을 감고 커튼을 걷었읍니다.
To see for certain what i thought I knew.
내가 알고 있다고 생각했던것을 확실히 보기 위해서
말입니다.
Far far away someone was weeping but a world were
sleeping. 멀저 저 멀리서 누군가가 흐느끼고 있었지만
세상은 잠들고 있었읍니다.
Any dream will do. 어떤 꿈이라도 좋으련만.
I wore my coat with gold lining.
나는 금줄이 수놓아져 있는 코트를 입었읍니다.
Bright color shining wonderful and new.
밝은 빛으로 환하게 빛나는 아름다운 새옷이었죠.
And in the east the dawn was breaking.
동쪽 하늘에서는 새벽이 깨어나고 있었읍니다.
And the world was waking.
그리고는 세ㅈ이 일어나는 것이었읍니다.
Any dream will do. 어떤 꿈이라도 좋읍니다.
**A crash of drums, a flash of light.
터져나오는 북소리, 번쩍하는 섬광.
My golden coat flew out of side.
나의 금빛 코트는 날아가 보니지 않게 되었고.
The colorless faded into darkness.
아름답던 색깔은 어둠속으로 사라져 버렸읍니다.
I was left alone. 나는 홀로 남게 되었죠.
May I return to the begining?
처음으로 다시 돌아갈 수 있을까요 ?
The light is diming and dream is too.
반짝이던 빛은 흩어져 가고 꿈도 사라져 갑니다.
The world and I, we are waiting.
Still has staying. 세상과 나, 우리는 아직도
기다리고 있읍니다. 아직도 머뭇거리고있읍니다.
Any dream will do. 어떤 꿈이라도 좋겠읍니다.

쿨 앤드 깽의 cherish....................
-
Let's take a walk together near the ocean shore.
우리 함께 해안가 가까운 곳에 산책을 떠납시다.
Hnad in hand you and I.
손에 손을 잡고 그대와 나 둘이서 말이죠.
Let's cherish every monent we have been given.
우리에게 주어진 순간순간을 함께 소중히 간직합시다.
For time is passing by.
왜냐하면 시간은 자꾸자꾸 흘러만 가고 있으니까요.
I often pray befor I bay down by your side.
당신 곁에 눕기전에 나는 자주 기도를 합니다.
And if you receive your calling before I awake.
만일 내가 깨어나기전에 당신이 숨을 거둔다면
Could I make it through the night.
내가 꼬박 하루밤을 지샐 수 있을런지요.
Cherish the love we have.
우리가 가지고 있는 사랑을 소중히 간직합시다.
We should cherish the life we live.
우리가 살고 있는 삶을 소중하게 간직해야만 합니다.
Cherish the love. Cherish the life. Cherish the love.
사랑을 소중하게 간직해야만 합니다.
우리의 삶을 소중하게 간직해야 합니다.
사랑을 소중하게 간직해야 합니다.
Cherish the love we have for as long as
we both shall live.
우리가 함께 사는 동안 우리가 가지고 있는 사랑을
소중하게 간직해야 합니다.
-
**Cherish the love, cherish the life.
-
The world is always changing.
세상은 언제나 변화하고있고.
Nothing stays the same.
똑같이 남아있는것은 아무것도 없읍니다.
But love will stand the test of the time.
하지만 사랑은 시간의 시험에도 견디어 낼것입니다.
The next life that we live in remains to be seem.
우리가 살 다음 세대의 삶이 볼만하게 남아있읍니다.
And will you be by my side.
그대는 내곁에 있어 줄 수 있을런지요.
I often pray before I lay down by your side.
당신 곁에 눕기전에 나는 자주 기도를 합니다.
And if you receive your calling before I awake.
만일 내가 깨어나기전에 당신이 숨을 거둔다면
Could I make it through the night.
내가 꼬박 하루밤을 지샐수 있을런지요.

Breath again
By Tony braxton
If I never feel you in my arms again
만약 그대를 내 품안에 다시 안을 수 없다면
If I never feel you tendal kiss again
만약 그대의 부드러운 입맞춤을 다시 느낄 수 없다면
If I never hear I love you now and then
가끔씩이라도 나를 사랑한다는 그대의 목소리를 들을 수 없다면
we now never make to you once again
나는 이제 다시는 그대를 사랑할 수 없는 건가요 ?
Please understand
제발 이해해주세요.
If love ends
만약 사랑이 끝나버린다면
Then I promise you I promise you that that I shall never breath
again
그때는 그대에게 나는 다시 숨쉬지 않겠다고 약속하겠어요.
Breath again breath again that I shall never breath again breath
again
난 다시는 숨쉬지 않을 겁니다.
And I can't stop thinking about you thinking about thinking about
the way things used to be
우리가 지난날 함께 했던 모습에 대한 생각을 멈출 수가 없습니다.
And I can't stop thinking about about the love the you made to me
그대가 나에게 베풀었던 사랑의 대한 생각을 나는 멈출 수가 없습니다.
And I can't get your out of my head
나는 내 머리속에서 그대를 지워버릴 수가 없습니다.
How in the world we i began to lets you walk out of my life
어떻게 그대가 나의 삶으로부터 걸어나가게 할 수 있겠습니까
And blow my heart away
그리고 어떻게 내 마음을 날려보낼 수가 있겠습니까
And I can't stop carring about about the apple of my eye
나는 내가 가장 소중하게 생각했던 그런 사람을 마음에 두지 않을 수 있
겠습니까
And I can't stop doing without without the cental of my life
내 인생의 가장 소중한 부분이 없이 나는 살아갈 수가 없습니다.

Time in a Bottle
--- sung by Jim Croce
If I could save time in a bottle
The first thing that I'd like to do
Is to save everyday Till eternity passes away
Just to spend them with you
-
If I could make days last forever
If words could make wishes come true
I'd save everyday like a treasure and then
Again I would spend them with you
-
**
But there never seems to be enough time
To do the things you want to do
Once you find them
I've looked around enough to know
That you're the one
I want to go through time with
-
If I had a box just for wishes
And dreams that'd never come true
The box would be empty
Except for the memory of
How they were answered by you
-
** repeat
-
시간을 병속에 담아 둘수 있다면
제일 먼저 하고픈 것은
영원한 시간이 다 흐를때까지
그대와 함께 보내기 위해
매일매일을 모아두는 거예요.
-
하루하루가 영원히 지속될수 있다면
말만으로 소원을 이룰수 있다면
흐르는 시간을 소중한 보석처럼 모아
그대와 함께 나누렵니다
-
**
하지만 하고 싶은 일을 알고나면
그 모든일을 하기엔
시간이 정말 모자라는 듯 느껴지지요
나는 많은 시간을 두리번 거렸고
바로 그대만이 이 시간속에 함께 묻혀갈
사람이라는 것을 알게 되었죠
-
이루어 질 수 없는 꿈과 소원을
이루어 줄 상자가 있다면
그 상자 속에는
그대가 그 모든 꿈들에 어떻게 대답했던가 하는
추억만으로 가득 할거예요
** 반복

One more try
Timmy T
It's been a long time since you left me
I didn't mean to make you cry
Didn't mean to disappoint you
I didn't mean to tell you lies
After all that we have been through
Won't you let me tell you why
**
One more try
I didn't know how much I loved you
One more try
Let me put my arms around you
Living all these lonely nights without you
Oh baby, can't we give it one more try
-
It's been a long time since I kissed you
It always used to feel so good
And if you knew how much I missed you
You forgive me if you could
And now that we found have each other
Can't we give it one more try
** repeat
And after all that we have been through
Won't you let me tell you why
Now that we have found each other
Can't we give it one more try
** repeat
Oh girl,you know I love you
I just want you to know our love
I'll always your treasure
So please just don't let me go
-
한번만 더
-
그대가 나를 떠난 지도 정말 오래되었군요
그대를 울리려고 했던 것이 아니었는데
그대를 실망시키려고 한 것이 아니었는데
그대에게 거짓말을 하려 했던 것이 아니었는데
결국 우리는 헤어져 버렸지만
왜 그렇게 되었는지 내 말을 들어보지 않겠어요
**
다시 한번 해봐요
그대를 얼마나 사랑했는지 몰랐답니다.
다시 한번 해봐요
그대를 내 품안에 안고 싶어요
그대 없는 이 밤을 홀로 지새우고 있답니다.
아 그대여, 다시 한번 노력해 볼 수 없나요
-
그대에게 입맞춘지도 정말 오래 되었군요
정말 달콤한 입맞춤이었지요
내가 그대를 얼마나 그리워하는지 아시나요
나를 용서해 주실 수 있나요 ?
이제 우리 서로 다시 찾았으니
다시 한번 시작할 수 없을까요
** 반복
그 어렵던 시간은 모두 지나갔잖아요
그러니 왜 그렇게 되었는지 들어보지 않겠어요
이젠 다시 서로를 찾았잖아요
다시 한번 시작할 수 없을까요 ?
** 반복
여인이여, 그대를 사랑한다는 것을 알고 있겠죠
언제까지나 소중히 간직한 우리의 사랑을
그저 알아주기만 바랄뿐이예요.
그러니 부디 나를 떠나 보내지 마세요.

From a distance
Bette Midler
From a distance
The world looks blue and green
And the snow capped mountains white.
From a distance
The ocean meets the stream
And eagle takes to flight.
-
From a distance
There is harmony
And it echoes through the land.
It's the voice of hope
It's the voice of peace
It's the voice of every man
-
From a distance
We all have enough
And no one lives in need
And there are no guns, no bombs
And no disease
No hungry mouths to feed
-
From a distance
We are instruments
Marching in a common land.
Playing songs of hope
Paying songs of peace
They're the songs of every man
-
**
God is watching us
God is watching us
God is watching us
From a distance
-
From a distance
You look like my friend
Even though we are at war
From a distance
I just cannot comprehend
What all this fighting is for
-
From a distance
There is harmony
And it echoes through the land
And it's thehope of hopes
It's the love of loves
It's the heart of every man
It's the hope of hopes
It's the love of loves
This is the song of every man
-
** repeat twice
-
저 멀리 보이는 세상이 푸르고 싱그러운 초록빛으로 보여요
눈으로 덮힌 산은 새하얀 색으로 보여요
저 멀리에는 개울은 큰 바다와 만나지요
그리고 독수리는 높이 날아올라요
-
저 멀리 보이는 그 세상에는 모두 힘을 합쳐 화합을 이루지요
화합은 전 세계에 울려 퍼질거예요
그것은 희망을 갈구하는 목소리에요. 평화를 갈구하는 목소리예요
전 세계사람들이 모두 함께 외치는 목소리예요
-
저 멀리 보이는 세상에는 우리는 필요한 것을 충분히 가지고 있어요
어려움에 처해있는 사람은 아무도 없어요
총도 없고 폭탄도 없어요. 질병도 없어요
배고픔에 굶주린 사람도 없어요
-
저 멀리 보이는 세상에는 우리는 화음을 이루는 음악대에서
행진하는 악기들이예요
희망을 갈구하는 노래를 연주하고 평화를 갈구하는 노래를 연주하지요
그 노래는 모든 사람이 함께 부르는 노래예요
-
하나님도 우리를 지켜보실 거예요. 하나님도 우리를 지켜보실 거예요
저 멀리 보이는 세상에서는 하나님도 우리를 지켜보실 거예요
-
저 멀리 보이는 세상에서는 모두가 친구처럼 보일 거예요
비록 우리가 전쟁중이어서 사이가 좋지 않더라도
저 멀리 보이는 세상에서는 나는 도대체 이해할 수가 없어요
이러한 전쟁이 무엇을 위한 것인지를...
-
저 멀리 보이는 그 세상에는 모두 힘을 합쳐 화합을 이루지요
화합은 전 세계에 울려 퍼질거예요
그것은 정말 소중한 희망이지요. 그것은 정말 소중한 사랑이지요
그것은 모든 사람들이 간절히 바라는 거예요
그것은 정말 소중한 희망이지요. 그것은 정말 소중한 사랑이지요
그것은 모든 사람들이 함께 부르는 노래예요
-
하나님도 우리를 지켜보실 거예요. 하나님도 우리를 지켜보실 거예요
저 멀리 보이는 세상에서는 하나님도 우리를 지켜보실 거예요

Superwoman
Kyran White
Early in the morning
I put breakfast at your table
And make sure that your coffee
Has its sugar and cream
Your eggs are over easy your toast done lightly
All that's missing is your morning kiss
That used to greet me
-
Now you say the juice is sour
It used to be so sweet
And I can't help but wonder
If you're talking about me
We don't talk the way we used to talk
It's hurting so deep
I've got my price I will not cry
But it's making me weak
-
**
I'm not your superwoman
-
I'm not the kind of girl that you can let down
And think that everything's okay
Boy I am only human
This girl needs more than an occasional hug
As token of love from you to me
-
I've found my way through the rush hour
Try to make it home just for you
I want to make sure
That your dinner will be waiting for you
But when you get there
You just tell me you're not hungry at all
You said you'd rather read the paper
And you don't want to talk
You like to think that I'm just crazy
When I say that you've changed
-
I'm convinced I know the problem
You don't love me the same
You're just going through the motions
And you're not being fair
I've got my pride
I will not cry
Still I can't help but care
-
** repeat twice
-
Look into the corners of your mind
I'll always be there for you
Through good and bad times
But I can't be that superwoman
That you want me to be
I'll give my love oh lasting love
If you really tell you're love to me
-
** repeat
-
If you feel it in your heart and you understand me
Stop right where you are
Everybody sing along with me
-
i'm the kind of girl
That can treat you so sweet
But you gotta realize
That you gotta be sweeter to me
I need love
I need just your love
-
** repeat
-
슈퍼우먼
-
아침이 시작되면
그대의 식사를 식탁위에 차려놓고
커피에 크림과 설탕이
알맞게 들었는지 살펴봅니다
계란도 앞뒤로 살짝 익혔고 토스트도 살짝 잘 구웠지만
한가지 아쉬운 것은
언제나 나를 반겨주었던 아침의 키스랍니다.
-
이제 그대는 언제나 달콤했던 주스가
시기만 하다고 말하는 군요
그건 나보고 던진 말이 아닌가
정말 알고 싶어요
정겹던 대화가 사라져
얼마나 가슴 아픈지 알고 있나요
자존심 때문에 울지는 못하지만 힘이 빠지기만 할 뿐입니다
-
**
난 그대의 수퍼 우먼이 아니예요
그대가 나를 실망시키더라고 괜찮다고 생각하는
그런 여자가 아니라구요
봐요 나는 그저 평범한 사람일 뿐이에요
나를 향한 사랑의 표시로
가끔 안아주는 것보다 더 많은 걸 원하는 여자랍니다.
-
차들이 아무리 밀려도
그대를 위해 집에 일찍 도착할려고 애를 쓰지요
그대가 오기 전에 따끈한 저녁이 단신을 맞을 수 있게
바삐 준비한답니다
하지만 그대가 집에 돌아오면
조금도 배고프지 않다고 한마디 던지고는
신문이나 읽겠다고 하지요
나와 이야기하고 싶지 않은 건 가요
그대가 변한 것 같다고 말하면
당신은 내가 이상하다 생각하는 거지요
-
나는 문제가 무엇인지 알아요
그대는 예전처럼 나를 사랑하지 않는 거지요
마지못해 그냥 그렇게 지내는 거예요
그건 정말 너무해요
하지만 자존심 때문에
울 순 없어요
하지만 여전히 걱정스런 것을...
-
** 두번 반복
-
그대 마음 한 켠을 들춰보아요
바로 그곳엔 그대를 위한 나의 모습이
힘들 때나 즐거울 때나 웃고 있을 테니까
하지만 나는 당신이 원하는 수퍼 우먼이 아닌 걸요
그대의 사랑을 내게 전해주신다면
내 모든 사랑 영원히 간직할 소중
사랑을 다 쏟아 드릴께요
-
** 반복
-
여러분이 가슴깊이 나를 이해하신다면
바로 그 자리에서
나와 함께 노래 부르지 않으렵니까
-
난 당신을 언제나 상냥하게 대할 수 있는
그런 여자가 아니예요
하지만 알아두세요
그대만은 나를 훨씬 더 부드럽게 대해줘야 한다는 걸
난 사랑이 필요해요
오직 그대의 사랑만이
-
** 반복

Stronger than the night
Air Supply
Tonight you are the world to me
Part of the mystery
And we don't need a reason to love
Say you'll never go
That's all I need to know
-
And when you close your eyes
I will be there
And if the world falls
You will be the only reason to love
I'll find my way
-
**
One heart may lie
One kiss may die
But we live
Live and learn to fly
Beyond the darkest sky
Stronger than the night
-
If you hold me now
All that I feel is yours
'Cause you're the only reason to love
What you are to me is all that you need to be
And when you touch the stars
I will be there
And when the world falls
You will be the only reason to love
Until that day
-
** repeat four times
-
어둠보다 강한 사랑으로
-
오늘밤 그대는 이세상의 모든 것
하나의 신비로움
무엇 때문에 사랑해야하는지 이유를 찾을 필요도 없어요
내 곁을 떠나지 않는다고 말해주어요
그것만이 내가 알고 싶은 전부랍니다
-
그대 눈을 감으면 언제나 내 모습을 볼 수 있을꺼예요
이세상이 무너져 내려도
내가 사랑해야 하는 이유는 바로 그대
나의 길을 헤쳐나가겠지요
-
**
거짓말을 할 수도 있겠지요
사랑의 입맞춤도 사라져 버릴 수 있겠지요
하지만 우리는 살아 있을껍니다
살아서 창공을 날아갈 거예요
어두운 밤하늘 저 뭐로
맵찬 어둠보다 더욱 강한 모습으로
-
그대 나를 안아준다면
그대의 느낌을 이 가슴 가득 안을 수 있겠지요
내가 사랑해야 할 단 한가지 이유는 바로 그대이기에
그대여 내게 있어 소중한 의미로 그대로 남아 주어요
그대 손을 내밀어 별을 따려 하려면
나 그대 곁을 지키리다
이 세상이 다 무너져 내리는 바로 그 순간까지
내가 사랑해야 할 단 한가지 이유 그대
-
** 네번 반복

When a man loves woman
Micheal Bolton
When a man loves a woman
Can't keep his mind on nothin'else
He'd trade the world
For a good thing he's found
If she is bad, he can't see it
She can do no wrong
Turn his back on his best friend
If he puts her down
남자가 여자를 사랑할 때
그가 다른 어느 것에도 마음을 두지 못하고
그가 찾아낸 소중한 여인을 위해
이 세상까지도 맞바꿀 수 있지요
그녀에게 나쁜 점이 있다해도 남자는 보지 못하고
그녀는 절대 잘못된 일은 할 수 없다고 생각하기에
아무리 친한 친구라 해도 사랑하는 그녀를 못마땅해 한다면
그 친구를 저버릴 수 있는 것이 남자랍니다.
When a man loves a woman
Spend his very last dime
Trying to hold on to what he needs
He'd give up all his comforts
And sleep out in the rain
If she said that's the way it ought to be
남자가 여자를 사랑할 때
그가 원하는 사랑을 붙잡기 위해
마지막 남은 한푼까지 바치게 되죠
사랑하는 그녀가 그래야 하는 거라고 말한다면
남자는 자신의 모든 안락을 포기하고
퍼붓는 빗속에서 잠을 청할 껍니다.
When a man loves a woman
I give you everything I've got
Trying to hold on to your precious love
By please don't treat me bad
-
When a man loves a woman
Deep down in his soul
She can bring him such misery
If she is playing him for a fool
Hi's the last one to know
Loving eyes can never see
한 남자가 여자를 사랑할 때
그녀는 남자의 깊고 깊은 마음속에
한없는 절망감을 불어넣을 수 있지요
여자가 남자를 바보처럼 놀려고
남자는 전혀 알아채지 못한답니다.
사랑으로 가득한 그의 눈에는 아무것도 보이지 않으니까요.
-
Yes when a man loves a woman
I know exactly how he feels
'Cause baby baby
When a man loves a woman
When a man loves a woman
When a man loves a woman
........................
그래요 남자가 여자를 사랑할 때
어떤 느낌을 갖게 되는지 나는 분명히 알아요
사랑하는 그대여
남자가 여자를 사랑할 때
남자가 여자를 사랑할 때
남자가 여자를 사랑할 때
.......................

From a distance
Bette Milder
From a distance
The world looks blue and green
And the snow-capped mountains white
From a distance
The ocean meets the stream
And the eagle takes to flight
-
From a distance
There is harmony
And it's echoes through the land
It's the voice of hope
It's the voice of peace
It's the voice of every man
-
From a distance
We all have enough
And no one is in need
And there are no guns,no bombs
And no disease
No hungry mouths to feed
-
From a distance
We are instruments
Marching in a common band
Playing songs of peace
They are the songs of every man
**
God is watching us
God is watching us
God is watching us
From a distance
-
From a distance
You look like my friend
Even though we are at war
From a distance
I just cannot comprehend
What all this fighting is for
-
From a distance
There is harmony
And it echoes through the land
And it's the hope of hopes
It's the love of loves
It's the heart of every man
It's the hope of hopes
It's the love of love에서
-
저 멀리에서 보면
전쟁의 포화가 그치지 않을 때에도


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 75 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)