영어학습사전 Home
   

소비자 물가

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


consumer price index 소비자 물가지수

consumer price 소비자물가

CPI 소비자물가지수 Consumer Price Index

생산자물가지수
Producer Price Index: 생산자물가지수
국내시장의 제1차 거래단계에서 기업 상호간에 거래되는 commodities(상품)의
평균적인 price change(가격변동)를 측정하기 위해 작성되는 지수.
옛 이름인 'wholesale price index(도매물가지수)'에서의 'wholesale(도매)'의
의미는 wholesaler(도매상) 또는 대리점에서의 판매를 의미하는 것이 아니라
대량거래가 이루어지는 생산자 단계의 판매를 의미한다는 뜻이다.
따라서 지수작성에 사용되는 가격은 제1차 거래단계의 가격, 즉 domestic
products(국내생산품)의 경우는 value-added tax(부가가치세)를 제외한
producer sale price(생산자판매가격, 공장도가격)를 원칙으로 하고 있다.
반면에 수입품의 경우는 importer sale price(수입업자 판매가격)를 원칙으로
하고, 이것이 불가능할 경우에는 다음 거래 단계인 대량도매상 또는
중간도매상의 판매가격을 이용한다. 그 대상범위가 광범위해 일반적인
national economy(국민경제) 물가수준의 변동을 측정할 수 있고 이에 따른
commodities의 전반적인 수급동향을 파악할 수 있기 때문에 보통
general objective index(일반목적지수)라고 한다.
예문:
The increase in the Producer Price Index, which measures inflation
pressures before they reach the consumer, was much worse than expected.
Many analysts were anticipating that prices would rise 0.5 percent last month.
물가상승 압력이 소비자들에 도달하기 전에 이를 측정하는
생산자물가지수(도매물가지수)의 상승은 예상보다 훨씬 더 악화됐다.
많은 분석가들은 지난달 0.5% 정도 상승할 것으로 기대해 왔다.
 
추운 겨울, 목을 따뜻하게 감싸주는 머플러(muffler)
muffle은 '덮어 싸다, 소리를 죽이다'는 의미가 있습니다.
그래서 muffled curse라고 하면 '무언의 저주'라는 의미죠.
Wet the towel and wrap around your head. It'll muffle the signal.
타월을 적셔서 머리에 둘러. 신호음을 죽여 줄 꺼야.

The nation is now losing ground on three main economic fronts _
growth, prices and the balance of payments. Consumer prices have
already climbed 4.2 percent, almost broaching the 4.5 percent ceiling
the government hoped to keep them under for the whole of the year.
The trade deficit is expected to hit an all-time high of $20 billion at the
end of the year, nearly three times the earlier-projected $7 billion.
Foreign debts are also expected to hit $100 billion by the year's end.
우리나라는 지금 3대 경제전선 - 성장, 물가, 국제수지에서 기초가 흔들이
고 있다. 소비자 물가상승은 벌써 4.2%에 육박하여 정부가 금년도 1년동안
지키기를 희망한 4.5%에 근접하고 있다. 무역수지 적자는 금년말이면 금년
초에 세웠던 70억불의 거의 3배의 금액인 사상최고의 200억불에 도달할 전
망이다. 외채는 금년말까지 1,000억불에 도달할 것으로 예상된다.
broach : 꼬챙이, 첨탑; 꼬챙이에 꿰다, 말을 처음 꺼내다.
balance of payments : 국제수지

the consumer price index 소비자 물가 지수

Homeownership costs, which account for about one-fourth of the consumer price index,
are up from a year ago, but the increases are tapering off because sales are slow.
집값은 소비자 물가지수의 약 4분의 1을 차지하는데, 1년 전보다 올랐지만,
판매가 저조하기 때문에 집값의 상승은 점차 줄어지고 있다.

[위키] 소비자 물가지수 Consumer price index

[百] 소비자물가지수 (消費者物價指數) consumer price index

[百d] 소비자물가지수 [ 消費者物價指數, consumer price index ]

물가에 대한 기사를 읽다 보면 CPI 라는 말이 등장하는데 이는
Consumers' Price Index라 하여 소비자 물가 지수를 의미하는
말입니다. 즉, 일상 생활에서 가장 밀접하게 사용(즉, 소비)되는
물품들의 가격 변동분을 지수화 하여 나타내고 있는 것으로서
consumers' goods는 "소비재"를 의미합니다.
이러한 consumers' goods에 포함되는 물품(item)으로서는 여러
가지가 있겠지만 가장 대표적인 것으로서 생필품(daily
necessities) 가격, 교통비 (transportation charge),
농수산물(agricultural & fisheries products 또는 간혹
agro-fisheries products라고 하는 경우도 있습니다) 가격을 들
수 있습니다.
이들 가격은 물가 상승(하락)을 소비자들이 피부로 느낄 수 있는
것들로서 중요한 경제 지표(economic indicators)중의
하나입니다. 이러한 소비자 물가의 변동을 보도하는 기사를 하나
소개해 보도록 하겠습니다.
Fare on international flights is also scheduled to rise by 15
percent beginning tomorrow, and subway fare is expected to
follow suit in the near future. Citing a sharp rise in import
prices of raw materials in the wake of the won's hefty
depreciation against the dollar, domestic manufacturers of
industrial goods have also raced to jack up the prices of
their products.
국제선 항공요금 역시 내일부터 15% 인상될 예정이며 지하철
요금도 조만간 동반 상승할 것으로 보인다. 원화의 대폭 절하에
따른 수입원자재 가격의 가파른 인상을 이유로 국내 산업생산재
제조업자들은 생산품의 가격을 다투어 인상해 왔다.
버스, 지하철, 항공기 등의 교통수단(transportation)에 대한
교통비는 통칭하여 transportation charge라 하나 각각의 경우
fare를 붙여서 bus fare, subway fare, air fare와 같이
표현합니다.
예문에서의 fare on international flights는 물론 국제선 요금을
가리킵니다. (참고로 국내선은? domestic flight). "몇 퍼센트
오르다/내리다"라는 표현에서 퍼센트 수치 앞에 전치사 by가
쓰이고 있는 것에 주의하시기 바랍니다.
"언제부터"는 보통 "beginning ~"의 형태로 쓰이나 그 외에도
from ~도 있으며 조금 더 격식을 차린 것으로서 effective (from)
~과 같은 것도 함께 알아 두시면 좋습니다. effective (from)을
사용한 문장을 하나 예로 들어 보면, "지난 3월 30일부터 택시
요금이 상승했다"라는 간단히 Taxi fare rose effective March
30와 같이 할 수 있습니다.
예문에서의 be expected to follow suit은 follow suit이 "~의
전철을 밟다, 따르다"이므로 앞에서 언급한 국제선 요금의 인상을
뒤이어 똑 같은 수순을 밟는다는 의미가 되어 지하철 요금도
뒤이어 오른다는 것을 가리킵니다.
cite가 남의 말 또는 글을 인용하는 것을 의미하므로 "Citing
~"은 "~을 인용하여" 즉, " ~을 예로 들어"가 됩니다. 기사
뿐만이 아니라 뉴스에서도 자주 사용되는 문구이므로 잘 기억해
두시기 바랍니다.
"물가가 오르다"를 나타내는 표현 중에는 rise가 대표적인
경우인데 "물가를 올리다"에는 타동사 raise가 사용됩니다.
예문에서는 jack up이라는 표현을 사용했는데 jack은 자동차 등을
수리하기 위해 들어 올릴 때 사용하는 말입니다. 자동차 용구
중에 우리가 흔히 말하는 jack을 생각하시면 되는데 자동차 뿐만
아니라 어떠한 것을 들어 올릴 때에도 사용하는 말입니다.
lift(들어 올리다)와의 차이는 lift가 말 그대로 들어 올리는
것을 가리키는데 비해 jack은 들어 올리긴 올리되 한번에 들어
올리는 것이 아니라 여러 번 펌프질 하듯이 반복적인 행위를 통해
위로 올리는 것을 의미한다는 데 그 차이가 있습니다. 이 jack이
쓰인 jack up이 바로 "물가를 올린다"는 의미로 사용되는 경우가
많습니다. 따라서 jack up the price of ~와 같은 표현도 잘 알아
두실 필요가 있습니다.
CPI에 대한 기사를 계속 읽다 보면 교통비 외에 다른 품목, 예를
들어 construction materials (건설자재), livestock goods
(축산품), vegetables (야채)를 비롯하여 dairy products
(유가공제품), liquor (주류, alcohol도 가능), home appliances
또는 home electronic appliances (가전 용품)와 같은 것들이
줄줄이 나오고 있는 것을 알 수 있습니다.
Major manufacturers of dairy products are poised to raise the
prices 7 to 10 percent further. The prices of powdered milk
will be the first to go up.
주요 유가공 업체는 제품 가격을 추가로 7~10% 인상할 채비를
갖추고 있다. 분유 가격 상승이 그 첫번째가 될 것이다.
be poised to ~는 "~을 할 준비를 갖추다," 즉 be ready to ~와
같은 의미로 사용되는 것으로서 다른 말로 표현하자면 The
manufacturers will soon raise ~와 같이도 나타낼 수 있습니다.
앞서 상승(하락)분을 나타내는 % 앞에 사용되는 전치사 by가 없이
사용된 것을 알 수 있습니다. 이 by는 실제의 표현에서는
생략되어 쓰이는 경우가 많습니다만 여러분이 직접 글을 쓰는
경우에는 가급적 by를 사용하여 작문하는 습관을 들이는 것이
좋습니다.

word of mouth
사람들의 입에서 입으로 전해지는 소문, 평판 따위. 입에서 입으로
전해지는 커뮤니케이션. 소위 우물가의 쑥덕공론 에서부터 opinion
leader라 불리는 사람들의 커뮤니케이션도 word of mouth이고, 기업이
소비자를 모아서 하는 회합이나, 강좌도 모인 사람들뿐만 아니라 그
사람들의 word of mouth 를 기대하고 있다. 이것은 이미 알고 있는 사람인
것만으로 신용성, 파급효과를 높게 한다.

이는 통계청이 1965년 소비자물가 집계를 시작한 이후 가장 낮은 수준으로 이전 최저 기록은 2015년의 0.7%였다.
This is the lowest level since Statistics Korea began compiling consum

이에 따라 소비자물가가 공식적으로 상승세로 돌아선 것은 지난 7월 이후 4개월 만이다.
As a result, it is the first time in 4 months that consumer prices have officially turned upward since July.

국민총처분가능소득과 저축률이 마이너스로 돌아서고 소비자물가도 바닥을 기는 등 곳곳에서 전형적인 불황 징후가 나타나고 있다는 지적이 나온다.
Critics point out that there are typical signs of recession everywhere, with gross national disposable income and savings turning negative and consumer prices also bottoming out.

아르헨티나는 지난해 소비자 물가 상승률이 48%를 기록했고 올해 3월에도 전년 대비 55%대 상승률을 보이고 있다.
Argentina recorded a 48% increase in consumer prices last year and is showing a 55% year-on-year increase in March this year.

훙량 CICC 이코노미스트는 "이달 중국 인민은행의 대출우대금리(LPR) 동결은 중립적인 통화정책 입장을 반영한다"면서 "소비자물가 상승세가 중국의 통화정책에 제약요인이 되기 시작했다고 할 수 있다"고 말했다.
"The People's Bank of China's freezing of the Loan Prime Rate (LPR) this month reflects a neutral stance on monetary policy," said Hong Liang, an economist from CICC and added, "The rise in consumer prices has begun to be a constraint on China's monetary policy."

소비자동향조사에서 집계하는 기대인플레이션율은 일반 소비자의 주관적 물가 평가치여서 전문가 설문조사나 물가연동 국채 금리를 활용한 계산법 등을 통해 산출되는 여타 기대인플레이션율에 비해선 중요도가 다소 떨어진다.
The expected inflation rate, compiled in the consumer trend survey, is somewhat less important than other expected inflation rates calculated through expert surveys or calculation methods using interest rates on price-linked government bonds.

소비자물가 편제대상 품목 중 가격상승 품목이 60% 이상으로 하락 품목의 2배 수준이라는 점도 우리 경제가 디플레이션 상황이 아님을 시사한다.
The fact that more than 60 percent of the items subject to consumer price compilation are price hikes, which is twice the level of falling items, also suggests that the Korean economy is not in a deflation situati

오는 31일에는 통계청이 12월 및 연간 소비자물가동향을 내놓는다.
On the 31st, the National Statistical Office will release December and annual consumer price trends.

그는 "수요 측면에서의 물가 상승압력이 미약한 가운데 공급 측면과 정부 정책 측면에서 모두 당분간 하방압력이 지속할 것으로 판단된다"며 "올해 소비자물가 상승률이 지난 4월 전망치를 밑돌 것"이라고 내다봤다.
"We believe that downward pressure will continue for the time in terms of supply and government policies amid weak inflationary pressure from the aspect of demand," he said adding, "This year's consumer price growth rate will be below the forecast for April."

이렇듯 수출·투자 등 주요 국내 지표가 부진을 이어 가는 가운데 소비자물가 하락에 따른 디플레이션 우려가 고개를 드는 상황이다.
As major domestic indicators such as exports and investment continue to be sluggish, concerns over deflation are rising due to falling consumer prices.

다른 요인보다도 정부의 부동산 정책과 재건축·대출 규제 등으로 서울 등 수도권 지역 아파트 가격이 올라 물가 상승을 견인할 것으로 소비자들이 기대하고 있는 셈이다.
More than other factors, consumers expect apartment prices in Seoul and other metropolitan areas to rise due to the government's real estate policy and regulations on reconstruction and loans, driving inflation.

지난해 10월 중 소비자물가가 가장 높았던 데 따른 기저효과가 지속됐다.
The base effect continued due to the highest consumer price in October last year.

저성장에 저물가까지 겹치면 인플레이션보다 무섭다는 디플레이션이 올 수 있다지만, 소비자들 입장에선 당장 물가가 떨어진다는 소식 자체는 '굿 뉴스'일 수밖에 없다.
A combination of low growth and low prices could lead to deflation, which is scarier than inflation, but for consumers, the news of prices fall right away cannot help but be "good news."

특히 10월 상승률은 중국 정부가 연초 제시한 소비자물가관리 목표인 3%를 크게 웃돈다.
In particular, the October growth rate far exceeds the 3% consumer price management target set by the Chinese government at the beginning of the year.

소비자물가 상승률이 13개월 만에 1%대로 반등했지만 코로나19가 확산되면서 물가 하락 압력이 높아지고 있어 3월 물가 하락 응답자 비율이 상승했다.
Consumer price growth rebounded to the 1% level for the first time in 13 months, but the ratio of respondents to inflation rose in March as inflationary pressure is rising as COVID-19 spreads.

내년 이후로 넓혀본다면 금년 중 물가 하방 압력으로 작용한 요인의 영향이 줄어들면서 소비자물가상승률이 점차 높아질 것으로 전망한다.
Looking ahead to the next year, consumer price index growth is expected to gradually increase as the impact of factors that have been imposing downward pressure on prices will be reduced this year.

공급 물가에 따라 소비자가 사들이는 물가도 달라지기 때문이다.
This is because prices purchased by consumers also vary depending on supply prices.

실제 소비자물가 상승률이 8, 9월 연속 마이너스를 기록하고, 생활물가도 농산물 등을 중심으로 하락세인 데 따른 것으로 풀이된다.
It is interpreted that it is because the actual growth rate of consumer prices has been negative for August and September in a row, and living prices have also been on the decline, especially in agricultural products.

통계청이 31일 발표한 12월·연간 소비자물가동향에 따르면, 올해 소비자물가지수는 전년보다 0.4% 상승했다.
According to the "December and Annual Consumer Price Trends" released by the National Statistical Office on the 31st, the consumer price index rose 0.4 percent this year from the previous year.

성장률과 소비자 물가상승률이 높을수록 돈의 회전속도가 빨라지고 반대로 저성장 및 저물가는 돈의 회전속도를 늦춘다는 뜻이다.
The higher the growth rate and consumer inflation rate, the faster the rotation of money, and on the flip side, the slower the rotation of low growth and low prices of money.

매년 소비자 물가지수에 따라 임대료가 인상돼 배당 수익 상승도 기대할 수 있다.
Rent increases every year according to the consumer price index, which can also be expected to increase in dividend income.

지난해 한국의 소비자물가 상승률이 0.4%를 기록하며 2년 만에 경제협력개발기구(OECD) 최하위권으로 떨어졌다.
Korea's consumer price growth hit 0.4% last year, falling to the bottom of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) for the first time in two years.

통계청이 1일 발표한 '7월 소비자물가동향'에 따르면 지난달 물가는 전년 대비 0.6% 상승했다.
According to the "July Consumer Price Trend" released by the National Statistical Office on 1st, prices rose 0.6% last month from a year earlier.

실질금리는 통화안정증권 1년물 금리에서 소비자물가 상승률을 뺀 값으로, 경제 주체들이 체감하는 금리 수준을 말한다.
The real interest rate is the value minus consumer price growth from the one-year interest rate of monetary stabilization securities, which refers to the level of interest rates felt by economic players.

올해 소비자물가상승률 전망치를 고려하면 사실상 마이너스 금리가 되는 셈이다.
Considering this year's consumer price growth forecast, the interest rate will technically be negative.

하지만 지난달 생산자물가가 하락하면서 11월 소비자물가 상승률도 주저앉을 공산이 커졌다.
However, as producer prices fell last month, consumer price growth is likely to fall as well in November.

이 결과 4749분기 중 7.4%인 356분기 소비자물가 하락이 발생했다.
As a result, consumer prices fell in the 356th quarter or 7.4% of the 4749 quarters.

권처윤 한은 경제통계국 통계조사팀장은 "최근 소비자물가가 오르며 기대인플레가 반등하는 모습을 보였었는데, 경기인식에 대한 영향을 받으며 기대인플레도 떨어진 것으로 해석하고 있다"고 설명했다.
Kwon Cheo-yoon, head of the statistics team at the Bank of Korea's economic statistics bureau, said, "Consumer prices have recently risen and expectations have rebounded, but it is interpreted that expected inflations have fallen due to economic awareness."

또 장기요양보험료율을 소비자물가인상률만큼 올리면 재정수지 적자는 계속되지만 적자 폭이 작아지면서 누적준비금 소진 시기도 2024년으로 2년 늦춰질 것으로 예상했다.
In addition, if the long-term care insurance premium rate is raised by the consume prices inflation rate, the deficit of fiscal balance will continue, but as the deficit narrows, the time of exhaustion of accumulated reserves is expected to be delayed by two years to 2024.

보험료율을 매년 소비자물가인상률 수준으로 인상하면 연간 당기수지는 지속적으로 적자를 기록하지만 적자폭이 1조원 이하로 유지되면서, 누적준비금 소진시기는 2년 지연된 2024년이 될 것으로 예상했다.
If the premium rate is raised to the level of the consumer inflation rate every year, it is expected that the annual current balance will continue to record a deficit, but as the deficit will remain below KRW 1 trillion, the accumulated reserves will be exhausted by 2024, delayed by two years.

South Korea's central Bank of Korea will keep the overnight call rate
at the present level in December and inject liquidity flexibly, Governor
Chon Chol-hwan said Thursday.
"The economy has recently shown a rapid growth trend, and this trend is
expected to continue," he told reporters after chairing a regular
Monetary Board meeting.
Consumer prices, which showed a rising movement for three months, edged
down in November thanks to price stability involving farm, livestock and
fishery products, and that is why the central bank decided against
changing its monetary policy, Chon said.
한국은행이 12월에도 금리를 올리지 않기로 했다. 전철환 한은 총재는 2일
금융통화위원회 본회의가 끝난 뒤 기자회견을 갖고 "12월 중 콜 금리를 현
수준에서 안정적으로 운용하고 유동성을 신축적으로 공급하기로 했다"고
밝혔다.
전 총재는 "최근 실물경제가 빠른 성장세를 보이고 있는데다 이같은 추세가
지속될 것으로 예상되긴 하지만 지난 3개월동안 상승세를 보였던 소비자물가
11월들어 농축수산물가격의 안정에 힘입어 소폭 하락한 것이 통화정책을
바꾸지 않게된 가장 큰 요인"이라고 설명했다.

consumer price index(CPI) 소비자물가지수

A. Marketing (마케팅, 시장에서의 매매)
1. the law of supply and demand 수요 공급의 법칙
2. production and consumption 생산과 소비
3. balance of import and export 수입.수출 균형
4. net profit 순이익
5. gross profit 총이익
6. goods and service 재화와 용역
7. gain and loss 이익과 손실
8. broker 중개인
9. buyer 구매자
10. consumer price index 소비자 물가지수
11. GNP(=Gross National Product) 국민 총생산
12. NNP(=Net National Product) 국민 순생산
13. price freeze 물가동결
14. reasonable price 적정가
15. retail price 소매가
16. wholesale price 도매가
17. operating expense 운영비
18. break-even point 손익분기점

In an unusually strong tone the central bank head stressed that
the government should conduct macroeconomic policies in a way
that will stabilize price variables such as consumer prices,
interest rates and foreign exchange rates.
이례적으로 강한 어조로 소비자물가, 이자율, 환율 같은 가격 변수를
안정화시키는 방식으로 정부는 거시경제를 운용해야 한다고 강조

consumer price index(CPI) 소비자물가지수
consumer price: 소비자 가격

소비자물가지수 CPI: consumer price index

소비자물가지수: Consumer Price Index (CPI)

Korean historical CPI rates - 과거 한국소비자물가지수률


검색결과는 50 건이고 총 250 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)