영어학습사전 Home
   

셈이

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


intend 〔int´end〕 ...할 작정이다, 하려고 생각하다, 의도하다, 기도하다, 고의로하다, (사람, 물건을)어떤 목적으로 쓰고자하다, , (..으로 만들), 셈이다, 예정하다, 지정하다(design), 의미하다, 가리키다(mean)

mean 〔mi:n〕 꾀하다, 할 셈이다, 예정하다, 의미하다

talk of doing ~할 셈이라고 하다.

I went on a wild goose chase.
괜한 시도를 한 셈이 되었다.

그녀는 이달 말까지면 반 년 입원하고 있는 셈이 된다.
She will have been in hospital for half a year by the end of this month.

또 한 번 성서를 읽으면 세 번 읽은 셈이 될 겁니다.
If I read the Bible once more, I shall have read it three times.

내일로 꼭 일주일 동안 내리 비가 쏟아진 셈이 된다.
It will have been raining a whole week by tomorrow.

3월로 피아노를 꼭 3년 배우고 있는 셈이 된다.
I shall have been taking piano lessons for full three years by March.

좀 쉬는 것이 좋을 것입니다. 다섯 시가 되면 세 시간 내리 책을 읽은 셈이 됩니다.
You had better take a short rest, I think. By five o'clock you will have been reading for three hours on end.

Death pays all scores.
⇒ Death quits all scores.
죽으면 모든 셈이 끝난다.
(죽음은 온갖 원한을 씻는다)

시작이 반이다.
Well begun, half done.
Well begun is half done.
시작이 좋으면 반은 성공한 셈이다.
A good beginning is half the battle.

He pulled the rug out from under me.
믿는 도끼에 발등 찍힌 셈이지요.

What if you get a flat tire?
타이어에 빵구가 나면 어쩔 셈이죠?

got[have] someone over a barrel: 손안에 꽉 잡다
→ 술 취한 사람을 술통(barrel) 위에 올려놓고 토하게 하기 위해 통을 굴렸다는데 이때 굴리는 사람의 손안에 놓여 있는 셈이어서.

cook one's goose: 남의 희망을 꺾다
→ 중세 시대에 마을을 공격하는 자들에 대한 멸시의 표시로 바보나 우둔함의 상징인 거위를 마을의 탑에 걸어놓았는데 마을이 포위되어 불타버렸고 거위까지도 요리해 버린 셈이 됐다는 데서 유래.

7. 그에게 필요한 만큼의 돈을 빌려드리십시오.
→「그에게 얼마 정도의 돈을 빌려 드리세요」는 Lend him some money.로 표현된다. 즉 some은 money를 수식하는 형용사로서 그 앞에 놓는다. 이와 같은 발상으로 「as much+불가산명사+as ~」의 어순이 된다. As much를 불가산명사 앞에 놓는 셈이다. money as much as he needs라는 어순으로 하지 않는다.
→「그에게 필요 이상의 돈을 빌려주지 말라」는 Don't lend him more money than (is) necessary.로 표현한다.
(ANS) Lend him as much money as he needs.

Bond-price valuation method: 채권시가평가제
Fund에 편입된 bond price(채권가격)를 market에서 받을 수 있는
current price(시가)로 평가하는 제도. 즉 fund에 편입된 bond price를
매일매일의 시세대로 평가해 fund의 standard price(기준가격)를 계산하는
것이다.
지금까지는 ITCs(투신사)가 채권형 펀드에 편입된 bond(채권)를 일률적으로
평가한 후 경과이자를 붙여 원금과 이자를 돌려줬다. 이는 standard price를
산정할 때 bond를 매입할 당시의 가격을 사용해 bond price가 fixed price
가격보다 오르면 차익을 챙기고 손실이 나면 손해를 보면서 고객에게
제시했던 earning rate를 맞춰 interest rate를 지급하는 것으로
고객들은 fixed interest rate를 받는 셈이어서 은행 저축과 별로 다르지
않았다. 그러나 bond-price valuation method가 적용되면 ITCs 대신 고객이
stock investment(주식투자)와 마찬가지로 투자위험과 고수익을 모두 떠안게 된다.
Interest rate가 내려 bond price가 오르거나 운용에 성공해 매매차익을
거두면 investors' earning rate(고객 수익률)가 올라 가지만
interest rate가 올라 bond price가 떨어지거나 dishonored bond(부실채권)에
잘못 투자하면 손해를 본다.

Among other things, President Kim's move signify a change of mind
or attitude toward the two other Kims. The summits are recognition,
painful though this may be, of their status as viable political leaders
and an end to what seemed a willful ignorance of the existence of the
opposition party heads.
무엇보다, 김대통령의 행동이 양김씨에 대한 인식과 태도가 바뀌고 있다
는 것을 보여주고 있다. 영수 회담 자체가, 썩 마음이 내키지는 않겠지만,
끈질긴 생명력을 지닌 정치지도자로서의 현상을 인정하고 야당의 총수들의
존재를 더 이상 의도적으로 무시할 수 없다는 것을 수긍하는 셈이
signify : 의미하다, 뜻하다, 표시하다, 알리다, 보이다
recognition : 인정, 승인, 인식
viable : 생존할 수 있는, 자랄 수 있는, 실행 가능한
willful : 계획적인, 외고집의, 제멋대로의
ignorance : 무학, 무지, 무시, 묵살

Even within the ruling New Korea Party, voices have been raised in
opposition to the revision, with some senior party staffers having
determined it to ``unreasonably favor the rich.'' A 1 billion won tax
base means some three times that figure in real values and therefore the
proposed bill will practically allow very rich people to pay nothing for
inheritance of up to 3 billion won worth of property.
심지어 신한국당내에서도, 이번의 조치가 몇몇 당의 중진들이 "부유층에
지나친 특혜"를 주기 위한 것이라면서, 반대의 목소리가 높아지고 있다. 10
억원의 과표기준은 실제 재산에서는 3배가치가 되기 때문에 이번의 개정안
은 실질적으로 고액 재산가에게 30억원의 재산 상속시 한 푼의 세금도 안
내도록 허용하는 셈이

Soaring wages should be kept in check to raise the productivity
figures. According to a recent government report, nominal wages rose
16.8 percent in 1987-94 and the inflation rate was 6.4 percent, resulting
in a 10.4 percent increase in real wage growth. In advanced nations, we
see nominal wages increase by less than 5 percent and real ages by 2
percent or so.
치솟는 임금은 생산성 지수를 올리기 위해 통제되어야 한다. 최근의 정부
보고서에 의하면, 1987-94동안 명목 임금은 16.8% 올랐고 물가인상율은
6.4% 였으므로, 결과적으로 실질임금은 10.4%가 오른 셈이다. 선진국의 경
우에는 임금 인상이 5%미만으로 실질임금 인상은 2%수준을 유지하고 있다.
nominal : 이름만의, 명목상의, 액면상의

미국 달러를 슬랭으로 'buck' 이라 부른다지요?
사전을 찾아보니 'buck'은 본래 숫사슴을 가리키는 말인던데, 이것이
달러화의 속어로 쓰이게 된 이유가 있는지요?
- A - 돈보다 숫사슴 가죽으로
액수가 적을 경우 미국인들은 dollar 라는 말보다는 오히려 buck 라
는 말을 더 즐겨 씁니다.
이는 1775년 미국이 독립을 선언한 이후, 곧 'Continental Damn' 이
라는 지폐를 만들었는데, 그 후 6년이 지난 1781년에 그 가치가 떨어
져서 100달러에 해당하던 것이 1달러의 가치도 없게 되었던 것이죠.
이렇게 되자 사람들은 현금 거래 대신 차라리 물물 교환을 하는 것이
낫다고 생각하였습니다.
그 당시 가장 값이 나가는 물건이 숫사슴, 즉 buck 의 가죽이었다고
합니다.
그래서 숫사슴 가죽은 돈이나 마찬가지인 셈이었고, 시간이 흐르면서
buck 는 dollar 보다 더 귀염받는 돈의 별명이 된 것이죠.

STEREOTYPE 고정관념
+ stereo: 입체, 입체적인
+ stereophone: 입체 음향, 둘 이상의 speaker를 이용해서
음의 거리감과 방향까지 재생시킨 입체적 음향.
+ stereo cassette tape: stereophone 기법으로 녹음된 tape
+ stereo camera: 입체 사진. 촬영용 camera로 동일 대상을
약간 다른 각도로 찍어 입체감을 주는 사진기.
+ stereotype: 연판 제작
stereo: 굳은, 실체적인
stereotype은 회반죽을 이용해서 사람들의 본을 떠서 인쇄하는 것에서
"틀에 박힌, 고정된" 뜻을 갖게됨.
stereotyping 판에 박다란 뜻으로 편견을 갖는 것을 말함.
예를 들어, 흑인을 보고 무조건 가난하다, 게으르다고 생각하는 건
분명히 흑인에 대한 steretype이다. 모든 흑인을 하나의 틀에 못박는
셈이고, 또 왜곡된 틀 속에 짜맞추는 형식. 한 개인을 개인 자체로
인정하지 않고, 그가 속한 집단에 판을 박는 것.

그 애는 거의 우리 여동생인 셈이에요.
She's practically our sister.

아끼면 무용지물 된다.
He who saves for tomorrow, saves for the cat.
->내일을 위해서 아끼면 결국 고양이를 위해서 아끼고 마는 셈이 된다.
내일 먹을려고 아끼다가 결국 그것이 고양이 밥이 되고 말때..

You look like something the cat dragged in.
이 표현을 직역을 하면 마치 고양이가 끌고 들어온 물건과 같은 모
습을 당신이 하고 있다 그런 말이잖아요, 우리나라에서 가끔 개가
집에 신발이나 옷을 물고 들어올때 그 물건들이 다 찢히고 지저분해
진 모습을 보게 되죠. 같은 뜻이 영어에서는 고양이로 대치된 셈이
라고 이해하시면 됩니다. 그래서 이말은 초라하거나 단정하지 못한
사람의 형색을 가리켜서 표현한 것이죠. drag대신에 bring이라는
단어를 쓰기도 합니다.
You look green around the gills.
gill이란 단어의 뜻은 물고기의 아가미를 나타내는데요, 사람을 뜻
할 때는 사람의 입을 속어로 표현한 것입니다. 이 단어에서 여러얼
굴색과 관련된 형용사들이 같이 사용이 되고 있는데 green around
the gilsl 는 Green with envy 와 같은 말이죠. 질투로 인해서 약
간 창백하면서도 파랗게 질린듯한 얼굴을 하고 있다는 얘기가 되구
요, You could stop a truck. 은 당신은 얼굴이 매우 안 좋아보여
서 지나가던 트럭이라도 멈춰서서 병원에다 데려다 줄것 같다는 말
을 은유적으로 표현하고 있습니다.

I went on a wild goose chase.
괜한 시도를 한 셈이 되었다.

Although chemically grown foods might seem much cheaper than organic foods, food prices do not reflect hidden costs.
These included more than $100 billion in federal subsidies in 2004 alone.
Pesticide regulation and testing leads to higher costs.
The environmental damage is another big hidden cost.
Food prices don't count waste disposal and cleanup.
The prices don't include the wells poisoned by farm chemicals.
They don't count the fact that we're losing marine life because of nitrogen runoff from overusing fertilizers.
Eating an unhealthy diet adds a host of additional costs including many deaths.
농약과 화학 비료로 재배된 식품이 유기농 식품보다 값이 훨씬 싸게 보일는지 모르지만, 식품 가격이 숨겨진 비용을 반영하지 않는다.
2004년만 하더라도 이 비용에는 연방 보조금에서 나온 천억 달러 이상이 포함되어 있었다.
살충제의 규제 및 시험 사용은 더 높은 비용을 유발한다.
환경에 미치는 피해는 또 다른 큰 숨겨진 비용이다.
식품 가격에는 쓰레기 처리와 청소비용이 계산되지 않는다.
그 가격에는 농장에서 사용하는 비료나 농약에 의해 오염된 우물물도 계산되지 않는다.
과다 사용된 비료로 인한 질소의 배출 때문에 우리가 해양 생물을 잃고 있다는 사실도 계산되지 않는다.
건강에 좋지 않은 음식을 먹으면 많은 사망자를 포함하여 엄청난 추가적인 비용이 보태지는 셈이다.

This week he will announce, - to the surprise of no one, that he hopes to
remain the 105th mayor of New York for four more years (read eight).
이번 주에 그는 발표할 것이다-그런데 이런 발표에 아무도 놀라지 않을
것이다-자기는 뉴욕의 제 105번째 시장으로 4년 더(그렇게 되면 8년 동안
시장노릇을 하게 되는 셈이다) 머무르고 싶다고.

The prince of Wales did better than most other anglers this year when
he landed one salmon in only five days of fishing. On average, fishermen have
had to spend 18 days in their waterproof wading gear this year / before catching
a single salmon.
영국 황태자는 금년에 대부분의 낚시꾼들보다 더 좋은 성적을
거두어서 단지 5일간의 낚시에서 연어 한 마리를 낚았다. 평균적으로,
낚시꾼들은 금년에는 18일동안 방수장비를 입고 물 속에서 보내서야 연어 한
마리를 잡아온 셈이다.
* land: to catch.

One summer, in almost all store and restaurant windows on the Massachusetts
island of Nantucket, large signs were posted prohibiting the entry of people with bare
feet. There was, however, a noticeable exception. A small shop off the main street
boldly displayed the message "Bare Feet Welcome." The shop : the local sandal maker.
어느 여름, 매서추쎄츠 주 낸터 섬에 있는 거의 모든 가게와 식당
창문에 커다란 표지가 붙여져있었는데, 거기에는 맨발로 다니는 사람들이
들어오는 것을 금지한다는 내용이 적혀있었다. 그러나 눈에 띄는 예외가 하나
있었다. 중심가에서 떨어져있는 한 작은 가게에서는 대담하게 "맨발 환영"
이라는 표지를 붙여놓았다. 그 가게는 그지방 샌들을 만드는 가게였다.

Reading is not only a supplement to experience. Good reading is experience itself.
The author who can write with power and insight and truth can make his perceptions
a part of your awareness of the world around you. Thus the person who deprives himself
of the wisdom and understanding of great writers deprives himself of an invaluable
experience that can be gained in no other way.
독서는 경험의 보충에 불과한 것이 아니다. 좋은 독서는 경험 그 자체다.
힘과 통찰력과 진실을 갖고 쓸 수 있는 저자는 자신이 이해한 것을
주위의 세계에 관한 독자의 인식(이해)의 일부로 만들어 줄 수가 있다.
그러므로 위대한 저술가들의 지혜와 이해를 자신에게 빼앗는 사람은 결코
다른 방법으로 얻을 수 없는 매우 값진 경험을 자신에게서 빼앗는 셈이다.

When the small happy band returned to thank her, what she had supposed was confirmed.
There had, indeed, been a mix-up!
만나서 즐거워하는 네 젊은이들이 돌아와서 자기에게 고맙다는 인사를 하자,
아주머니가 생각했던 것이 확인된 셈이었다. 정말로 그 교차로에 대한 혼동이
있었던 것이다.

어떻게 된 셈이니? 우리 계획은 몽땅 잊어버렸니?
What happened? Have you forgotten all about our plans?
아이구. 나좀 봐. 지금 당장 떠날께. 오분 후에 도착할께.
Oh. My goodness. I'm on my way. Be there in five minutes.
그럼 믿어보자.
Have I got your word on that?

나는 이 작품을 3개월간 만들고 있는 셈이다.
I have been involved in this work for the last three months.

네가 그 취직시험에 실패했다면 너는 너의 시간을 허비한 셈이다.
If you failde the job test, you had wasted your precious time.

I Don't Wanna Cry ( Mariah Carey ) : 오늘의 팝송
옛날과는 달라진 연인과의 관계를 깨닫고 나서,헤어짐을 결심
하는 내용을 담은 노래.
헤어지자라는 말을 직접적으로 하는 것은 아니지만 우리는 다시
가까이 할 수 없을 만큼 너무나 멀어졌고 이제는 서로를 바꾸려
고 하지 않는다라는 가사로 보아 '헤어지자!'라는 것으로 이해
해도 무방함.
Once again we sit in slience
우리는 또다시 침묵속에 앉아 있습니다
After all is said and done
결국 모든 것이 끝나버린 셈이겠죠 ( <= 모든 것이 말하여지고
모든 것이 행하여진 다음에...)
Only emptiness inside us
우리사이에는 오직 공허함만이 가득할 뿐입니다
Baby,look what we've become
그대여 우리가 어떻게 되었는지 한번 보세요
We can make a million promises but we still won't change
약속은 수 없이 할 수 있지만
여전히 우리는 변함이 없지 않습니까
*서로간에 관계를 유지하기 위해 말로는 쉽게 약속을 하면서도
행동으로 옮겨진 것은 없지 않느냐!
It isn't right to stay together when we only bring
each other pain
서로에게 고통만을 주게 된다면 우리 더이상 함께 남아 있는
것은 옳은 일이 아닐겁니다
I don't wanna cry
나는 울고 싶지 않습니다
Don't wanna cry
울고 싶지 않아요
Nothing in the world could take us back
where we used to be
세상의 어느 것도 예전의 우리 모습으로 되돌릴 수는 없습니다
Though I've given you my heart and soul
I must find a way of letting go
비록 그대에게 나의 영혼과 마음 전부를 바쳤지만
떠나보낼 방법을 찾아야 할 것 같습니다
'Cause baby, I don't wanna cry
왜냐구요? 난 더이상 울고 싶지 않으니까요
*사랑의 슬픔으로 괴로워 하지 않으려면, 비록 온몸을 다바쳐
사랑을 했었지만 이제는 헤어지는 것이 현명할 것 같다....
Too far apart to bridge the distance
우리 둘 사이의 거리를 좁히기에는 이미 우리는 너무나 멀리
떨어져 있는 것 같습니다
But something keeps us hanging on and on
하지만 무엇인가가 우리를 끝없이 싸고 돕니다
*아무리 헤어지려고 해도 어쩔 수 없이 미련이 남는다.
Pretending not to know the difference
denying what we had is gone
달라지는 것을 모르는 척 하려고 해도
또 함께 있었던 즐거움이 사라졌다는 것을 부인하려고 해봤지만
Every moment we're together is just breaking me down
우리가 함께하는 순간은 내 마음을 허물기만 할 뿐입니다
*함께 마주하고 있는 순간마다 행복한 마음은 들지 않고
더 이상 행복할 수 없다라는 슬픔만 쌓여 간다...
But it hurts too much to stay around
하지만 곁을 맴돌며 남아 있기에는 너무 고통스럽습니다.

The silk comes from glands in the glow worm's mouth
입주변 분비선에서 실크를 만들고
and is loaded with droplets of mucus.
그 실에 점액을 묻혀둡니다
Each glow worm produces dozens of these threads.
한마리의 유충은 이런 실을 수십개씩 만듭니다
Once its lines are set,
일단 실들이 장착이 되면
the glow worm hangs from a mucus hammock
유충은 점액질의 해먹에 매달려서
and waits, like a patient angler.
낚시꾼처럼 끈기있게 기다립니다
But the glow worm doesn't leave everything to chance.
하지만 모든 것을 운에만 맡기는 것은 아닙니다
That ghostly blue light is the result of a chemical reaction
꼬리에 있는 특수한 조직에서 화학반응을 일으켜
taking place inside a special capsule in its tail.
유령같은 파란 불빛을 내 보내는 것입니다
The light literally shines out of its backside.
말 그대로 후광인 셈이지만
It's a lure for attracting prey.
먹이감을 유혹하기 위한 미끼입니다

Mexico's Yucatan Peninsula has no rivers, lakes or streams
멕시코의 유카탄 반도에는 강이나 호수 등이 전혀 없으므로
so the Maya relied on the cenotes - the flooded entrances to the water-filled caves.
마야인들은 물이 가득차 있는 석회암 우물에 의지해야 했습니다
These flooded shafts are the region's only source of open fresh water.
이들 수직갱도는 이 지역의 유일한 식수원입니다
The cenotes are, in effect, gigantic fresh water wells.
이 석회암 우물은 사실상 거대한 담수 우물인 셈이

We now turn to the uses of plants.
우리는 현재 식물의 이용에 의존하고 있다.
And none of the uses are more influential than in medicine.
그리고 의학에서 보다 더 영향력 있게 식물이 사용될 수 있는 곳은 없다.
Aspirin is a common medicine.
아스피린은 흔한 약이다.
When we take an aspirin, we are taking a chemical from the bark of the willow tree.
아스피린을 복용하면 우리는 버드나무 껍질에서 나온 화학 물질을 복용하고 있는 셈이다.

Yeah. Cushions the blow.
그럼, 일종의 충격 방지용 쿠션인 셈이지.

Hi, um, I'm gonna need a new set of these forms .
저기요, 이거 한 장만 더 주시겠어요.
Why?
왜 그러시죠?
I am really an idiot.
You see, I was filling out my friend's form,
and instead of putting her information, I put mine.
제가 바보같이 제 것을 친구 것 대신 써버렸네요.
You are an idiot. .
정말 멍청한 짓을 했네요.
Yep, that's me, I am that stupid.
그런 셈이죠.

Uh, Rach, we're running low on resumes over here.
래이첼, 여기 이력서가 떨어져간다
Do you really want a job with Popular Mechanics?
너 진짜 잘나간다는 자동차업계에라도 뛰어들 셈이야?
Well, if you're gonna work for mechanics, those are the ones to work for.
너 진짜 자동차 수리 관련쪽에 일을 해보려면, 요 회사가 딱이지
Hey, look, you guys, I'm going for anything here, OK?
야, 얘들아, 난 서빙보는거 말고는 어떤일이든 할거야! 알겠냐?
I cannot be a waitress anymore,
웨이트리스는 이제 정말 신물나.
I mean it. I'm sick of the lousy tips, I'm sick of being called 'Excuse me...'
개미눈물만큼 팁받는 것도 싫고, 시도때도 없이 불러대서 잡일시키는 것도 넌더리가 나

Now, look...
그러니까...
They've done us a great favor, Doug.
저쪽에서 우릴 도와준 셈이

Is SanCorp your only account?
- 샌 그룹이 자네 유일한 고객인가?
I have plenty.
- 아니요, 많습니다
But my other clients didn't pay
for your library, or my plane ticket down here.
하지만 이 도서관이나 제 비행기 표는 샌 그룹이 냈죠
Yes, nice little junket for you.
I do hope you're taking in the sights.
공짜 관광인 셈이군.
많이 돌아봤나?

They're going public with it tomorrow. You might as well get the scoop.
어차피 내일 공개될 사항이니까
특종을 주는 거야
Why me specifically?
왜 하필 나야?
You deserve better than a Civil War reenactment.
더 좋은 기사를 쓸 수 있는 유능한 기자라서
Please don't pretend you've suddenly become Santa Claus.
산타클로스 흉내는 치워
I give you something now, maybe you remember.
서로 주고받는 거니까 아마 날 기억해주겠지
- It's an investment in the future.
훗날을 위한 투자인 셈이
- I'm not big on favors.
난 뒤로 봐주는 거 잘 못 해
I said "maybe."
"아마"라고 했잖아

Do we need to talk about this?
무슨 일인지 얘길 해 줘야 할 거 아녜요?
Well, you can consider your ass officially covered. Chapelle said no.
변명 거리가 생긴 셈이야 챠펠이 허락을 안 해
- You are out of your mind.
-미쳤군요
- Mason's holding something back.
-메이슨이 뭔가를 숨기고 있어
- I need some bargaining power.
-협상 카드가 필요해
- How are you gonna get it?
-그걸 어떻게 얻어요?

He's not in the lobby. I looked everywhere.
아빠는 로비에 없어요
You shouldn't leave the suites.
방을 나가면 안 돼
Let these men do their jobs.
이 일은 이분들에게 맡겨라
There's a coffee shop a few blocks down.
근처에 커피숍이 있어요
I bet he wanted to be by himself. I'll get him.
혼자 있고 싶으셨겠죠, 모셔올게요
No. You're not going anywhere.
아무 데도 가선 안 돼
Secret Service knows this city a lot better than we do.
비밀 기관에선 이 도시를 우리보다 더 잘 안단다
I'll be right back.
곧 돌아올게요
I'm sorry, son.
미안하다, 얘야
We need you to stay here.
넌 계속 여기 있어야 해
Why?
왜요?
We treat a threat on a candidate's life as a threat to the entire family.
We need to protect you as well.
후보의 전 가족이 위협을 받고 있는 셈이야, 너도 보호해야 해
Your father's going to be fine.
아버진 괜찮으실 거야

So what did he say?
그자가 뭐래요?
He says he won't talk to anybody except you.
자네 말고는 아무하고도 얘기 안 한대
So, can I go in?
이제 들어가도 되겠죠?
Yeah.
그래
Thank you.
고마워요
My colleague said you only wanted to speak to me.
내 동료 말론 나하고만 얘기하길 원했다던데
Well, here I am. And guess what?
내가 여기 왔어 무슨 뜻인지 알겠어?
- Right now, you're speaking to everyone.
-모두에게 털어놓는 셈이
- What the hell is he doing?
-뭐 하는 짓이야?
- I thought we were going to talk alone.
-단 둘이 얘기하는 줄 알았어
- You killed a cop.
-넌 경찰을 죽였어
What you need to do right now is start telling me the truth.
이제 모든 사실을 자백하시지
- It was self-defence. You were chasing me.
정당방위였어 당신이 날쫓아왔잖아
What's he saying?
뭐라고 하는 거지?
Go to hell! I'm done talking. Get this guy outta my face!
웃기고 있네 이자를 당장 데려가
- You've got nothing. I want my lawyer! - Settle down.
-공갈치지 마,변호사를 불러줘 -진정해
- I'll take him. - Come on.
내가 데려갈게
I want my phone call. You've got nothing! I want my phone call, now!
전화를 걸게 해줘 당장 전화를 걸겠어
- Jack. Great job.
-잭, 잘했구만
- He knows something.
-뭔가 알고 있어요
- So are you gonna beat it out of him?
What's the plan, Jack? Hm? What's the plan?
어떻게 할 셈이야 억지로 입을 열려고? 무슨 속셈이야?
Take a walk.
나가

What are you gonna do?
어떻게 할 셈이에요?
I don't know.
모르겠어
Look, you can be as angry at me as you want.
나한테 화를 내려면 얼마든지 내세요
But I'm telling you, we should do everything we can to keep this thing from coming out.
하지만 무슨 수를 쓰든지 말이 새나가는 걸 막아야 해요
It's too late for that.
그러기엔 너무 늦었어
Well, I'm sorry to hear you say that,
그런 말을 하다니 유감이군요
because you'll lose a lot more than the election if it does.
선거에 지는 건 둘째치고 훨씬 더 많은 걸 잃게 될 걸요
Are you prepared to send our son to jail?
우리 아들을 감옥에 보낼 셈인가요?

Brass isn't going to like this.
브래스 경감님이 안 좋아하겠는걸
I don't give a damn what Brass likes.
브래스 경감이 좋아하든 말든 상관없어
Like, I do?
나는 뭐 신경 쓰는 줄 알아?
If Tyner's dirty, he goes down.
타이너 경관이 부패경찰이라면 옷을 벗게 될 거야
I just know what happens when you piss off the p.d.
난 단지 경찰을 건드리면 어떻게 되는지 안다는 말이야
Yeah.
그래
It's war.
전쟁이 나는 셈이

Sheriff.
서장님
We got a whale of an opportunity here, Gil.
이거 아주 좋은 기회야, 그리섬
Dead body on an airplane.
FAA has jurisdiction. But the Feds won't be here 'til sunrise.
비행기에 있는 시체라 FAA에 관할권이 있어
그런데 연방수사관들은 아침이나 되야 올 거야
That gives us about twelve hours to be heroes.
12시간 정도 영웅이 될 시간이 주어진 셈이
I don't follow you.
무슨 말씀이죠?
Well, we either hand over the guy who did it when the Feds get here.
그러니까 수사관들이 왔을 때 범인을 넘겨주거나
Or we give thm all the glory while we watch from the sidelines.
아니면 지켜보면서 그들에게 모든 영광을 돌려야 된다는 거지

Where were you?
어디 있었어요?
I was in my seat.
내 자리에 있었어요
Well, you saw what happened.
그럼 당신은 봤겠군요
I had my headphones on.
난 해드폰을 꽂고 있었어요
I was listening to the air traffic control channel.
항공 교통 방송 듣고 있었죠
Puts me right out.
바로 잠들게 했죠
So, you slept though everything and you woke up next to a dead body.
그러니까 줄곧 자고 있었고 깨어 보니 옆에 죽은 사람이 있었단 건가요?
Basically, yeah...
그런 셈이죠, 네

Let's say we're tossin' the hog back and forth, right?
우리 아무 얘기나 해 봐요, 알았죠
What can you tell me about the hotty that goes inside this blouse? Huh?
이 블라우스 입은 섹시한 여자에 대해 얘기해 봐요
Is it true she's a 'friend' of yours?
그녀가 친구라는 게 사실이에요?
What is it, on the internet?
어떻게 안 거야? 인터넷이라도 떴어?
Might as well be.
그런 셈이
Just remember that,
이 사실만 생각해보자구요
My saliva's gettin' on you. And yours saliva is gettin' on me.
제 침이 선배에게 튀었을 거고 선배 침도 저한테 튀었을 거라는 거요
Gross...
더러워

I can't tell whether he's brilliant or...
... nuts!!
저 사람이 천재인지…
괴짜인지 모르겠어요
Sound familiar?
자네 얘기 같지 않나?
I'll tell you one thing, if he's guilty he's puttin' on one hell of a show.
한 가지 말하자면 그가 한 거라면 한바탕 쇼를 연출한 셈이

So this lady's expected to die, is that the story?
그럼 피해자가 곧 죽을 것 같다는 얘기예요?
Somebody raped her, shot her, and left her for dead.
범인은 피해자를 강간하고 총으로 쏘고 죽으라고 내버리고 갔어
And left two cartridge casings behind for us, thank you very much.
그리고 우리에게 탄피 두 개를 남겨줬지. "고마워요"
That kind of oversight tells you he's stupid.
그럼 그 탄피들이 범인이 바보라는 걸 알려준 셈이네요
Or true to form
어쩌면 자연스러운 것일지도 몰라
People are usually meticulous in planning up to a murder,
사람들은 살인을 하기 전에는 매우 신중하다가도
but they rarely plan the aftermath.
막상 그 후의 일은 전혀 생각하지 않거든

How much was taken?
얼마나 털렸대요?
Three hundred and something, small bills.
300달러 정도, 잔돈 조금
Multiple contusions to the back of the skull.
후두부에 멍이 여러 군데 나 있군
Might have been taken by surprise.
기습공격에 당했을 거야
Robbery interruptus?
강도를 막으려다 당했을까요?
Yeah, I think our robbery suspect is a homicide victim.
강도 용의자가 동시에 살인사건 피해자도 되는 셈이
One way to beat the rap.
죄를 면하는 방법도 여러 가지군요

Using computer software,
컴퓨터 소프트웨어를 사용합니다
Teri can age Melissa's picture so that we can determine what Melissa looks like today, at 25.
테리가 멜리사의 사진에 나이를 입력하면 멜리사의 25살 현재 모습을 알 수 있어요
Then, we'll send it off to every law enforcement agency in the state.
그 사진을 네바다 주 내 모든 법집행 기관에 보내는 겁니다
It's been so long. Tell us the truth: what are our chances?
너무 오랜 시간이 흘렀습니다 진실을 말해주세요. 가망은 있나요?
Well, twenty-one years ago, you were told she was dead.
글쎄요, 21년 전에 따님이 죽었다고 들으셨으니
Now we're moving in the right direction.
지금은 제대로 가고 있는 셈이

Gunshot wounds to the head and the abdomen.
머리와 복부에 총상이 있어
Any bullets recovered?
총알은 찾았나요?
Only one out of the head.
머리에서 하나밖에 못 찾았어
Nine millimeter or three-fifty-seven.
9mm짜리이거나 마약으로 만든 총알일 거야
I deal with the pin cushions. Ballistics deals with the pins.
난 총 맞은 시체를 다룰 뿐이고 총알은 탄도부서에서 처리하겠지
Shooter could have saved himself a lot of trouble if he'd waited a month or two.
범인이 한두 달 더 기다렸다면 굳이 이렇게 위험을 무릅쓸 필요가 없었을 걸
Why? / Invasive colon cancer
- 왜요? - 침윤성 결장암 환자였어
On his way out.
죽어가고 있었지
Guess he got off easy.
더 편하게 죽은 셈이군요

Ooh!
어머!
- Sorry. - Thanks.
-죄송해요 -고맙네요
Um, actually, I'd like to call you anyway,
사실, 어쨌든 전화하고 싶어요
if -- if that's okay.
괜찮다면요
You seem like a really sweet guy in an interesting line of work,
하는 일도 흥미롭고 정말 좋은 분 같긴 하지만
but I am not really available.
지금은 누굴 만날수가 없어요
Oh. Oh. You have a boyfriend?
어, 남자친구 있어요?
Yeah, sort of.
네, 그런 셈이
Sort of.
그런 셈이
It's hard to explain... even to myself.
제 자신도 잘 모르겠어요

Hello, Zachary.
안녕, 잭
Are you free for dinner tonight?
오늘 저녁에 시간있니?
Sure.

Oh, good, because last night, you put me in such a holiday mood,
네가 어제 저녁에 크리스마스 얘길 너무 많이 해주고 가서
so I'm going to make roast turkey and candied yams and eggnog.
칠면조 요리랑 시럽넣은 고구마 에그노그까지 만들 셈이란다
Have you ever had real old-fashioned eggnog?
원조 에그노그 먹어본적 있니?
No, I don't think so.
아뇨, 아직요
Oh, you are going to love it.
먹어보면 좋아할거야
It has quite a kick.
정말 장난이 아니거든

Honey, honey, that's great.
자기, 정말 멋진데
I'm in the middle of a thing here.
내가 얘기하고 있는 중이거든
Oh.
미안
Look -- she's got a point.
저기, 르넷말이 맞아요
I would notice that.
그렇게 하면 볼 거예요
And those dry cleaning bags hang in our closets forever,
드라이클리닝 백은 장롱에다 계속 걸어놓으니까
and so it is like constant advertising.
지속적으로 광고가 되는 셈이
Exactly.
바로 그거예요

which isn't what you want to be on your first day of work, so...
첫 출근날 늦는 건 당신도 싫을 거 아니에요?
So, uh, you actually live here.
어.. 그럼 여기 사는군요?
No.
아니요
Yes, kind of.
그런 셈이
It's nice -- a little dusty --
좋네요.. 먼지가 좀 있지만
odd, but it's nice.
좀 그렇긴 해도 좋네요
So, how do you kind of live here?
어떻게 여기 사는 셈이 되는 거예요?
I moved two weeks ago from boston. It was my mother's house. I'm selling it.
2주 전에 보스턴에서 이사 왔고 엄마 집이었죠. 팔 생각이에요
Oh, I'm sorry.
미안해요
For what?
무엇 때문에요?
You said "was."
집"이었다" 고 했잖아요
Oh, my mother's not dead. She's --
엄마가 돌아가신 게 아니에요 단지..

I was Ellis' scrub nurse for 18 years,
전 18년 동안 엘리스 소속의 수술 간호사였어요
practically lived with that woman. I didn't meet that daughter once.
같이 산 셈이죠. 그런데도 딸은 한 번도 만난 적이 없네요

Hey, hey, hey -- have you seen Shepherd?
야, 야, 야 닥터 쉐퍼드 봤어?
Not as up close as Meredith has.
메르디스만큼 가까운 데서는 아니지
What? Are you trying to get her in trouble? She's our friend.
그 애를 곤경에 빠트릴 셈이야? 우리 친구잖아

A hospital is right across the street I can sure as hell walk across the street by myself.
병원은 길 건너에 있으니 충분히 혼자 갈 수 있어요
Oh, I think we should... Joe!
- 저기, 제 생각에는요.. - 조!
Alright. Details. You're pregnant?
더 자세하게 말해 봐 임신한 거야?
What are you gonna do?
어떻게 할 셈이야?
You know what happens to pregnant interns.
임신한 인턴에게 어떤 일이 일어나는지 알잖아
I'm not switching to the vagina squad or spending my life popping zits.
여성 외과로 가거나 내 시간을 여드름이나 짜면서 보내긴 싫어
I'm too talented. Surgery's my life.
난 능력이 있단 말이야 수술이 내 인생이야

Of all the fine doctors in this city you accept a consult from Addison Shepherd?
능력있는 의사가 널렸는데 애디슨에게 의뢰를 했어?
Montgomery-Shepherd, isn’t it? The point is she should be on her way home.
- 몽고메리 쉐퍼드 말이에요? - 그 여자는 돌아갈 심산이었단 말이야
You’re trying to drive me crazy aren’t you?
날 미치게 할 셈이지?

Are you trying to cut off my circulation?
내 숨통을 끊어놓을 셈이야?
He's just doin' his job.
자기 일을 하는 거야
What did you say?
뭐라고 했어요?
I said, "he's just doin' his job."
- '자기 일을 하는 거야'라고 했어
Well, I don't really care whose job he's doing.
- 누구 일을 하든 상관 안 해요
He's squeezing my arm off.
제 팔을 세게 쥐었잖아요
Are you just gonna sit there?
그냥 앉아 있을 거예요?

You're seriously going to
try to find this girl, hunt her down while she's working?
진심으로 근무 중인 여자를 잡아올 셈이야?
Look...
있잖아..
okay, i know it's crazy,
미친 짓인 건 알지만
but someone's gotta tell her how he feels.
그 환자를 대신해서 말해줄 사람이 있어야 해
I mean, he's alive, right?
살아났잖아
Something good has got to come out of this.
뭔가 좋은 결과가 나올 수 밖에 없어

Although, is she trying to set some kind of record?
- 무슨 신기록이라도 수립할 셈이래?
At least she has a goal.
- 적어도 목표는 있을걸

We want to be paid by letter of credit.
LC로 지불해 주셨으면 합니다.
-
terms of payment의 terms는 condition과 같은 「조건」입니다.
이 두 단어를 terms and condition이라고 병렬해서 강조하는
경우도 있습니다. 「현금으로 지불한다」는 ay in cash이지만,
「수표로 (신용장으로) 지불한다」일 때에는 pay by cheque
(letter of credit) 처럼 by로 됩니다. Is there a possibility
~?는 Is it possible ~?과 같 ?「~의 가능성이 있는가」이며 그
대답으로는 There is a good (strong) possibility ~, There is
remote (slim) possibility ~., There is no possibility ~ 로
가능성이 강한 쪽에서 약한 쪽으로라는 여러가지 표현이
있습니다.
Dialogue
TERMS OF PAYMENT (1)
Mr. West: I have a question regarding a contract item, and
that's about the terms of payment.
Mr. Lee: What is it? Please go ahead.
Mr. West: I presume payment can be made in cash if we want
to.
Mr. Lee: Yes, of course you can.
Mr. West: In that case, ie?
Mr. Lee: No. I'm afraid not. We'd like to be paid by letter
of credit, if possible.
Mr. West: All right. I understand. There are no more points
that I want clarified.
지불 조건 (1)
웨스트: 계약 조항의 지불 조건에 관해서 질문이 있습니다.
이철수: 무엇입니까? 말씀해 보세요.
웨스트: 현금으로 지불해도 괜찮습니까?
이철수: 물론입니다.
웨스트: 그럴 경우 가격을 더 할인해 주실 수 있습니까?
이철수: 아니요. 그것은 불가능합니다. 그리고 가능하다면
LC방식으로 지불해 주시기 바랍니다.
웨스트: 그렇습니까? 알겠습니다. 분명히 해둘 것은 이것이
전부입니다.
알아둘 일
지불에는 현금과 수표 등의 지불 수단과 기간의 문제, 일시불인지
할부인지, 몇 회에 걸쳐서 지불하는 것인지 등의 문제를 결정해야
합니다. 일반적으로 국제적 거래에서는 「신용장」 letter of
credit, LC의 개설이 행해지고 있습니다. 즉, 구매자 측의 거래
은행이 지불에 대한 책임을 진다는 취지의 서류를 작성하여
이것을 매도자 측에 교부하고, 그것을 수취한 매도자 측은 지불
보증을 받은 셈이 되기 때문에 안심하고 제품을 출하할 수
있습니다.

The anti-corruption campaign certainly reflects the
extraordinary determination of the government to eradicate
all forms of social ills and wrongdoing. If the work is
completed as planned, an important start shall have been made
toward a new society free from those social anomalies and
pathological symptoms. Naturally, the path to such a reformed
society will be thorny and *treacherous. The forces intent to
*baffle our effort lay in wait everywhere.
▲ baffle: 당황케하다, 좌절시키다
부정방지 캠페인도 분명 모든 형태의 사회악과 불법행위를
근절시키겠다는 정부의 특별한 결심을 반영한다. 만약 이 임무가
계획대로 완수된다면 사회의 이례적인 현상과 병적 증후가 없는
새로운 사회를 향한 중요한 출발을 하게되는 셈이다. 당연히
그러한 개혁된 사회로 가는 길에는 저항과 방해가 무성할 것이다.
우리의 노력을 좌절시키려는 세력들이 도처에서 도사리고 있다.

수익 대비 손실 위험이 큰 '고위험 상품'인 셈이다.
In other words, it is a "high-risk product" with a high risk of loss to profits.

그동안 신종 코로나바이러스 감염증을 우려해 최대한 많은 주식을 팔고 달러를 매입하려고 했지만 기업들 신용에 대한 우려가 한풀 꺾이면서 우량주를 계속 팔 이유가 줄어든 셈이다.
We have been trying to sell as many stocks as possible and buy dollars out of fear of the new coronavirus infection, but there has been less reason to continue to sell blue-chip stocks as concerns over companies' credit have eased.

기술 발전이 디지털 격차만 벌린다는 그간의 우려를 5G로 해결하는 셈이다.
In other words, one can say that 5G solves the concerns that technological development will do nothing but widen the digital gap.

전체 처벌항목 중 양벌규정이 83%에 이른다는 점을 고려하면 대부분의 경우 대표이사가 함께 처벌 대상이 되는 셈이다.
Considering that 83% of all penalties are applied to both employer and employee, it can be said that, in most cases, the CEO is also subject to punishment.

결국 양쪽의 이런 수요가 맞물리면서 프레킨 보고서 발간으로까지 이어진 셈이다.
In the end, this demand from both sides combined, leading to the publication of the Preqin report.

수신금리가 떨어져 은행에 목돈을 맡겨도 손에 쥐는 건 푼돈에 불과한 셈이다.
In other words, the receiving interest rate fell, so even if you deposit a large sum of money in the bank, you will get only chicken feed.

지난달 기업들의 경기인식이 한 달 전보다는 다소 나아진 셈이다.
Last month, the corporate perception of the economy was slightly better than a month ago.

리모델링하지 않은 상점의 시세가 3.3㎡당 10만원 선인 것을 고려하면 임대료가 두 배 가까이 치솟은 셈이다.
Considering that the market price of stores that have not been remodeled is around 100,000 won per 3.3 square meters, the rent has nearly doubled.

OECD가 추산한 한국의 잠재성장률이 해마다 떨어지고 있는 셈이다.
Korea's potential growth rate, estimated by the OECD, is falling year by year.

은행 입장에서는 3% 안팎의 주택담보대출 이자수익을 1%대 채권 이자 수익과 맞바꾸는 셈이라 수익성이 나빠진다.
For banks, profitability worsens as they exchange interest income on mortgage loans of around 3% with interest income on bonds of around 1%.

상장사의 주주환원 증가가 코스피의 박스권 탈출을 위한 '충분조건'이라면, 이에 대한 투자자의 반응과 관심은 '필요조건'인 셈이다.
If the increase in shareholder returns by listed companies is a "sufficient condition" for KOSPI to escape the box pattern, investors' response and interest in it is a "necessary condition."

사실상 9·13 대책 이후 매입한 주택은 임대등록을 하더라도 실익이 전혀 없는 셈이다.
In fact, houses purchased after the September 13 measures have no real profit even if they are registered for rent.

분양가 상한제 확대 적용에 이어 김상조 청와대 정책실장이 "특정 지역의 고가 아파트 구매자들은 자금 출처를 밝혀야 한다"고 말하는 등 정부가 부동산 시장을 전방위로 압박하는 가운데 세무당국도 가세한 셈이다.
Besides the extensive application of the price-ceiling system, the Tax authorities also joined the move amid the government's all-out pressure on the real estate market, with Kim Sang-jo, senior presidential secretary for policy planning, saying, "Buyers of high-priced apartments in certain regions should reveal the source of the funds."

고가 아파트 시장이 마용성 등 대체 지역으로 확장되는 것이 다소 주춤해진 셈이다.
In other words, the expansion of the high-priced apartment market to alternative areas, such as Mapo, Yongsan, and Sungdong, has slowed down somewhat.

환매를 중단한 라임 펀드의 은행 판매 비중이 전체 평균치에 비해 무려 8배 가까이 많은 셈이다.
The proportion of bank sales of Lime Fund, which has suspended redemption, is nearly eight times more than the overall average.

사실상 회원국 사이에서는 펀드 운용과 판매와 관련해 국경이 사라지게 되는 셈이다.
In fact, the borders will disappear among the member countries about fund management and sales.

지난해 11월 110.2% 급등보다는 다소 하락했는데 중국 정부가 춘제을 앞두고 대량으로 돈육을 방출한 것이 나름대로 효과를 본 셈이다.
It fell slightly from a 110.2% surge in November last year, but the Chinese government's massive release of pork ahead of the Chinese New Year has worked in its way.

계열사마다 차이가 있지만 평균적으로 기존 지급일보다 한달 가량 먼저 지급되는 셈이다.
Although there are differences among affiliates, on average, they are paid about a month earlier than the existing payment date.

결국 1차 관문을 통과한 9명 중 노준형 전 장관을 제외하곤 내부 출신 인사가 8명인 셈이다.
In the end, eight of the nine people who passed the first gate were insiders, except for former Minister Roh Joon-hyung.

지분 전환이 완료되면 딜리버리히어로코리아처럼 100% 독일 자본 회사가 되는 셈이다.
When the stake conversion is completed, it will become a 100% German capital company like Delivery Hero Korea.

이는 두 은행이 대한항공 지분 약 10.8%를 확보하는 셈이다.
This means that the 2 banks will secure a 10.8% stake in Korean Air.

주택자금 매입을 위한 대출 수요가 신용대출로 옮겨가면서 주담대와 개인집단대출 증가 폭이 주춤한 셈이다.
The increase in mortgage loans and individual group loans has slowed as demand for loans to purchase housing funds has shifted to credit loans.

한일 경제갈등으로 양국이 강점을 가진 첨단산업 분야의 경쟁력이 약화돼 중국 등 제3국이 이득을 볼 수 있다고 경고한 셈이다.
In other words, the economic conflict between South Korea and Japan has weakened the competitiveness of the high-tech industries that the two countries have strengths, which could benefit third countries such as China.

'신뢰'는 인류가 다른 종을 압도하게 된 가장 강력한 무기였던 셈이다.
"Trust" was the most powerful weapon for mankind to overwhelm other species.

그간 일본, 중국 등이 차지해 온 1위 자리를 동남아 지역이 대체하고 있는 셈이다.
In other words, Southeast Asia is replacing the No. 1 spot that Japan, China, and others have been occupying.

손 회장과 함영주 하나금융 부회장에 대한 중징계인 '문책 경고'가 확정된 셈이다.
In other words, a "reprimand warning," a heavy penalty for Chairman Sohn and Hana Financial Vice Chairman Ham Young-joo, has been confirmed.

요즘 같은 초저금리 시대에는 수익을 좇아 자금이 움직일 수밖에 없는데, 투자자 입장에서는 접근성 좋은 금융사 창구만 잃게 되는 셈이라는 것이다.
In this era of ultra-low interest rates, funds have no choice but to move in pursuit of profits, but for investors, they are simply losing accessible financial firms.

금융회사가 투자자를 대신해 주식을 사주기 때문에 양도세를 물지 않아도 되는 셈이다.
In other words, financial companies do not have to pay transfer taxes because they buy stocks on behalf of investors.

아직 전체 신청자의 절반 이상이 보증 심사를 기다리고 있고 4분의 3은 대출금을 못 받은 셈이다.
More than half of all applicants are still waiting for a guaranteed review, and three-quarters have not received loans.

기존의 P2P라는 용어가 같은 양쪽에 대해 중립적인 의미를 지니는 반면, 새로운 이름은 온라인에서의 투자에 좀 더 무게를 싣는 셈이다.
While the term P2P has neutral implications for both sides, the new name puts more weight on online investment.

오는 20일 주주총회를 통해 새롭게 사령탑에 오르는 조용일 총괄사장과 이성재 부사장에게는 '내실과 성장'이라는 두마리 토끼를 모두 잡아야 하는 과제가 놓이게 된 셈이다.
General President Cho Yong-il and Vice President Lee Sung-jae, who will be newly appointed as the head through a shareholders' meeting on the 20th, will be tasked with serving two ends of "internal and growth".

외화를 보유하고 있으면 해외주식 투자와 환테크를 한번에 처리할 수 있게 돼 해외투자의 편의성이 크게 높아지는 셈이다.
If you have foreign currency, you can process overseas stock investment and foreign exchange investment at once, so it greatly enhances the convenience of overseas investment.

최근 국내 증시가 상승장을 이어가고 있지만 추후 하락장이 나타날 경우 배당수익률로 주가 하방을 방어할 수 있는 셈이다.
Although the local stock market has continued to rise recently, it can defend the further downward movement of stock prices with the dividend yield rate if a downward trend occurs in the future.

신종 코로나바이러스 감염증으로 경제가 위축됐지만 확산세가 진정되면 경기가 빠르게 회복할 것이라고 한은이 분석한 셈이다.
Even though the economy has shrunk due to the COVID-19, the Bank of Korea analyzed that the economy will recover quickly if the spread subsides.

조 후보자 일가가 투자한 뒤 조성된 코링크PE의 자금이 140억원 넘는 수준인 셈이다.
In other words, CO-LINK PE, which was created after the Cho family invested in, is estimated to worth more than 14billion won.

주담대로 3억원을 빌렸다면 납부하는 이자가 연 300만원 넘게 차이 나는 셈이다.
If you borrowed 300 million won as a mortgage, the interest you pay will have more than 3 million won difference every year.

조금이라도 예금 이자를 더 줘야 할 이유가 있는 셈이다.
In other words, there is a reason to give even a little more deposit interest.

인터넷이나 스마트폰 애플리케이션을 통해 자신의 금융 계좌를 쉽게 조회할 수 있지만, 고객이 미처 찾아가지 못한 돈의 규모가 천문학적인 셈이다.
You can easily search your financial account through the Internet or smartphone applications, but the amount of money that customers have not been able to find is astronomical.

여전히 우량하지만 그래도 나빠지는 재무구조가 IPO 등의 발목을 잡을 수 있는 셈이다.
In other words, the financial structure, which is still superior but still worsening, could hamper IPO and others.

한 번에 수십만원이 들어가는 기존 자동차보험료에 비해 '목돈이 들지 않는 보험'인 셈이다.
Compared to existing auto insurance premiums, which can cost hundreds of thousands of won at a time, this insurance "does not cost a lot of money."

은행에서 3억원을 대출해도 1년 이자가 약 800만원에 불과한 셈이다.
Even if the bank borrows 300 million won, the annual interest rate is only about 8 million won.

이달 들어 경기를 비관적으로 인식하는 기업이 한 달 전보다 늘어난 셈이다.
This month, the number of companies that are pessimistic about the economy has increased from a month ago.

불과 한 달여만에 대상 지역이 27개동에서 322개동으로 12배 늘어난 셈이다.
In just over a month, the number of target areas has increased 12 times from 27 dongs to 322 dongs.

다른 요인보다도 정부의 부동산 정책과 재건축·대출 규제 등으로 서울 등 수도권 지역 아파트 가격이 올라 물가 상승을 견인할 것으로 소비자들이 기대하고 있는 셈이다.
More than other factors, consumers expect apartment prices in Seoul and other metropolitan areas to rise due to the government's real estate policy and regulations on reconstruction and loans, driving inflation.

배당수익률은 주당 배당금을 주가로 나눈 값으로 증시가 하락하면서 배당수익률이 높아진 셈이다.
The dividend yield ratio equals stock price divided by dividends per share, which means that the dividend yield ratio has increased as the stock market has fallen.

가맹점 수수료 수익 감소, 카드론 규제 강화로 인해 신사업 발굴에 목말라하던 카드사 사업 다각화 핵심이 자동차 할부금융인 셈이다.
In other words, auto installment financing is the key to diversifying credit card companies' businesses, which had been thirsty for finding new businesses due to reduced commission income for affiliate merchants and stricter regulations on credit card loans.

DLS와 같은 '초고위험' 투자상품이 초보 투자자에겐 적합하지 않다는 점을 입증한 셈이다.
It has proved that "ultra-risk" investment products such as DLS are not suitable for novice investors.

자본시장에서 연일 주가조작·횡령·배임 등으로 피해를 보는 투자자가 발생하는데도 증권 집단소송 제도는 거의 이용되지 않는 셈이다.
The securities class action system is rarely used even though investors suffer from stock price manipulation, embezzlement, and breach of trust every day in the capital market.

올해 금감원 종합검사 부활 이래 보험업계에선 한화생명에 이어 두 번째 검사 대상이 선정된 셈이다.
Since the revival of the Financial Supervisory Service comprehensive inspection this year, it has been selected as the second target after Hanwha Life Insurance in the insurance industry.

사실상 제로금리 시대에 접어들면서 은행권 이익 창출 능력에 경고등이 켜진 셈이다.
In fact, as it enters the era of zero interest rates, a warning light has been on to the bank's ability to generate profits.

무역전쟁 장기화로 약해진 글로벌 및 중국 내 수요가 중국의 제조업을 위축시키고 있을 뿐 아니라 산업활동 전반에 타격을 주고 있음이 드러난 셈이다.
In other words, it came out that global and Chinese demand weakened by the prolonged trade war is not only dampening China's manufacturing industry but also hurting overall industrial activities.

보험사들은 변액보험 가입 후 7∼10년이 지나면 사업비 공제가 끝나기 때문에 본격적으로 운용수익을 낼 수 있다고 설명하고 있지만 현실은 전혀 그렇지 않은 셈이다.
Insurers explain that operating profits can be made in earnest seven to ten years after subscribing to variable insurance because the deduction of business expenses ends, but this is not the case at all.

삼성자산운용 입장에서는 6월물 급락으로 투자자들의 전액 손실 가능성이 커지자 이를 보호하기 위한 방침이었던 셈이다.
For Samsung Asset Management, the plan was aimed at protecting investors as the plunge in June increased the possibility of full losses.

직장가입자와 지역가입자에 대한 건보료 부과체계가 달라서 생기는 구멍의 수혜자인 셈이다.
In other words, they are beneficiaries of loopholes caused by different health insurance levy systems for workplace subscribers and local subscribers.

결론적으로 수익성 제고에 골몰하는 카드사에 건전성 유지라는 또 다른 과제가 부여된 셈이다.
In conclusion, credit card companies, which are bent on improving profitability, have been given another task of maintaining soundness.

민간 기관인 SGI서울보증의 사적보증까지 제한하면서 9억원 초과 주택 소유자에 대해서는 일체의 전세대출이 금지되는 셈이다.
In other words, all lease loans will be banned for homeowners with more than 900 million won, while limiting private guarantees for SGI Seoul Guarantee, a private institution.

외국인이 2월부터 3개월간 국내 증시에서 총 22조680억원의 국내 상장주식을 팔아치운 셈이다.
In other words, foreigners sold a total of KRW 22.68 trillion worth of listed stocks in the local stock market for three months from February.

불확실한 경제 상황 속에서 가구 소득이 정체되자 지출을 늘리지도 못하고 전년도 지출 형태를 유지한채 '장롱'속에 현금을 넣어둔 셈이다.
As household income stagnated amid uncertain economic conditions, they failed to increase expenditures, and cash was put in the "wardrobe" while maintaining the form of spending in the previous year.

금융위기가 발생한 2008년 12월 이후 처음으로 금리가 회귀한 셈이다.
This is the first time interest rates have returned since December 2008, when the financial crisis broke out.

부도 위험을 반영해 더 많은 이자를 지급하는 상품이 오히려 눈에 띄게 낮은 성과를 낸 셈이다.
In other words, products that pay more interest to reflect the risk of bankruptcy have performed noticeably lower.

비트소닉에서의 구체적인 판매 규모 확인이 불가능하지만 클링은 지난 네 번의 IEO로 최소 6억 5,000만 원을 모은 셈이다.
It is impossible to confirm the specific sales volume at Bitsonic, but Clink has collected at least KRW 650 million through the last four IEO.

지난 2월 23만3,065개와 합치면 두 달 새 108만218개의 계좌가 늘어난 셈이다.
Combined with 233,065 accounts in February, the number of accounts increased by 1,082,218 in two months.

만약 4억원에 산 주식이 2억원으로 떨어졌다면 증여 시에는 2억원만큼의 절세 효과를 낼 수 있는 셈이다.
If the stock you bought for 400 million won fell to 200 million won, you can save taxes for 200 million won if you give it away.

수요자들로서는 자신이 지원 대상이 되는지 아닌지 가늠할 방법조차 없는 셈이다.
In other words, consumers have no way of measuring whether they are eligible for support.

두 은행에서 벌어진 불완전판매 사태로 64개 금융사가 올해 금융소비자 보호 현황과 제도를 평가받고 개선할 기회를 놓친 셈이다.
Due to the mis-selling at the two banks, 64 financial firms missed the opportunity to assess and improve the current status and system of financial consumer protection this year.

금융자산 구성이 주로 예금인 가계로서는 무수익에 가까운 자산을 가지게 되는 셈이다.
For households whose financial assets are mainly deposits, they will have assets close to non-profitable.

올리패스가 공모가에 근접하면서 주관사의 익스포저가 드러날 가능성도 높아진 셈이다.
As Olipass approaches the public offering price, there is a high possibility that the organizer's exposure will be revealed.

대한민국 국민 5명 중 1명이 삼성화재 고객인 셈이다.
In other words, one in five Koreans is a customer of Samsung Fire & Marine Insurance.

금융당국이 설정 후 1년 동안 설정액이 50억원을 밑돌 경우 청산하도록 한 소규모펀드에 해당되는 셈이다.
In other words, it is a small fund that the financial authorities are required to liquidate if the set amount is less than 5 billion won for 1 year after the establishment.

글로벌 성장세가 2018년 3.6%에서 지난해 2.9%로 꺾였다가 올해부터 반등을 시도하겠지만, 회복 강도에선 갈수록 부정적인 전망이 강해지는 셈이다.
Global growth has declined from 3.6% in 2018 to 2.9% last year and will try to rebound from this year, but the negative outlook is getting stronger in terms of recovery strength.

DLS가 금감원에게는 '지렛대', 금융회사 입장에서는 '압박'이 되는 셈이다.
DLS is "leverage" for the FSS and "pressure" for financial companies.

짧으면 5년, 길면 10년 가까운 소득공백기간이 있는 셈이다.
In other words, there is an income vacuum period of five years at the shortest and nearly 10 years at the longest.

시중자금이 증시 문앞까지는 왔지만, 문지방을 넘지 못하고 있는 셈이다.
Commercial funds have come to the front of the stock market, but they have not crossed the threshold.

예컨대 특정 금융사에서 대출을 받았는데 우대금리 조건에 신용카드를 매달 일정 금액 이상 사용해야 한다면, 해당 신용카드로 재난지원금을 받는 게 유리한 셈이다.
For example, if you have to use a credit card more than a certain amount per month under the conditions for preferential interest rate when you take out a loan from a certain financial company, it is advantageous to receive disaster support with that credit card.

반면 이날 기준 혼합형 상품으로 갈아탄다면 같은 기간 부담해야 할 이자는 2747만원으로 이자부담이 1064만원 줄어드는 셈이다.
On the other hand, if you transfer to a mixed product as of this day, the interest burden will be reduced by 10.64 million won to 27.47 million won during the same period.

지난달 부동산 프로젝트 파이낸싱(PF) 익스포저에 대한 건전성 관리 방안을 내놓은 데 이어 금융위원장이 직접 증권사 CEO들을 만나 부동산 투자에 대한 규제를 못박은 셈이다.
Following last month's plan to manage the soundness of real estate project financing (PF) exposure, the chairman of the Financial Services Commission met with the CEO of securities firms in-person to tighten regulations on real estate investment.

삼성전자의 시총 비중을 1%포인트 낮추면 약 2,000억원어치의 주식이 시장에 나올 가능성이 있는 셈이다.
If Samsung Electronics lowers its portion of the market capitalization by 1 percentage point, there is a possibility that about 200 billion won worth of shares will come to the market.

즉 대한항공에서 지급한 조양호 전 회장의 급여와 퇴직금이 회사의 올해 상반기 영업이익보다 43억원 많은 셈이다.
In other words, former chairman Cho Yang-ho's salary and severance pay paid by Korean Air is 4.3 billion won more than the company's operating profit in the first half of this year.

즉 DC형 가입자가 DB형 가입자의 수익률을 따라가기 위해서는 5.3% 이상의 운용수익률을 내야 하는 셈이다.
In other words, DC type subscribers have to pay an operating return of more than 5.3% to keep up with the return of type DB subscribers.

고령화에 따라 신탁 시장이 더욱 커질 것으로 예상되지만, 은행 입장에서는 사업을 더 확대할 길이 막힌 셈이기 때문이다.
This is because the trust market is expected to grow further due to the aging population, but for banks, there is no way to expand their businesses further.

일반 임원 중 상무 직급 임원의 평균 나이가 52.9세인 점을 고려하면 오너 일가의 임원 승진은 일반 직원보다 약 19년이나 빠른 셈이다.
Considering that the average age of executive-level executives among general executives is 52.9 years, the promotion of the owner's family to executives is about 19 years earlier than that of ordinary employees.

이는 지방 중소은행의 정상화를 위해 사실상 중국 중앙은행과 지방정부가 직접 뛰어든 셈이라고 할 수 있다.
This means that China's central bank and local governments have actually jumped in to normalize local small and medium-sized banks.

실제 신용 상태는 6등급 최하위인 사람과 큰 차이가 없는데도 '간발의 차'로 탈락한 셈이다.
In other words, the person was eliminated from loans due to a "short difference" even though the actual credit status was not much different from those in the bottom sixth grade.

증시 상승기에 코스피에만 11조원이 넘는 자금이 유입되던 것과 비교하면 사실상 주식 시장에서의 '돈줄'이 말라버린 상황인 셈이다.
Compared to the inflow of more than KRW 11 trillion into the KOSPI alone during the stock market's rise, the "money line" in the stock market has virtually dried up.

공모형 코스닥 벤처펀드 설정액이 5148억원임을 감안하면 올 들어 전체 펀드 자금의 3분의 1이 이탈한 셈이다.
Considering that the set amount of public-offering-type KOSDAQ venture funds is KRW 514.8 billion, 1/3 of the total fund funds have been withdrawn this year.

올해 소비자물가상승률 전망치를 고려하면 사실상 마이너스 금리가 되는 셈이다.
Considering this year's consumer price growth forecast, the interest rate will technically be negative.

결국 회사 출자금이 펀드 조달 예정액의 절반 이상을 차지하는 셈이다.
In the end, the company's investment accounts for more than half of the estimated amount of funds raised.

이를 10만∼20만원대에 구입하려면, 가장 비싼 요금제를 선택한다고 하더라도 사실상 50만∼60만원이 불법보조금으로 지급되고 있는 셈이다.
To purchase it around the level of 100,000 won to 200,000 won, even if you choose the most expensive plan, 500,000 won to 600,000 won is paid as illegal subsidies.

아무리 좋은 약이 개발되도 약값이 비싸 혜택을 받지 못하는 '사각지대'에 놓인 셈이다.
No matter how good a drug is developed, it is in a "Blind Spot" where the price of the drug is expensive and no benefits are received.

현재도 중등증 환자 일부와 증증 환자는 항응공제 치료를 받고 있는 셈이다.
Currently, some patients with moderate symptoms and patients with severe symptoms are receiving anticoagulant therapy.

그러나 청년층에선 여성이 경력단절을 겪어 일자리를 잃을 가능성이 높은 셈이다.
However, among young people, women are more likely to lose their jobs due to career disruption.

월중 입출국자 3명 중 2명은 건강보험료를 전혀 내지 않고 건보 혜택만 받고 있는 셈이다.
In other words, two out of every three Koreans entering or leaving the country do not pay any health insurance premiums and only receive health insurance benefits.

등록이 되지 않았다는 이유로 쉼터조차 이용하지 못하는 차별이 일상에서 벌어지고 있는 셈이다.
In other words, discrimination is taking place in everyday life, where they cannot even use shelters because they are not registered.

신천지가 18일 폐쇄했다고 밝힌 전국 12개의 신천지 지역 본부 외에도 1000여개에 달하는 관련 시설이 있는 셈이다.
In other words, there are about 1,000 related facilities in addition to the 12 regional headquarters of Sincheonji, which Sincheonji said was closed on the 18th.

WHO의 하루 나트륨 권장량은 2,000㎎ 이하이므로 도시락 하나를 먹으면 하루 권장량의 70%를 섭취하는 셈이다.
Since WHO recommends less than 2,000mg of sodium per day, eating one lunchbox means that one consumes 70% of the daily recommended amount.

성형외과를 찾은 외국인 10명 중 4명은 중국인인 셈이다.
Four out of ten foreigners who visit the plastic surgery clinic are Chinese.

만약 폐쇄 직전까지 있었다면 12시간가량을 응급실에 머문 셈이다.
If he was there until the verge of closure, it would mean that he stayed in the emergency room for about 12 hours.

다시 말해 환자 스스로 결정할 때는 처음부터 연명의료를 하지 않는 경향이 우세하고 가족들이 결정하는 경우 예를들어 인공호흡기를 끼고 있던 것을 떼는 경우가 많은 셈이다.
In other words, when the patient makes his or her own decision, the tendency not to do life-sustaining treatment from the beginning prevails, and when the family makes a decision, for example, it seems that there are lots of cases that the ventilator worn on a patient is removed.

하지만 지역사회 감염 종료를 의미하는 역학 기준을 이틀 앞두고 추가 확진자가 나온 셈이다.
However, two days ahead of the end of community transmission that is the epidemiological standard, we have seen the outbreaks of more confirmed patients.

교회에서 넘어온 바이러스가 PC방으로 파고드는 집단감염의 윤곽이 떠오르고 있는 셈이다.
The outline of a group infection in which a virus from a church penetrates into a PC room is emerging.

소년범죄자들 중 초범의 수가 2007년 5만5543명에서 2016년 4만1173건으로 오히려 줄어든 것과 비교하면 '기하급수적'으로 늘어난 셈이다.
Compared to the decline in the number of first offenders among juvenile offenders from 55,543 in 2007 to 41,173 in 2016, it has increased "exponentially".

대여하려는 자와 면허 소지자가 일치하는 지 검증하기 어려운 환경인 셈이다.
It is a difficult environment to verify that the borrower and the license holder match.

국내에선 한 해 약 3만∼4만명이 급사하는데, 통계적으로 대략 하루 100명이 세상을 떠난다면 매일 14명은 유전성 부정맥으로 목숨을 잃는 셈이다.
In Korea, about 30,000 to 40,000 people die suddenly a year, and statistically, if about 100 people die a day, 14 people die of hereditary arrhythmia every day.

카메라 등 이용 촬영은 2017년 6,465건에서 지난해 8% 정도 감소했지만 여성들이 느끼는 두려움은 '통계' 속 숫자를 뛰어 넘은 셈이다.
The number of illegal shooting using cameras and such decreased by 8% last year from 6,465 in 2017, but the fear of women have surpassed the numbers in "statistics."

발병농가 주변 10㎞ 이내 방역대를 벗어난 것이지만 바이러스가 검출된 야생멧돼지 발견 지점에서는 방역대를 벗어나지 못한 셈이다.
Although the wild boar found infected with the virus was discovered outside the quarantine zone, but still within 10 km around the affected farm, it was still inside the quarantine surveillance.

문재인정부 2년 동안 늘어난 일자리 가운데 12%가 공공부문에서 만들어진 셈이다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 176 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)