영어학습사전 Home
   

성자

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Bernard 〔b´∂:rn∂rd`i:n〕 3인의 프랑스 성자의 이름, 스위스의 알프스 산중의 고개의 이름, (성베르나르 고개의)구명견

Gloria patri 〔gl´o:ri∂ p´a:tri〕 (성부와 성자와 성령께 영광이 있을지어다)의 찬가

sadhu 〔s´a:du:〕 성자, 방랑의 성인, 고행자

subordinationism 〔s∂b`o∂rd∂n´ei∫∂n`izm〕 성자 종속설, (삼위 일체의)제 1위 우월설

trinity 〔tr´in∂ti〕 삼위 일체(성부, 성자, 성신)

그는 성자같은 사람이다.
He is a saintly man.

Dr. Livingstone, I presume?: 죽지 않고 살아 있었군요.
→ 영국이 낳은 위대한 탐험가이며 검은 대륙의 성자인 리빙스턴 박사가 짐바브웨에서 열병에 걸려 신음하는 것을 미국탐험가 스탠리가 보고 '리빙스턴 박사님이 아니십니까?'하고 인사한 것에서 유래.

St. Vitus' dance: 무도병(얼굴이나 손과 발에 극심한 경련을 일으키는 질병)
→ 로마의 성자 St. Vitus의 순교 후 추종자들이 그의 조상을 돌며 격렬하게 춤을 추며 질병을 예방할 수 있다는 근거 없는 믿음을 가졌던 데서 유래.

Because he is a galley slave, no one will give him shelter
갤리선 노예이기 때문에 그에게 잠자리를 주려는 사람이 없다
until the bishop of the town, a saintly man,
offers him lodging and courteous treatment.
그러나 성자 같은 사람인 마을의 주교는 그에게 숙소를 제공하고 융숭한 대접을 한다.

canonize 을 성자로 모시다

Grissom!
반장님!
I got something you want to see.
봐줬으면 하는 게 있어요
You know how you're always pushing that Holy Trinity stuff?
반장님이 항상 강조하던 삼위일체 말예요
Father, son and Holy Ghost?
성부, 성자, 성령?
Victim, suspect and crime scene.
희생자, 용의자, 범죄 현장이요
Oh, that one.
아, 그거?
Right.

Well, we don't have a victim. We don't have a suspect.
우린 희생자, 용의자에 대해서 아무것도 몰라요
All we have is a crime scene. The restroom at Marty's Market.
우리가 아는 거라곤 마티 마켓의 화장실인 범죄 현장뿐이죠
With a message: "I killed five women."
"난 여자 다섯을 죽였다"라는 메시지 하고요
So I figured there had to be four others.
그래서 생각해 봤는데 네 명이 더 있을 거 같았어요
You found the other four victims?
다른 네 명의 희생자를 찾았나?
No. I found the four other crime scenes.
아니요, 나머지 범죄 현장을 찾았어요

I'm named for a peruvian saint.
내 이름은 페루의 성자 이름에서 따 왔습니다.

[상황설명] 템플러는 마이크로 칩의 운반을 위해서 같이 비행기에 탄
이레나를 유혹하고 있다.
Irena : Tonight I feel like the oldest person on this plane.
(오늘 밤 내가 이 비행기를 탄 사람들 중에서 가장 나이 든
사람처럼 느껴져요.)
My husband he's sending me to England to live... until
things change.
(내 남편이 영국에서 살라며 가라고 하네요. 상황이 바뀔 때까지요.)
Templar: You are married not even a year... and already this bas-
tard has a girlfriend. I'm sorry, IT'S NOT MY BUSINESS.
(결혼한 지 1년도 채 되지 않았는데 당신 남편이란 작자는
벌써 다른 여자나 사귀고. 미안해요. 내가 상관할 일은 아닌데.)
Irena : HOW COME YOU KNOW SO MUCH ABOUT ME?
(어떻게 나에 대해서 그렇게 많이 알고 있죠?)
Templar: It is a gift. I am Martin de Porres. I am from Spain,
but I'm named for a Peruvian saint who could cure the
sick or the injured by the laying of hands.
(재주죠. 전 마틴 드 포레스라고 해요. 전 스페인 출신이지
만 이름은 페루의 성자 이름에서 따왔죠. 그 성자는 아픈 사
람과 다친 사람을 손으로 어루만져 치료했었죠.)

[상황설명] 트레티악과 그의 아들 일야는 실온 핵융합 방정식을 빼내
올 사람을 물색하고 있다.
Ilya : I can't see him.
(그 자가 안 보여요.)
Tretiak: Then look for him.
(그러면 찾아봐야지.)
(템플러는 일야와 트레티악과 등을 돌린 채 앉아 있다.)
Templar: (to Ilya) You have a long, beautiful cane.
(-일야에게- 길고 멋진 지팡이를 가지고 계시는군요.)
IT GOES WITH your beautiful eyes.
(당신의 그 아름다운 눈과 잘 어울려요.)
(to Tretiak) THAT PHOTOGRAPH DOESN'T DO YOU JUSTICE.
(-트레티악에게- 사진이 잘 나오지 않았군요.)
Tretiak: Who are you?
(당신 누구요?)
Templar: My name is Bruno Hautenfaust.
(제 이름은 브루노 하우텐파우스트입니다.)
I was named for a saint who was a very wealthy man.
(아주 부유했던 한 성자의 이름을 땄지요.)
Had the wine, the women, the songs, the whole bit. And
then inexplicably took a vow of poverty and became a he-
rmit.. went off to live in the forest. In the nude.
(그는 술, 여자, 노래, 그 모든 것을 소유했는데 이유는 모
르겠지만 모든 것을 버리겠다고 선언하고 은둔자가 됐죠. 산
속으로 들어가 살았어요. 아무것도 걸치지 않은채로 말이죠)

[상황설명] 템플러에게 실온 핵융합 방식 공식을 뺏긴 엠마는 템플러
가 스파이였음을 알게 된다. 경찰서에서 템플러가 변장했던 여러 그림
과 사진을 보고 경악하는데....
Teal : You see, we believe they're all the same villain.
(보시다시피 이 사진들은 모두 똑같은 범인이라고 생각해요.)
Emma : Oh, my God. They're all him?
(오, 그럴 수가. 이 사진들이 모두 그 사람이라고요?)
Teal : We believe so.
(그래요.)
He eluded a hit squad this morning in Holland Park.
(그는 오늘 아침 홀랜드 공원에서 암살단에게서 도망을 쳤어요.)
Then he fled the UK out of Heathrow.
(그런 다음 히드로우 공항에서 영국으로 빠져나갔죠.)
Rabineau: We've got A HANDFUL OF false identities used on visas,
passports, leases.
(비자, 여권, 임대를 하면서 쓴 위장 신분증들이 있어요.)
Nicholas Owen. Louis Guanella. Peter Damian. Charles Borromeo.
(니콜라스 오웬, 루이스 구아넬라, 피터 데미안, 찰스 보로메오.)
Emma : Of course Thomas More.
(물론 토마스 모어도.)
All the names of Catholic saints.
(모두 카톨릭 성자들의 이름이군요.)
CAN YOU ACCESS HEATHROW'S PASSENGER LISTS for the last
eight hours?
(지난 여덟 시간 동안 히드로우 공항을 이용한 승객 명단을
입수 할 수 있을까요?)
Teal : I think that might be possible.
(가능하리라고 생각해요.)
Emma : Good.
(좋아요.)

[상황설명] 미국 대사관에 나타난 템플러는 변장을 한 채 엠마에게 접근한다.
Templar : Excuse me, little lady. YOU LOOK LOST.
(실례합니다, 아가씨. 불안해 보이시는군요.)
Emma : No, I'm fine.
(아니에요. 괜찮아요.)
Templar : May I help you? Allow me to introduce myself.
(도와 드릴까요? 내 소개를 하죠.)
My name is August Christopher. I was named after Saint
Augustin, who coined my favorite phrase, "Give me chas-
tity and give me constancy but do not give it yet."
(제 이름은 오거스트 크리스토퍼에요. '내게 순결과 절개를
달라. 하지만 아직은 때가 아니다.' 라는 내가 가장 좋아하
는 구절을 만든 아우구스틴이라는 성자의 이름을 딴것이죠)
Emma : Simon, I'M ON THE NEXT FLIGHT OUT OF HERE.
(사이몬, 전 여기를 뜨는 다음 비행기에 타요.)
Are you coming with me?
(당신도 나랑 갈 건가요?)
Templar: I need you to develop a sudden fear of flying.
(갑작스럽게 비행 공포증이 도진다고 하세요.)
Find a quiet room, finish the formula and FAX IT BACK TO
ME. My number's on the back.
(조용한 방을 구해서 그 공식을 완성 시켜서 내게 팩스로 보
내 줘요. 번호는 이 카드 뒤쪽에 있어요.)
Emma : I don't understand. WHY ARE YOU KEEPING MY CARDS?
(이해가 안 돼요. 왜 내 -공식이 적힌- 카드를 계속 가지고
다니는 거예요?)
Templar: I've got to do a deal with the Russians or you'll never
be safe. Be good in school.
(난 러시아 인들과 협상을 해야 돼요. 아니면 당신은 결코
안전하지 못해요. 얌전하게 굴어요.)
Emma : Wait.
(잠깐만.)
Templar: Don't you trust me, darlin'?
(날 믿지 못하는 거야, 엠마?)
Emma : Trust who?
(누구를 믿어요?)
Templar: That hurts, Emma.
(그것 참 가슴 아프군, 엠마.)
Emma : I'm serious. What's your name?
(농담하는 것 아니에요. 당신 이름이 뭐죠?)

[상황설명] 카라바지오는 전쟁중에 사망한 사람들 생각으로 슬픔에 젖어
울고 있는 하나를 발견한다.
Caravaggio: You are in love with him, aren't you?
(당신 그 사람을 사랑하는 거죠, 그렇죠?)
Your poor patient. You think he's a saint.... because
of THE WAY HE LOOKS? I DON'T THINK HE IS.
(당신의 가엾은 환자. 그 사람의 외모 때문에 그가 성자
라고 생각하는 거요? 내 생각엔 그는 성자가 아니오.)
Hana : I'm not in love with him.
(전 그를 사랑하지 않아요.)
I'm in love with ghosts.
(전 이 세상에는 없는 유령을 사랑해요.)
So is he, he's in love with ghosts.
(그 사람도 그렇죠. 그도 유령을 사랑해요.)
Caravaggio: (엄지 손가락이 잘려 나간 손을 보이며)
What if I told you he did this to me.
(만약 그가 나에게 이런 짓을 했다고 한다면요?)
Hana : How could he have? When?
(그가 어떻게 그럴 수 있죠? 언제요?)

할로윈(Halloween)
할로윈 데이는 성자의 날(11월 1일) 바로 전날(10월의 마지막날)이다.
호박 속을 파서 만든 호박등이나 횃불을 들고 마녀와 귀신 분장을 한 의상행렬, 가장무도회가 벌어지는 할로윈 데이의 기원은 정확하지 않다. 다만 기독교가 전래되기 전 1세기 중반, 당시 영국에 살고 있던 켈트족의 정신적 지주였던 승려 드루이드 (Druid)에 의해 전파되었다는 것이 신학자들의 설명이다.
켈트족들은 마법에 걸린 사후의 인간 영혼은 드루이드가 섬기는 신(神)인 삼하인(Samhain)에 의해 구원 받을 수 있다고 믿었다. 삼하인은 인간의 죽음과 사 후 세계를 관장하는 죽음의 신. 당연히 두려움의 대상이었다. 켈트족들은 자신의 가족이나 친구 혹은 사랑하는 사람의 영혼이 구원을 받도록 하기 위해 동물을, 때로는 사람까지 희생 제물로 바치는 의식을 베풀었는데, 이 날이 바로 '할로윈 데이'의 기원이 되었다.
당시 사람들은 10월 31일에 겨울이 시작된다고 믿었다. 그리고 이날 열리는 삼하인 축제날에는 죽은 자들이 긴 겨울밤에 활동하기 위해 되살아난다고 생각했다. 즉, 유령이나 마귀, 마녀, 해적, 요정들이 인간을 대신해서 세상을 다스린다는 것. 이런 이유로 사람들은 가능한 바깥 출입을 삼가고 귀신들에게 자신들의 집을 볼품없게 보이게 위해 일부로 벽난로의 불을 꺼뜨리기도 했다.
한편 켈트족을 포함한 유럽인들은 11월1일을 '모든 성인(聖人)들의 날(All Hallow Day)'로 지켜왔기 때문에 언젠가부터 그 전날의 삼하인 축제를 '모든 성인들의 날 이브(All Hallows’Eve)'라는 명칭으로 바꾸어 부르기 시작했다. 그리고 이 말이 훗날 '할로윈(Halloween)'으로 바뀌어 오늘날에 이르게 된 것이다.


검색결과는 18 건이고 총 185 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)