영어학습사전 Home
   

성경

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Authorized Version 성서(1611년 영국왕 Jamesl의 명령으로 발행된 영역 성경)

Biblical 〔b´iblik∂l〕 성경의, 성경에서 인용한, 성경에 관한

bibliolatrous 〔b`ibli´al∂tr∂s〕 서적 숭배의, 성경 광신의, 성서 숭배의

dill 〔dil〕 (식)이논드(미나리과, 열매나 잎은 향료, 성경에서 일컬어지는 anise)

exegetics 〔`eks∂dз´etiks〕 성경 해석학

family Bible 가정용 성경

hexaplar 〔h´eks∂pl∂r〕 (특히 성경의)6개 국어 대역서의

hexapla 〔h´eks∂pl∂〕 (특히 성경의)6개 국어 대역서

philobiblic 〔f`il∂b´iblik〕 책(문학)을 좋아하는, 애서벽이 있는, 성경 연구에 몰두하는

reader 〔r´i:d∂r〕 독자, 읽는 사람, 독서가, (출판사의)원고 판정인(원고의 출판 여부를 결정하는), 교정자(proofreader), 리더, 독본, 낭독자, (예배에서 성경 등의)낭독자, (대학의)강사, 대학 조교, 채점조수, 판독기, (가스.전기등의)검침원, =MICROREA DER, ~sh

revelation 〔r`ev∂l´ei∫∂n〕 폭로, 적발, 누설, 발각, 폭로된 사물, 뜻밖의 사실, 천계, 계시, 묵시, 계시 종교, 성경, 요한 계시록

Revised Standard Version 현대어역 성경(신약은 1946년, 구약은 1952년에 미국에서 출판)

reviser, revisor 교정(교열)자, 정정(수정)자, 성경개역자, 교역자

Proverbs 잠언(구약 성경)

biblical : scriptural 성경에 나오는, 성경

behemoth 성경에 나오는 거대한 짐승,거인,거대한 짐승

나는 매일 아침 한 시간씩 성경을 읽는다.
I read the Bible for an hour every morning.

나는 성경책을 즐겨 읽는다.
I enjoy reading the Bible.

He's always quoting verses from the Bible. 그는 항상 성경에 나오는 구절들을 인용한다.

handwriting on the wall: 임박한 재앙의 조짐
성경에 따르면 벨샤자르왕이 향연과 주연으로 정신이 없을 때 난 데 없이 왕 앞에 손이 나타났다고 한다. 그 손은 왕실의 벽에 네 개의 이상한 낱말을 썼는데, 예언자 다니엘만이 그 의미를 이해하여 왕에게 벽에 쓰인 낱말의 의미를 알려주었다고 한다. 그 의미는 왕에게 재앙이 닥칠 것이라는 것이었고 정말로 그 말이 실증이 되어 벨샤자르왕은 전투에서 패해 죽었다고 한다.
- hand-in-glove: 더욱 친밀한 관계
- come hat in hand: 적선하는 셈치고 달라는 말
- hand-over-fist: 신속히, 부쩍부쩍
→ 선원들이 밧줄을 올라갈 때의 모습을 연상.
- left-handed compliment: 겉발림의 칭찬
→ left는 원래 약하다는 의미와 미신적인 의미 포함.
-red-handed: 현행범의
→ 이제 막 범행을 저지르고 손에 피가 묻어 있는 듯~

Job's tears: 염주
성경에서 욥(Job)은 신심이 두텁고 인내심이 강한 사람을 상징하는데 염주 열매의 모양이 욥이 고통을 당할 때 흘린 눈물 방울처럼 생겼다고 해서 생긴 말.
- Job's tears tea: 율무차
→ 염주가 율무와 아주 비슷하므로 별 구분없이 사용했기에~
- as poor as Job's turkey: Job이 사탄에게 잡혀 모든 것을 빼앗겨서 가난해져서 기르던 칠면조에게 먹이를 주지 못해서 생긴말.

dog는 하찮은 존재, 좋지 않은 것를 나타냅니다.
-
dog's life는 말 그대로 개 같은 내 인생이니까 불행한 인생을 말합니다.
I don't want to live a dog's life.
개같이 무미건조한 생활은 하고 싶지 않습니다.
-
to have a dog's chance라고 하면 개에게 주어지는 기회니까 기회가 없는 것을 말합니다.
-
a dog in the manger는 심술쟁이를 말합니다.
이솝우화에서 여물을 먹지도 못하는 개가 괜한 심술 때문에 여물통(manger)에 빠져서
당나귀가 여물을 못 먹게 하는 것에서 유래했습니다.
He is a dog in the manger.
그는 심술쟁이다.
-
to go to the dog이라고 하면 dog은 가치 없는 것을 말하므로
좋은 상태에서 나쁜 상태로 가다 즉 파멸하다
Our generation has gone to the dogs.
우리 세대는 파멸했다.
-
to treat a person like a dog이라고 하면 개처럼 사람을 다루는 것이죠.
Don't treat me like a dog. I don't deserve it.
날 개처럼 대접하지마. 난 그럴 이유가 없어.
-
A living dog is better than a dead lion.은 성경 전도서 9장 4절에 나옵니다.
산 개가 죽은 사자보다 낫다는 것이죠. 여기서도 dog가 하찮은 존재를 나타내죠.
-
Every dog has his day.도 마찬가지입니다.
모든 개 즉 아무래 하찮은 존재라도 자신의 날이 있다. 즉 쥐구멍에도 볕들 날이 있다.
여기서 his day라는 표현을 좀 보고 가면
This is my day.라고 하면 나의 날이니까 매우 운 좋은 날을 말합니다.
'오늘은 좀 별로 일진이 안 좋아'라고 하면 Today isn't my day.
-
Love me, love my dog.이라는 표현은 나를 사랑하면 내 개도 사랑하라.
즉 내가 좋으면 나의 단점까지도 좋다는 것이죠.
우리도 마누라가 이쁘면 처갓집 말뚝에다 절을 한다고 하잖아요.
-
Give a dog a bad name and hang him.은
개에게 나쁜 이름을 주면 개의 목을 단다는 것이니까
개가 미쳤다고 하면 동네 사람들이 모두 달려나와 개를 잡는다는
즉 한번 누명을 쓰면 벗기 어렵다는 것이죠.

Tom :
Tom도 John, Jack처럼 홍길동, 아무개죠. 하지만 부정적인 뉘앙스가
있다는 걸 기억하시길.. 성경에서 Tom(도마)은 예수의 제자였는데
의심이 많아서 자신의 눈으로 보지 않고서는 예수의 부활을 믿으려 하
지 않았다고 합니다.
Tom, Dick, and Harry
"어중이, 떠중이" "개나 소나"죠.
물론 부정적인 의미입니다. 이 표현은 any와 every를 붙여 씁니다.
You don't want to marry any Tom, Dick, or Harry, do you?
참고로 Brown, Jones, and Robinson은 "돈푼 있는 사람들"이랍니다.
Peeping Tom '엿보기 좋아하는 사람'이죠.
11세기 영국에서 과중한 세금(tax)에서 주민을 구하기 위해
백작부인이 남편과 내기(bet)를 했답니다. 알몸으로 백마를
타고 마을을 달리면 세금을 낮춰 준다고 했는데 그녀가 마을을
지나갈 때 재단사(tailor) Tom이 몰래 엿보다가 장님이 되었다나요?!
Mister Tom 백인에게 굽실거리며 백인 사회에 동화하려는 흑인
혹시 Oreo라는 과자 아세요. 까만 과자사이에 하얀 크림이 있는 오레오.
그래서 백인 사회에 동화하려는 흑인을 겉은 검은데 속은 하얗다고
Oreo라고 해요.
그럼, 백인 사회에 동화하려는 동양인은? banana죠.
Uncle Tom 백인에게 굴종하는 흑인
Stowe 부인의 남북 전쟁(Civil War)을 유발한 그 유명한 소설
Uncle Tom's Cabin 기억하시죠?
Tomboy 말괄량이
Blind Tom blind가 '눈먼'이니까 '술래잡기'.

- Q -
사전에서 'Tom' 을 찾아보니 '백인에게 순종하는 흑인' 이
라는 뜻이 있던데요. 술 이름 중에서도 'Tom and Jerry' 라
는 말도 있구요.
Tom 이란 이름이 이렇게 좋지 못한 뜻으로 쓰이게 된 그 유
래가 궁금합니다.
- A - 미운 정 가득한 이름,Tom
'Tom' 은 여러분도 잘 알다시피 우리나라의 '철수'라는
이름처럼 미국의 대표적인 남자 이름입니다. 그러다 보니
이름 자체가 흔하고 부르기 쉬워서 좋지 못한 일에 쉽게,
많이 쓰이게 된 것입니다.
이와 함께 Tom 에게는 부정적인 일화들이 붙을만한 일화
들이 많이 있었죠.
11세기 영국에서 과중한 세금으로부터 주민들을 구하기 위
해서 머시아 백작(Earl of Mercia) 의 아내, Godiva 가 남편
과 내기를 했다고 합니다.
그 내기는 알몸으로 백마를 타고서 마을 거리를 달리면, 아
내가 청한대로 세금을 낮추어 주겠다는 것이었습니다.
그러자 Godiva 는 정말로 요구에 응했는데, 그녀가 말을 타
고서 거리를 달릴 때 창가에서 이것을 엿보던 Tom 이라는 재
단사가 장님이 되어버렸다고 합니다.
여기서 'peeping Tom (여자의 벌거벗은 모습을 염탐하는 사
람)' 이란 말이 유래되엇다고 하지요.
또 다른 일화가 있습니다.
성경에서 Tom (우리말 성경에서는 '도마'로 번역) 은 예수
님의 제자들 중에서 특히 의심이 많아서 에수의 부활을 눈으
로 확인하기 전에는 부활의 사실을 믿지 않으려 햇었죠.
위와같은 여러가지 이유로 Tom 이란 이름의 인물과 연관된
좋지 않은 인상이 사람들의 인식 속에 은연중에 자리잡게 되
엇고, 결국 Tom 이란 이름은 그다지 좋지 못한 일에서 사람
들의 입에 자주 오르내리는 이름이 되어버린 듯합니다.
또 다른 예로 '어중이떠중이,모든 사람'이란 뜻으로
'Tom, Dick and Harry' 라는 말도 있고, 숫고양이를 'Tomcat'
라 부르기도 합니다.
말괄량이,왈가닥은 'Tomboy' 라고 하지요.

It says (책 등에서 필자가) 말하고 있다
The Bible says that the last thing God made was woman; He must have
made her on a Saturday night - it shows fatigue. - Dumas
신이 최후로 창조한 것은 여자라고 성경은 말하고 있다. 여자를 만든 것
은 토요일 밤인 것이 분명하다 - 피로해 보이니 말이다.

It is written in the Bible that "whosoever shall humble himself shall be exalted, and he that shall exalt himself shall be abased."
"자신을 낮추는 자는 높여질 것이고, 자신을 높이는 자는 낮아질 것이다 "라고 성경에 쓰여 있다.

The Bible tells us that visitors to the court of Solomon, the great Hebrew king, willingly did obeisance unto him.
위대한 유태인 왕인 Solomon의 궁전을 찾는 사람들이 그에게 선뜻 경배를 드렸다고 성경이 우리들에게 말해준다.

The lasting fascination of the Robinson Crusoe myth is due to its attempt to imagine an individual independent of society.
The attempt breaks down.
로빈슨 크루소라는 신화의 계속되는 흥미는 사회로부터 동떨어진 개인을 상상하는 노력에 있는 것이다.
그 노력은 실패하고 만다.
Robinson is not an abstract individual, but an Englishman from York; he carries his Bible with him and prays to his tribal God.
로빈슨은 추상적인 개인이 아니라 뉴요크에서 온 영국 사람이다.
그는 성경책을 가지고 있었고 그의 종족의 하나님에게 기도를 하였다.
The myth quickly bestows on him his Man Friday; and the building of a new society begins.
그 신화에 의하면 그는 부하인 프라이데이를 재빠르게 하사 받는다.
그래서 새로운 사회의 구축이 시작되었다.

[위키] 히브리어 성경 Hebrew Bible

Oh, who wants to tell us about Portia Richmond?
누가 포셔 리치몬드에 대해서 이야기 할 거지?
She's in Europe.
그녀는 유럽에 있잖아요
On a yacht. In Greece.
그리스에서 요트를 타고 있어요
Oh, right, she's in communicado.
그래. 하긴 그녀는 연락 두절 상태지
Old Testament. The Book of Jonah.
구약 성경 요나서에 이런 말이 있지
And "Now, the Lord had arranged for a great fish to swallow up Jonah."
'이제 하나님께서 요나를 삼킬 큰 물고기를 보내셨으니 …. '

Hope deferred makes the heart sick.
(희망이 미루어지면 마음이 병든다.)
defer : (실행, 행동 등을) 연기하다. 뒤로 미루다.
성경에서 유래한 표현으로 "(자꾸 미루어지는) 희망을 너무 오래 기다
리면 결국 마음의 상처를 입게 된다."는 뜻. 무인도에 난파된 사람이 구
조될 희망을 품고 기약 없이 기다리다 점점 지치게 되듯이, 희망이 어떤 결
실이 없이 계속 희망으로만 머문다면 자포자기로 흐르기 쉽다.

I make it a rule to read one chapter of the Bible every day.
나는 매일 성경 한 장씩을 꼭 읽습니다.

하지만 그냥 사두면 부동산값이 올라갈 것이라는 막연한 기대감을 갖고 부동산을 매입한다면 세상적으로 볼 때도 그렇지만 성경적으로 볼 때 절대 바람직하지 않을 것입니다.
But if you buy real estate with a vague expectation that its price will go up if you just buy it, it will never be desirable in a biblical way, as it is in the world.

이어 "교육생은 신도가 아니라 성경공부를 하는 일반 대구시민이며 지파가 다른 신도의 경우 원래 다른 지파 소속인데 이번에 주소를 기준으로 대구 쪽에 새로 분류된 것 같다"고 해명했다.
"The trainees are not believers, but ordinary Daegu citizens who study the Bible, and in the case of believers with different branches, they originally belong to different branches, but they seem to have been newly classified as Daegu residents based on their addresses this time," he explained.

또 다른 대학병원의 간호사는 "신천지 환자들이 종종 성경 말씀이나 하나님 이야기를 할 때는 다른 환자들이 거북해할 때가 많다"고 말했다.
Another university hospital nurse said, "Ordinary in-patients tend to feel uncomfortable when the patients belong to the Shincheonji Church talk about their Bible or God."

제 목 : [생활영어]"맙소사!"
날 짜 : 98년 01월 21일
성경에는 모세(Moses)가 시내산(Mount Sinai)으로부터 하산해서 부족에게
돌아와보니 부족들이 우상을 만들어 숭배하고 있었다고 쓰여 있다. 황금으
로 소의 모양까지 만들었다는 것이다. 이것을 보게 된 모세가 기겁을 해서
소리를 질렀을 것이다. 「성스러운 소」라는 식의 'Holy cow!'는 「맙소사!
」라는 의미를 가진다.
Farmer(1):This year I'll have a good harvest. I thank God.
Farmer(2):Shall we have another round of drinks?
Farmer(1):I have had too much to drink. I must be going. Bye for now.
Farmer(2):Which way are you going?
Farmer(1):I'll cross my corn field. Bye. …… Whoops!
Who's it that's stealing my corn? I've got you. Now I've pinned you.
Holy cow! It's a cow!
농부(1):올해는 풍성한 수확을 거두게 됐어. 하나님께 감사한다고.
농부(2):한잔씩 더 하겠나?
농부(1):너무 많이 마셨네. 나는 가봐야겠어. 잘있게.
농부(2):어느쪽 길로 가려는가?
농부(1):내 옥수수밭을 가로질러 갈걸세. 잘가게. …… 맙소사! 어느 녀석
이 내 옥수수를 따가는거야? 이놈 잡았다. 내가 이겼지(내가 너를 꼼짝못하
게 깔고 눌렀지). 맙소사! 소잖아!
<어구풀이>harvest:수확
round:한차례,한순번
corn field:옥수수밭
steal:훔치다
pin:꼼짝못하게 깔고 뭉개다

Q: 문제집을 풀다가 tit for tat 이라는 표현을 보았는데 이것이
'맞받아 쏘아주기, 가는 말에 오는 말' 이라고 되어 있더군요. 이게
무슨 의미 입니까?
A: tit for tat 이라는 말을 직역하면 '가볍게 때리기에 대한 가볍
게 치기' 즉 누군가가 가볍게 치면 맞받아서 상대방을 쳐준다는 의미
로서 약한 의미의 '복수'를 뜻하는 말입니다. tit for tat은 중세 영
어시대에 tip for tap 의 표현에서 유래가 되었다고 합니다. 그 당시
의 살짝 때리기 라는 말의 tip이 tit으로 변했구요. 지금까지 가볍게
두드리기라는 의미로 사용이 되고 있는 tap이 tat하는 말로 변한것이
지요. 우리에게 익숙한 '눈에는 눈, 이에는 이' 라는 성경구절이 tit
for tat 과 비슷한 뜻이기도 하지만 훨씬 약한 의미입니다. tit for
tat은 주로 말을 맞받아서 치는 경우에 쓰는 말로 누군가가 모욕적인
말이나 몰인정한 말을 했을 때 상대방의 말을 맞받아서 치는 경우에
쓰는 말입니다.

기독교와 이슬람교의 내세관에 관한 비교연구 : 성경과 꾸란을 중심으로
Comparative Study on the view of the world after death of Christianity and Islam : focused on the Bible and the Quran

기독교상담학의 성향 분류에 따른 신학과 심리학의 통합 모델 : 성경관, 인간이해, 심리학 개방성을 중심으로
Integration Model between Theology & Psychology according to Classification of Academic Tendency in Christian Counseling : Centering around Viewpoints on the Bible, Anthropology and Openness of Psychology

여성 안수에 대한 성경적 관점 연구
A Study On The Biblical Perspective Of Woman Ordination

대학생의 완벽주의와 우울에 관한 성경적 상담
Biblical Counseling on Perfectionism and Depression

부모-자녀의 의사소통에 대한 성경적 상담 : 청년기 정신건강을 중심으로
Biblical Counseling on of Parent-Adolescent Communication

Man of Sin : 악한 자 - 성경의 데살로니가후서에 나오는 "악한 자" 즉 "멸망의 자식"

cabala, cabbala,cabbalah,kcabbalah, qabalah : 카발라
고대로부터 전승되어 오는 신비주의 사상, 성경에 나타나는 유대교의
신비주의 사상으로 타로카드를 포함하여 현대의 다양한 신비주의 영역에
서 나타남. 고대 수메르 문명에서 비롯되었다는 설이 있음
Qabalistic Tree of Life : 카발라의 생명나무, 신세기 에반겔리온에서는
세피로트의 나무라고도 불림.
*Qabalistic,Kabalistic


검색결과는 44 건이고 총 241 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)