영어학습사전 Home
   

선하

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


cargo 뱃짐, 선하, 화물, 적하

floating rate 자유 변동 시세, 선하

shippingbill 〔∫´ipiŋb`il〕 선하 증권, 적하 송장

We will notify you of the value of this shipment as soon as
we have details, and send you a B/L copy evidence the
shipment. Please set this against our Open Policy.
상세한 것을 아는 즉시로, 선하증권의 사본을 증거로 첨부하여
선적품의 가격을 통지하겠습니다. 아무쪼록 폐사의 포괄보험중
정식보험증서를 작성해주십시요.

The Bill of Lading must indicate that the goods were boarded the carrying vessel not later than April 30, 19XX.
본선에 화물이 19XX년 4월 30일까지 선적되었다는 것이 선하증권상에 명시되어 있어야 합니다.

We enclose packing lists, bill of lading, invoice, certificate of origin and import licence.
포장 명세서(packing lists), 선하 증권(bill of lading), 송장(invoice), 원산지 증명서(certificate of origin) 그리고 수입 허가증(import licence)을 동봉합니다.

[貿] Charter Part B/L
용선계약 선하증권

[貿] Clean B/L
무결함 선하증권

[貿] Custody B/L
보관 선하증권

[貿] FBL(Forwarder`s Bill of Lading)
운송주선인 발행 선하증권

I could settle for 90 days after B/L date.
선하증권발행일로부터 90일 결제라면 받아들일 용의가 있습니다.

What about 180 days after B/L date?
선하증권발행일로부터 180일 후 결제조건이면 어떨까요?

보증부 선적송장
첨부한 목록에 기재한 품목들을 아래와 같이 선적하였습니다.
1. 사유:
2. 선적일:
3. 항공편 No./선명:
4. 하역항:
5. 항공화물 운송장 No.:
6. 송장 No.:
주:항목 3~6은 화물수송의 경우에만 해당되며, 우편물과 우편소포의 경우에는
해당되지 않는다.
화물수송의 경우 송장과 항공화물 운송장, 그리고 선하증권 등의 선적서류는
별도로 항공편으로 우송한다.
Shipping Notice of Products Under Warranty
Products on the attached list have been shipped to you as follows:
1. Reason:
2. Shipping Date:
3. Flight No./Vessel Name:
4. Port of Discharge:
5. AWB No.:
6. Invoice No.:
Note : Items 3,4,5 and 6 are pertinent to cargo only and will not be
included for mail and parcel post delivery. Shipping documents for
cargo, such as invoices, air way bills and bills of lading, will be
air-mailed separately.
-
the attached list [첨부한 목록]
have been shipped to~ [~앞으로 선적했다] ship은 배편에 한한다.
as follows:[아래와 같이]
Reason [이유]
Shipping Date [선적일]
Flight No./Vessel Name [항공편 번호 또는 배의 이름]
Port of Discharge [하역항]
AWB No.[항공화물 운송장 번호]
AWB=air way bill
Invoice No.[송장번호]
Note [주]
pertinent to~ only [~에만 해당되는]
cargo [화물수송]
parcel post [우편소포]
separately [별도로] under separate cover는 장황한 느낌이 든다.

Thomas Jefferson once said that what matters is the courage of one's
convictions. Do you have the courage which comes from the sincere
conviction that you are a person of sound character, an honest,
dependable, kind, and caring person ? If you do, you will never have to
worry about what others think of you. If you know in your heart that you
are a good and decent Person, you can meet life's challenges head-on and
without fear of what others think.
토마스 제퍼슨이, 중요한 건 자신의 확신에 대한 용기이다라고 말한 적이
있다. 당신은 건전한 인격의 소유자고, 정직하고, 신뢰할만한, 친절하고 남을
돌보는 사람이라는 진정한 확신에서 나오는 용기를 가지고 있는가? 그렇다면
당신은 다른 사람이 당신을 어떻게 생각하는가에 대해 걱정할 필요가 없을
것이다. 만약 당신이 선하고 고상한 사람이라는 것을 진정으로 알고 있다면,
당신은 남들의 생각을 두려워하지 않고 다가올 인생의 도전에 정면으로 다
대처할 수 있다.

[百] 그룹페이지 선하증권 groupage B/L

[百] 전자식 선하증권 (電子式船荷證券) electronic B/L

God makes all things good; man meddles with them and they become evil.
신이 만물을 창조할 때에는 모든 것이 선하지만, 인간의 손에 건네지면 모든 것이 타락한다.
He forces one soil to yield the products of another, one tree to bear another's fruit.
인간은 특정의 토지에다가 다른 땅에서 나오는 작물이 나오도록 강요하고, 특정의 나무에다가 전혀 다른 열매를 맺게 하려고 억지를 쓴다.
He confuses and confounds time, place, and natural conditions.
그리고 때와 장소와 자연조건을 뒤죽박죽으로 만든다.
He mutilates his dog, his horse, and his slave.
인간은 자기의 개와 말, 자기의 노예를 불구로 만든다.
He destroys and defaces all things; he loves all that is deformed and monstrous;
인간은 모든 것을 파괴하고, 일그러뜨리며, 흉한 것과 기괴한 것을 좋아한다.
he will have nothing as nature made it, not even man himself,
인간은 어떤 것도 자연이 만들어 놓은 상태 그대로 보유하지 않으려 한다. 인간 자신에 대해서조차 그렇다.
who must learn his paces like a saddle horse, and be shaped to his master's taste like the trees in his garden.
그리하여 마치 승마용 말이 발걸음을 익히듯 인간은 걸음걸이를 다시 배워야 하며 마치 정원의 나무가 그 주인의 취향에 따라 다듬어지듯 인간은 자기의 모습을 새롭게 꾸며야 한다.

T38 달리 분류되지 않은 호르몬, 합성 호르몬 대치품 및 길항제에 의한 중독(Poisoning by hormones and
their synthetic substitutes and antagonists, NEC)
-
제외:염류코르티코이드 및 길항제(mineralocorticoid and their antagonists)(T50.0)
자궁수축성 호르몬(oxytocic hormones)(T48.0)
부갑상선 호르몬 및 유도체(parathyroid hormones and derivatives)(T50.9)
T38.0 당류코르티코이드 및 합성유사체(Glucocorticoids and synthetic analogues)
국소적으로 사용된 당류코르티코이드(Glucocorticoids, topically used)(49.-)
T38.1 갑상선 호르몬 및 대치품(Thyroid hormones and substitutes)
T38.2 항갑상선 약물(Antithyroid drugs)
T38.3 인슐린 및 경구혈당저하[항당뇨성] 약물(Insulin and oral hypoglycaemic [antidiabetic] drugs)
T38.4 경구 피임약(Oral contraceptives)
다발성 및 단일 성분제제(Multiple- and single-ingredient preparations)
T38.5 기타 에스트로젠 및 프로제스테론(Other estrogens and progestogens)
혼합물 및 대치품(Mixtures and substitutes)
T38.6 달리 분류되지 않은 항고나도트로핀, 항에스트로젠제, 항안드로젠제(Antigonado-trophins,
antiestrogens, antiandrogens, NEC)
타목시펜(Tamoxifen)
T38.7 안드로젠 및 동화성 유사물(Androgens and anabolic congeners)
T38.8 기타 및 상세불명의 호르몬 및 합성대치품(Other and unspecified fhormones and their synthetic
substitutes)
선하수체 호르몬[전뇌하수체 호르몬](Anterior pituitary [adenohypophyseal] hormones)
T38.9 기타 및 상세불명의 호르몬 길항제(Other and unspecified hormone antagonists)

The Lord is my shepherd, I shall not be in want
He makes me lie down in green pastures,
he leads me beside quiet waters,
he restores my soul.
He guides me in paths of righteousness
for his name's sake.
Even though I walk
through the valley of the shadow of death
I will fear no evil,
for you are with me:
your rod and your staff,
they comfort me
You prepare a table before me
in the presence of my enemies.
You anoint my head with oil
my cup overflows
and I will dwell in the house of the Lord forever
여호와는 나의 목자시니 내가 부족함이 없으리로다
그가 나를 푸른 초장에 누이시며 쉴만한 물가으로 인도하시는도다
내 영혼을 소생시키시고 자기 이름을 위하여 의의 길로 인도하시는도다
내가 사망의 음침한 골짜기로 다닐지라도 해를 두려워하지 않을 것은
주께서 나와 함께 하심이라. 주의 지팡이와 막대기가 나를 안위하시나이다
주께서 내 원수의 목전에서 내게 상을 베푸시고
기름으로 내 머리에 바르셨으니 내잔이 넘치나이다
나의 평생에 선하심과 인자하심이 정녕 나를 따르리니
내가 여호와의 집에 영원히 거하리로다

대금회수(Negotiation) 시 필요서류 및 유의사항
-
Negotiation이란 사전적 의미로는 "교섭 또는 상의"의 뜻이나
국제무역에 있어서는 일반적으로 물품을 선적 후 신용장에 명시된
제반 서류를 갖추어 외국환은행에 제출 후 환어음을 매각하고
수출 대금을 받는 행위, 즉 환어음과 선적서류와 상환으로
수출대금을 회수하는 절차를 말합니다.
-
① Draft (Bill of Exchange) : 환어음
② Commercial Invoice : 상업 송장
③ Packing List : 포장 명세서
④ Bill of Lading : 선하 증권
⑤ Insurance Policy : 보험 증권 (CIF 거래 시)
⑥ Certificate of Origin :원산지 증명서
⑦ Certificate of Inspection : 검사 증명서
⑧ Certificate of Shipping Company , etc : 선사 증명서, 등

신용장(Letter of Credit)의 주요내용
- 개설은행 (Issuing Bank)
- 신용장 번호 (L/C No.)
- 신용장 발행일 (L/C Issuing Date)
- 신용장의 종류 (Form of Documentary Credit)
- 유효기일 (Expiry Date)
- 개설 의뢰인 (Applicant)
- 수익자 (Beneficiary)
- 금 액 (Amount)
- 분할선적 및 환적 여부 (Partial & Transshipment)
- 가격조건 (Price Terms)
- 환어음 발행인 (Drawer of the Draft)
- 환어음 지급기일 (Tenor of the Draft)
- 환어음 지급인 ( Drawee of the Draft)
- 최종 도착지 (Final Destination)
- 선적 기일 (Latest Shipping Date)
- 물품명 (Description of Goods)
- 매입 시 필요서류 (Documents Required)
- 선하증권 (Bill of Lading)
- 상업송장 (Commercial Invoice)
- 포장명세서 (Packing List)
- 원산지 증명서 (Certificate of Origin)
- 각종 증명서 (Various kinds of Certificates)
- 보험증권 (Insurance Policy), 등
- 추가사항 및 특별조항 (Additional or Special Conditions)
- 매입서류 제시기간 (Documents Presentation Period )
- 신용장 확인 가능여부 (Confirmation Instructions)
- 기타(Others)

clean bill of lading: 무고장 선하증권

foul bill of lading: 고장부(故障附) 선하증권

negotiable B/L: 양도가능 선하증권

ocean B/L: 해상 선하증권

shipping advices: 선적통지
shipping agent: 선박회사 대리점
shipping bill of lading: 선하증권
shipping bill: 적하송장
shipping charge: 운송비
shipping department: 발송부
shipping documents: 선적서류
shipping expense: 발송비
shipping income: 해운소득
shipping industry: 해운업
shipping invoice: 선적송장
shipping order: 발송지시서
shipping receipts: 해운수입
shipping space: 선복(船腹)
shipping tax: 선박세


검색결과는 26 건이고 총 207 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)