영어학습사전 Home
   

생활비

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


churchscot 〔t∫´∂:rt∫k`at〕 교회비(옛날 교구민이 성직자의 생활비 또는 세금으로 바쳤던 연보)

discretionary income (경)재량 소득(가처분 소득에서 기본 생활비를 뺀 잔액)

keep 〔ki:p〕 보양, 음식물, 생활비, 아성, 보존, 유지, for ~s (내기에서) 딴 물건은 돌려주지 않다는 약속으로 , 영구히

alimony (아내의) 생활비, 별거 수당, 이혼 수당

hustler 정력적인 사업가, 활동가; 부정행위로 생활비를 버는 사람, 악한

living 생존, 생활; 생계, 생활비

support 1. 원조, 부양; 생활비; 지탱, 지지; 지원 부대 2. (주조물 등을) 지탱하다; ~을 유지하다; ~을 지지하다.

* 인건비에 대하여.
A main obstacle will be the cost of salaries for the local staff.
큰 장애는 현지 직원들의 인건비일 겁니다.
As you may know, the cost of living is considerably different in the two countries.
아시다시피, 양국간의 생활비는 상당히 차이가 있습니다.
I mean, they draw considerably higher salaries than Korean.
제 말은, 그들이 한국인보다 상당히 높은 급료를 받는다는 말입니다.
(*) draw salary (=draw wage): 급료를 받다, draw money from a bank:은행에서 돈을 찾다

His income can just barely cover their expenses.
그의 수입은 간신히 생활비를 감당할 정도이다.

. alimony 와 palimony의 차이는 ?
☞ 별거후 남자가 여자에게 지불하는 별거수당 (생활비...)
cf.┌ alimony : 정식 결혼한 아내와 별거했을때 지불하는 수당
└ palimony : 동거하다 헤어진 여성에게 내는 위자료
- 별거했더라도 자녀가 16세 되기까지는 부모가 생활비를 꼭 지불
해야 한다고 합니다.

## 베이컨(bacon)이 생활비를 번다는 뜻이??
서양사람들에게 베이컨이란 빵과 함께 우리들의 쌀이나 김치처럼 기본적인
식품이죠. 그래서 bring home the bacon(집으로 베이컨을 가져오다 즉,
기본적인 식품을 벌어온다의 뜻)이라는 말이 생겨 났죠.
그래서 'I'm the one who brings home the bacon.'(내가 이 식구를 먹여
살린다, 즉 내가 가장이다)이란 말도 있습니다.
가장이란 뜻의 표현으로는 'I'm the one who brings home the bacon.'
이라는 표현 말고도 'I'm the bread winner (??) of the household.'
'I'm the head of the household.' 또는 'I'm the king of my castle.'
(나는 우리 성의 왕이다 즉, 가장이다) 'I'm the one who wears the
pants.(바지를 입는 것은 나이다)'란 말도 있는데 이게 모두 가장이라는
뜻을 가집니다

Everything seems to be going up these days.
요즘에는 모든 것이 오르는 것 같다.
Prices are going up, and that makes the cost of living go up.
물가도 오르고 생활비도 오른다.
Those people whose wages and salaries go up are fortunate; they can manage, perhaps, to keep up with rising costs.
봉급이 오르는 사람들은 행운이다.
그들은 아마 오르는 물가에 이럭저럭 살 수 있을 것이다.

They will not work so hard that they have no time for simple pleasure in living, in eating, in sleeping, in playing with their children and in talking with their wives and families.
동양인들은 살아가고, 먹고, 잠자며, 자식들과 놀아 주고, 그리고 아내와 가족들과 함께 대화를 나누는 소박한 즐거움을 맛볼 겨를이 없을 정도로 열심히 일하지는 않는다.
They will not take on two jobs if they can pay their bills with one, for two jobs consume their time and distract their minds.
그들은 한 가지 일로 생활비를 댈 수 있다면 두 가지 직업을 가지려 하지 않는다.
두 가지의 직업은 그들의 시간을 빼앗고 마음을 어지럽히기 때문이다.
They do not want to think constantly about work.
그들은 끊임없이 일에 골몰하고 싶어하지 않는다.
But they are not in the least lazy.
그러나 그들은 조금도 게으르지 않다.
They put an enormous amount of energy into their skills and pastimes.
그들은 기술을 쌓고 오락을 즐기는데 막대한 정력을 쏟는다.

26. 금이라면 어디에서든 통하지.
26. Gold goes anywhere.
아무데나 갈 수 있다면 그만한 능력이 있다는 말입니다. 어디서나
통한다는 말이기도 합니다. 다음 문장을 보세요.
Dollars go farther in South than in North.
북부보다 남부에서 생활비가 덜들지.
위 문장을 보면 달러가 더 멀리 간다는 말이지요? 더 멀리 간다면
그만큼 더 쓸모가 있다는 말입니다.

특히 직격탄을 맞은 대구와 경북지역 내 많은 가게가 휴·폐업했으며, 생활비를 벌기 위해 연 곳도 사실상 '개점휴업' 상태다.
In particular, many stores in Daegu and North Gyeongsang Province, which have been hit directly, have been closed or shut down, and places that have been opened to earn living expenses are virtually "closed."

재산 증가요인으로는 전년 대비 토지 개별공시지가 상승, 주택 공시가격 상승, 급여 저축, 주식가격 상승 등이고 감소요인으로는 임대보증금 상승, 생활비 지출 증가 등으로 신고됐다.
For the factors of the increase in property, they include the rise in publicly notified individual land prices, a rise in official housing prices, salary saving and the rise in stock prices compared to the previous year, while the reduction factors were reported as the rise in rental deposits and the increase in living expenses.

재판부는 이날 가세연 측에 "최 회장이 대기업을 이끄는 기업인으로 공인이기는 하지만 이혼 소송 중 생활비 지급 여부 등을 가세연에서 유튜브로 드러낼 필요가 있냐"고 질문했다.
The court asked Ga Se-yeon, "Although Choi is a public figure as a businessman leading a large company, but is it necessary for Ga Se-yeon to reveal about the payment of living expenses on YouTube during the divorce suit?"

남편은 급여를 받아 A씨에게 생활비로 150만원을 주고, 주택담보대출 원리금을 본인이 낸 후 나머지를 용돈으로 쓴다.
The husband receives a salary and gives A 1.5 million won as living expenses, and spends the rest as pocket money after paying the principal and interest on the mortgage.

특정일에 급여가 들어와야 혜택을 주는 기존 급여통장과 달리 용돈이나 생활비, 아르바이트 급여, 카드 매출, 연금을 받는 고객도 혜택을 받을 수 있다.
Unlike existing pay accounts, which provide benefits only when salaries are paid on certain days, customers who receive allowances, living expenses, part-time pay, card sales and pensions can also benefit.

급전이 필요한 젊은 층이 2금융권이나 대부업으로 빠지지 않고 낮은 금리로 학비나 생활비를 구할 수 있도록 했다.
It allows young people in need of emergency funds to get tuition or living expenses at low-interest rates without falling into non-monetary institutions or services for the financing of loans.

주택연금은 자신이 소유한 주택을 담보로 맡기고 매달 생활비를 지원받는 제도다.
A reverse mortgage loan is a system in which you entrust your own house as collateral and receive monthly living expenses.

현재 거주 중인 아파트 구입 시 받은 주택담보대출 5,000만원이 남아 있고 월 소득에서 생활비 등을 제외하면 300만원 가량의 여윳돈이 생기지만 목돈이 모이지 않습니다.
There is still KRW 50 million in mortgage loans received when purchasing an apartment that you are currently living in, and you will have about KRW 3 million in extra money excluding living expenses from your monthly income, but you do not collect a large sum of money.

다음은 최 회장이 노소영 아트센터 나비 관장에게 생활비와 관리비를 주지 않았다는 의혹이다.
The following is a suspicion that Chairman Choi did not give living expenses and management expenses to Roh So-young, director of the Art Center Nabi.

생활비 지급 기능을 활용해 미리 정해 놓은 절차에 따라 매월 또는 일정한 주기로 생활비 지급이 가능하다.
In addition, living expenses can be paid monthly or on a regular basis according to pre-set procedures using the living expenses payment function.

부모 등에 의한 채무 면제 및 원금·이자 대신 변제, 무상대여 및 적정이자율 지급 여부, 본인 소득은 부채상환에 사용하고 생활비는 부모가 지출하는 경우 등을 편법행위로 보고 수증자와 증여자의 금융자료까지 확인한다는 계획이다.
The plan is to check the financial data of the beneficiary and the donor presuming that the debt exemption by parents and the repayment of the principal and interest, interest-free loans and whether arms-length interest rates are paid, practice where one's income is used for debt repayment while parents pay for the cost of living as an expedient act.

전문가들은 "자신의 연금 적립금과 수익률을 파악하는 게 첫걸음"이라며 "은퇴 후 필요 생활비를 토대로 각자 상황에 맞춰 미리미리 준비하는 수밖에 없다"고 말했다.
Experts said, "The first step is to figure out your pension reserves and return ratio," adding, "We have no choice but to prepare in advance according to each situation based on the living expenses needed after retirement."

금퇴족의 72%가 거주주택 이외에 보유한 부동산의 임대소득으로 생활비를 마련했다.
72% of the well-off retired earned their living expenses with rental income of real estate they own other than their residential home.

결혼 후 남편과 몇건의 보험에 가입했는데 생활비가 부족한 상태에서 보험을 계속 가져가는 것이 맞는 지도 궁금하다.
After she got married, she signed up for some insurance plans with her husband, but she is not sure if it would be appropriate to keep them while living expenses are insufficient.

채무조정자 부채발생 사유는 주거·의료·교육비 등의 지출로 발생한 생활비 마련이 가장 많았다.
The most common reason for the debt adjustment of people who were adjusted for debt was the provision of living expenses incurred by spending on housing, medical care, and education.

제 목 : [생활영어]적은 급료
날 짜 : 98년 03월 18일
노란 햇병아리들은 어미닭의 뒤를 부지런히 쫓아다니면서 모이를 쪼아먹는
방법을 배운다. 모이 몇번 쪼아먹고 물 한모금 물고 하늘 한번 쳐다보고,
온종일 부지런히 먹이를 주워 먹어봐야 고작 반움큼도 안되는 자잘한 좁쌀과
푸성귀 몇쪼가리다. 「병아리 먹이」라고 하는 「chicken feed」라는 표현
이 있는데,병아리 모이 만큼이나 「적은 급료」 또는 「적은 돈」을 뜻하는
말이다.
A:Did you get your paycheck?
B:Not yet. Did you?
A:Yeah. The cost of living is soaring upward,but my salary remains l
ow. It's just chicken feed.
B:How long have you been with this company?
A:About 5 years.
B:I think you are skilled enough to apply for a better paying job,ar
en't you?
A:Maybe, but I think I lack the courage to run away.
B:Then,you must be a chicken.
A:봉급은 받았나?
B:아직 수령 안했어. 자네는?
A:받았어. 생활비는 치솟고 있는데, 봉급은 계속 낮은 수준에 머물고 있으
니 말야. 정말로 병아리 모이 만큼이나 적은 봉급이야.
B:이 회사에 근무한 지 얼마나 되나?
A:5년쯤.
B:내 생각에 자네는 좀더 보수가 좋은 회사에 지원할 만큼 기술이 뛰어난
것 같은데, 그렇지 않나?
A:글쎄. 하지만 회사에서 도망갈 용기가 없어.
B:그러면 자네는 겁쟁이임에 틀림없군.
<어구풀이>paycheck=봉급.
cost of living=생활비.
soar upward=치솟다.
skilled=기술이 있는.
apply for∼=∼에 지원하다.
lack=∼이 없다,결여되다.
chicken=겁쟁이,병아리.

◆ enough, sufficient, adequate
enough와 sufficient는 서로 대치가 가능합니다. 하지만 enough는 보통 수식하는
명사 뒤에 놓이는 경우가 많고, 둘의 의미도 약간의 차이가 있긴 있습니다.
enough는 더 이상은 필요 없다는 의미이며, sufficient는 지금도 충분하지만
더 있어도 나쁠 것은 없다는 어감을 가지고 있습니다.
(Pouring a drink for Bill)
Tom: Say when!
Bill: Right, that's enough, thanks.
sufficient for living expenses. 생활비로 충분한
adequate은 어떤 목적이나 요구에 알맞을 정도로 충분하다라는 뜻이기 때문에
'양'뿐만 이 아니라 '능력' 등에도 쓰입니다.
The leading actor was only adequate. : 주연의 연기는 간신히 합격선이었다.
adequate to the job. [for our needs] : 그 일자리에 [우리의 요구에] 적합한


검색결과는 31 건이고 총 139 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)