영어학습사전 Home
   

생강

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


ginger ale(beer) 생강을 넣은 청량 음료의 일종

gingerbread nut 생강 비스킷

gingerbread 생강이 든 빵, 싸구려, 값싼(물건)

gingerroot 〔dз´indз∂rr`u:t〕 생강 뿌리

gingery 〔dз´indз∂rri〕 생강 같은, 매운, 성마른

ginger 생강, 원기, 활력, 고동색

guinea grains 아프리카산 생강과 식물의 씨(향료, 건위제)

parkin 〔p´a∂kin〕 오트밀, 생강, 당밀로 만든 과자빵(비스킷)

race ginger 생강 뿌리

race 인종, 민족, 국민, 씨족, 일족, 가계, 혈통, 명문 출신, (공통의 조상을 가진)자손, 동아리, 동류, 부류, 속, 유, 품종, (특정 인종의)특성, 특징, (술.문체 등의)특징, 독특한 맛(멋), 풍미, 생강의 뿌리, 인종(상)의, RACE MUSIC의

Cinnamon and ginger are all spices.
계피나 생강은 모두 양념이다.

May I have something to drink?
마실 것 좀 주세요.
Stewardess가 Would you like something to drink? "마실 것을
드릴까요?"라고 물으면, Yes, please. May I have coffee? 또는
Yes, I'd like(to have) coffee, please. 또는 I'll have coffee,
please. 또는 그저 Coffee, please. 하면 됩니다. 필요 없을 때는
No, thank you. 내가 주문할 때는 May I have something to
drink? Is there anything to drink? 또는 I'd like (to have)
something to drink, please. 입니다. 마실 것의 종류를 물을
때는 What do you have? 입니다.
Dialogue
LEAVING KOREA
Hae-sook: Excuse me, may I have something to drink?
Stewardess: Sure. What would you like?
Hae-sook: Well, what do you have?
Stewardess: We have complimentary coffee, tea and
non-alcoholic beverages. Here'a a beverage list for other
drinks.
Hae-sook: May I have a ginger ale, please?
혜숙: 여보세요. 마실 것을 좀 주세요.
승무원: 네, 무엇을 드릴까요?
혜숙: 글쎄요… 뭐가 있습니까?
승무원: 커피, 홍차, 그리고 청량음료는 무료로 드리고 있습니다.
이것이 그 밖의 음료들 입니다.
혜숙: 진저 에일로 하겠습니다.
<해설> complimentary a. 무료의
beverage n. 마실 것, 음료
ginger n. 생강
ginger ale: 진저에일 (생강맛을 곁들인 비 알콜성 탄산음료의 일종)
기내에서의 마실 것

당귀는 혈액 내 독소를 제거해 혈액을 맑게 유지시키며, 말린 생강은 혈관을 확장시켜 혈액순환을 돕고 계피는 냉기를 없애고 몸을 따뜻하게 해줘 피를 잘 돌게 한다.
Angelica gigas removes toxins from the blood to keep the blood clear, while the dried ginger expands the blood vessels to help circulate the blood, and cinnamon removes the cold air and warms the body, making the blood circulate well.

쑥청혈차는 쑥, 생강, 계피, 당귀가 들어간 레시피로 피를 맑게 하는 효과를 낸다.
Ssukcheonghyeolcha Tea clears the blood with its a recipe that contains mugwort, ginger, cinnamon, and angelica.

평소 속이 냉하면서 한기를 잘 느끼는 사람이면 생강차가 좋다.
Ginger tea is good for people who usually feel cold inside and chilly well.

예를 들어 입춘 구간에는 향이 강한 미스킴라일락과 생강나무를 심고, 입동 구간에는 팔 근력을 강화하는 운동기구를 둔다.
For example, the onset of spring section is planted with strong scented Syringa patula "Miss Kim" and ginger trees, while the onset of winter section has exercise equipment that strengthens arm muscular strength.

감기를 지금 막 시작했다면 유자차, 생강차를 따뜻하게 마시게 하면 좋다.
If you've just started to catch a cold, it's good to drink hot citrus tea and ginger tea.

Korean cuisine can offer a few delightful surprises to your taste
buds or it can leave a new sensation in your mouth that you may
not want to experience again.
한국 요리는 당신의 입맛에 즐거운 놀라움을 줄 수도 있으며 다시는
경험하고 싶지 않은 맛을 남겨 줄 수도 있습니다.
In encompasses a wide array of dishes that often involves boiling
or stirfrying many different kinds of vegetables and then season-
ing it with garlic, soy sauce, sesame oil, red pepper, and onions.
한국 요리에는 주로 여러 가지 종류의 삶거나 볶은 채소에 마늘, 간장
참기름, 고추, 그리고 양파로 간을 한 음식들이 포함됩니다.
Meat dishes are not as common as the aforementioned vegetable one
but when it is grilled or braised and then specially marinated it
is often very quickly devoured.
고기 요리는 앞에서 언급한 채소 요리보다는 드물지만 굽거나 튀겨 오
래 끓인 후 특별히 양념을 한 요리는 사람들이 아주 빨리 먹어 치우는
음식이기도 합니다.
As you can imagine Korean food ranges in taste from bland to ext-
remely spicy as many of the dishes are seasoned with red peppers.
아시는 것처럼 한국 음식은 순한 맛에서 고추로 양념이 된 아주 매운
맛까지 다양합니다.
There are several foods that appear time and time again on the
dining table of a Korean family.
한국 가정의 식탁에 몇 번이고 계속 오르는 몇 가지 음식이 있습니다.
Firstly '밥' or rice steamed plainly or with other grains is the
main dish or the entree for all three meals of the day.
먼저 쌀만 삶거나 다른 곡물을 섞어 삶은 밥이 하루 세끼 식사의 주요
음식입니다.
'밥' is the most important food and Koreans have it for breakfast
lunch, and dinner, in contrast to western meals where certain fo-
ods are designated to one of the three meals.
밥은 가장 중요한 음식이며 한국인들은 밥을 아침, 점심, 저녁 식사로
먹지요. 이는 어떤 특정한 음식을 세 끼 식사 중 한끼의 식사로 지정
해서 먹는 서양식과는 차이가 납니다.
Because rice itself tastes bland it is consumed with '김치' '국'
and other side-dishes called '반찬' that give flavor to the meal.
쌀 자체는 맛이 밋밋하여 식사에 맛을 가미하는 김치가 국을 함께 먹
는데 이를 반찬이라고 합니다.
Koreans eat a whole bowl full of rice and they consider it to be
the main food in any given meal. Without rice, one cannot have a
legitimate meal.
한국 사람들은 한 공기 가득한 밥을 먹는데 그것을 매 식사에 있어 주
요 음식이라고 생각합니다. 밥이 없이는 식사를 할 수 없는 것이지요.
The next important food and porbably the most famous Korean food
is '김치.'
다음으로 중요한 음식이자 아마 가장 유명한 한국 음식은 김치입니다.
'김치' is an essential part of a Korean meal and this serves as
one of the '반찬' to '밥.'
김치는 한국인의 식사에 꼭 있어야 하는 것이며 밥에 따르는 반찬 중
하나 입니다.
'김치' is basically made up of cabbages seasoned with red pepper
powder, salt, garlic, ginger, and a few other ingredients.
기본적으로 김치는 배추에 고춧가루, 소금, 마늘, 생강, 그리고 몇가
지 다른 재료로 양념한 것을 가리킵니다.
Thirdly '국' or soup is usually seved with rice and '김치' It can
be prepared to taste bland or hot and a very popular soup called
'된장국' is made up of '된장' or soybean paste, tofu, and a wide
assortment of vegetables.
세번째로 국은 밥, 김치과 함께 상에 올라갑니다. 국은 순하거나 매운
맛으로 요리할 수 있으며 가장 유명한 것으로 된장국이 있는데 이는
된장, 두부와 여러가지 종류의 야채로 만듭니다.
'국' can be had as a '반찬' or it can be mixed with rice and con-
sumed simultaneously.
국은 반찬으로 먹을 수 있으며 밥과 섞어서 먹을 수도 있습니다.
These three foods '밥' '김치' and '국' are considered to be esse-
ntial components of a Korean meal.
밥, 김치, 국의 세 가지 음식은 한국인의 식사에 가장 필수적인 것들
입니다.
Along with these foods however, many other '반찬' made of mostly
vegetables and some meat, crowd the table and offer alternative
flavors to the meal.
그러나 이런 반찬과 더불어 야채나 고기로 만든 반찬들이 있는데 그반
찬들은 식탁을 가득 채우고 식사에 또 다른 맛을 줍니다.


검색결과는 18 건이고 총 124 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)