영어학습사전 Home
   

삼십

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


It's on sale for thirty dollars.
할인해서 삼십달러예요.
Okay. I'll take it.
알겠어요. 그것으로 하죠.

Driver : That's twenty dollars.
운전사 : 이십달러입니다.
Helen : The fare you're asking is higher than the meter.
헬렌 : 당신이 요구하는 요금이 미터기에 나온 요금보다 높은데요.
Driver : The night fare is thirty percent higher than the meter.
운전사 : 심야에는 요금이 미터기에 나온 요금보다 삼십퍼센트 높아요.
Helen : I've never heard of that. I'll go and ask the doorman about it.
헬렌 : 들어보지 못했는데요. 내려서 호텔 도어맨에게 물어보죠.
Driver : OK. fifteen dollars will do.
운전사 : 좋습니다. 십오달러 내세요.

He is quite good-looking. Do you know how old he is?
아주 인상이 좋네. 몇 살인지 아니?
I'm not sure. Probably in his early thirty's.
확실하지는 않지만, 아마도 삼십대 초반일거야.

Better a live coward than a dead hero.
위험할 땐 도망가는 것이 최선이다. 삼십육계(三十六計).

Patience is one of the virtues that everyone should have.
In our society everything moves fast.
On TV shows, major problems are often resolved in half an hour.
And with millions of people using e-mail, life is moving more and more at “Internet Speed.”
As a result, many people lack this, and they want to have instant satisfaction.
In this fast moving society, this is very important to all of us.
참을성은 모든 사람이 갖추어야 할 미덕 중 하나다.
우리 사회는 모든 일이 빨리 진행된다.
텔레비전에서는 중요한 문제들이 삼십분 안에 종종 해결되곤 한다.
또한 수백 만 명의 사람들이 이메일을 사용함에 따라, 삶은 더욱더 “인터넷 속도”에 맞춰져 가고 있다.
그 결과, 많은 사람들이 이것이 부족하고 즉각적인 만족을 얻기만을 원한다.
이렇게 빨리 움직이는 사회에서, 이것은 우리 모두에게 매우 중요한 것이다.

Even with the impressive advance in language-teaching methodology made in the last
three decades, it is not difficult to find lessons that violate the principle of
"sentence connectedness."
심지어 지난 삼십 년 동안에 언어교수방법론에 상당한 발전이
있어왔지만, 어렵지 않게 우리는 "문장들은 논리적으로 관련되어있어야
한다"는 원칙에 어긋나는 교과내용을 찾아 볼 수 있다.

[위키] 역경상경 삼십괘 목록 List of hexagrams of the I Ching

☞ 아인슈타인은 캐서린이 공책에 풀이해 놓은, 자신이 에드에게 준
가짜 핵융합 이론을 검토하다가 잠이 들었는데 캐서린이 방으로 들어
오는 바람에 깬다.
Einstein : I was worried that you were angry with me.
(난 네가 나한테 화가 난 것 같아서 걱정했단다.)
THIS IS THE ONE THING I WILL NOT BE ABLE TO BEAR.
(이것만은 내가 참을 수 없는 것이야.)
Please forgive a foolish old man.
(제발 어리석은 늙은이를 용서해 주거라.)
Catherine: Oh, no, no, no. You weren't being.... Well, maybe a
little.
(아, 아녜요, 아니, 아니에요. 삼촌은 그렇지 않아.. 글쎄
어쩌면 조금은 그러셨을 지도 몰라요.)
It was me. He'll tell me what to think.
(저 때문이예요. 그 분이 제게 어떻게 생각해야 할지를 가
르쳐 주실 거예요.)
Einstein : Who?
(누구 말이냐?)
Catherine: My notebook! I thought I lost this.
(제 공책이예요! 전 이걸 잃어버린 줄 알았어요.)
Einstein : Catherine, who?
(캐서린, 누구 말이냐?)
Catherine: My dad. The comet. Friday. Ten thirty-five.
(아빠요. 혜성 말이예요. 금요일. 열시 삼십 오 분에.)
Einstein : Liebchen, I KNOW WE MAKE FUN OF YOUR JAMES.
(얘야, 우리가 너의 제임스를 놀린다는 것은 잘 안다.)
* Liebchen : 사랑하는 사람을 부르는 호칭인 sweetie를
독어로 한 것.

☞ 국가의 고위 관직들만 모인 국가 안보 회의. 이들은 앨커트래즈 안
으로 특공대를 침투시켜 위협을 없애기로 결정한다. 그런데 앨커트래
즈의 정확한 지하구조를 알고 있는 사람이 없어서 계획에 차질이 생긴다...
Amway : Um.. there is someone who I think can help us.
(음.. 우리를 도와줄 수 있으리라고 생각되는 사람이 있습니다.)
(워맥은 앰웨이를 데리고 복도로 나간다.)
THIS IS FOR THE SAKE OF NATIONAL SECURITY.
(이건 국민 안보를 위해서라네.)
Womack: No,it's the sake of national security that got us here in
the first place thirty-three years ago.
(아냐, 삼십삼년 전 애당초 우리를 이 상황에 놓이게 한 것이
바로 국민 안보라는 이유 때문이야.)
I knew. I KNEW SOMEDAY THIS WOULD COME BACK TO BITE US.
(난 알고 있었어. 언젠가는 이게 돌아와서 우릴 괴롭힐 것을
난 알고 있었다고.)
Forget it. He does not exist.
(잊어버리게. 그는 존재하지 않는다고.)
Amway : He does exist! We just choose to forget him for thirty
years. We locked him up and threw away the key.
(그는 존재하고 있네! 그저 우리가 삼십년 동안 그를 잊기로
선택 한 것 뿐이라고. 우리는 그를 감금시키고 열쇠를 던져버렸어.)
Womack: Oh, and a lot of goddamn good it did us.
(그래, 그리고 우리에게 대단히도 많은 도움이 됐지.)
* 워맥은 비아냥 거리면서 이 말을 하고 있다.

☞ 제리 맥과이어는 자신의 관리하고 있는 선수들을 소개하며 자신이
하고 있는 일에 대해 설명한다.
Jerry: So this is the world and there are almost six billion peo-
ple on it. When I was a kid there were three.
(그러니까 이게 지구고, 그 위에는 육십 억이나 되는 인구가
있습니다. 내가 어렸을 때는 삼십 억 이었죠.)
* three : three billion에서 billion이 생략되었다.
IT'S HARD TO KEEP UP.
(따라가기가 힘들죠.)
(화면이 지구의 전체 모습에서 북미 대륙으로 클로즈업 된다.)
There, that's better. That's America.
(자, 훨씬 낫군요. 저게 미국입니다.)
See, America still sets the tone for the world.
(보시다시피 미국은 여전히 세계의 흐름을 주도하고 있죠.)
In Indiana, Clark Hodd, thirteen. The best point guard in
the country.
(인디애나 주에서는 열세 살인 클락 호드가 있습니다. 국내에
서 가장 뛰어난 포인트 가드죠.)
Last week he scored a hundred points in a single game.
(지난 주에는 단 한 게임에서 백 점이나 냈지요.)
Erica Sorgi. You'll see her in the next Olympics.
(에리카 소르기. 여러분은 그녀를 다음 올림픽에서 볼 수 있을
겁니다.)
In Seattle, Dallas Malloy, sixteen. Her lawsuit helped pave
the way for women boxers everywhere.
(시애틀에는 열여섯 살인 댈러스 멀로이가 있죠. 그녀의 소송
사건은 전 세계의 여자 복싱 선수들의 길을 열어 주는데 한 몫
했죠.)
SHE'S PICTURING HER EX-BOYFRIEND right now.
(그녀는 바로 지금 옛 남자 친구를 떠올리고 있습니다.)


검색결과는 10 건이고 총 121 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)