영어학습사전 Home
   

산호

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


ahermatype 〔eih´∂:rm∂t`aip〕 암초를 만들지 않는 산호

Anthozoa 〔`ænθouz´ou∂〕 산호충 무리(산호, 말미잘 등)

barrier reef 보초(해안과 나란히 뻗은 산호초)

coquina 〔kouk´i:n∂〕 패각암(조가비와 산호등이 주성분인 석회 퇴적물)

coral island 산호

coral pink 산호색(황색이 도는 핑크색)

coral reef 산호

Coral Sea 산호해(오스트레일리아 북동부의 바다)

coral snake 산호뱀(독사, 아메리카산)

coralline ware 산호자기(17-18세기 이탈리아산 도자기)

coralline 〔k´o:r∂l`ain〕 산호질(모양)의, 산호빛의, 산호말, 산호모양의 동물

corallite 〔k´o:r∂l`ait〕 산호석, 화석산호, 산호층의 골격, 홍산호빛(산호질)의 대리석

coralloid 〔k´o:r∂l`oid〕 산호모양의

coral 〔k´o:r∂l〕 산호, 산호층, 산호세공품, (산호로만든)장난감 젖꼭지, 새우 알(찌면 산호빛이 됨), 산호빛, 산호로 만든, 주홍색(산호빛)의

Great Barrier Ree 오스트레일리아 북동부의 Queensland 해안과 병행하는 큰 산호

hermatype 〔h`∂:rm∂t`aip〕 조초 산호

key 〔ki:〕 모래톱, 산호

lithophyte 〔l´iθ∂f`ait〕 산호충, 암생

Marshall Islands 〔m´a∂r∫∂l-, m´a:-〕 마샬 군도(서태평양의 산호섬; 미국의 신탁 통치령)

staghorn 〔st´ægh`o∂rn〕 수사슴의 뿔, 석송(석송과), 일종의 큰 산호

zoophyte 〔z´ou∂f`ait〕 식충, 산호, 말미잘 따위

atoll 환초, 환상 산호

swallowtail 제비 꼬리; 산호랑나비

lagoon 석호, 산호초호

Protecting Florida's coral reefs is difficult because some of the
corals are very fragile : even the touch of a diver's hand can kill them.
Florida 의 산호초를 보호하는 것은 힘들다, 왜냐하면, 그 산호초들 중의
일부는 매우 연약하기 때문이다 : 다이버의 손길만 닿아도 그들을 죽일 수 있다.

Coral reefs owe their brilliant colors to algae that live in symbiosis
with coral polyps.
산호초들은, 그들의 찬란한 색깔들이 산호초군과 공생으로 살고 있는 해초들의
덕분이다. (해초들 덕분에 산호초의 색깔이 찬란하다)

[위키] 벨리즈 산호초 보호지역 Belize Barrier Reef

[百] 부크 산호초 해양공원 Buccoo Reef Marine Park

[百] 벨리즈 산호초보호지역 Belize Barrier reef Reserve System

[百d] 사마나 산호 [ ─ 珊瑚礁, Samana Cay ]

Much has been written about the diversity of terrestrial organisms,
particularly the exceptionally rich life associated with tropical
rain-forest habitats. Relatively little has been said, however, about
diversity of life in the sea even though coral reef systems are
comparable to rain forests in terms of richness of life.
육상의 유기체, 특히 열대우림서식지에 관련된 대단히 풍부한 생명체들의
다양성에 관해서는 많은 글이 쓰였다. 그러나 산호초 시스템이 생명체의
풍요로움이란 관점에서 볼 때는 열대우림과 비유할 수 있는데도, 바다 생물의
다양성에 관해서는 비교적 별로 언급된 것이 없다.

To appreciate fully the diversity and abundance of life in the sea, it
helps to think small. Every spoonful of ocean water contains life, on
the order of 100 to 100,000 bacterial cells plus assorted microscopic
plants and animals, including larvae of organisms ranging from sponges
and corals to starfish and clams and much more.
바다 생물의 다양성과 풍부함을 완전히 인식하기 위해서는, 작게 생각해보는
것이 도움이 된다. 한 스푼의 바닷물은 거의 100내지 10만개의 박테리아
세포, 그리고 스폰지와 산호의 유충으로부터 불가사리와 조개 등의 유충,
기타 훨씬 더 많은 생물의 유충 등을 포함하여, 다양한 미세 동식물을 담고
있다.

One kind of rock makes this whole underground world possible - limestone.
이 모든 지하세계의 존재를 가능하게 해준 암석은 석회암입니다
Most of the world's caves are found within it
지구상 대부분의 동굴은 석회암반에서 존재하는데
and it covers nearly 10 percent of the earth's surface.
석회암은 지구 표면의 거의 10%를 차지하고 있습니다
Limestone is composed of minerals derived from marine shells and corals,
석회암은 바다 조개나 산호에서 생성된 광물로 구성되어 있습니다
so although this rocky escarpment in the United States
즉, 미국에 있는 이 바위 절벽은
is now hundreds of metres above sea level it was actually formed under water.
지금은 해발 수백미터에 존재하지만 사실은 물속에서 만들어진 것입니다

Coral reefs are oases in a watery desert.
산호초는 물의 사막 속에 있는 오아시스와도 같습니다
Most tropical shallows are barren
대부분의 얕은 열대 바다는 황무지와도 같지만
but these coral havens contain one quarter of all the marine life on our planet.
산호초 주변에만 지구해양생물의 1/4이 살고 있습니다
Reefs are the work of polyps
산호는 폴립이 만들어낸 작품입니다
tiny colonial animals like minute sea anemones
미니 말미잘같은 아주 작은 군집성 동물들이죠
yet the great barrier reef is so big it can be seen from the Moon.
하지만 그들이 만들어낸 대보초는 달에서도 보일만큼 거대합니다
It's actually two thousand separate reefs
대보초는 사실 2천여개의 독립된 산호초로 이루어져있습니다
that together form a barrier stretching for over a thousand miles
이것들이 호주 동북부해안을 따라 1500킬로미터가 넘게 펼쳐진
along Australia's northeastern coast.
거대한 장벽을 만들어낸 것이죠
Despite it's vast size
이 거대한 크기에도 불구하고
this reef does not contain the greatest variety of marine life on the planet.
가장 다양한 해양생물이 있는 곳은 여기가 아닙니다
For that one must travel north to Indonesia.
그런 다양한 생물을 보려면 인도네시아 북부로 가보아야합니다

There are individual reefs in Indonesia that contain almost as many kinds of fish
인도네시아 각각의 산호초에는 캐리비안해의
as live in the whole of the Caribbean.
모든 어종을 합친만큼 다양한 고기들이 삽니다
There are also ten times the number of coral species.
산호의 종류도 열 배나 많습니다
Corals thrive in these waters with the help of microscopic plants, algae
산호는 폴립의 몸속에서 자라는 조류라고 불리는
that grow within the tissues of the polyps
아주 작은 식물의 도움으로 삽니다
and the polyps feed by snaring passing morsels with their tentacles.
그리고 촉수로 지나가는 작은 먹이를 걸러 먹기도 합니다

At night, the algae are inactive but then, the polyps put out even more tentacles
밤에는 조류들이 활동하지 않기 때문에 폴립은 더 많은 촉수를 내밉니다
so coral in effect feeds around the clock.
따라서 산호는 하루종일 먹이활동을 하는 것이지요
This well balanced alliance brings benefits to both polyps and algae
이렇게 잘 균형잡힌 공생관계는 폴립과 조류 모두에게 이득을 주고
and between them, they turn the barren seas into rich gardens.
황량한 바다를 풍요로운 정원으로 바꾸어 놓습니다

The Indonesian reefs contain such a variety of life
인도네시아의 산호초들이 그렇게 다양한 생물의 보고인 것은
because they lie at a giant crossroads.
이 지역이 거대한 교차지점에 위치하기 때문입니다
This is the meeting place for different seas the Indian Ocean and the Pacific.
이곳은 인도양와 태평양이 만나는 곳입니다
Here everything demands a closer look.
여기서는 자세히 보지 않으면 놓치는 것이 많습니다
On the surface of this sea fan, there are two polyps that are not polyps.
이 부챗살형 산호의 표면에는 폴립이 아닌 두 개의 폴립이 있습니다
They're pygmy sea horses, the world's smallest, less than two centimeters high.
이녀석은 가장 작은 해마인 피그미 해마입니다. 키가 2cm도 안되지요
They are males, settling a territorial dispute, by head butting.
이 녀석들은 수컷입니다. 박치기로 영역싸움을 하고 있군요

And there are snakes here, too, lots of them.
그리고 여기는 뱀도 있습니다. 그것도 아주 많죠
These are banded sea kraits. They lay their eggs on land
이녀석은 줄무늬바다우산뱀입니다. 알은 육지에 낳지만
but they hunt here in the water.
사냥은 수중에서 합니다
They're too slow to catch fish in a straight chase
이들은 너무 느려서 고기를 쫓아가 잡지는 못합니다
so they seek prey that is hiding in the nooks and crannies of the coral.
그래서 산호초 구석에 숨어있는 먹이감을 주로 찾아다니죠
Their bite is highly venomous and paralyzes their victims.
아주 강한 독으로 사냥감을 마비시키지요
And on this reef the snakes do not hunt alone.
뱀들은 산호초 사냥을 혼자 하지는 않습니다
Shoals of yellow goatfish and trevally are seeking similar prey
노랑촉수들과 트레발리들이 비슷한 먹이감을 찾고 있습니다
And they attract the snakes' attention. As one group of hunters searches the reef
그것을 알아챈 뱀들도 함께 사냥에 나섭니다
they're joined by the other.
서로 연합하게 되는 것이죠
At least thirty snakes have now joined the caravan.
적어도 서른 마리정도의 뱀이 합세했습니다

The big fish scare the prey into cracks and there the snakes can catch them
사냥감이 큰고기들에 겁먹고 틈 사이로 숨으면 뱀들이 잡아 먹습니다
And anything fleeing from the crates will swim straight into the mouths of the waiting trevally.
반대로 뱀을 피해 틈에서 도망나온 놈은 트라벨리의 입속으로 직행하죠
There's nowhere to hide.
숨을 곳이라고는 없습니다
As the raiders scour the reef, more and more snakes join the hunt.
사냥꾼들이 산호초를 싹쓸이하는 동안 더 많은 뱀들이 사냥에 끼어듭니다
This cooperation between snakes and fish, spectacular though it is,
뱀과 고기사이의 이런 협동은 대단히 규모가 큰 것인데도
has only recently been observed, for it only happens on the most remote reefs in Indonesia.
인도네시아 가장 외진 곳에서 일어나는 일이라 최근에야 알려졌습니다
Perhaps such hunting alliances were once a common sight
아마도 이런 합동사냥은 한 때는 흔한 일이었을 겁니다
but today no more than six percent of Indonesia's reefs are in their pristine state.
하지만 오늘날 태고의 모습을 간직한 인도네시아 산호초는 6%에 지나지 않습니다

Although most life in tropical waters is concentrated around the coral reefs
열대 바다의 대부분의 생물들은 산호초와
and the seagrass meadows,
잘피 초원 주변에 집중되어있지만
there are some spectacular exceptions.
뜻밖의 곳에서 장관이 연출되기도 합니다

HS7018104000
모조 산호
Imitation coral

Morgan and the girls got together at the museum in downtown San Jose for
a preview of the Tech's first new permanent exhibit since it opened
little more than a year ago.
The exhibit, which opens to the public Tuesday, is called the Spirit of
American Innovation.
모건과 어린 여학생들은 1년 전 산호세 다운타운에 테크 뮤지엄(기술박물관)이
문을 연 뒤 처음으로 영구 전시되는 새 전람회에 한 자리를 차지했다.
16일 문을 연 이 전시회의 주제는 '미국 기술혁신의 혼'이다.

In the 1990s, this Palo Alto unit was carved up into several parts after
Ford Aerospace was purchased by New York-based Loral Space &
Communications Ltd.
90년대 포드 우주항공사가 로랄사에 매각된 이후 이 회사는 여러 곳의
사업장으로 분리됐다.
Some workers stayed with Loral. Others were transferred to Lockheed
Martin Management & Data Systems-Western Region in San Jose.
일부 근로자는 로랄에 남아있었지만 산호세의 록히드사로 이직한 사람들도
적지 않았다.
While the unit's workforce in San Jose has declined to 1,000, down from
4,000 in 1989, the total number of workers here has increased if the
workforce of other spinoffs is factored in, company officials said.
산호세의 근로자수는 89년 4,000명에서 1,000명으로 줄어들었지만 분사된
인원까지 감안하면 총 고용위원은 늘어난 셈이라고 회사 관계자들은 밝혔다.

"What makes today's computing devices dumb is that they lack user and
context awareness," says James Spohrer, senior manager of the user
experience and human computer interaction research group at Almaden in
San Jose, one of IBM's eight research facilities.
IBM의 8개 연구소 중 하나인 산호세 알마덴 연구소의 사용자 경험 및 휴먼
컴퓨터 상호작용 연구그룹 책임자 제임스 스포러는 "현재의 컴퓨터 기기들을
우둔하게 만드는 것은 이들이 사용자 환경(context)을 제대로 인식하지 못하
기 때문이다"고 진단한다.
Spohrer and his colleagues believe that computers would be much more
powerful if they had even a small fraction of the human ability to
perceive their environment.
그와 그의 동료들은 컴퓨터가 주변 환경을 인식하는 인간 능력을 조금이나마
가지게 되면 지금보다 훨씬 막강해지리라 믿고 있다.
Adding the ability to see, hear and feel to computers would also allow
computers and humans to work together more as partners.
컴퓨터에 보고, 듣고, 느끼는 능력을 부여한다면 인간과 컴퓨터가 대등한
파트너의 관계로 더 잘 협력할 수 있을 것으로 보인다.

In what is believed to be the highest price ever paid for an Internet
address, a company here is paying $7.5 million for the rights to the
domain name business.com.
로스엔젤리스의 한 기업이 비즈니스닷컴(business.com) 이라는 인터넷
도메인이름을 사상최고 가격인 7백50만 달러에 사들였다.
The price is more than twice the previous known record paid for an
Internet domain name -- the $3.3 million that Compaq Computer Corp. paid
last year to buy altavista.com, the name of its search engine.
이 금액은 지난해 컴팩컴퓨터(Compaq Computer Corp.)가 자사 검색엔진으로
사용하기위해 알타비스타닷컴(altavista.com)을 구입할 때 지불한 3백30만
달러의 두배를 넘는 규모다.
Compaq purchased the address from a man in San Jose, who had registered
the name to use for his software company.
컴팩은 당시 자신의 소프트웨어회사를 위해 사용하려고 등록한 산호세의 한 사
람에게 사상 최고액을 주고 이 도메인주소를 사들였었다.

``Unfortunately, the message boards have become a haven for the
unscrupulous,'' E*Trade lawyers said in court papers supporting a lawsuit
filed last month in San Jose.
이트레이드(E*Trade) 소송대리인들은 산호세 법원에 제출한 소장에서 "인터넷
게시판이 불행하게도 무절제한 사람들의 안식처처럼 변했다"고 주장했다.

Some of the John Doe legal fights have gotten downright nasty.
존 도우 소송 같은 어떤 소송들은 추잡한 법정 싸움으로 번졌다.
A suit filed by Fruit of the Loom earlier this month in Illinois sparked
a freewheeling debate over privacy rights on a Yahoo message group.
프룻 오브 더 룸사가 이달 초 일리노이에서 제기한 소송은 야후
메시지그룹에서의 프라이버시 권리에 대한 격렬한 논쟁을 불러일으키고 있다.
Varian Medical Systems is locked in an acrimonious fight in San Jose
federal court with two former research scientists, who after being
identified through Doe lawsuits have struck back with an online assault
on the company's tactics.
베리안 메디컬 시스템즈사는 산호세 연방법원에서 이 회사 연구소에서
근무했던 두명의 과학자들과 격렬하게 다투고 있다. 두명의 과학자들은 익
명으로 인터넷에 글을 게재했다가 회사가 소송을 제기하고 급기야 자신들의
행위였음이 밝혀지자 그 보복으로 회사 정책에 대한 비방문을 웹에 다시
올렸다.

THE scene looked a little like the Larry King television show with a
financial twist. Over a 45-minute Webcast, a San Francisco television
interviewer, Pam Krueger, gently questioned two entrepreneurs for a San
Jose start-up about their plans to raise more than $5 million through an
online investment bank, Offroad Capital.
마치 래리 킹 TV쇼의 재치있는 금융관련 토의 장면을 보는 것 같았다.
샌프란시스코TV 진행자인 팜 크루거는 45분동안 인터넷을 통한 방송에서 두명의
기업인에게 온라인 투자은행인 오프로드 캐피털사를 통해 5백만 달러 이상의
자금을 모집하려는 산호세 지역의 한 신생회사에 대해 점잖게 질문을 했다.
Though it had been rehearsed twice, last month's show had a few moments
of spontaneity: ``So computer graphics are where your deep roots are?''
Krueger asked Ross Smith, vice president of the start-up, Quantum3D, a
graphics chip maker. ``That and Texas,'' he shot back.
지난 달 방영연스러운 분위기속에서 진행됐다. 크루거는 그래픽칩 생산업체인 퀀텀
사의 로스 스미스 부사장에게 ``컴퓨터그래픽이 주요 근거지란 얘기지요?''
하고 질문을 했다. 스미스는 ``텍사스도 포함된다''고 응수했다.
But the Webcast, known as the ``offroad show,'' wasn't intended for the
idly curious or daytime Web surfers. It was a fundamental ingredient in a
new way of investing.
``오프로드 쇼''로 알려진 이 인터넷 방송은 마치 백수처럼 대낮에 남아도는
시간을 주체하지 못해 인터넷에 몰두하는 사람들을 위한 프로그램이 아니었다.
이 방송은 새로운 투자방식을 소개하는 자리였다.

gingival color (치은 색) 건강하거나 질환이 있을 때 치은조직의 색깔로서 상피세포의 두께
와 각화 정도, 혈액 공급, 착색, 치은 조직에 영향을 미치는 질환으로 인한 변화 등에 의해
달라진다. 건강한 상태에서는 종종 산호 같은 분홍색으로 표현한다.

X26 유독성 해양동물 및 식물과 접촉(Contact with venomous marine animals and plants)
-
포함:말미잘(sea anemone)
바늘세포(nematocysts)
산호(coral)
섬개(sea urchine)
해삼(sea cucumber)
해파리(jellyfish)
제외:무독성 해양동물(nonvenomous marine animals)(W56.-)
바다 뱀(sea snakes) (X20.-)

A jury in San Jose, California recommending the death sentence for Yosemite killer Cary Stayner.
캘리포니아주 산호세의 한 배심원단이 요세미티 국립공원의 살인범 캐리 스테이너에게 사형을 선고했습니다.
jury 배심(원단), recommend 권하다, (배심원단이) 선고하다, death sentence 사형 선고


검색결과는 51 건이고 총 284 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)