영어학습사전 Home
   

사치

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


expensive 〔iksp´ensiv〕 비싼, 사치스런

fleshpot 〔fl´e∫p`at〕 고기냄비, 미식, 사치, 유곽

high liver 사치스러운 생활을 하는 사람, 미식가

Lucullan 〔lu:k´∧l∂n〕 (음식이)호화로운, 사치스러운

luxe 〔luks〕 화미, 사치, 우아, edition de ~ (책의) 호화판, train de ~ 특별열차

luxurious 〔l∧gз´u∂r∂s〕 사치스런, 호화스런, 사치를 좋아하는, 매우 쾌적한, ~ly, ~ness

luxury 〔l´∧k∫∂ri〕 사치, 호화, 사치품, 비싼 물건, 쾌락

rich 〔rit∫〕 돈많은, 부유한, 풍부한, 윤택한, (토지가)기름진, 비옥한, 산출이 많은, 귀중한, 값진, 화려한, 호화로운, 사치스런, 영양분 있는, 농후한, 맛좋은, 감칠맛 있는, 독한, (빛깔이)진한, 선명한(vivid), (소리가)낭랑한, (향기가)강렬한, 아주 우스운, 매우 재미나는

ritzy 〔r´itsi〕 아주 고급의, 호화로운, 사치스러운, 거만한, 속물의

silk stocking 〔s´ilkst´akiŋ/-´o-〕 실크 양말(을 신은), 사치스런(사람)

silken 〔silk∂n〕 비단의(으로 만든), 비단 같은(윤이 나는), 반드러운, 비단옷을 입은, 사치스러운

sumptuary 〔s`∧mpt∫ueri/-∂ri〕 비용 절약의, 사치를 금하는, ~ law 사치 금지령

sumptuous 〔s`∧mpt∫u∂s〕 값진, 사치스런

sybarite 〔sib∂r´ait〕 사치 쾌락을 추구하는 이

Sybaritic Sybaris사람, 사치와 향락을 일삼는 무리

excessiveness : lavishness , profusion 낭비, 사치

extravagance 낭비, 낭비벽, 사치

heavy spenders 과소비자, 사치 향락자

lavish 아낌없는, 지나치게 많은, 충분한, 사치스러운; 낭비하다

luxury 사치의, 고급의; 사치, 사치품, 고급품

plush : smart, sumptuous 멋진, 호화로운, 사치스런, 값비싼

extravagance 낭비, 사치

extravagant 낭비하는 사치스런; (가격 등이) 터무니 없이 비싼, 고가의

high living 사치, 사치스러운 생활

plush 호화스러운, 사치스러운

extravagant 사치스런, 낭비하는, 생각.말 행동등이 터무니 없는, 지나친

luxurious 사치

profuse 매우많은, 풍부한, 낭비하는, 사치스러운

profusion 풍부, 대범, 낭비, 사치

나는 사치품은 거의 사지 않는다.
I buy few luxuries.

그의 부인은 사치스럽다. 아무 것도 그녀를 만족시키지 못한다.
His wife is extravagant. Nothing pleases her.

A fat chicken makes a lean will.
입이 사치해지면 의지가 약해진다.

let alone (=not to mention) : ∼은 말할 것도 없이
He lacks necessaries, let alone luxuries.
(그는 사치품은 말할 것도 없고, 필수품도 부족하다.)

I wish to live like a fighting cock.
나는 잘 먹고 사치스럽게 살고 싶어요.

He's living like a pig in clover.
그는 부족한 것없이 사치스럽게 살고 있어요.

His extravagance explains why he is always in debt. 그의 사치를 보면 그가 항상 빚지고 있는 이유를 알 수 있다.

What people consider a luxury at one time frequently becomes
a necessity ; many families find that ownership of two cars is
indispensible.
한때 사람들이 사치품이라고 간주하는 것이 흔히 (나중에) 필수품이 된다 ;
많은 가정들이 자동차 두 대 가지는 것이 필수적이라는 것을 알게 된다.

featherbedding: 불필요한 일자리에 대해 계속 임금 지급 요구
→ 불필요한 일자리를 계속 유지하는 일은 그 회사로 봐서 ‘깃털 침대’와 같이 한낱 사치스런 일이기에.

(4) 만일 3차 세계 대전이 일어난다면 문명의 파괴는 말할 것도 없고 인류의 파멸이 올 것이다.
→ 문명의 파괴는 말할 것 없고 인류의 파멸이 올 것이다: the result would be the extermination of mankind itself, let alone the destruction of civilization; it would mean the extinction of the human race, not to speak of the destruction of civilization
→ A는 물론 B도: not only A but (also) B; B as well as A로도 할 수 있지만, let alone; to say nothing of; not to say anything of; not to mention; not to speak of 등을 사용해 옮길 수 있음.
→ 그는 사치품이야 말할 것도 없고 필수품조차 살 여유가 없다. ex) He cannot afford necessaries, let alone (or to say nothing of; not to mention) luxuries.
→ 제 3차 세계 대전: a Third World War 또는 another world war임. 여기서 부정관사를 사용한 것은 단지 상상으로 사건이나 계획을 말하고 있기 때문임. 실제의 3차 세계 대전이라면 정관사를 붙여 the Third World War라고 해야 함.
→ 발발한다면: 미래에 대한 가정이므로, were to break out; should break out 라고 함.
(ANS 1) If a Third World War should break out, it would mean the extermination of the human race, not to speak of the destruction of civilization.
(ANS 2) If another world war were to break out, the result would be the extermination of mankind itself, let alone the destruction of civilization.

This brief glimpse of a wealthy, luxurious life makes
her all the more dissatisfied with Tostes.
부유하고, 사치스런 생활을 잠시 보고 나자 토스테의 생활이 더욱 불만스러워진다.

An elegant Parisian, his luxurious tastes and fashionable wardrobe dazzle everyone;
멋진 파리 사람으로 사치스런 취향과 최신 유행의 옷을 입은 그는 모든 사람을 눈부시게 만든다;
Eugenie is bewitched and falls in love with her cousin.
유제니는 매혹되어 그녀의 사촌에게 반한다.

Life on Vronsky's estate is luxurious, even extravagant, but
the atmosphere is poisoned by a vague and growing malaise.
브론스키의 사유지에서 보내는 생활은 넉넉하고 사치스럽기까지 하지만,
묘하게 커지는 불쾌감이 분위기를 병들게 한다.

She quickly becomes the most famous of the Parisian demimondaines
during the luxurious and licentious Second Empire.
사치스럽고 방종한 제2 제국 시절 그녀는 재빨리 빠리 화류계에서 가장 유명한 존재가 된다.

Especially noteworthy is the decision to allow subsidiaries of the
nation's 10 largest business groups to buy land to build tourism
facilities. And builders of hotels and inns, still classified as ``luxurious
and consumption-oriented facilities,'' will now be able to gain access to
bank loans.
특히 주목할 사항은 10대재벌의 계열 회사들에게 관광시설을 건축하기 위
한 부동산의 매입을 허용하기로 결정한다는 것이다. 아직까지 "호화, 소비재
시설" 분류되어 온 호텔, 여관 건축자들은 이제 은행 대출을 받을 수 있게
될 것이다.
noteworthy : 주목할 만한, 두드러진, 현저한
subsidiary : 계열 회사, 예하조직
luxurious : 사치스러운, 호사스러운
consumption-oriented : 소비성, 소모 지향적인

Even now, there is little change in the attitude of Seoulites toward
their community representatives. The councilors should keep in mind that
public dissatisfaction is rather on the rise in view of frequent reports of
their spending hard-earned funds from the city coffer on luxurious
overseas junkets.
지금도, 시민들의 대표를 대하는 서울 시민들의 태도에는 거의 변화가 없
다. 시의원들은 자신들의 호화 해외 관비 여행에 어렵게 벌어 만든 시 재정
을 축내고 있다는 계속되는 보도에서 시민들의 불만이 야기되고 있다는 사
실을 명심해야 한다.
coffer : 귀중품 상자, 금고, 재정
luxurious : 사치스러운, 호사스러운
junket : 향연, 진수성찬, 유람 여행, 관비 여행

1) ' 아무 것도 ...않다 ' Nothing...처럼 부정의 말로 시작합니다.
' 사치스러운 ' extravagant.
' 만족시키다 ' please.
His wife is extravagant. Nothing pleases her.

Last year's argy-bargy was a permissible luxury only as long as
the democrats had massive majorities in Congress.
(어구) argy-bargy - 논쟁, 승강이, 열띤 토론.
(번역) 작년에 있었던 승강이는 민주당의 의회에서 절대 다수를 차지
하고 있는 한 허용할 수 있는 사치품이었다.

Foreigners are amazed by the affluence and luxury of the American way of life.
외국인들은 미국 생활 방식의 사치와 풍요에 대해 놀란다.

He is too extravagant with his clothes.
그는 옷에 있어서 너무 사치스럽다.

As a nation, the United States has doubled its living standard in the last 50 years.
Now Americans enjoy the fruits of an economy that provides not only basic needs for food, clothing, and shelter but also seemingly limitless luxuries.
If you doubt this, spend some time in other countries; the bountiful and luxurious nature of America's standard of living will be quite apparent.
At no other time in history have Americans experienced such along ride of high living.
The vast majority of people in the United States maintain a standard of living that far exceeds that of other countries.
Yet, notwithstanding such economic growth and material abundance,
the percentage of Americans who rate themselves as very happy has decreased since the 1950s.
한 국가로서 미국은 지난 50년 동안 미국의 생활수준을 두 배로 올려놓았다.
이제 미국인들은 의식주에 대한 그들의 기본적인 요구뿐만 아니라 무한하게 보이는 사치품을 제공하는 경제의 열매를 만끽한다.
만일 이것이 의심스럽다면, 다른 나라에서 시간을 보내 보라, 미국의생활 수준이 윤택하고 사치스럽다는 것이 아주 명백해질 것이다.
역사상 그 어느 때에도 미국인들은 그렇게 오랫동안 높은 생활수준을 경험하지 못했다.
미국의 대부분의 사람들은 다른 나라의 생활수준을 훨씬 능가하는 생활수준을 유지하고 있다.
그러나 그러한 경제 성장과 물질적인 풍요에도 불구하고
자신들이 매우 행복하다고 평가하는 미국인들의 비율은 1950년대 이후로 감소하고 있다.

Can a person acquire everything he needs to survive through the Internet without ever leaving his home?
A man decided to find out.
He first acquired sponsors.
Then, vowing not to leave for an entire year, he took up residence in an empty house with only a computer and an Internet connection.
He had no problem obtaining either necessities or luxuries.
Online shopping allowed him to acquire furniture, food, and even pets.
Although he agreed to stay at home, his visitors fulfilled his social needs.
He even threw parties via Internet chat rooms.
He also volunteered for an organization for disadvantaged children.
사람이 자기 집을 떠나지 않고 인터넷만을 통해서 생존하기 위해 필요한 모든 것을 얻을 수 있을까?
한 남자가 확인해 보기로 했다.
그는 우선 후원자를 확보했다.
그 다음에 일년 동안 집을 떠나지 않기로 맹세하고서, 그는 컴퓨터와 인터넷만 설치되어 있는 빈집에 살기 시작했다.
그는 필수품이나 사치품을 구입하는데 전혀 문제가 없었다.
온라인 쇼핑으로 가구, 음식, 심지어 애완동물까지도 구입할 수 있었다.
비록 집에만 머무는 것에 동의를 하긴 했지만, 방문객들이 그의 사회적인 욕구를 충족시켜 주었다.
심지어 인터넷 채팅을 통하여 파티도 열 수 있었다.
또한 장애 우들을 위한 단체에 가입하여 자원봉사를 하기도 했다.

The Twentieth Century Limited, The Broadway Limited, and other luxury trains that sang along the rails at 60 to 80 miles an hour are no longer running.
시속 60 내지 80마일로 노래를 부르며 철도를 달리던 20세기사(社), 보르드웨이사, 그리고 다른 사치스러운 열차들은 더 이상 운행하지 않는다.
Passengers on other long runs complain of poor service, old equipment, and costs in time and money.
다른 장거리 구간 승객들은 질 낮은 서비스, 낡은 시설, 그리고 시간과 돈의 손실을 불평한다.
The long distance traveller today accepts the noise of jets, the congestion at airports, and the traffic between airport and city.
장거리 여행자는 오늘날 제트기의 소음과 공항의 혼잡 그리고 공항과 도시 사이의 교통을 받아 들인다.
A more elegant and graceful way is becoming only a memory.
더욱 우아하고 품위있는 방법은 단지 추억이 되고 있다.

Success often bears within itself the seed of destruction, for it may very
well cut the author off from the material that was its occasion.
He enters a new world. He is made much of. He must be almost super-human if
he is not captivated by the notice taken of him by the great and remains
insensible to the attentions of beautiful women. He grows accustomed to
another way of life, probably more luxurious than that to which he has
been used, and to people who have more of the social graces than those with
whom he has associated before. They are more intellectual and their superficial
brilliance is engaging. How difficult it is for him then to move freely still
in the circles with which he has been familiar and which have given him his
subjects!
성공은 그 자체 속에 파멸의 씨를 담고 있는 경우가 흔하다. 성공은 작가를
성공하게 해준 바로 그것에서 작가를 떼어놓기 때문이다.
성공한 작가는 새로운 세계로 들어간다. 사람들은 그를 중요시한다. 훌륭한
인사들의 관심에 마음이 끌리지 않거나 아름다운 여성들의 관심에 무감각할
수 있다면 그는 초인이다. 전에 보다 훨씬 사치스러운 생활과 전에 사귀던
사람들보다 훨씬 사회적 품위를 많이 가진 사람들에게 익숙해진다. 그들은
보다 지적이고 그들의 찬란한 외모는 매혹적이다. 전에 친숙했고 그에게
소재를 제공해주었던 세계를 여전히 자유롭게 돌아다니기는 매우 어렵다.

I was at the time much taken with a young person of extravagant tastes,
and the gratification of my desires was frustrated by the attentions of
more opulent admirers who were able to provide the luxuries that her
frivolous soul hankered after.
I had nothing much to offer but a serious disposition and a sense of humor.
I determined to write a book that would enable me to earn three or four
hundred pounds with which I could hold my own with my rivals.
For the young person was attractive. But even if you work hard it takes
a long time to write a novel; you have to get it published; then publishers
do not pay you till many months have elapsed.
The result was that by the time I received the money the passion that I had
thought would last for ever was extinct and I had no longer the slightest
wish to spend it in the way I had intended. I went to Egypt on it.
당시 나는 사치스런 취향을 가진 어떤 젊은 여성에게 마음이 끌렸는데 경박스런
그녀가 갈망하는 사치품들을 사줄 수 있는 돈 많은 숭배자들 때문에 나의 욕망은
번번이 좌절되었다.
내가 줄 수 있었던 것은 진지한 성품과 유모 감각뿐이었다.
책을 한 권 써서 3, 4백 파운드를 벌어 경쟁자들과 맞서기로 결심했다.
그녀는 매력이 있었다. 그러나 아무리 열심히 일해도 소설 한 편을 쓰려면
상당한 시간이 걸린다. 출판을 해야 하고 그런 다음에도 출판업자들은 여러 달이
지난 다음에야 돈을 지불한다.
결과적으로 내가 돈을 받았을 때 영원히 지속될 것 같았던 나의 열정은 없어졌고,
처음에 의도했던 데로 돈을 쓰고 싶은 마음이 추호도 남아있지 않았다.
그 돈으로 나는 이집트 여행을 했다.

실제로 보통 사람들은 그런 사치품을 구입할 여유가 없다.
As it is,ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.

그의 부인은 사치스럽다. 아무 것도 그녀를 만족시키지 못하다.
His wife is extravagant. Nothing pleases her.

She wasn't surprised -- disappointed, but not surprised. The priorities
were well known : male students first, regardless of academic status, and
then if there were enough money left, it would go to advanced female
students. Education for male is practical but for females it is
luxurious. It is the males, after all, who are destined to hold jobs that
require learning; the females -- well, a measure of common sense is
sufficient for bringing up children.
그녀는 놀라지는 않았다, 실망하긴 했지만, 놀라진 않았다. 우선순위는 잘
알려져 있었다: 학과 성적에 관계 없이 남학생이 우선이었고, 그리고 나서
돈이 충분히 남으면 그 돈이 우수한 여학생들에게 지원된다. 남자를 위한
교육은 실용적이지만, 여자들에게는 그것은 사치입니다. 결국, 학식을
요구하는 직업을 갖기로 되어있는 쪽은 남자입니다. 그러나 여자들에게는
자녀양육을 위한 어느 정도의 상식이면 충분합니다.

[위키] 가가와 사치 Sachi Kagawa

[百d] 주젠지 호 [ 中禪寺湖, Chūzenji-ko, 사치노우미 ]

Just inside the walls of Florence stands a factory where silk is handwoven on machines that date back to the fifteenth century.
플로렌스의 벽 바로 내부에는 15세기에 사용됐던 기계에서 비단을 손으로 짠 공장하나가 있다.
The factory, successful at the height of silk production in the eighteenth century, was almost unknown in the twentieth century until it was rescued about seven years ago by the Marchese Pucci, whose name has for so long been associated with beautiful and luxurious silks.
18세기에 비단생산이 최고에 달했을 때 잘 나가던 그 공장이 20세기는 거의 알려지지 않았으며, 그 후 그 이름이 아주 오랫동안 아름답고 사치스러운 비단을 연상케 한 Marchese Pucci에 의해서 7년 전에 그 공장이 복원되었다.
Once again the factory is producing some of the most beautiful and expensive handwoven silks in the world.
이제 다시 그 공장은 세상에서 가장 아름답고 값비싼 손으로 짠 비단의 일부를 생산하고 있다.

We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of now!
우리는 또한 “지금 당장”이라는 급박한 긴박성을 미국에게 일깨우기 위해 이 성스러운 자리에 모였습니다.
This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism.
지금은 냉각이라는 사치를 부리거나 점진주의라는 진정제를 복용할 때가 결코 아닙니다.

Midway through its first century as a nation, the United States's
population had increased roughly five times, and eleven new states had
been added to the original thirteen. During these years the demand for
portraits grew and grew eventually to be satisfied by the camera. In
1839 the daguerreotype was introduced to America, ushering in the age of
photography, and within a generation the new invention put an end to the
popularity of painted portraits. Once again an original portrait became
a luxury, commissioned by the wealthy and executed by the professional.
하나의 국가로서 첫 번째 세기의 중간쯤 갔을 무렵에 (건국 후 50년쯤
지나서) 미국의 인구는 대략 5배 증가했고, 처음 13주에 덧붙여서 11개의
새로운 주가 생겼다. 이 기간동안 초상화의 수요는 증가하고 증가해서 결국
카메라의 발명에 의해서 충족되었다. 1839년에 은판사진이 미국에 도입되어,
사진 시대를 열게 되었고, 한 세대 이내에 이 새로운 발명품은 초상화의
인기에 종지부를 찍었다. 그래서 다시 한번 오리지널 초상화는 부자들에
의해서 주문되고 전문가에 의해 만들어지는 사치품이 되었다.

The great cities have been built with no regard for us. The shape and
dimensions of the skyscrapers depend entirely on the necessity of
obtaining the maximum income per square foot of ground, and of offering
to the tenants offices and apartments that please them. This caused the
construction of gigantic buildings where too large masses of human
beings are crowded together. Civilized men like such a way of living.
While they enjoy the comfort and banal luxury of their dwelling, they do
not realize that they are deprived of the necessities of life.
대도시들은 우리 인간에 대한 고려 없이 건설되어 왔다. 초고층건물의 외양과
규모는 전적으로 부지의 평방 피트당 최대 수익을 얻는 것과 임차인을
만족시키는 사무실과 아파트 공급에 전적으로 달려 있다. 이런 현상은 굉장히
많은 사람들로 붐비는 거대한 건축물을 생기게 했다. 문명인들은 그러한 삶의
방식을 좋아한다. 문명인들은 주거의 편안함과 진부한 사치를 즐기면서 삶의
필수 요소를 박탈당하는 것을 인식하지 못하고 있다.

먼 미래의 얘기일 수 있지만, 가상화폐의 등장으로 금이 단순 사치재가 되는 날도 올 수 있다.
It may be a distant future story, but with the advent of virtual money, gold may become a simple luxury item.

개인들은 특별한 소득이 없음에도 해외에서 부동산을 취득하거나 호화 사치 생활을 하는 이들이 대상이다.
Individuals are eligible for those who acquire real estate abroad or live in luxury even though they do not have a special income.

unheard-of 들어본 적이 없는
Public transportation was rudimentary and taxis were an unheard-of capitalist indulgence
대중교통 수단은 매우 미비했으며 택시는 이름도 들어본 적이 없는 자본주의의 사치품으로 치부되었다.

extravagantly 엄청나게, 사치하게, 낭비적으로

luxury duties: 사치품 관세
luxury goods: 사치성 물품
luxury tax: 사치세(술이나 담배 등 불요불급한 물건에 부과)


검색결과는 68 건이고 총 262 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)