영어학습사전 Home
   

사용자

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


cryptographer 〔kr´ipt∂gr`æf∂r〕 암호 사용자

dynamitard 〔d`ain∂mit´a∂rd〕 (특히 폭력적, 혁명적인)다이너마이트 사용자

dynamiter 〔d´ain∂m`ait∂r〕 다이너마이트 사용자, 적극적인 야심가

microscopist 〔maikr´ask∂pist, -kr´os-〕 현미경 (숙련) 사용자

mindbender 〔m´aindb`end∂r〕 환각제, 환각제 사용자, 깜짝 놀라게 하는 것, 회유하는 사람

pumper 〔p´∧mp∂r〕 펌프 사용자, 펌프차(양수 장치 있는 소방차), 심장, 펌프식 유정

schmecker 〔∫m´ek∂r〕 헤로인 사용자(중독)

slinger 〔sl´iŋ∂r〕 투석기 사용자, 달아올리는 사람, 웨이터, 웨이트리스, 떠버리, 허풍선이

symbolism 〔s´imb∂l`izm〕 상징주의, 심벌리즘, 상징파, 상징적인 뜻, 상징성, 기호 사용, 기호성, 기호체계, 상징주의자, 기호학자, 기호 사용자

telescopist 〔til´esk∂pist〕 망원경 사용자, 망원경 관측자

timesharing 〔t´aim∫`ε∂riŋ〕 시분할(방식)(하나의 컴퓨터를 멀리 떨어져 있는 많은 사용자가 동시에 이용하기)

wearer 〔w´ε∂r∂r〕 착용자, 휴대자, 사용자, 소모시키는 것

consumer 소비자, 사용자, 수요자

spreadsheet 스프레드시트(=electronic spreadsheet) *CRT 등에 스프레드된 작업표를 사용자에게 제공하는 소프트웨어

user manual 사용 안내서, 사용자 매뉴얼

If possible, include detailed specifications and a list of users.
가능하면 상세한 명세서와 사용자 명단을 보내 주십시오.

A computer is an electronic device designed to process information and supply
the user with new data or a new arrangement of previous data.
컴퓨터는, 정보를 처리하기 위해서 그리고 사용자에게 새로운 데이터나 이전
데이터의 새롭게 정리된 것을 제공하기 위해서 고안된 하나의 전기장치이다.

The enterprises, which already have their own Internet Home
pages, will be able to specify their page address in order to
gain more publicity for their products among worldwide Internet
users.
특히 홈페이지를 보유하고 있는 기업의 경우 홈페이지 주소를 함께
등록함으로써 전세계에 퍼져있는 인터넷 사용자들에게 자사의 상품을
알리는데 더욱 효과적일 수 있게 되었다.

Meanwhile, Internet users can easily access the information on
quality goods produced by Korea's small businesses, since they
are arrayed in an alphabetical order in the Boranet page.
또한, 인터넷 사용자들로서도 보라넷 페이지 안에 알파벳 순서로 한
국 중소기업체들이 잘 정리되어 있으므로 양질의 상품 정보를 손쉽게
검색할 수 있게 되었다.

VRML is a three dimensional modeling language used to simulate
virtual reality on the Internet using a web browser. LG uses the
VRML technology to let Netizens look at its products, inside out.
VRML이란 웹브라우져를 사용하는 인터넷 상에서 가상현실을 구현하는
데 사용되는 3차원 모델링 언어이다. LG전자는 자사 상품을 실제 제품
을 대하는 것처럼 속속들이 들여다 볼 수 있는 기회를 인터넷 사용자
들에게 제공하기 위해 VRML 기술을 사용했다.

[환경친화적인]
~에 친화적이라고 할 때는 friendly를 씁니다.
그래서 환경친화적인 것은 environment-friendly
환경 보호 기업체를 environment-friendly business라고 하죠
때로는 eco-friendly라고도 합니다.
여기서 eco는 생태계인 ecosystem을 말하는 것입니다.
그 외 friendly와 함께 잘 쓰이는 표현을 살펴보면
userfriendly는 사용자에게 친화적인 것이므로
시스템이 사용하기 쉬운 것을 말합니다.
handicap-friendly는 장애인에게 친화적인 것이므로
'장애인 편의를 위해 만들어진'
Handicap friendly sidewalk has no curb.
장애인을 위해 만들어진 보도는 curb가 없다.
여기서 curb는 인도와 보도 사이의 턱을 말합니다.

I grant to you [a non-exclusive right] to use this software program
(hereinafter the "Software") in accordance with the terms contained
in this Agreement.
에서 non-exclusive right라는 것은
제시된 terms(조건)에 동의 하는 경우에 한하여 사용할 수 있는 권리를 말합니다.
예를 들어 영리 목적이 아닌 개인 사용자의 경우 공짜로 쓰게 한다든가
프로그램에 변형을 가하지 않는 조건으로 사용, 배포 가능하다든가 하는 것이죠.

Labor's side is demanding the end of one-sided layoffs and restructuring. If this
is not done, it threatens to withdraw completely from the committee.
The government, however, is busy seducing labor with concessions while
management in the business sector is warning the government not to promise
anything that companies can not fulfill.
민주노총과 한국노총은 일방적인 구조조정과 정리해고 철회 등을 요구하며
이번주중 각기 노사정위 탈퇴를 공언하고 있고, 정부는 이를 막기 위한 노동계
달래기에만 안간힘을 쏟고 있다.
사용자측인 재계 또한 노사문제에 정치권이 개입하지 말 것을 주문하며 대응책
마련에 부산하다.

≫ " tea party "가 다과(茶菓)회 말고 "소동, 분쟁"의 의미로도 쓰인다
는데....어째서죠 ? -- 미국의 역사와 관련이 있습니다.
→ 1773年 당시 영국의 식민지 였던 미국은 무거운 세금을 내야만 했
고 이에 반항하는 미국인이 영국에 대한 항거 표시로 Boston항에
쌓여 있던 차(茶)를 모두 바닷속으로 빠뜨렸다고 합니다.- 이사건
을 " Boston Tea Party "라고 하며 여기서 유래한 것입니다.
- 마약 사용자들 끼리는 "tea party"의 의미가 " 마약 파티 "로도 통
한다고 합니다.

Downloadable chart hits are now among some of the many new sounds that have mobile phone users reaching into their pockets or hand bags.
휴대폰 사용자들로 하여금 주머니나 가방을 뒤지게 하는 다양한 최신 벨소리 중에는 이제 다운로드받을 수 있는 인기 정상의 대중음악들도 있습니다.
* chart hit (인기)차트 히트곡

Whether it's a theme from a sitcom, the latest chart topper, or a movie track, ringtones are a huge hit with cell phone users.
시트콤 주제곡이든, 최신 인기차트 1위곡이든, 영화 음악이든, 요즘 휴대폰 사용자들 사이에서 음악 벨소리가 큰 인기를 얻고 있습니다.
* theme (song) 주제곡, 주제가
* sitcom 시트콤, 상황 코미디(situation comedy)
* chart topper (인기)차트 1위곡 cf. topper 가장 위에 있는 것
* movie track 영화 음악

On the Hong Kong subway, which is full of mobile users, you won't find many commuters yapping away on a Jablotron.
휴대폰 사용자들로 넘쳐나는 홍콩의 지하철에서는 야블로트론 사의 전화기로 시끄럽게 통화를 하는 통근자들이 그다지 많지 않습니다.
* commuter 통근자, (철도의) 정기권 이용자
* yap 시끄럽게 말하다(떠들다), 수다 떨다

They want to convert as many Windows users as possible to the Mac platform.
애플 사가 원하는 것은 윈도 사용자들을 맥 플랫폼으로 가능한 한 많이 끌어오는 것입니다.
Right now, Apple has the mystique of an underdog,
현재 애플 사는 패자의 신비 그 자체입니다.
a company that puts its users first and isn't afraid to challenge the status quo.
자사 제품 사용자를 최우선시하고 현상 유지에 도전하는 것을 두려워하지 않습니다.
* platform [[컴퓨터]] 플랫폼: 컴퓨터 사용의 기반이 되는 하드웨어, 소프트웨어의 환경
* mystique 신비성, 신비로운 분위기
* underdog 패배자, 약자
* the status quo 현상(現狀); 현상 유지

But is it all good news? Not always.
They don't operate well when the battery is low.
When a communications satellite failed in 1998, some users lost their phone service.
They are also dangerous to use when you drive.
More and more car accidents happen while people are talking on their cell phones.
In addition, cell phone conversations are not private.
Some people can listen in to other people's conversations when they are talking on their cell phones.
하지만 모두 좋은 소식만 있는 것일까? 항상 그런 것은 아니다.
배터리가 약할 때 그것들(휴대전화)은 작동이 잘 되지 않는다.
1988년 통신위성이 고장 났을 때 몇몇 휴대전화 사용자들이 전화 서비스를 받지 못했다.
또한 그것들은 운전할 때 사용하면 위험하다.
점점 더 많은 자동차 사고가 휴대전화로 이야기를 하는 동안 일어난다.
게다가 휴대전화를 이용한 대화가 노출되기도 한다.
몇몇 사람들은 다른 사람들이 휴대전화로 통화하는 동안 그들의 대화를 엿들을 수도 있다.

Many parents continue to demand restrictions on free speech on the Internet.
They argue that the pornography and explicit conversations in chat rooms on the Internet damage the health of society.
Although there is still widespread opposition to regulation of the Internet,
a growing number of computer users agree that some degree of government regulation is necessary.
They want the government to pass regulations to protect the privacy of the user and to limit the amount of pornography available to children.
Most computer users indicate that they do not trust high-tech companies to provide fool-proof solutions.
많은 부모들은 인터넷상에서의 자유로운 발언에 대해 제한해 줄 것을 지속적으로 요구하고 있다.
외설적인 그림과 인터넷 채팅 방에서의 노골적인 대화가 사회의 건강성을 해친다고 주장한다.
비록 인터넷의 규제에 대해 여전히 광범위한 반대가 있다 할지라도
점점 늘어나는 많은 컴퓨터 사용자들은 어느 정도 정부의 규제가 필요하다는 것에 동의한다.
그들은 정부가 법안을 통과시켜 사용자의 사생활을 보호하고 아이들이 접근 가능한 외설적인 그림의 양에 대해 제한해 주기를 원한다.
대부분의 컴퓨터 사용자들은 마땅한 해결책을 제공하지 못하는 첨단기술 회사들을 신뢰하지 않는다고 지적한다.

While an email address may be complicated to remember at first, it's actually very simple when you break it down.
There are three elements to an email address.
The first is the username.
This is the name that identifies the user of the email.
The part of the email address after the @ symbol is called the domain name.
It tells you who is providing the email service.
The last part after the dot is the extension.
It's a three-letter code that tells you something about the type of email service the user has.
처음에는 전자 메일 주소가 기억하기에 매우 복잡하다고 여겨질 수 있으나, 그것을 쪼개어 보면 사실 매우 단순하다.
전자 메일 주소에는 세 가지 요소가 있다.
첫 번째가 사용자 이름이다.
이것은 전자 메일 사용자를 확인하는 이름이다.
@ 기호 다음에 나오는 전자 메일 부분은 도메인 이름이라고 불린다.
이것은 누가 전자 메일 서비스를 제공하는지를 알려준다.
점 다음에 나오는 마지막 부분은 확장자 명이다.
그것은 사용자가 가지고 있는 전자 메일 서비스의 유형에 대해 알려주는 세 글자로 된 부호이다.

Sometimes I get mail from kids whom I have taught in my writing class.
They talk about their school, friends, family, and even dating and love!
I smile at their stories, replying to their mail.
One thing I notice in each piece of mail is that they all use strange language.
People say that it’s part of Internet culture and Internet users like to speak this colloquial language.
나는 종종 작문시간에 가르쳤던 아이들로부터 메일을 받는다.
그들은 학교나 친구, 가족, 그리고 심지어 데이트나 연애에 대해 이야기한다.
나는 그들의 이야기를 읽고 그들의 메일에 답장을 하면서 미소를 짓는다.
그 각각의 메일에서 내가 알게 된 것은 그들 모두가 이상한 언어를 사용한다는 점이다.
사람들은 그것이 인터넷 문화의 일부이며 인터넷 사용자들은 이런 구어체의 언어를 즐겨 사용한다고 말한다.

Like animals, people also use different languages.
Each culture has its own words and symbols that are used by people within that culture to communicate with others in the same culture.
For example, a person living in Japan will use the Japanese language to communicate with other Japanese.
Unlike animals though, some cultures use more than one language.
People within these cultures are said to be either bilingual or multilingual.
One such place is Canada.
It is very likely that a person living in Canada may speak both French and English.
Likewise, a person living in Switzerland may speak Italian, German and French.
동물처럼 사람도 서로 다른 언어를 사용한다.
각각의 문화는 고유의 말과 상징이 있다.
그것들은 동일 문화권내에서 의사소통을 하기 위해 쓰이는 것이다.
예를 들면, 일본에 사는 사람은 다른 사람과 의사소통하기 위해 일본어를 사용한다.
그렇지만 동물과는 달리, 어떤 문화에서는 한 가지 언어 이상을 사용한다.
이러한 문화권에 있는 사람들을 2중 언어 사용자 혹은 다중언어 사용자라고 한다.
캐나다가 그런 나라중 하나이다.
캐나다에 사는 사람은 프랑스어와 영어 둘 다를 사용할 가능성이 높다.
이와 같이, 스위스에 사는 사람이 이탈리아어, 독일어, 그리고 프랑스어를 할 수도 있다.

Every language is the outgrowth of the way a particular group of people live.
모든 언어는 어떤 특정한 집단의 사람들이 살아가는 방식의 부산물이다.
Every language contains word symbols for ideas its users need to express.
모든 언어는 그 사용자가 어떤 생각을 표현하는데 필요한 낱말을 포함한다.
It does not, however, contain words for unfamiliar ideas, ideas that have no meaning in that culture.
하지만 그들 문화속에서 의미가 없는 친숙하지 않은 관념에 대한 낱말은 없다.
For example, English contains only a limited number of words for ideas related to a camel.
Camels are just not important to English culture.
예를 들어, 영어 문화권에는 낙타가 그다지 중요하지 않기 때문에, 영어에는 낙타와 관련된 낱말은 많지 않다.
To Arabs, on the other hand, camels are important.
반면에 아라비아인들에게는 낙타는 중요하다.
They are so important that Arabic contains numerous words for the camel and the equipment that is used with it.
이들은 너무 중요해서 아라비아어에는 낙타와 낙타에 사용되는 장구와 관련된 단어가 엄청나게 많이 있다.

If so, you'll be in the group that comprises 1 to 2 per cent of
contact lens wearers.
만일 그렇다면, 당신은 컨택트렌즈 사용자 가운데 1내지 2%를 이루는 무리에
속하게 될 것입니다.

But if for some reasons you feel that spectacles are handicapping your
appearance and you'd rather have invisible glasses, you'll have
lots of company. About 79 per cent of the users hope to improve their looks.
그러나 만일, 어떤 이유로 안경을 쓰면 당신의 외모가 불리하게 보인다고
생각해서 눈에 보이지 않는 안경을 갖고 싶어한다면, 당신에게는 많은 동료가
있을것입니다. 컨택트렌즈 사용자 가운데 약 79%가 외모를 더 좋게 보이게
만들고 싶어합니다.

A small but picky subset of the computer-using population has always hated
the keyboards supplied with the systems.
소수이긴 하지만 까다로운 컴퓨터 사용자들은 시스템에 묶어서 판매되는 자판을
항상 싫어 해왔다.
Some folks complain that their keyboards are too 'clicky', others, too 'mushy'.
어떤 사람들은 소리가 너무 딸깍거린다고, 또 어떤 사람들은 너무 부드럽다고 불평한다.
Now the issue has moved beyond connoisseurship.
이제 문제는 그런 감식의 차원을 넘어섰다.
Many people, their wrists and fingers aching from repetitive stress injuries
(or carpal tunnel syndrome), are looking at so-called ergonomic keyboards.
손목과 손가락이 계속되는 스트레스 부상(손목 관절 터널증)에 시달리는 많은
사람들이 소위 "인체공학적 키보드"를 보고 있다.
The Adjustable Keyboard was the first from a major manufacturer and, with
a list price of $ 219, the first to be affordable.
"어드자스터블 키보드"가 큰 회사제품으로는 최초의 것이고 소매 가격 219달러에
처음으로 살만한 가격에 나왔다.
It is now available for $ 115.
지금은 115달러에 팔린다.
Most ergonomic keyboards are designed around the accepted wisdom that the
hands should be somewhat separated (so they line up naturally with your
shoulders) and the wrists relaxed and bent slightly down to reduce stress.
대부분의 인체공학적 키보드는 누구나 인정하는 다음과 같은 생각을 염두해 고안된다.
두 손은 어느정도 떨어져 있어야 한다. 그래야 어깨와 자연스럽게 일직선을
형성한다. 손목은 편안하게 스트레스를 줄이기 위해 약간 밑으로 굽어 있어야 한다.

No license fee will be charged to academic users, nor will any restrictions be imposed on their use or reuse of the data.
어떠한 라이센스요금도 배움이 목적인 사용자에게는 부과되지 않을 것이고, 그들의 정보에 대한 사용이나 재사용에 대한 어떠한 제한이 강요되지 않을 것입니다.

While these attacks in the wireless world have been few and far between, many predict that 2002 could be the year in which user experience the first serious attacks.
무선 세계에서 이러한 공격들은 거의 없었지만, 많은 이들은 2002년이 사용자들이 처음으로 심각한 공격을 경험하는 해가 될 것이라고 예상했다.

This product named as Observe is designed for biologists who are monitoring populations through time and is highly user-configurable.
Observe 라 이름 붙여진 이 제품은 시간 내내 인구를 관찰하는 생물학자들을 위해서 만들어 졌고, 고도의 사용자 중심의 제품이다.

Carlsbad strock productions wishes to arrange for distribution of
THINKING INTERNATIONAL outside Korea. Companies interested in
distribution rights in their country should prepare a proposal
including the following information:
1. History of the company, particularly related to corporate training
film distribution.(If no history in this type of distribution, describe
plans for entering this market.)
2. Description of the market(segments, size, growth, etc) for THINKING
INTERNATIONAL, including assumptions about how THINKING INTERNATIONAL
will be used by its customers.
3. Estimates of sales and rental volume for THINKING INTERNATIONAL.
4. Description of the company's sales team and marketing plans for
THINKING INTERNATIONAL.
5. Samples of promotional literature used by the company for similar
products.
6. Description of other corporate training films the company
distributes.
7. Plans for translating THINKING INTERNATIONAL'S leader's or user's
guides, or for dubbing the films.
저희 Carlsbad Strock Productions는 [Thinking International]의 해외판매를
희망합니다. 대리점 개설에 관심이 있는 회사는 다음과 같은 사항들을 포함한
제안서를 준비하시기 바랍니다.
1. 회사의 실적, 특히 기업 교육용 필름관계의 판매실적.(이런 종류의 판매실
적이 없을 경우엔 이 시장진출에 관한 계획을 설명한 것.)
2. [Thinking International]의 시장성에 대한 설명(부문, 규모, 발전성등)
3. [Thinking International]의 판매 및 총 대여량 견적서.
4. [Thinking International]의 판매팀에 관한 설명과 마케팅 기획서.
5. 유사제품에 사용된 귀사의 판매촉진 인쇄물의 견본.
6. 귀사가 판매하고 있는 타기업의 교육필름에 관한 설명서.
7. [Thinking International]의 교육용, 또는 사용자용 가이드북(안내책자)의
번역계획과 필름의 더빙 계획서.
History of~ [~의 연혁, 실적]
Description of~ [~에 관한 설명] explanation은 이유, 원인에 대한 설명을 할
때 쓰이며, 여기에서는 사용할 수 없다.

가능하면 상세한 명세서와 사용자 명단을 보내주십시오.
If possible, include detailed specifications and a list of users.

o Book entitled "The Dawns of Tradition"
This book was published to introduce the Korean culture and
E-TEK's technology in English. Please give this book to
influential people such as government officials, bankers,
university professors, users, and journalists.
o [전통의 새벽]
이책은 한국문화와 E-TEK의 기술을 소개하기 위해 출판된 것으로서 영어로
쓰어 있습니다. 공무원, 은행 관계자, 대학교수, 사용자 및 기자 등 영향
력있는 분들께 나누어 주십시오.
Please give [나눠주십시요]
influential people [영향력있는 사람들]

The use of the Internet is on the rise every year, and this creates many
challenges. One of the biggest challenges in the Internet world is
security or safety. Businesses, for example, need to make sure that their
sites on the Internet are safe for their users. They need to know who
e-mail senders are and whether information coming and going is correct.
Most important, they should take measures to be certain that company
secrets remain protected. Below are presented some methods that one
business is using to meet this challenge.
인터넷의 사용이 매년 증가하고 있으며, 이것이 많은 문제를 일으키고 있다.
인터넷 세상에서 가장 큰 문제 중의 하나는 보안과 안전의 문제이다. 예를
들어, 기업체들은 인터넷에 있는 자신들의 사이트가 사용자들에게 안전한지
확인할 필요가 있다. 그들은 e-mail 발송자들이 누구인지, 오고가는 정보가
정확한지를 알 필요가 있다. 가장 중요한 것은 회사의 비밀이 보호되는 것을
확실하게 하기 위해서 조치를 취해야 된다는 것이다. 아래에는 이런 문제에
대처하기 위해 한 기업체가 사용하고 있는 몇가지 방법들이 있다.

[위키] 그래픽 사용자 인터페이스 Graphical user interface

[위키] 대규모 다중 사용자 온라인 롤플레잉 게임 Massively multiplayer online role-playing game

[위키] 최종 사용자 End user

[위키] 다중 사용자 Multi-user

[百d] 그래픽 사용자 인터페이스 [ ─ 使用者 ─, graphic user interface, GUI ]

commuter 정기권 사용자

pistoleer 권총 사용자

pistolier 권총 사용자

방화벽(Firewall):컴퓨터망 보안시스템 소프트웨어의 일종. 네트워크를 통한
외부 불법사용자의 침입을 막을 뿐 아니라 내부 사용자들이 외부
네트워크에 접속, 피해를 당하는 것도 막아준다 .

하이퍼텍스트(Hypertext): 문서 내부에 다른 문서에 대한 연결점을 가진
문서를 말한다. 이 연결점을 통해 사용자는 하나의 문서에서 곧 바로 다른
문서로 이동할 수 있다. 인터넷 월드와이드웹(WWW)은 바로 이
하이퍼텍스트 기능을 이용해 수많은 정보들을 손쉽게 제공할 수 있게
함으로써 인터넷을 급속히 대중화했다.

The Internet has put a fine point on people's fears that technology was gathering incredible amounts of information and misusing it.
과학기술이 상당한 양의 정보를 수집하고 그 정보를 잘못 이용하고 있다는 사람들의 근심을 인터넷은 잘 지적하고 있다.
The free flow of information allows for simpler, speedier transactions, cheap home loans, competitive interest rate credit cards, low drug prescription prices, and discounted mail order catalog clothing sales, to name but a few.
몇 가지 예를 들자면, 정보의 자유로운 흐름은 단순하면서도 빠른 거래, 값싼 가계 대출, 낮은 이자율의 신용 카드, 싼 약 처방 가격, 그리고 의류 할인에 관한 우편 주문 목록과 같은 것을 고려해야 한다.
But in the new language of privacy, "always-on devices" and "pervasive computer" mean(that) a user is never disconnected from a network and communications devices become personal trackers.
하지만 사생활이라고 하는 신조어에서는 “항상 작동되는 장치(always-on)”와 “침투력 있는 컴퓨터(pervasive computer)”라는 것은 사용자가 항상 전산망과 연결이 되어있고 통신 장치들이 바로 개인의 추적자가 되는 것을 의미한다.

According to a recent survey conducted among 396 freshmen attending Seoul-based high schools,
서울의 고등학교 1학년 학생 396명을 대상으로 행해진 최근의 조사에 의하면,
while 59.5 percent of the respondents were normal Internet users, 37.8 percent showed early stages of addiction and 2.7 percent were found to be seriously addicted.
응답자의 59.5%가 정상적인 인터넷 사용자인데 비해, 37.8%의 학생들은 중독의 초기 증상을 보여주었으며 2.7%는 심하게 중독 되어 있는 것으로 나타났다.

The Internet offers a wide variety of sources for students who want to cheat.
부정행위를 하고자 하는 학생들에게 인터넷은 광범위하고 다양한 정보의 원천을 제공한다.
There are websites that offer thousands of book reports and term papers for sale on a huge range of subjects.
방대한 범위의 주제에 대하여 수 천 편의 독후감, 학기 논문 등을 판매하는 인터넷 웹사이트가 있다.
There are also news groups where students can post their math problems and have other online users solve the problems and post the answers.
또한 학생들이 자신의 수학 문제들을 게시하고 그것을 온라인 사용자들이 문제를 풀어 답을 게시하는 뉴스그룹들도 있다.

Even scratches found on fossil human teeth offer clues. Ancient humans
are thought to have cut meat into strips by holding it between their
teeth and slicing it with stone knives, as do the present-day Inuit.
Occasionally the knives slip and leave scratches on the users' teeth.
Scratches made with a left-to-right stroke direction (by right-handers)
are more common than scratches in the opposite direction (made by
left-handers).
인간의 화석이빨에서 발견되는 긁힌 자국조차도 단서를 제공한다. 고대
인간들은, 현재의 이뉴트(Inuit/에스키모)족들이 하는 것처럼, 고기를
이빨사이에 물고 돌 칼로 그것을 긴 조작모양으로 잘랐다고 여겨지는데,
때때로 칼이 미끌어져서 사용자의 이빨에 긁힌 자국을 남겼다. (오른손잡이에
의해) 왼쪽으로부터 오른쪽 방향으로 움직임에 의해 만들어진 긁힌 자국이
반대 방향의 움직임에 의해 만들어진 긁힌 자국보다 훨씬 흔하다.

Some users swear by the tapes. Melissa Farrell of Lake Wellenpaupack,
Pa., had always thought that reading aloud would affect the unborn. When
she became pregnant, the electronic fetal-improvement system seemed a
good way to give daughter Muryah Elizabeth “as much of an opportunity
as possible and see if it would stimulate her thought process.” Though
only 21 months old, Muryah plays with toys designed for youngsters twice
her age, Farrell says. In Kirkland, Wash., Lisa Altig is using the tapes
for a third time. Her two child- ren, Natalie, 3, and Richie, 18 months,
were relaxed babies who now “seem to pick up on things fast” says
their mom. “They have an energy for learning.”
일부 사용자들은 이 테이프를 크게 장려한다. 펜실베니아주 레이크
웰렌포팩시에 사는 멜리싸 패럴씨는 책을 크게 읽는 것이 태아에 영향을 줄
것이라고 항상 생각을 했었다. 그녀가 임신했을 때, 그 전자 태아 향상
시스템은 딸 무라이어 엘리자베스에게 가능한 많은 기회를 제공하고, 그녀의
사고 과정을 촉진하는지를 알아볼 수 있는 좋은 방법으로 여겨졌다. 겨우
21개월 되었지만 무라이어는 자기보다 나이가 두 배나 많은 아이들이 가지고
노는 장난감을 가지고 논다고 패럴은 말한다. 워싱턴주 커클랜드시에 사는
리사 알틱은 세 번이나 그 테이프를 사용하고 있다. 그녀의 두 아이들, 3살인
나탈리와 18개월된 리치는 안정된 마음을 가진 아이들로 “사물을 빨리
익히는 것처럼 보이며, 그들은 학습에 열의를 갖고 있어요”라고 그 아이들
어머니는 말한다.

They don’t operate well when the battery is low.
배터리가 약할 때 그것들(휴대전화)은 작동이 잘 되지 않는다.
When a communications satellite failed in 1998, some users lost their phone service.
1988년 통신위성이 고장났을 때 몇몇 휴대전화 사용자들이 전화 서비스를 받지 못했다.
They are also dangerous to use when you drive.
또한 그것들은 운전할 때 사용하면 위험하다.

It's your incoming Twitter feeds.
네 트위터 소식통인데
Oh, read them to me. And someone tell me if Jim's holding back tears.
읽어줘, 그리고 혹시 지금 짐이 눈물을 참고있는거야?
Someone named Monster has a link to some epic photographs.
몬스터라는 사용자가 멋진 사진에 링크를 걸어놨는데
- Steve Martin says, "I like my antiques new." - Funny.
- 스티브 마틴 왈 "내 고전을 새롭게" - 웃기네
And the Rock's tweeting, "Just got word that will shock the world.
그리고 더 락이 트위팅하기를 "세상이 놀랄 소식이 있는데"
Land of the free, home of the brave. Damn proud to be an American."
자유로운 땅, 용자들의 고향. 미국인인게 자랑스럽다"

This program is very user-friendly.
(이 프로그램은 사용하기가 아주 쉽다.)
user-friendly : 사용자에게 편리한, 쉽게 배우고 사용할 수 있는

데이터관리및 질문 소프트웨어 Data management and query software
분류 또는 분류 소프트웨어 Categorization or classification software
클러스터링 소프트웨어 Clustering software
CRM소프트웨어(고객관리) Customer relationship management CRM software
DB관리시스템 소프트웨어 Data base management system software
데이터베이스 리포팅 소프트웨어 Data base reporting software
데이터베이스 사용자 인터페이스 및 질의 소프트웨어 Data base user interface and query software
데이터 마이닝 소프트웨어 Data mining software
정보검색 또는 서치 소프트웨어 Information retrieval or search software

카드 업계에서는 사용자가 생각하는 업종과 실제 등록 업종이 다를 수 있는 만큼 사용자가 카드 사용 후 문자, 앱 등을 통해 지원금으로 차감됐는지 확인할 것을 권고하고 있다.
The credit card industry recommends that users check if they have been deducted as subsidies through text messages and apps after using the card, as the actual registration industry may be different from what users think.

재난소득에서 차감될 것을 기대하고 결제했다가 며칠 뒤에야 사용처가 아니라는 사실을 확인하고 불만을 제기하는 사용자가 끊이지 않고 있어서다.
This is because there are a number of users who paid in anticipation of being deducted from disaster income and then confirmed that it was not the place to use it a few days later.

투자 약정방식에는 '자투리투자'와 '정액투자' 방식이 있으며 각 사용자의 실제 카드 거래 데이터를 활용한 소액투자 시뮬레이션이 제공되어 나에게 딱 맞는 규칙을 투자방식으로 선택할 수 있다.
Investment agreements include "spare investment" and "fixed investment" methods, and small investment simulations using each user's actual card transaction data are provided so I can select the right rules as an investment method.

온라인과 모바일에서 구축한 페이스북의 거대한 사용자 네트워크에 결제, 송금 등 금융 기능이 추가됨으로써 연관 산업에 대한 지배력이 강화될 것이라는 분석이다.
Analysts say that financial functions such as payment and remittance will be added to Facebook's huge user network built online and mobile, strengthening its dominance over related industries.

이중 사용자단체, 근로자단체, 지역가입자 단체 등이 추천한 6명의 비상근 위원들이 치열한 논쟁을 벌일 것으로 전망되고 있다.
Among them, six non-executive members recommended by user groups, workers' groups and local subscriber groups are expected to engage in a fierce debate.

여기에 마그네틱 카드 및 별도디자인으로 제작돼 사용자 외 제3자가 급식카드임을 알 수 있었고, PC에서만 가맹점과 잔액조회가 가능해 사용에 불편함이 있었다.
On top of that, it was made of magnetic cards and separate designs, letting third parties know those were meal cards, and it was inconvenient to use them because it was possible to check the balance with merchants only on PC.

산타토익은 효과가 있다는 입소문을 타고 2017년 말 정식 론칭 이후 100만명까지 사용자를 확보하기도 했다.
Santa TOEIC has secured up to 1 million users since its official launch in late 2017, riding on word of mouth that it works.

다만 A씨를 채무자로 한 두 번째 대출에 대해서는 C씨가 당사자의 의사를 확인하지 않은 채 대출을 실행해 재산상 손해를 입힌 불법행위를 인정했고, 이에 따른 우리은행의 사용자 책임도 성립한다고 봤다.
However, for the second loan with Mr. A as the debtor, Mr. C admitted to the illegal act that caused damage to property by executing the loan without confirming the intention of the party, and accordingly, it was considered that Woori Bank's user responsibility was established.

가령 근로기준법 제110조는 종업원의 연장근로나 임산부 보호 위반이 있었을 때 사용자가 2년 이하의 징역 또는 2,000만원 이하의 벌금형을 받을 수 있다고 규정하고 있다.
For example, Article 110 of the Labor Standards Act stipulates that employers shall be punished by imprisonment with labor for not more than two years or by a fine not exceeding 20 million won in case of overtime work or violation of the protection of pregnant women.

당연히 우리가 지금까지 알고 있는 금융 사용자환경(UI)도 사라질 것이다.
Of course, the financial user interface (UI) we know so far will also disappear.

현재 페이스북 사용자들이 보유하고 있는 은행예금의 10분의 1을 리브라로 이전하면 리브라 적립금은 2조 달러에 달할 것으로 추산된다.
If one-tenth of the bank deposits currently held by Facebook users are transferred to Libra, it is estimated that Libra reserves will reach $2 trillion.

소셜 트레이딩은 사용자가 거래 참여자이면서 정보 생산자가 되는 SNS와 같은 개념이다.
Social trading is the same concept as social media, in which the users become transaction participants and information producers at the same time.

사전 신청하여 이미 증권 계좌가 개설된 사용자들은 5만원 추첨에 자동 응모된다.
Users who have already applied in advance and have a securities account will be automatically applied for the 50,000 won draw.

그런데 이런 혜택들이 기간 한정으로 제공되거나 선착순으로 진행되고 있고, 또 혜택이나 포인트 등으로 표현되고 있어 사용자들의 혼란을 야기하고 있다.
However, these benefits are provided on a limited period of time or on a first-come, first-served basis, and are expressed as benefits or points, causing confusion among users.

플랫폼은 고객이 필요로 하는 기능을 담되 직관적이면서도 간편한 서비스를 제공해 사용자 편의를 극대화하는 전략이 필수적이다.
The platform contains the functions customers need but it is essential to have a strategy to maximize user convenience by providing intuitive and simple services.

양사는 지난 1월부터 제휴를 통해 사용자가 필요한 보장항목과 금액을 선택할 수 있는 해외여행자보험 서비스를 카카오페이 플랫폼에서 제공해왔다.
Since January, the two companies have provided overseas travel insurance services on the Kakao Pay platform, which allows users to choose the necessary coverage and amount through partnerships.

오재호 우리소다라은행 사업지원부장은 "모바일 앱 사용자 수가 1만 5000명을 넘겼다"며 "인도네시아 국민 80∼90%가 선불폰을 쓰고 있는 점을 감안해 모바일 통신비 납부 서비스도 제공하고 있다"고 말했다.
"The number of mobile app users has exceeded 15,000," said Oh Jae-ho, head of Woori Sodara Bank's business support division. "We also provide mobile communication fee payment services considering that 80 to 90 percent of Indonesians are using prepaid phones."

페이큐브는 사용자가 페이코인을 통해 가맹점에서 결제시 랜덤으로 보상을 받을 수 있는 기능으로, 페이프로토콜 월렛을 사용해 가맹점에서 4000원 이상 결제 시 자동으로 페이큐브가 지급된다.
Paycube is a function that allows users to receive random compensation at the merchant through Paycoin, and Paycube is automatically paid when paying more than 4,000 won at the merchant using PayProtocol Wallet.

또 인공지능(AI)을 활용한 사용자 맞춤형 상품 추천 기능인 'AI템즈' 이용률이 80%까지 확대되고 거래액도 지난해보다 2배 이상 성장했다.
In addition, the utilization rate of 'AI Tems', a customized product recommendation function using AI, has expanded to 80% and the transaction amount has more than doubled from last year.

또 테라의 경우 테라의 사용처가 늘어날수록 루나 보유자들이 배당을 받는 구조로, 사용자들이 가치를 돌려받을 수 있다.
Also, in the case of Terra, as the use of Terra increases, Luna owners receive dividends, allowing users to get their value back.

소상공인들은 사용자가 신용카드 또는 체크카드를 사용할 때마다 연매출에 따라 카드수수료를 1∼2.5% 부담해야 하지만, 이번 약정 체결을 통해 공공부분에서도 제로페이로 결제하게 되면서 수수료 부담을 완전히 덜게 됐다.
Small business owners are required to pay 1 to 2.5 percent of their credit card fees depending on their annual sales whenever card users use credit cards or check cards, but the signing of the agreement will completely ease the burden of fees as the users will also pay with Zero Pay in the public sector.

법조계 관계자는 "사용자가 마스크 착용을 하지 말 것을 요구해 근로자가 감염됐다면 해당 근로자는 사용자를 상대로 안전배려 의무 위반 등에 따른 민사적 책임을 물을 수 있다"고 전했다.
A legal official said, "If a worker is infected by asking the employer not to wear a mask, workers may demand civil liability from employers for violations of safety consideration obligations."

의료로봇 전문기업 큐렉소는 신촌 세브란스 재활병원과 공동주최한 '모닝워크 사용자 모임'을 성황리에 완료했다고 8일 밝혔다.
Curexo, a medical robot company, announced on the 8th that it has successfully completed the "Morning Work User's Meeting" co-hosted by Sinchon Severance Rehabilitation Hospital.

불가피한 운영 시에는 소독, 환기, 사용자 간 거리 유지, 마스크 착용 등 방역당국이 정한 준수사항을 철저히 지켜야 한다.
In unavoidable operations, the quarantine authorities must thoroughly observe the guidelines set by the quarantine authorities, such as disinfection, ventilation, social distancing, and wearing a mask.

정부가 사용자제에서 사용중지로 권고 수준을 높이고, 강력한 제재를 예고하면서 담배업계의 반발도 거세질 것으로 전망된다.
As the government raises the level of recommendation from restraint of use to stopping use and foretells strong sanctions, it is expected to face strong resistance from the tobacco industry.

양압기 치료 환자는 평균 15개월 사용자로 양압기 치료 전 수면 무호흡증 지수 39.3에서 치료 후 2.5로 정상화된 이들이다.
Patients treated with a positive airway pressure are users who have used it for the average 15 months and have been normalized to 2.5 after treatment, from a sleep apnea index of 39.3 before treated with a positive airway pressure.

또 '응급의료정보제공'을 이용하면 사용자 위치를 기반으로 가까운 거리 순으로 당직 병·의원, 약국 위치를 확인할 수 있고 자동심장충격기 위치 및 사용법, 심폐소생술 방법도 조회할 수 있다.
Also, if you use "Emergency Health Information," you can check the location of on-call hospitals, clinics, and pharmacies in the order of close distance based on the user's location, as well as the location and usage of the automatic cardiac defibrillator, and the method of CPR.

궐련형 전자담배 사용자 10명 중 8명은 일반담배도 피우는 것으로 나타났다.
Out of 10 cigarette-type e-cigarette users, 8 also smoked regular cigarettes.

현행법상 원동기 또는 2종 이상 자동차운전면허를 소지해야 전동킥보드를 운행할 수 있지만 이런 사실을 모르는 사용자들이 다수다.
Under the current law, electric kickboards can be operated only if they have a driver's license or two types of motor vehicles, but many users do not know this fact.

카디오코인 백서에 따르면, 트레드밀 벨트의 속도, 운동 시 발생하는 진동 패턴 등을 분석, 정확한 사용자의 운동 데이터를 수집하고 이를 토대로 토큰 발행을 결정한다고 한다.
According to the CardioCoin White Paper, the speed of treadmill belts, vibration patterns that occur during exercise are analyzed, collected accurate user's motion data, and based on them, the token issuance is decided.

전문의약품 사용자 수수료법에 따라 오는 21일 심사결과 발표가 예상된다.
In accordance with the Prescription Drug User Fee Act, the results of the review are expected to be announced on 21st.

유족들은 경북대병원이 사용자로서 신의칙상 보호 의무를 위반했다며 손해배상을 요구하는 소송을 냈다.
The survivors filed a lawsuit demanding compensation for damages, claiming that Kyungpook National University Hospital as an employer violated the duty of protection under the principle of good faith.

질병관리본부 홈페이지는 로그인 없이도 누구나 쉽게 이용할 수 있으며, 향후 사용자 의견 반영 등을 거쳐 지속적으로 서비스를 개선해 나갈 예정이다.
The website of the KDCA is easy for anyone to use without logging in, and plans to continuously improve the service by reflecting user opinions in the future.

피해자 A씨는 22일 서울신문과의 통화에서 "판결문을 읽고 속상했지만 사용자 책임을 법원이 물었다는 점은 다행"이라고 말했다.
The victim, Person A, said in a telephone interview with the Seoul Shinmun on the 22nd, "I was upset after reading the ruling, but it was fortunate that the court held the user responsible."

나이스 시스템 이용 중 발생하는 오류와 관련해서는 '나이스 광장 사용자 지원시스템'을 통해 질의하여 주시기 바랍니다.
For errors that occur while using the Nice System, please inquire through the Nice Square User Support System.

예방접종 금기자는 과거 백신 접종 후 심한 알레르기 반응이 발생했던 경우, 과거 백일해 백신 성분 포함 백신 접종 7일 이내 뇌증이 발생했던 경우, 면역결핍자 또는 면역억제제 사용자입니다.
The immunodeficiency or immunosuppressive user is the immunodeficiency or immunosuppressive user in the past when a severe allergic reaction occurred after vaccination, or if a brain disorder occurred within seven days of vaccination, including the ingredients for the pertussis vaccine.

인체자원 분양데스크 홈페이지는 2013년 개발된 이후 시스템 보안, 활용성과 관리 등의 기능 보완이 필요하였고, 이번 확대 개편을 통해 사용자의 편의성과 정보 보안성 측면 등을 강화하였다.
Since its development in 2013, the website of the Human Resources Development Desk has been required to supplement functions such as system security, utilization and management, and this expansion and reorganization has strengthened user convenience and information security aspects.

경북대병원이 사용자로서 근로자 보호 의무를 충실히 이행하지 않은 점도 지적했다.
It was also pointed out that Kyungpook National University Hospital did not faithfully fulfill its duty to protect workers as an employer.

이날 오후 6시 43분부터 7시 16분까지 약 30분간 일부 사용자 메시지 수·발신이 이뤄지지 않는 장애가 발생했다.
On this day, from 6:43 pm to 7:16 pm, there was a problem in which some user messages could not be sent and received for about 30 minutes.

But even as competition intensifies, there's little doubt that Microsoft
still controls the lion's share of the marketplace.
마이크로소프트의 시장 주도권은 경쟁이 더욱 치열해지더라도 쉽사리 변하
지는 않을 것이라는 데에는 의심의 여지가 없는 것 같다.
Alternatives to the Windows-powered PC, such as so-called
``Internet appliances'' and the Linux operating system, will and
have appealed to individuals, small users and some departments
within corporations.
But most large businesses are still committed to Microsoft.
윈도 PC의 대체품인 이른바 '인터넷 기기들'과 리눅스 운영체제가 지금처럼
계속해서 개인이나 기업내 소규모 부서 등 소규모 사용자들사이에서 인기를
끌것으로 예상되지만 대형 기업 수요는 여전히 MS에 고착될 것으로 보인다.

The suit, to be filed by three longtime class-action lawyers, will
accuse Microsoft of using its monopoly in operating systems software to
overcharge buyers of Windows 95 and Windows 98.
집단소송 전문변호사 3명은 마이크로소프트가 운영체제 소프트웨어를 독점해
윈도 95와 윈도 98 사용자들에 지나치게 비싼 가격을 물렸다고 주장하며 이로
인해 손해를 본 수백만 캘리포니아인들을 대신해 소송을 제기했다고 밝혔다.
The complaint does not estimate the financial impact to Windows users,
but the lawyers are seeking triple damages if the suit leads to an
eventual finding of financial harm.
이들은 이번 집단소송 소장에서 윈도 사용자들의 구체적인 피해액은 밝히지
않았으나 피해액이 확정될 경우 이의 3배에 달하는 손해 배상을 청구할
예정이다.

"Throughout the judge's findings," Gross said, "he makes it clear that
all Windows users were harmed by paying too high a price for Windows."
그로스는 "판결문 전체에서 판사는 모든 윈도우 사용자들이 터무니없는 높은
가격으로 피해를 보았음을 분명히 하고 있다"고 지적했다.

The class action, which the lawyers plan to file in California Superior
Court in San Francisco, does not specify the number of members in the
class of both individual and corporate users of Windows. But Gross
estimated that the number in California was "at least 10 million," and
he said the suit covers Windows users since the introduction of Windows
95. The complaint does not estimate the financial damage to Windows
users in California.
이번에 제기된 손해배상소송에서 윈도를 사용하는 개인이나 기업 등 피해자의
정확한 수는 거론하고 있지 않다. 그러나 그로스는 캘리포니아에서만 1천만명
이상이라고 추정하고 소송이 윈도 95 도입 이후의 사용자에 적용된다고
말했다. 소장은 캘리포니아 윈도 사용자들의 경제적 피해액도 명시하지 않고
있다.

Noting that estimates showed total electronic commerce business in the
United States would exceed $1 trillion in two years, Wright, who will
also become chairman of NBCI, said the introduction of the Internet
company was a way to take advantage by ``turning users into buyers.
그는 앞으로 2년동안 미국에서의 전자 상거래 규모가 1조억 달러에 이를 것이
라는 예측에 주목하며 인터넷 자회사가 사용자를 구매자로 변화 시키는데
일조할 것이라고 전망했다. 라이트는 NBC의 사장으로 내정되어 있다.

``Internet users are looking for content that walks and talks,'' he
said, clicking on the screen to bring up a broadcast of a vintage
Saturday Night Live sketch featuring Gilda Radnor and Bill Murray.
그가 "인터넷 사용자들은 말도 하고 움직일 수도 있는 것을 원한다" 라며
스윗치를 올리자 머레이와 라드너가 출연 했던 새터데이 나잇 라이브의 옛
장면이 준비된 스크린에 비춰졌다.
``We are further leveraging our parentage as a leading entertainment
network,'' Sanctis said.
그는 "우리는 오락 분야에서 선두주자인 우리 모 회사의 장점을 충분히
이용할 것"이라고 선언했다.

"What makes today's computing devices dumb is that they lack user and
context awareness," says James Spohrer, senior manager of the user
experience and human computer interaction research group at Almaden in
San Jose, one of IBM's eight research facilities.
IBM의 8개 연구소 중 하나인 산호세 알마덴 연구소의 사용자 경험 및 휴먼
컴퓨터 상호작용 연구그룹 책임자 제임스 스포러는 "현재의 컴퓨터 기기들을
우둔하게 만드는 것은 이들이 사용자 환경(context)을 제대로 인식하지 못하
기 때문이다"고 진단한다.
Spohrer and his colleagues believe that computers would be much more
powerful if they had even a small fraction of the human ability to
perceive their environment.
그와 그의 동료들은 컴퓨터가 주변 환경을 인식하는 인간 능력을 조금이나마
가지게 되면 지금보다 훨씬 막강해지리라 믿고 있다.
Adding the ability to see, hear and feel to computers would also allow
computers and humans to work together more as partners.
컴퓨터에 보고, 듣고, 느끼는 능력을 부여한다면 인간과 컴퓨터가 대등한
파트너의 관계로 더 잘 협력할 수 있을 것으로 보인다.

That's the thinking behind BlueEyes, a project to give computers and
other computational devices the kind of visual perception we take for
granted in people.
컴퓨터 및 관련기기들에 사람의 시각적 인식능력과 비슷한 능력을 부여하려는
연구프로젝트인 '블루아이즈(BlueEyes)'는 이같은 전제를 깔고 있다.
BlueEyes starts with an intelligent camera that tracks what part of the
display screen a computer user is looking at, collecting data to make
the machine easier to use and the images on the screen more compelling.
블루아이즈는 컴퓨터사용자가 디스프레이 스크린상의 특정 부분을 응시할 때
이를 추적하는 인공지능 카메라로부터 시작한다. 이 카메라는 컴퓨터 사용이
보다 쉽고 스크린 이미지를 훨씬 생생하게 만드는 데이터를 수집한다.
One prototype is a gaze-initialized cursor, an application that
automatically makes the cursor appear on the screen in the user's direct
line of sight.
전형적 예가 시선에 따라 움직이는 커서(Cursor in sight)로 사용자의 눈길이
닿는 스크린상의 점에 커서가 자동적으로 나타나게 만들었다.
It's an advance that's handy, but not life-changing. However, if all the
little annoyances of computing were removed, Almaden researchers say, a
lot of the barriers to better computer-human interaction would
disappear.
이는 자그만 발전에 불과할 지 모른다. 알마덴 연구소 연구원들은 그렇지만
컴퓨터를 사용하는 데 따르는 이같은 사소한 불편사항들이 해결될 때 컴퓨터와
인간간의 교류를 가로막고 있는 많은 장애물들이 없어질 것이라고
내다본다.

Visual perception can also give computers a clue to what information is
most interesting to a user at a given moment, says Paul Maglio, a
cognitive scientist at Almaden who puts his expertise on the human brain
to the task of creating better computer-human interfaces.
알마덴의 시각인식 과학자 폴 맥리오(Paul Maglio)는 시각적 인지능력은
컴퓨터로 하여금 특정 시점에서 사용자가 가장 관심있는 정보가 무엇인가를
알도록 하는 단서가 된다고 말했다. 그는 자신의 사람 두뇌에 대한 전
문지식을 활용해 컴퓨터와 인간간 상호작용을 증진시키는 연구에 매달리고
있다.

Maglio is part of a team at Almaden developing Suitor, shorthand for
simple user interest tracker.
맥리오는 알마덴 연구소에서 사용자 위주 추적장치인 슈터(Suitor:Simple
User Interest Tracker) 개발팀의 일원이다.
With Suitor, a Web page of news stories can be personalized moment by
moment, based on the changing interests of the reader.
이 슈터를 쓰면 웹 페이지상에 나타나는 뉴스가 시시 각각으로 독자의 관심
사항이 바뀌는데 따라 변하게 된다.
Say you start reading a story about the most recent San Francisco 49ers
game. The computer would automatically make that text the centerpiece
item of your screen and fill the periphery with related information,
such as a story on Steve Young's future or on the debate over the new
football stadium.
만약 당신이 샌프란시스코 포티나이너스의 최근 경기 기사를 읽기시작했다면
컴퓨터는 이 기사를 스크린 한복판 중요기사로 자동적으로 올려놓고 스티브
영의 미래나 새 미식축구경기장 건설에 대한 논의 등 관련기사들을
부수적으로 올려지게 만든다.
"It's much better than the old ideas of `push' technology or the simple
personalization available on Web sites today," says Maglio. "And, as
displays get bigger and bigger, it's even more important to have the
computer dynamically move unrelated information out of the way."
"이것은 오늘날 웹사이트에서 접할 수 있는 푸쉬기술이나 간단한 개인화 같은
아이디어에 비해 훨씬 좋은 아이디어이며, 디스플레이가 커질 수록 컴퓨터가
관계없는 정보를 바로바로 걸러내는 것이 중요해진다"고 맥리오는 말한다.

Wendy Ark has turned herself inside out for her machine. She's
researching an ``emotion mouse'' -- a mouse that measures a user's heart
rate, galvanic skin response and temperature to assess and adjust to
changes in the user's mood.
웬디 아크는 자신이 연구 중인 이른바 '감정 인지 마우스'에 흠뻑 빠져있다.
이 마우스는 사용자의 심장 박동이나 피부의 경련과 움직임, 체온을 알아내
사용자의 기분을 파악하고 그 변화에 적응할 수 있다.

CHeF is connected to the Internet so the user can keep track of food
supplies and order online. The computer also tracks the locations of the
items in the kitchen (which are labeled with something akin to e-tags)
and can send messages to you about the state of the fridge or the
cupboard.
CHeF는 인터넷으로 사용자에게 식품 공급과 주문 정보를 제공한다. 동시에
컴퓨터가 전자꼬리표와 유사한 라벨 표시가 된 부엌의 식기들을 추적해
알려준다.

Barry Schuler, president of AOL Interactive Services, said in a statement
that ``Tegic's revolutionary T9 software makes it possible for consumers
to easily and quickly take advantage of e-mail and instant messaging on
their wireless telephones.''
AOL 인터액티브 서비스의 베리 슐러 사장은 이 날 자료에서 "테직의 혁신적인
T9 소프트웨어는 무선기기 사용자들이 실시간메시지 전달 및 전자우편을 보다
쉽고 빠르게 이용할 수 있게 하는 프로그램"이라고 밝혔다.
Tegic's leading product, T9 Text Input software, allows individuals to
quickly and easily send e-mail, short messaging services (SMS) and
instant messages.
테직의 주력상품인 T9 문자송신소프트웨어는 이동전화를 통한 빠르고 간편한
전자우편 송신, 단문 메시지서비스(SMS), 실시간 메시지 기능을 가진다.

The latest virus could make computers display an error message
symptomatic of a Y2K problem. After users fix the clock system and
reboot, the virus then tries to erase data.
최근 발견된 바이러스는 컴퓨터에 에러메시지를 띄어 Y2K 문제로 컴퓨터가
오작동되는 것처럼 오인하게 만든다. 사용자가 시간을 맞추고 다시 부팅시키면
이 바이러스는 이번에는 데이터를 지워버린다.

Last, but hardly least, is Sensory Sound's raveMP ($269.95) - the hands
down winner for cool features, user-friendly software and performance.
마지막으로 (가장 못하다는 의미는 아니다) 센서리 사운드(Sensory Sound)사의
레이브MP(rave MP: $269.95)도 뛰어난 제품으로 사용자들이 이용하기 편리하며
성능도 뛰어나나다.
The curvy design is nice to hold, with a handy removable belt clip.
유연한 모형은 손에 잡기 용이하게 디자인 돼있으며 벨트에 낄 수 있는 클립도
달려 있다.
Excellent-quality voice recording capability and extensive storage room
for notes about the music set this unit apart.
다른 제품들에 비해 뛰어난 음성 녹음기능과 녹음된 음악셋트를 위해 따로
메모할 수 있는 저장기능이 월등하다.
The raveMP has 64 megabytes onboard storage - as much as the Rio.
Expansion memory cards are available for all MP3 players mentioned.
레이브 MP는 리오500과 마찬가지로 64메가바이트 램이 달려 있으며
모든 제품들은 추가로 메모리카드를 끼울 수 있게 되어있다.

The second Linux-related IPO of the week, Andover.Net, is a network of
Web sites with content, community and e-commerce, targeted to the Linux
and open source community. Andover.Net's most well-known site is
Slashdot.org, a must-read in the open source community, that bills itself
as ``News for Nerds.''
리눅스시스템즈와 함께 첫 주식공개되는 엔도우버닷넷은 리눅스 사용자를 위한
콘텐츠와 전자상거래, 통신서비스를 제공하는 웹 사이트들의 네트워크다.

Andover.Net's revenues were $1.3 million in 1998, with a loss of
$474,000. It has over two million users and over 40 million page
impressions a month. Its IPO is expected early in the week.
엔도우버의 매출은 98년에 1백30만달러, 손실 47만4천만 달러를 기록했다. 이
회사는 한달에 2백만명 이상의 사용자, 4천만 페이지뷰이상을 기록하고 있다.

These new resources will assist PowerEdge server customers by providing
Red Hat Linux support in native languages. The agreement offers Dell
customers 90 days of Web and phone support from Red Hat; discounted Red
Hat professional services, including installation assistance where
necessary; and 180 days of Red Hat subscription services.
이에따라 파워엣지 서버 사용자들은 레드햇 리눅스 이용 시 모국어를 사용하는
서비스요원으로부터 90일동안의 웹 및 전화를 통한 무상 서비스 지원을 받을수
있게 됐다. 할인 가격으로 시스템 설치 또는 필요시 180일의 레드햇 서비스
가입 등 레드햇의 전문적인 서비스도 받을 수 있게 됐다.

uid (user identifier) : 사용자식별자

간접 사용자 indirect user

감성 사용자 경험 emotional User eXperience, emotional UX

감성 사용자 인터페이스 Emotional User Interface, 감성 UI

개방 사용자 그룹 open user group

그래픽 사용자 인터페이스 Graphical User Interface, GUI

내장형 그래픽 사용자 인터페이스 Embedded Graphical User Interface, Embedded GUI

내추럴 사용자 인터페이스 Natural User Interface, NUI

넷바이오스 확장 사용자 인터페이스 NetBIOS Extended User Interface, NetBEUI

다중 사용자 미모 Multi-User Multiple Input Multiple Output, MU MIMO

다중 사용자 시스템 multiuser system

단말 사용자 terminal user

단말 사용자용 언어 end-user-oriented language

단일 사용자 미모 Single User Multiple Input Multiple Output, SU MIMO

대화형 사용자 인터페이스 Conversational User Interface, CUI

데이터베이스 사용자 database user

디렉터리 사용자 기능체 Directory User Agent, DUA

사용자 변경 ROM custom change

사용자 식별 Network User Identification, NUI

메일 사용자 에이전트 Mail User Agent, MUA

모바일 사용자 인터페이스 Mobile User Interface, MUI

문자 방식 사용자 인터페이스 Character-based User Interface, CUI

복합 사용자 인터페이스 Multiple User Interface, MUI

비즈니스 사용자 경험 Business of User eXperience, BUX

상호 접속용 사용자 Interconnecting User Part, IUP

서비스 사용자 service user

서비스 사용자 등급 user class of service

실감형 사용자 인터페이스 Tangible User Interface, TUI

우선 사용자 Primary User

원격 사용자 인터페이스 Remote UI, RUI

사용자 인터페이스 Web User Interface, WUI

음성 사용자 인터페이스 Voice User Interface, VUI

인가된 사용자 authorized user

전화 사용자 Telephone User Part, TUP

전화 사용자 인터페이스 Telephone User Interface, TUI

제로 사용자 인터페이스 Zero User Interface, Zero UI

직관적 사용자 인터페이스 Intuitive User Interface, IUI

직접 사용자 direct user

착탈식 사용자 정보 모듈 Removable User Identity Module, R-UIM

청각 사용자 인터페이스 Auditory User Interface, AUI

최종 사용자 end user

최종 사용자 라이선스 협정 End User License Agreement, EULA

최종 사용자 언어 end user language

최종 사용자 컴퓨팅 End User Computing, EUC

최종 사용자 컴퓨팅 환경 end user computing environment

확장성 사용자 인터페이스 언어 XML User Interface Language, XUL

◆ steal ; rob, pilfer
steal '훔치다'라는 기본적인 뜻으로, 남이 눈치채지 못하게 몰래 훔치는 것
Some drug users steal from their families to finance their habit.
(몇몇 마약 사용자들은 마약 구입에 필요한 돈을 마련하기 위해 가족에게서 돈을 훔친다.)
He was accused of stealing ideas from a rival studio.
(그는 경쟁 관계에 있는 스튜디오에서 아이디어를 도용해 고소당했다.)
rob 위협과 폭력을 동원하여 강압적으로 빼앗는 것
Clegg was severely beaten and robbed of all her possessions.
(클레그는 심하게 구타당하고 나서 그녀의 모든 것을 강탈당했다.)
The company director robbed pensioners of millions.
(그 회사 이사는 연금 수령자들에게서 수백만 달러를 강취했다.)
pilfer steal과 비슷한 뜻으로 비교적 가치 없는 것을 좀도둑질하는 것
They had been caught pilfering building materials from the construction site.
(그들은 건축 현장에서 건자재를 좀도둑질하다가 붙잡혔다.)

closed user group : 폐쇄 사용자 모임

end user : 최종 사용자

end user computing : 최종 사용자 컴퓨팅

end-user layer : 최종 사용자 계층

graphical user interface : 그래픽 사용자 인터페이스

man-machine communication : 사용자-기계 통신

man-machine interface : 사용자-기계 인터페이스

multiple-user system : 다중 사용자 시스템

network user identification(NUI) : 네트워크 사용자 식별자

user : 사용자

user area : 사용자 영역

user command : 사용자 명령어

user documentation : 사용자 문서화

user file : 사용자 파일

user group : 사용자 집단

user guide : 사용자 지침서

user hotline : 사용자 직통전화

user id : 사용자 이름

user identification : 사용자 이름

user interaction : 사용자 대화 방식

user interface : 사용자 인터페이스

user manual : 사용자 설명서

user oriented : 사용자 지향

user outlet port : 사용자 인출 포트

user profile table : 사용자 프로파일 테이블

user program : 사용자 프로그램

user state : 사용자 상태

user terminal : 사용자 단말기

user working area : 사용자 작업 영역

user's group : 사용자 단체

user-definable key : 사용자가 정의가능한 키

user-defined data type : 사용자가 정의한 자료 형

user-defined function : 사용자 정의 함수

user-defined key : 사용자 정의키

user-driven computing : 사용자가 구동하는 계산

user-oriented language : 사용자 지향 언어

user-programmable key : 사용자가 프로그래밍 가능한 키

drug user (약물 사용자)

Nonmarket Economy
-
A nonmarket economy country is any foreign country that the Department determines does not
operate on market principles of cost and pricing structures. The Department considers the
following factors about a foreign country in making these decisions: (1) the extent to which the
currency is convertible; (2) the extent to which wage rates are determined by free bargaining
between labor and management; (3) the extent to which joint ventures or foreign investment are
permitted; (4) the extent of government ownership or control of means of production; (5) the
extent of government control over allocation of resources and over price and output decisions of
enterprises; and (6) other factors the Department considers appropriate. (Section 771(18)(B) of
the Act.)
-
비시장경제(Nonmarket Economy)
-
비시장경제국은 상무부가 원가와 가격구조가 시장원리에 의해 운영되지
않는다고 결정한 국가를 말한다. 상무부는 비시장경제국을 결정함에 있어
다음의 요소를 고려한다 : (1) 통화의 태환정도, (2) 임금율이 노동자와
사용자간 자유로운 협상에 의해 결정되는 정도, (3) 합작투자나 외국의
투자가 허용되는 정도, (4) 생산수단에 대한 정부지분이나 통제정도,
(5)자원의 배분, 기업의 생산량 및 가격에 대한 정부의 통제정도,
(6) 상무부가 적절하다고 판단하는 기타요소 (법 제771조(18)(B)참조)

윈도우 비스타 운영체제에서 API 후킹 기반의 사용자 계정 통제 기법
An API Hooking based User Account Control in Windows Vista Operating System

ERP시스템 성공요인이 사용자 만족도에 미치는 영향에 대한 연구
Analysis on the Influence of ERP System's Success Factors on User Satisfaction

(An) Implementation of Multimodal User Interface for Mobile Environment
이동환경에서의 멀티모달 사용자 인터페이스의 구현

이성 감성소구유형과 환경가치지향에 따른 공익광고 효과 연구 : 일회용품 사용자제 인쇄 광고물을 중심으로
(The) study on the effect of public advertisement depend on the appeal type and environmental value

호텔정보시스템(HIS) 사용자 만족도의 영향요인에 관한 연구 : - 서울소재 특1급 호텔 FIDELIO & OPERA 사용자 中心으로 -
An Empirical Study of the Factors Influencing HIS(Hotel Information System) User's Satisfaction - Focused on 14 Luxury Hotels in Seoul -

웹2.0에서 사용자 참여에 의한 네트워크 효과에 관한 연구 : 온라인 커뮤니티에서 평판 시스템을 중심으로
Research on Network effects by a users' participation in Web2.0

IMT-2000 3GPP 시스템을 위한 다중 사용자 간섭 제거기
Multiuser Interference Cancellers for IMT-2000 3GPP Systems

Web기반 사용자 인터페이스 시스템 설계 및 평가 방법론에 관한 연구 : 가상현실적용 네비게이션을 중심으로
A Study on Web-based User Interface System Design and Test Methodology

조선 M&S 환경구축을 위한 그래픽 사용자 인터페이스 시스템 구현 및 비교분석
Implementation and Analysis of Graphic User Interface Systems for Shipbuilding Modeling & Simulation Environment

제품디자인 영역에서 사용자 경험의 구성요소와 구조 파악 및 모델링에 관한 연구 : 정보기기(Information Appliance)를 중심으로
The Study for Understanding Components and Structure of User Experience and Modeling in Product Design Domain

EMMI
전기적 사용자 인터페이스

open-source 오픈 소스
소프트웨어를 개발할때, 모든 프로그래머와 사용자들에게 코드를 공개하여
개발하는 방법

VPN : Virtual Private Network(가상사설망)
전화망, 인터넷과 같은 공중 네트웍에서 전용선과 같이 폐쇄된 망을
구성하는 효과를 내는 네트웍.
-
These systems use encryption and other security mechanisms
to ensure that only authorized users can access the network
and that the data cannot be intercepted.
허가된 사용자만 접근하고 제3자가 데이타를 가로채지 못하도록
암호화 및 보안 메카니즘을 이용한다.
A good example would be a private office LAN that allows
users to log in remotely over the Internet.
인터넷을 통해 원격으로 로긴할 수 있는 사무실 사설LAN이
좋은 예이다.

This Adult site is a free, user-supported web-site.
이 성인사이트는 무료이며 사용자가 내용을 만들어가는
웹사이트입니다.
There are no banners, AVS, blind-links, pop-ups,
or other gimmicks designed to pick your pocket.
배너광고나 성인여부확인절차, 숨겨진 링크, 팝업윈도우,
기타 당신의 돈을 털어가기 위해 고안된 트릭이 전혀 없습니다.
-
banner : 홈페이지에 표시되는 네모난 광고이미지
AVS : Age Verification System (성인사이트에서
성인여부를 확인한다고 신용카드번호를 받는 기능,
본인의 추후 확인이 없으면 청구가 안된다고
설명하지만 악용되는 경우도 있고 유료이용을
않겠다는 통지를 하지 않으면 청구가 되기도 함)
blind-link : 원하지 않은 엉뚱한 곳으로 링크가 되는 것
pop-up : pop-up window 해당 사이트에서 나오려면
새로운 창이 뜨는 것
gimmick : 고안,비밀장치, 트릭, 묘수
(돈을 털어가기 위한 트릭에는 e-mail주소를 입력받아서
주소리스트를 다른 곳에 판매해서 스팸메일이 오게 되는
경우라든가 PC에 접근해서 사적인 정보를 빼내가는 경우가
있을 수 있다)

사이버 스퀘팅(Cyber Squatting)
도메인은 먼저 등록하는 사람이 무조건 사용자가 된다는 '선점자 우선 원칙'을
악용해, 유명 기업의 도메인을 미리 등록해 놓고 사용하지도 않으면서
무단점거를 하는 행위를 말한다

prompt for 요구하다
=call for
mv will prompt for confirmation whenever the move would overwrite an existing target.
mv 는 동일한 화일명이 있을 경우 겹쳐쓸지를 사용자의 확인을 요구한다.

ICI(inter chip interference) 자기간섭신호
MAI(Multiple Access Interference) 다른 사용자에 의한 간섭신호

자기 간섭신호 (Inter Chip Interference)
다중 사용자 신호에 의한 간섭신호 (Multiple Access Interference)

Executive director Ken McEldowney with Consumer Action says Internet users are only too familiar with the pitches that arrive via junk e-mail.
'소비자 행동'이라는 단체의 켄 맥엘도우니 국장은 인터넷 사용자들이 불필요한 이메일을 통해 쏟아져 들어오는 광고들에 질린 상태라고 말합니다.
Earn five thousand dollars a month at home, get Viagra without a prescription, we're still waiting for you to claim your prize.
집에 가만히 앉아서 월 5천 달러를 버세요, 처방전 없이 비아그라를 살 수 있습니다, 여러분 당첨된 선물 받아가세요 등등의 메시지입니다.
too familiar with ~에 너무 친숙한 (~에 질린),
pitches <美俗> (팔아먹으려고 늘어놓는) 광고들, 선전들,
arrive via ~을 통하여 도착하다 (들어오다),

NPC : non-player chracter
게임에서 사용자가 컨트롤하지 않는 캐릭터(컴퓨터에 의해 컨트롤됨)
non-playable character라고도 함.
사용자가 컨트롤하는 캐릭터는 player character라고 함.

The protection of users, in particular with regard to privacy,
confidentiality, anonymity and content control should be pursued through
policies driven by choice, individual empowerment, industry-led
solutions, and should be in accordance with law where applicable.
사용자의 보호, 특히 프라이버시, 비밀, 익명성, 내용 규제에 관한 사용자
보호는 선택의 자유, 개인의 존중, 산업선도적인 솔루션 등으로 움직여지는
정책을 통하여 추구되어야 한다.

Business should make available to users the means to exercise choice
with respect to privacy, confidentiality, content control and, under
appropriate circumstances, anonymity.
기업은 사용자가 적절한 환경과 익명성 아래에서 프라이버시, 비밀,
내용규제에 관련한 선택을 할 수 있는 수단을 제공하여야 한다.

user fees : 사용료, 사용자부담금

taylorism 작업의 과학화를 통한 생산성 향상을 토대로 '고임금 저노무비(highwages and low labor cost)'를 실현하여, 근로자와 사용자 모두의 번영을 추구하는 것을 말한다.

on their own initiative : 그들 스스로 주도하여
그 최종 결과는 완전히 자동화된 방식으로 콘텐츠를 제작하여 전달하며 사용자에게 그 존재를 통보하고 배포/상호작용 결과들을 보고하는 효율적인 시스템입니다. 그 시스템은 기술적으로 신뢰할 수 있으며, 사용자의 관점에서 볼 때 완전히 자동적인 방식으로 정보를 얻게 됩니다. - 사용자들은 그들의 행동양식을 바꾸거나 스스로 그 정보를 찾아서 가져올 필요가 없습니다.
The end result is an efficient system for publishing content, delivering it, notifying the user of its existence and reporting the distribution/interaction results in a completely automated way. It is reliable technically and from a user experience point-of-view, users get information automatically – they don't have to change their behavior or remember to go retrieve the information on their own initiative. Management and administrators can be sure users will receive and interact with the information published.

direct-trust : 직접 트러스트 (scjung010226)
인증서를 공유할 때 타사 에이전트를 통하지 않고
직접 다른 사용자와 공유하는 것
This system of sharing certificates used by Acrobat Self-Sign Security is referred to as direct-trust, which means that you share directly with other users rather than going through a third-party agent.

CICS : IBM에서 제공하는 TP 모니터의 하나.
Short for Customer Information Control System, a TP monitor from IBM
that was originally developed to provide transaction processing for
IBM mainframes. It controls the interaction between applications
and users and lets programmers develop screen displays without
detailed knowledge of the terminals being used.
Customer Information Control System의 약칭으로 원래 IBM 메인프레임용
으로 트랜잭션 처리를 위해 개발된 IBM의 TP 모니터.
어플리케이션과 사용자의 상호작용을 제어하고 프로그래머가 사용되는
터미널에 관계없이 화면을 개발할 수 있도록 한다.
-
TP monitor : Transaction Processing Monitor
트랜잭션을 감시하는 프로그램.
어플리케이션에 필요한 리소스를 배분하고 에러를 처리해주는 역할을 함.

This means that advertisers pay either when users click on ads, or when the advertiser's ad is shown on your site.
즉, 광고주는 사용자가 광고를 클릭하거나 광고주의 광고가 귀하의 사이트에 게재될 때 광고비를 지불합니다.
You'll receive a portion of the amount paid for either activity on your website.
웹게시자는 자신의 웹사이트에서 이러한 행위가 발생하여 생기는 수입의 일부를 받게 됩니다.

Google AdSense is a fast and easy way for website publishers of all sizes to display relevant, unobtrusive Google ads on their website's content pages and earn money.
Google 애드센스는 규모에 관계없이 모든 웹게시자들이 자신의 웹사이트 콘텐츠 페이지에 관련성 있고 사이트와 어울리는 Google 광고를 게재하고 이를 통해 수입을 얻을 수 있도록 해주는 쉽고 유용한 프로그램입니다.
Because the ads are related to what your users are looking for on your site, you'll finally have a way to both monetize and enhance your content pages.
사이트에 게재되는 광고는 사용자가 귀하의 사이트에서 찾고 있는 내용과 관련이 있으므로 웹게시자는 사이트에서 수익을 창출하는 동시에 콘텐츠 페이지의 품질도 더욱 향상시킬 수 있습니다.

AdSense for search lets you offer your users Google web search directly from your pages. By placing an AdSense for search box on your site, you'll generate earnings from ad clicks made by users on the search results pages.
검색을 위한 AdSense를 통해 귀하의 페이지에서 사용자에게 Google 웹 검색 서비스를 바로 제공할 수 있습니다. 귀하의 사이트에 검색을 위한 AdSense 상자를 추가하면 검색결과 페이지에서 사용자가 광고를 클릭할 경우 수익을 창출할 수 있습니다.

You won't, however, receive revenue from user searches through your AdSense for search box. When users perform searches on your site, but choose not to click on the ads on the search results pages, you will not receive any earnings.
그러나 검색을 위한 AdSense 상자를 통해 이루어지는 사용자 검색에서는 수입을 얻을 수 없습니다. 사용자가 귀하의 사이트에서 검색한 후 검색결과 페이지에서 광고를 클릭하지 않으면 수입이 발생하지 않습니다.

With AdSense for content, you'll display Google ads on your site. These ads can be either cost-per-click (CPC) or cost-per-thousand-impression (CPM) ads.
콘텐츠를 위한 AdSense의 경우 귀하의 사이트에 광고를 게재할 수 있습니다. 게재 가능한 광고는 클릭당 비용(CPC) 광고나 1,000회 노출당 비용(CPM) 광고입니다.
For CPC ads, you'll generate earnings when your users click on the ads. For CPM ads, you'll generate earnings in your account every time the ad appears on your site.
클릭당 비용(CPC) 광고는 사용자가 광고를 클릭할 때마다 수입이 발생하며, 1,000회 노출당 비용(CPM) 광고는 사이트에 광고가 게재될 때마다 계정에 수입이 발생합니다.

Google AdSense is a fast and easy way for website publishers of all sizes to display relevant, unobtrusive Google ads on their website's content pages and earn money.
Google 애드센스는 규모에 관계없이 모든 웹게시자들이 자신의 콘텐츠 페이지에 관련성 있고 사이트에 어울리는 Google 광고를 게재하고 이를 통해 수입을 얻을 수 있도록 해주는 쉽고 유용한 프로그램입니다.
Because the ads are related to what your users are looking for on your site, you'll finally have a way to both monetize and enhance your content pages.
사이트에 게재되는 광고는 사용자가 웹게시자의 사이트에서 찾고 있는 내용과 관련이 있으므로 웹게시자는 사이트에서 수익을 창출하는 동시에 콘텐츠 페이지의 품질도 더욱 향상시킬 수 있습니다.

* Placement targeting
복합 게재위치 타겟팅
With placement targeting, advertisers choose specific ad placements, or subsections of publisher websites, on which to run their ads. Ads that are placement-targeted may not be precisely relevant to the content of a page, but are hand-picked by advertisers who've determined a match between what your users are interested in and what they have to offer .
복합 게재위치 타겟팅을 사용하는 경우 광고주는 광고를 게재하려는 웹게시자 웹사이트의 특정 광고 게재위치 또는 하위 섹션을 선택할 수 있습니다. 복합 게재위치 타겟 광고는 페이지의 콘텐츠와 정확히 일치하지 않을 수 있지만 귀하의 사용자가 관심을 갖고 있는 대상과 해당 광고주가 제공하려는 대상이 일치한다고 판단한 광고주가 직접 선택하는 것입니다.

AdSense for search offers you the following:
검색용 애드센스는 다음과 같은 기능을 제공합니다.
* choosing the content your users search: your site, a collection of sites you choose, or the entire web. You can also prioritize and restrict search to specific sections of sites.
사용자가 검색할 콘텐츠 선택: 사이트, 선택한 사이트 모음 또는 전체 웹 우선순위를 정하고 검색을 사이트의 특정 섹션으로 제한할 수도 있습니다.
* customization of look and feel - you choose the colors, location of the ads, and the option to host the results on your site or have Google host them for you.
모양과 느낌 사용자설정: 색상 및 광고 게재위치를 선택하고 본인의 사이트와 Google 중 어디에서 검색결과를 호스팅할지 선택할 수 있습니다.
* monetization of search results pages with targeted ads.
타겟 광고를 통해 검색결과 페이지에서 수익 창출

Since the revenue that you may earn through Google AdSense depends on the content of each of your webpages or the search terms entered by your users, as well as the availability of related Google ads, Google does not guarantee that you will earn any revenue amount.
Google 애드센스를 통해 발생하는 수입은 각 웹페이지의 콘텐츠나 사용자가 입력한 검색어, 관련 Google 광고의 이용 가능성에 따라 달라지므로, 귀하가 수익을 창출할 수 있을지 Google이 보장해 드리지 않습니다.

Participating in Google AdSense does not affect your site's rank in Google search results and will not affect the search results we deliver.
Google 애드센스에 참여한다고 해서 Google 검색 결과 내 귀하의 사이트 순위가 바뀌는 것은 아니며 Google의 검색 결과도 아무런 영향을 받지 않습니다.
Google believes strongly in freedom of expression and therefore offers broad access to content across the web.
Google은 표현의 자유를 적극적으로 옹호하며, 이에 따라 사용자들이 모든 웹사이트에 있는 콘텐츠에 액세스 할 수 있도록 지원하고 있습니다.

* Run ads that will interest your users.
* 사용자의 관심을 끄는 광고를 게재합니다.
Google AdSense delivers easy to read and text and image-based ads targeted to the content of your pages and AdSense for search queries.
Google 애드센스는 페이지 콘텐츠와 검색용 애드센스 검색어를 타겟으로 한 읽기 쉬운 텍스트 광고와 이미지 광고를 제공합니다.

* Do you have a website?
* 웹사이트가 있습니까?
You'll need one in order to participate. If you don't have one, you can create one using Blogger or Google Page Creator (English only).
애드센스에 참여하려면 웹사이트가 있어야 합니다. 웹사이트가 없는 경우 Blogger 또는 Google 페이지 작성기(영어로만 제공)를 사용하여 만들 수 있습니다.
* Are you at least 18 years old?
* 18세 이상입니까?
As noted in our Terms and Conditions, we can only accept applications from applicants who are over 18.
Google 이용약관에 따라 18세 이상 사용자의 신청서만 받습니다.
* Does your site comply with our program policies?
* 사이트가 Google 프로그램 정책을 준수합니까?
Check that your site complies with our policies before submitting your application. Keep in mind that we may change our policies at any time, and per our Terms and Conditions, it's your responsibility to keep up-to-date with them.
신청서를 제출하기 전에 사이트가 Google 정책을 준수하는지 확인하십시오. Google은 언제든지 정책을 변경할 수 있으며, Google 이용약관에 따라 변경된 정책을 숙지할 책임은 귀하에게 있습니다.

2.2 You can accept the Terms by:
2.2 귀하는 아래와 같은 방식에 의하여 ‘약관’을 승낙할 수 있습니다:
(A) clicking to accept or agree to the Terms, where this option is made available to you by Abc in the user interface for any Service; or
(A) ‘약관’에 대한 승낙 또는 동의의 의사표시로서의 클릭(‘서비스’의 사용자 인터페이스 상에 Abc가 귀하에게 이러한 선택을 할 수 있도록 한 경우); 또는
(B) by actually using the Services. In this case, you understand and agree that Abc will treat your use of the Services as acceptance of the Terms from that point onwards.
(B) ‘서비스’의 실제 이용. 이 경우, 귀하는 Abc가 귀하의 ‘서비스’ 이용을 그 시점으로부터 ‘약관’에 대한 승낙으로 간주함을 이해하고 동의합니다.

employer company: 고용회사
employer's liability insurance: 고용주 책임보험
employer's reporting requirements: 고용주의 신고의무
employer-provided car: 회사제공 차량
employer: 사용자, 고용주

fringe benefits 변형급여
fringe benefits: 급여 외 이익(급여 외에 사용자가 부담해주는 국민연금 기여금, 퇴직급여충당 등)

meal provided by employer: 사용자부담 식대

personal a/c: 인명계정, 개인구좌
personal assets: 유동자산
personal audit: 인사감사
personal consumption: 사용(私用)
personal credits 개인세액공제
personal debt, private debt: 개인 빚
personal disposable income, disposable personal income: 개인 가처분 소득
personal dividend income: 개인배당소득
personal effects: 휴대품
personal estate: 동산
personal exemptions 인적공제
personal exemptions: 인적공제
personal expenditure: 인건비
personal family corporation: 동족주주의 동족회사
personal goodwill: 인적영업권
personal hereditament: 인적상속재산
personal holding company tax (개인)지주회사세
personal holding company: 동족지주회사
personal income distribution: 소득분포
personal income tax, individual income tax: 개인소득세
personal inspector: 감찰관
personal interest income: 개인이자소득
personal interest: 가사관련 이자비용
personal ledger: 인명별 원장
personal liability: 개인부채
personal property tax: 동산보유세(고급가구, 보석 등에 과세되는 지방세)
personal property: 동산
personal rental income: 개인임대료 소득
personal services actually rendered: 실제로 제공된 인적용역
personal services: 인적용역
personal spending, personal consumption: 개인소비
personal tax 인쇄


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 250 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)