영어학습사전 Home
   

사소한 일

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


bagatelle 〔b`æg∂t´el〕 사소한 , (피아노용의)소곡, 배거텔놀이(당구의 종)

Bagdad 〔b´ægdæd〕 하찮은 것, 사소한 , 바가텔(종의 당구 놀이), (피아노를 위한)소곡

bean 〔bi:n〕 (pea와 그별하여)(납작)콩, 하찮은 것, 사소한 -(공으로) ...의 머리를 때리다

betise 〔beit´i:z〕 우둔, 어리석음, 어리석은 짓(말), 사소한

조각, 얇은 조각, 포테이토 프라이, 포테이토 칩스, (노름에서 쓰는 현금 대용의)점수패, 칩, 돈, 말라바진 것, 무미건조한 것, 하찮은 것, 사소한 , (집적회로를 붙이는 반도체조각)칩, 짹짹(찍찍) 우는소리, (레슬링)안다리후리기, 잘게썰다, 깍다, 자르다, (가장자리.모서리 등을)깎아내다, 도려내다, (병아리가 달걀 껍질을) 깨다, (감자를)얇게 썰어 튀기다, 깎아서...을 만들다, 놀리다

comma-counter 〔k´am∂k`aunt∂r〕 사소한 에 까다로운 사람

hairsplitter 〔h´ε∂rspl`it∂r〕 사소한 을 야단스럽게 따지는 사람

hairsplitting 〔h´ε∂rspl`itiŋ〕 사소한 에 구애되는(됨)

insignificance 〔´insign´ifik∂ns〕 무의미한, 무가치, 사소한, , 하찮음, 비천한신분

peddling 〔p´edliŋ〕 하찮은, 사소한, 작은 에 구애되는, 곰상스러운

squabble (사소한 로)싸움(을 하다)

trifle 〔tr´aif∂l〕 하찮은(시시한)(물건), 사소한, 소량, 트라이플, a ~ 좀, 약간

vex 〔veks〕 (사소한 로)성나게 하다, 짜증나게(속타게)하다, 괴롭히다, 뒤흔들리게(들썩이게) 하다, 동요시키다, be ~ed at ...에 성내다, ...을 분해하다

fussy (사소한 에) 까다로운, 귀찮은

meticulous 사소한 에 너무 마음을 쓰는,소심한

사소한 에 대해서는 후회하지 않기로 했다.
I decide not to feel sorry for trivial matters.

사소한 에 화를 내지 않을 것이다.
I won't get angry over trivial matters.

breathe down one‘s neck: 사소한 까지 감시하다
→ '목에 입김을 불어 내리다‘(직역). 바로 목 뒤에서 감시를 당하고 있는 느낌 때문에 생겨난 말.

split hairs: (사소한 에) 시시콜콜 따지다
→ 약 300년 전 두 동업자가 이윤을 같이 분배하는 데 문제가 있자 한 동업자가 “We should split even hairs."라고 한데서 유래.

[比較] steal, purloin, pilfer, filch, thieve, rob, hold up
steal은 가장 반적인 말로 특히「남몰래 훔치다」를 의미한다.
Thieves stole the silver.
또한 살그머니 하는 짓·남 모르게 하는 짓의 뜻이 강하게 들어 있고, 나쁜 짓을 한다는 뜻이 약하게 되는 수도 있으며, 때로는 아주 없어지는 수도 있다.
He stole a look./ He stole her heart./ Ill health has stolen the bloom her cheeks.
purloin은 본래 멀리 옮기다. 한편에 두다(remove far off, set to one side)를 의미했을 뿐이지만, 도둑질과 관련하여 슬쩍 빼돌리는 것이 강하게 든「도둑질하다, 훔치다」의 뜻으로, 지금은 문어로 쓰인다.
letters purloined by a blackmailer/ A certain document of the last importance has been purloined from the royal apartments.
pilfer는 작은 분량을 또는 사소한 물건을 훔치는 것, 즉「좀도둑질하다」또는 때로 steal이 너무 가혹스럽게 들릴 때에 완곡어로 쓰이며고, steal은 도둑당한 물건을 목적어로 삼아, He stole money from a friend.처럼 쓴다. 전자는 사람에 중점이 있고, 후자는 물건에 관심을 둔 표현이다.
hold up은 미국에서 흉기를 가지고 통행인의 길을 막고 강탈하는 것을 말한다. 이런 범인을 a hold-up man이라고 하는데, robber가 금품을 빼앗는데 비해, 이것은 금전을 빼앗는데 흔히 쓰인다. 그러나 이 구별은 확립된 것은 아니다.

tizzy: feeling worried, nervous, and confused: (사소한

hairsplitting: 꼬치꼬치 따지기, 사소한 트집잡기

주디는 사소한 에도 울곤 합니다.
Judy is always crying over nothing.

She expends so much time and energy on small matters that she can't prepare properly for the things that are really important to her.
그녀는 사소한 들에 많은 시간과 정력을 소비하기 때문에 그녀에게 실제로 중요한 들에 대한 적절한 준비를 하지 못한다.

Some of us cannot stand the way she effervesces over trifles.
우리 중 몇몇은 그녀가 사소한 에 흥분하는 것을 참을 수가 없었다.

They were compatible neighbors, never quarreling over unimportant matters.
그들은 사이좋은 이웃들이어서 사소한 문제로 다투는 은 없었다.

Your team will quickly learn what your standards are and perform accordingly.
You need to be down on the field everyday, smelling out whatever isn't working.
A winning coach can't afford to let little things go unnoticed
because that often causes the difference between success and failure.
당신의 팀은 당신의 기준이 무엇인지 재빨리 알아서 그에 따라 행할 것이다.
당신은 매 경기장에 나가서 잘 되어지지 않는 것은 무엇이나 알아낼 필요가 있다.
경기에 이기는 코치는 사소한 것이라도 지나칠 수는 없는 것이다.
왜냐 하면, 종종 그것이 바로 성공과 실패의 차이를 만들어내기 때문이다.

Even if it's a little thing, do something for those who need help, something for which you get no pay but the privilege of doing it.
비록 사소한지라도, 도움이 필요한 사람을 위해서 뭔가를 하고, 행위의 대가로 보수가 아니라 명예가 되는 것을 하라.
For remember, you don't live in a world all your own.
Your brothers are here too.
명심해야할 것은 당신이 혼자만의 세계에서 살고 있는 것이 아니라, 세상에는 형제들도 또한 있다는 것이다.

Class knows that good manners are nothing more than a series of small, inconsequential sacrifices.
품위는 훌륭한 예절이 련의 작고 사소한 희생에 지나지 않는다는 것을 안다.

How delightful is the company of generous people, who overlook trifles and
keep their minds instinctively fixed on whatever is good and positive in
the world about them. People of small caliber are always carping.
They are bent on showing their own superiority, their knowledge or prowess
or good breeding. But magnanimous people have no vanity, they have no
jealousy, they have no reserves, and they feed on the true and the solid
wherever they find it. And, what is more, they find it everywhere.
사소한 에 개의치 않고, 좋은 것과 긍정적인 것에 본능적으로 정신을 집중하는
너그러운 사람들과 함께 있는 것은 무척 즐거운 이다. 도량이 좁은 사람들은
작은 에 늘 불평을 한다. 그들은 자신의 우월함, 지식, 능력, 교양을
과시하려고 애를 쓴다. 그러나 도량이 큰 사람들은 가식이 없고, 시기하지
않고, 거리낌이 없으며, 항상 진실하고 참된 것만을 취한다. 더구나 그들은
어디에서나 그것을 찾아낸다.

A man was telling one of his friends the secret of his contented married
life. "My wife makes all the small decisions," he explained, "and I make
all the big ones, so we never interfere in each other's business and
never get annoyed with each other. We have no complaints and no arguments."
"That sounds reasonable." answered his friend sympathetically.
"And what sort of decisions does your wife make?"
"Well," answered the man. "she decides what jobs I apply for, what sort
of house we live in, what furniture we have, where we go for our holidays,
and things like that."
His friend was surprised. "Oh?" he said. "And what do you consider
important decisions then?"
"Well," answered the man, "I decide who should be Prime Minister,
what we should do about the atom bomb, and things like that."
한 남자가 그의 친구에게 만족한 결혼 생활의 비결에 관해 말해주고 있었다.
"내 아내는 사소한 만 결정하지," 그가 설명했다 "큰 들은 모두 내가
결정하니까 우리는 서로의 에 간섭하지 않고 서로에게 화를 내지 않아.
우리는 불만거리도 없고 다투는 로 없어."
"듣고 보니 그럴싸하군." 친구는 이해가 간다는 듯 대답했다. "당신 부인이
하는 결정은 어떤 것들이지?"
남자가 대답했다. "그녀가 결정하는 은 내가 어떤 직장을 구할 것인가,
어떤 집에서 살 것인가, 어떤 가구를 살 것인가, 휴가는 어디에서 보낼
것인가 하는 그런 것들이지."
친구는 놀라며 말했다. "그러면 자네는 어떤 것들을 중요한 결정이라고
생각하는가?"
남자는 선뜻 대답했다. "누가 우리 나라의 수상이 되어야 하는가, 원자폭탄에
대해 어떤 대책을 세워야 하는가 하는 것들은 내가 결정할 들이지."

Crowding stresses us. The more crowded we feel, the more stressed we
get. Work stresses us, too. Workers in manufacturing jobs are likely to
suffer serious health problems as a result of the noise, or the stress of
being paced by mechanical requirements of the assembly line. The amount
of work involved, however, does not necessarily determine the level of
stress. Air traffic controllers, for instance, report that the long
stretches of doing relatively little are at least as stressful as the
times when they are handling many aircraft in the sky.
혼잡함이 우리에게 스트레스를 준다. 더 혼잡함을 느낄수록 더 스트레스를
받는다. 도 우리에게 스트레스를 준다. 제조업 근로자들은, 소음이나 작업
라인의 기계적 필요에 보조를 맞추어야 하는 것의 결과로, 심각한 건강상의
문제를 겪기 쉽다. 그러나, 관계된 의 양이 반드시 스트레스 수준을
결정하지는 않는다. 예를 들어, 항공노선 통제관들은, 상대적으로 사소한
장시간하는 것이 적어도, 하늘을 날고 있는 많은 비행기를 다룰 때 만큼,
스트레스를 준다고들 한다.

We do not choose to be born. We do not choose our parents. We do not,
most of us, choose to die. But we do choose how we shall live. We decide
what is important or trivial in life. We decide what we must do and must
not. No matter how indifferent the universe may be to our choices and
decisions, these choices and decisions are ours to make. As we decide and
choose, so are our lives formed.
우리는 출생을 선택하지 않는다. 우리는 우리의 부모를 선택하지 않는다.
우리 대부분은 죽음을 선택하지 않는다. 그러나 우리는 우리가 어떻게 살
것인지에 대해서는 결정한다. 우리는 인생에서 중요한 것 또는 사소한 것을
결정한다. 우리는 우리가 해야할 과 하지 않아야 할 을 결정한다. 세상이
우리가 선택하고 결정한 것에 대해서 아무리 무관심하더라도, 이러한 선택과
결정은 우리가 해야할 이다. 우리의 결정과 선택에 따라, 우리의 인생도
그렇게 형성된다.

hairsplitter 사소한따지는,궤변가

molehill 하찮은,사소한곤란

tizzy: feeling worried, nervous, and confused: (사소한 에 대한) 흥분, 불안

hairsplitting: 꼬치 꼬치 따지기, 사소한 트집잡기

Solving problems is a part of everyday life and most problems are so small that you solve them automatically.
문제를 해결하는 것은 상생활의 부이며 대부분의 문제들은 아주 사소한 것이어서 당신은 그것들을 자동적으로 해결한다.
For example, the shirt you were planning to wear is in the wash, but you don't stop to think about it; you simply put on something else.
예를 들어, 당신이 입으려 했던 셔츠가 세탁중이지만 당신은 멈춰 서서 그것에 대해 생각해보려고 하지 않는다.
당신은 단지 다른 옷을 입는다.
However, there are other problems more puzzling than this.
그러나 이것보다 더 난처한 다른 문제들이 있다.
Perhaps two good friends need your help at the same time.
아마도 두 명의 좋은 친구들이 동시에 당신의 도움을 필요로 할 수 있다.
When a problem requires some thought as in this case, you should examine and compare the possible solutions and decide on the proper one.
이 경우처럼 문제가 당신의 생각을 필요로 하면, 당신은 가능한 해결책들을 검토하고 비교하여 적절한 것으로 결정하여야 한다.

And after I tell any jury how your side managed to lose a piece of evidence
저는 당신들이 중요한 증거를 잃어버렸다고 모든 배심원들에게 이야기할 거예요
as important as the screwdriver.
드라이버 같은 중요한 증거를요
Really, how much weight will the Coroner's findings have?
과연 검시관들이 찾아낸 사실에 배심원들이 얼마나 주목할지 궁금하군요
People don't realize just how many sets of hands a piece of evidence passes through.
사람들은 사소한 증거 하나가 얼마나 많은 사람 손을 거쳐가는지 모른다니까
Losing evidence isn't about anything sneaky, it's just human error.
증거를 잃어버리는 게 뭘 속이는 문제가 아닌데 말야, 그건 사람의 실수 뿐이야
Defense attorneys've made a whole career off that human error.
피고측 변호사는 그런 사람의 실수로 먹고 사는 사람이잖아요
Yeah, tell me about it.
그래, 그렇다니까

[경제영어 이해하기] Savings account
Short accounts make long friends 라는 말을 들어 보셨는지요?
account는 무엇보다도 먼저 은행 계좌를 떠올리기가 쉬우므로
short accounts라 하면 "짧은 계좌?"라고 의아해 하실지도
모르겠습니다만 account의 기본적인 뜻은 "계산," "셈"이므로 이
속담은 계산이 빨라야 친구와의 관계가 오래간다는 말입니다.
다시 말해 친한 사람수록 금전 관계 등은 깨끗이 해 둘 필요가
있다는 것을 암시하고 있는 말입니다.
account와 관련된 표현은 상업의 역사가 엄청나게 오래 된 만큼
매우 다양하게 사용되고 있습니다만 account가 응용된 표현은
우선 제쳐 두고 계좌라는 의미에서의 account를 살펴보기로
하겠습니다.
미국에서와 같이 개인 수표 발급이 자리를 잡은 곳에서는 은행
구좌를 열 때 savings account와 checking account라는 두 가지
계좌를 개설하여 한쪽에는 돈을 넣어 두고 다른 한 쪽은 수표
발급시 (when drawing checks) 돈이 인출되는 용도로 사용하게끔
하고 있어 우리에게는 약간 익숙하지 않은 면이 있습니다.
그러나 보통 savings account라 하면 미국에서나 우리나라에서나
마찬가지로 돈을 넣어 두는 계좌라는 의미에서는 별다른 차이가
없습니다. 최근의 저축 규모의 증가와 관련된 기사를 한 번
보기로 하겠습니다.
Boosted by interest rates hike-up, savings deposits at
domestic banks exceeded 170 trillion won for the first time
this month, the Bank of Korea said yesterday. People sought
short-term, high-yield deposit instruments, as financial
institutions in the banking and the non-banking sectors as
well competitively pushed up interest rates to attract more
deposits. "Most depositors opted for short-term deposits
with three- to six-month maturities," said a bank official.
고금리의 영향으로 국내 은행의 저축 예금 규모가 이 달 들어
처음으로 170조원이 넘었다고 한국은행이 어제 발표했다. 은행을
비롯하여 제2금융권에서도 더 많은 저축을 끌어들이기 위해
경쟁적으로 금리를 올리고 있는 가운데 사람들이 단기간에
고수익을 올릴 수 있는 저축 상품을 찾고 있는 것이다. 은행
관계자는 "대부분의 예금주들은 3개월에서 6개월 짜리의 단기
저축 상품을 선호하고 있다"고 말했다.
예금하는 것을 deposit이라 하므로 예금자는 depositor라고
한다는 것은 기본적으로 알아 두시기 바랍니다.
위 예문에서는 문맥상 별로 어려운 표현이 있는 것은 아니나
이러한 부문에서 자주 등장할 만한 것들을 몇 가지 짚고 넘어갈
필요가 있습니다.
예컨대
interest rates hike-up (금리 상승)
domestic banks (국내 은행)
exceed ~ (~을 넘다)
for the first time this month (이 달 들어 처음으로)
high-yield (고수익, high-yielding이라 하면 "고수익의," 또는
"고수익을 내는")
banking sector (반적으로 제1금융권을 지칭)
non-banking sector (반적으로 은행권을 제외한 제2금융권을
생각하면 무리없음)
attract more deposits (attract 대신 draw를 써도 무방)
opt for ~ (~을 선호하다. prefer A to B를 사용한다면 이
문장에서는 opt for를 prefer로 대체 가능)
와 같은 표현들은 잘 기억해 두시기 바랍니다.
참고로 예문에서와 같이 bank official이라 해서 번역할 때 "은행
관리"라는 어색한 표현 대신 자연스런 우리말로 "은행
관계자"라고 하는 것이 좋습니다. 사소한 것 같더라도 막상
사용하거나 들어 보면 금방 어색한 것을 느낄 수 있으므로 이러한
것에도 주의를 기울이시기 바랍니다.
예금에 따른 수익은 보통 이자(interest)로 대표되는데 이러한
이자 등의 수익을 yield라고 하므로 저축 상품에서 발생하는
소득은 yield on savings deposit라고 합니다.
요즘과 같이 금리 변동(interest rate fluctuation)이 심한
때에는 금융기관 (financial institutions)들이 시장 금리와
연동되어 움직이는 저축상품을 많이 내놓게 되는 것이 반적인
현상입니다. 이와 같이 "~에 연동되어 움직이다"는 영어로는
"move in combination with ~"라 하면 되는데 다음 문장에서
사용된 표현과 한 번 비교해 보시기 바랍니다.
Banks have recently developed new products for savings
bearing fluctuations in money market interest rates that are
approaching 20 percent.
은행권에서는 최근 20퍼센트에 접근하고 있는 자금 시장의 금리
변동을 반영하는 신저축상품을 개발했다.
이 예문에서는 앞서 말씀드린 in combination with와 같은
우리말과 직접적인 대응 관계에 있는 표현을 사용하지는
않았습니다만 그와 같은 의미로서 bear fluctuation이라는 말을
썼습니다.
bear는 "~을 품다," "~을 담다"라는 의미이므로 여기서는 reflect
또는 represent (반영하다)와 같은 의미로서 사용되어
금융시장에서의 금리 변동 (interest rates fluctuations)를
반영하는 상품이라는 의미를 충분히 살려 주는 표현이 됩니다.
예문에서의 new products for savings는 new savings accounts라
바꾸어도 같은 뜻이 됩니다. 번역할 때 항상 염두에 두셔야 할
부분은 우리말로 자연스럽게 나올 수 있도록 어느 정도의
융통성을 가질 필요가 있다는 것입니다. savings account라 해서
반드시 저축계좌라고 번역하지 마시고 전후 문맥을 파악하여 저축
상품이라고 옮기는 것이 좋습니다.
account가 응용되는 표현은 상당히 많습니다. "계좌"라고 단순히
암기만 하지 마시고 이번 기회에 사전을 펴고 여러 가지 응용
표현을 몇 가지라도 공부해 두실 필요가 있습니다.

사소한 로 쉽게 짜증 내고, 화가 나면 참지 못하고 분노를 폭발하거나 폭언, 폭력을 행사하는 경우가 '분노 조절 장애'에 해당한다.
An "anger control disorder" is the case where people easily get irritated by trivial things, and can't stand anger when they get angry, or use abusive language or violence.

학생들은 안나에게 내 오스틴에서 첫 시합을 가지게 된다는 소식
을 듣고 오스틴까지 어떻게 가느냐고 묻는다. 그러자 안나는 옆에 있
는 엘마 마을의 보안관인 톰에게 아이들을 오스틴까지 태워 달라고 부
탁한다....
Anna: Um, Sheriff Tom,
(음, 톰 보안관님.)
CAN YOU DO ME A PERSONAL FAVOR?
(개인적인 부탁 하나 들어 주시겠어요?)
Tom : Name it.
(말씀해 보시죠.)
Anna: Can you help me drive the kids to Austin?
(저를 도와서 오스틴까지 애들을 태워 줄 수 있어요?)
Tom : Uh, well... (학생들을 한번 둘러본다.)
(음, 글쎄요...)
Yeah, I'd love to.
(예, 기꺼이 해 드리죠.)
Anna: Can you also do me another small personal favor?
(사소한 개인적인 부탁을 한 가지만 더 들어 주시겠어요?)
Tom : Uh.. Anything, pretty much.
(어.. 아무거나, 거의 말이죠.)
Anna: All right. We're short a player.
(좋아요. 우린 선수가 한명 모자라요.)
Ah... what do you think?
(아.. 어떻게 생각하세요?)
Tom : I'D NEVER PASS FOR TWELVE YEAR OLD.
(저를 열두살로 봐 줄 사람은 없을 겁니다.)
* I'd = I would
Anna: I mean, what do you think about getting us a kid to play?
(제 말은, 우릴 위해 선수를 한명 구해 주는 것에 대해 어떻게
생각하시냐구요?)

[slang] split hairs (사소한 로 다투다)

그런 사소한 로 상심하지 마세요. Please don't brood over such a trivial matter.

이제 그만해! "I've had it", "Enough's enough!"
-
사람이란 살다보면 breaking point(파열점)에 이를때가 종종 있게 마련입니다.
breaking point란 참을 수 있는데까지 참았으나 이젠 더이상 못참는 상태를 가리킵니다.
이런 상태에 이르면 그야말로 몸이 부러지거나(?)정신적으로
감내해 할 수 없는 녹초가 되어버립니다.
이럴때 저절로 나오는 말이 "I've had it"또는"Enough's enough!"인 것입니다.
이같은 상황은 상생활중에 곧잘 발생하게 됩니다.
아버지가 식탁에 앉아있습니다. 밥상머리에서 자녀들이 사소한 로 다투고 있는데 점점 언성이 높아집니다.참다못해 아버지는 주먹으로 식탁을 치면서 하는말,
I've had it. Enough's enough.
남자친구가 매번 데이트 할 때마다 30분에서 한시간 늦게 나오는 것을 봐주어 오던 여자친구,
오늘도 당연한 듯이 45분 늦게 나타나는 그를보고 쏘아붙인다.
I've had it. Enough's enough.If you're late on one more date, it will be our last date.
(난 이제 지쳤어, 넌더리가 나. 한번만 더 늦게 나오면 그땐 끝장이라구!)
I've had it. 다음에 'with+목적어'를 쓰면 '~이라면 넌더리가 난다'는 뜻이 됩니다.
I've had it with him. I've had it with my boyfriend.
이와 비슷한 표현들은 다음과 같습니다.
I can't stand him anymore. I'm fed up with him. This is too much


검색결과는 45 건이고 총 296 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)