영어학습사전 Home
   

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


bagel 〔b´eig∂l〕 도넛형의 굳은

bakeoff 〔b´eik`o:f〕 굽기 콘테스트

baker 〔b´eik∂r〕 집, 굽는 사람, 제조업자, 휴대용 굽는 기계

baking 〔b´eikiŋ〕 굽기, 한 번 굽기, 태워버릴 것 같은

bannock 〔b´æn∂k〕

beanie 〔b´i:ni〕 모자

biscuit 〔b´iskit〕 작은 , 비스킷

bread line 배급을받는사람

bread mold 에서 생기는) 검은 곰팡이

bread-bin 〔bredb`in〕 상자

breadbasket 〔br´edb`æskit〕 광주리, 보리의산지, 위, 밥통

breadboard 〔br´edb`o:rd〕 밀가루반죽하는대, 을 써는 도마

breadfruit 〔br´edfr`u:t〕 나무(의 열매)

breadless 〔br´edlis〕 (식량)이 없는

breadnut 〔br´edn`∧t〕 뽕나무과의 식물(이 열매로 을 만듦, 서인도산)

breadstick 〔br´edst`ik〕 가는 막대 모양의 딱딱한

breadstuff 〔br´edst`∧f〕 의원료

bread 〔bred〕 , (일상의)주식물, 양식(staple food), 생계(livelihood), 돈, 현금, 고용주, 주인

brewis 〔br´u:z〕 고깃국, 수프, 고깃국(뜨거운 우유)에 적신

brioche 〔bri´ou∫〕 브리오시(버터와 달걀이 든 )

bun 〔b∧n〕 롤(건포도를 넣은 단 ), (롤 모양으로)묶은머리(take the~ 일등이 되다, 이기다

burger 〔b´∂:rg∂r〕 햄버거스테이크(가 든 hamburger)

butty 〔b´∧ti〕 버터를 바른 한 조각, 샌드위치

cabinet pudding , 스펀지 케이크에 우유.달걀 등을 섞어 만든 푸딩

cake 〔keik〕 케이크, 양과자, 케이크 한개, 얇고 납작한 (pancake), 핫케이크, 귀리로 만든 단단한 비스킷(oatcake), (얇고 납작한) 단단한 덩어리, (고체물의) 한개, 뭉치다, 뭉쳐지다, 덩어리지다, 두껍게(단단하게)뒤덮다

canape 〔k´æn∂pi〕 카나페(얇은 에 캐미아.치즈 등을 바른 전채)

Charlotte 〔∫´a∂rl∂t〕 여자이름(애칭 Charley, Lotty, Lottie), 샬럿(찐 과일등을 .스펀지 케이크로 싼 푸딩)

cinnamon toast 시나몬 토스트(설탕과 계피를 바른 )

cobloaf 〔k´abl`ouf〕 (위에 혹이 달린)둥근

cob 〔kab,kob〕 옥수수 속, 다리가 짧고 튼튼한 승마용 말, 다리를 높이 쳐드는 말, 백조의 수컷, 개암나무 열매, 둥근 , (석탄.돌 등의)둥근 덩어리, (여물을 섞은)벽토, ...의 볼기를 두들기다, 부스러 뜨리다

coffee cake 커피 케이크(아침 식사에 먹는 과자 )

concomitance 〔k∂nk´am∂t∂ns〕 , -tancy 수반, 부수, 병존, 공존, 병존(설)(성체, 특히 속에 그리스도의 피와 살이 병존한다는 신앙), =CONCOMITANT

corn bread 옥수수 (Indian bread)

corn dodger 딱딱한 옥수수 가루

cottage loaf (크고 작은 두 개를)포개 구운

cream tea 크림 티(잼과 고체 크림을 바른 을 먹는 오후의 차)

cross bun 십자 무늬로 당의를 입힌 과자

crouton 〔kr´u:tan〕 크루통(버터로 튀긴 조각)

cruller 〔kr´∧l∂r〕 ( 등의)작은 조각, 부스러기, 가루, 의 속(말랑한 부분), 근소, 조금, 미(louse), 인간 쓰레기, 쓸모없는 놈, (을)부스러뜨리다, 가루를 묻히다, 가루를 넣어서 (수프 등을)걸게 하다, (급사 등이 식탁에서) 부스러기를 치우다

crumb-brush 〔kr´∧mbr`∧∫〕 부스러기를 쓰는 솔(식탁용)

crumbcloth 〔kr∧mkl`o:θ〕 부스러기 받이(식탁 밑 양탄자에 까는 보)

crumby 〔kr´∧mi〕 부스러기투성이의, 가루를 묻힌, 속같은, ( 속같이)말랑말랑한, 지저분한

crust 〔kr∧st〕 껍질, 양식, 생계, (물건의)딱딱한 표면, 겉껍질, 딱딱한 껍질, 갑각, 지각, 딱딱하게 얼어버린 눈의 표면, 부스럼 딱지, (포도주 등의)버캐, (목욕탕 안에 끼는)때, (사물의) 겉, 겉치레, 철면피, 뻔뻔스러움, 머리, 겉껍질로 덮다, 겉껍질로 싸다,

dry bread 버터 안 바른

element 〔´el∂m∂nt〕 요소, 성분, 분자, 원소, 자연력, 풍우, 고유의 환경, 소부대, 기본, 초보, 과 포도주, (strife of the elements 폭풍우)

enchilada 〔`ent∫∂l´a:fd∂〕 얇은 옥수수 에 기계로 저민 고기를 끼워 기름에 튀겨 chili소스를 친 멕시코 요리

Eucharist 〔j´u:k∂rist〕 성체성사, 성체용의, 과 포도주

fondue 〔fandj´u:〕 폰듀(백포도주에 치즈를 녹인 냄비요리로 등에 얹어 먹음)

fondu 〔fandj´u:〕 폰듀(백포도주에 치즈를 녹인 냄비요리로 등에 얹어 먹음)

French bread 프랑스

French loaf (가늘고 긴) 프랑스

gingerbread 생강이 든 , 싸구려, 값싼(물건)

gyro 〔з´i∂rou,dз-〕 지로, 이로(쇠고기 등을 마늘로 양념하여 에 얹어 먹는 그리스식 샌드위치)

halfquartern 〔h´æfkw´o∂rt∂rn〕 (무게가)반 quartern(2파운드)인 덩이

hallah 〔x´a:l∂〕 (유대교)할라(안식일등에 먹는 영양가 높은 흰 ), =challah

hard wheat 경질 소맥(마카로니, 스파게티, 제조용)

holy bresd 성찬식(미사)용

hot cross bun 십자가가 그려있는

intinction 〔´intiŋk∫rn〕 (천주교)성찬의 을 포도주에 적시기)

loaf 〔louf〕 ( pl. loaves(vz)(일정한 모양으로 구워낸 의)덩어리, 한덩어리, 요리의 일종, 원뿔꼴의 한덩이, loaves and fishes 제 잇속

manchet 〔m´ænt∫it〕 의 일종

maslin 〔m´æzlin〕 밀과 호밀로 만든

matzo 〔m´a:ts∂〕 페스오버에 유대인이 먹는 밀가루만으로 된

milk loaf 밀크(단맛 있는 흰 )

muffin 〔m´∧fin〕 머핀(살짝 구운 , 버터를 발라 먹음)

open sandwich 위에 을 겹쳐 놓지 않은 샌드위치

openfaced 〔oup∂nf´eist〕 순진한 얼굴을 한, (시계가)한 쪽이 유리로 덮인, 이 한 쪽만 있는(파이, 샌드위치 등)

panada 〔p∂n´ad∂〕

panification 〔p´æn∂fik´ei∫∂n〕 제조

pappy 죽 같은, 걸쭉한, 흐물흐물한, 연한

pap 〔pæp〕 죽, 음성 수입

pone 〔poun〕 옥수수

propionic acid 〔pr´oupi´anik〕 프로피온산(곰팡이 방지 용으로 을 씀)

pulled bread 오래된 의 속을 다시 구운 것

punctureresistant 〔p´∧ŋkt∫∂rizist∂nt〕 (플라스틱 쓰레기 주머니 등이) 구멍이 잘 안 뚫리는, (타이어 등이) 꾸가 잘 안 나는

puncture 〔p´∧ŋkt∫∂r〕 찌름, (찔러 생긴)구멍, (타이어의)꾸, 찌르다, 구멍을 뚫다, 꾸나다

quartern 4분의 1, 쿼턴, 4파운드의 덩어리

quick bread 베이킹파우더를 넣어 즉석에서 구운

ramekin, ramequin 램킨(치즈에 부스러기.달걀 등을 섞어서 구운 것), (램킨을 구워서 식탁에 내놓는 도기제의)램킨 접시

Reuben sandwich 루벤 샌드위치(호밀에 콘드비프.스위스치즈.사워크라우트(sauerkraut)를 얹어서 구운 )

rooty 〔r´u:ti〕 (bread)

rusk 〔r∧sk〕 러스크(딱딱하게 구운 비스킷)노르께하게 구운 (cf.ZWIEBACK)

rye 호밀, 호밀의 씨(알)(북유럽에서 의 원료, 영국에서 마초로 씀), 호밀 흑, =RYE WHISKY

sacrament 〔s´ækr∂m∂nt〕 성예전, 성사(신교에서는 세례와 성찬, 카톨릭 및 동방 교회에서는 영세, 견진, 성체, 고해, 혼배, 신품, 종부의 7성사), (the ~, the S~) 성체성사(용의 ), 성체, 신성한 물건, 상징, 선서(oath)

sacring 〔s´eikriŋ〕 성찬의 과 포도주를 축성하기, 취임식, 성별식

scone 〔skoun〕 납작한

second 제 2의, 두번째의, 다음가는, 부수적인, 보조, 다른 사람, 후원자, 2급품, 2급 밀가루(의 ), 제 2어름, 보좌하다, (권투선수 등의 )세컨트 노릇을 하다, (제안에)찬성하다, ...초(시간)

species 〔sp´i:∫iz〕 종, 종류, 과 포도주

stollen 〔st´oul∂n〕 견과와 과일이 든 달콤한

toaster 〔t´oust∂r〕 굽는 사람(기구)토스터, 여자의 비위를 잘 맞추는 사람

toke 〔touk〕 음식물, (특히 한 사람 분의) , 마리화나 담배 한 모금, 마리화나 담배를 피우다

tommyshop 〔t´ami∫`ap〕 공장 안의 매점, 집, 현물 지급 임금제 공장

transubstantiate 〔tr`æns∂bst´æn∫i`eit〕 변질 시키다, 화체(성체화)하다(성찬의 과 포도주를 그리스도의 살과 피로 변화시키다)

wafer 〔w´eif∂r〕 웨이퍼, 오블라토, (미사용의)제병(얇은 ), 봉함지

yeast 이스트, 누룩, 효모, 고체이스트, 영향을(감화를)주는것, 거품

flat tire 바람이 빠진 타이어, 꾸난 타이어

pop 펑소리를 내다, 펑 터트리다, 퍽하고 때리다; 하는 소리

bagel 베이글 *도넛형의 딱딱한

bread and butter 버터를 바른 ; 생계, 본업, 필요한 양식

dough 가루 반죽, 설익은

soup kitchen (빈민자를 위해 스프나 을 주는) 급식 시설, 무료 식당

yeast 이스트, 을 부풀리는 효모

I could smell the delicious aroma of freshly baked bread.
막 굽은 의 향기가 좋게 느껴졌어요.
If I had more time, I could have finished the project earlier.
시간이 더 있었다면 프로젝트를 더 일찍 끝낼 수 있었을 텐데.

The smell of freshly baked bread brings back memories of my grandmother's kitchen. (따끈따끈한 의 향기는 할머니의 주방을 떠올리게 합니다.)

The bakery produces fresh bread every morning. (제과점은 매일 아침 신선한 을 만듭니다.)

The bakery produces gluten-free bread for customers with dietary restrictions. (제과점은 식이 제한이 있는 고객을 위해 글루텐 프리 을 생산합니다.)

매일 먹는 것이 질린다.
I'm sick of eating bread every day.

의사는 나에게 과 단 음식을 줄이라고 하셨다.
The doctor advised me to eat less bread and sweets.

토스터에 을 넣고 구웠다.
I put some bread in the toaster.

요리 방법 동사들
자르다 cut
저미다 cut up
강판에 갈다 grate
고기 등을 썰다 chop
잘게 썰다 mince
얇게 썰다 slice
(고기를 주사위꼴로) 토막내다 dice; cube
(감자 등을) 짓찧다 mash
눌러 부수다 crush
껍질을 벗기다 peel
갈다 grind
섞다 mix
재료를 가볍게 뒤섞다 toss
젓갈로 뒤섞다 stir
(전체가 균일한 질·농도가 되도록) 휘젓다 blend
거품기로 뒤섞다 beat
크림 등을 거품이 나도록 휘젓다 whip
(소금 등 을) 흩뿌리다 sprinkle
(밀가루 등을) 입히다 coat
석쇠를 사용하여 굽다 grill;broil
바베큐로 굽다 barbecue
야채, , 케이크 등을 굽다 bake
데우다 heat, scald
고기를 굽다 roast
얇게 저민 을 굽다 toast
약 한 불로 굽다 panbroil 끓이다 boil
저온·약한 불로 볶다 braise
여러 가지 재료를 넣고 끓이다 stew
약한 불에 지글지글 끓이다 simmer
냉동하다 freeze
냉장하다 refrigerate
(냉장고에) 얼리다 chill
(실온에서) 식히다 cool
(기름에) 튀기다 fry;deep-fat fry;deep-fry
(가루를 묻히지 않고 날로) 튀기다 French-fry
살짝 튀기다 shallow-fry;pan-fry;saute(프)
휘저어 볶다 stir-fry
노릇노릇 하게 튀기다 brown
양념하다 season

Art and knowledge bring bread and honor.
예술과 지식은 과 명예를 갖다 준다.

Bread is the staff of life.
은 생명의 양식.

No bread eaten by man is so sweet as that earned by his own labor.
모름지기 사람이 먹는 중에 스스로의 노동에 의해서 얻은 것보다
맛있는 것은 없다.

Without bread and salt love cannot exit. -Poland.
과 소금없이 사랑은 존재하지 못한다.

Our rice corresponds to your bread.
우리 쌀이 당신네 과 맞먹지요.

Would you like to have a slice of this bread?
한 조각 드시겠읍니까?

This is the best bread I've eaten in a long time.
이렇게 맛좋은 은 정말 오래간만입니다.

I'm afraid this bread is stale.
은 쉰 것 같아요.

"Oh, gosh, the front wheel is flat."
"제기랄, 앞바퀴가 구났네요."

What if you get a flat tire?
타이어에 구가 나면 어쩔 셈이죠?

I cleaned the kitchen while the bread was baking. 이 구워지는 동안에 나는 부엌을 정리했다.

The bakery turns out a huge daily bake of bread. 그 제소에서는 매일 많은 을 구워낸다.

The prisoners had to exist on bread and water only. 그 죄수들은 과 물만을 먹으며 살아가야 했다.

Some bread and soup will suffice me. 약간의 과 수프면 제겐 충분할 겁니다.

a thick slice of bread 두꺼운 한 조각

You can't have your cake and eat it too.: 소중한 것도 소홀히 하면 잃어버린다.
을 먹어버리면 남는 것이 없고 부모님이 돌아가시면 볼 수 없는 것과 같은 상황.

You can't have your cake and eat it too.: 소중한 것도 소홀히 하면 잃어버린다.
을 먹어 버리고 나면 남는 것이 없고 부모님이 돌아가시면 보고 싶어도 볼 수 없는 것과 같은 상황.

버터를 에 펴 바르다 : butter the bread

그녀는 타이어가 구났어요.
She got a flat tire.

We use wheat flour to make bread.
우리는 을 만들기 위해 밀가루를 사용한다.

The label of this bread says it is guaranteed free of preservatives.
에는 방부제가 없음을 보증하는 상표가 붙어있다.

I`m locked out of my car. 제 차 문이 잠겼어요.
I have a flat tire. 내 차 구 났다.
I ran out of gas. 내 차 기름이 바닥났다.

Valjean is a convict, condemned to the galleys for stealing a loaf of
bread to keep his family from starving.
발잔은 가족이 굶어 죽지 않도록 한 덩어리를 훔친 죄로 갤리선에 보내졌던 죄수이다.

Eugenie is confined to her room on bread and water.
유제니는 과 물만 먹게하고 자기 방에 감금된다.
Fighting! 화이팅은 잘못된 콩글리쉬입니다.
Go for it!이라고 해야 되지요
그래서 응원할 때 박찬호 화이팅이라고 하면
Go, go, go 박찬호라고 하죠.
여기서 go는 Go for it에서 나온 것입니다.
그외에 잘 쓰이는 콩글리쉬 표현을 정리해 보면
애프터서비스 → after-sales service, Warranty(무하자보증)
아르바이트 → part-time job
(하루종일 하는 일은 full-time job)
아파트 →apartment
(참 미국인들에게 아파트에서 산다고 하면 셋집 산다고 생각하죠.
우리가 생각하는 자신 소유의 아파트 영어로 하면 condominium 즉 콘도라고 합니다.)
빽미러 → rear-view mirror, rear mirror
바겐세일 → a sale
비치파라솔 → beach umbrella
클래식 뮤직 → classical music
써클 → club.
(circles는 academic circles(학계)처럼 씁니다)
CM → 광고방송은 'commercial'
코너 → 어떤 상품을 파는 곳은 'counter'
즉 화장품 코너가 아니고 cosmetic counter
컨닝 → cheating
아이쇼핑 → (show)window shopping, browsing
오후 7∼11까지의 방송 황금 시간대를 골든타임이라고 하죠
하지만 영어로는 'prime time'이라고 표현하죠.
오후 7∼9시 까지는 'family hour'라고도 합니다.
핸들 → steering wheel
하이틴 → late teens(17-20세), low teens(13-15세), early teens(11-12세)
클랙션 → horn, honk. klaxon은 만든 회사이름.
레몬차→ tea with lemon
매스컴 → media, mass media
남녀간의 미팅 → blind date.
자동차 타이어 구→to have a flat tire
모임 등에 나오지 않아 구 내는 것은 'no-show'
예를 들면 He was a no-show at the meeting.
샐러리맨 → salaried man. 마찬가지로 ice tea → iced tea
싸인 → autograph.
signature는 공식적인 서명을 의미.
스탠드 → 책상 위의 lamp는 'desk lamp'
써머타임 → daylight saving time
탈렌트 →TV star, TV performer
talent는 재능이라는 의미로 쓰입니다.
예를 들어 talent show는 장기 자랑이죠.
비닐봉지 → plastic bag'
란닝구, 빤츠 → 'undershirt', 'underpants'
남자들이 입는 빤츠는 'briefs'
오토바이 → motor cycle
앙케이트 → survey'
전자렌지 → microwave oven

월트디즈니에 나오는 유명한 생쥐 다 아시죠?
우리는 이 생쥐를 미키마우스라고 하지 미키랫이라고 하지는 않습니다.
rat은 냄새나는 꼬리가 긴 쥐를 말합니다.
A rat in a trap.
독 안에 든 쥐.
You look like a wet rat!
물에 젖은 생쥐 꼴이구나!
-
to smell a rat이라고 하면 고양이가 쥐의 냄새를 맡고 알아채듯이
낌새를 채다, 알아채다는 의미로 쓰입니다.
우리도 뭔가 수상한 것을 보고 뒤가 구리다라고 하죠.
I smell a rat here.
여기 뭔가 수상해.
비슷한 표현으로 Something is fishy here.가 있는데
이것도 마찬가지로 생선냄새가 난다 즉 뭔가 구리다는 말이죠.
-
rat race라고 하면 쥐들의 경주, 즉 치열한 경쟁사회를 말합니다.
He likes working for a major corporation
although sometimes he finds it too much of a rat race.
그는 대기업에서 일하는 것을 좋아한다.
때로 너무 경쟁이 치열하다는 것을 깨닫지만
-
우리가 쥐새끼 같은 놈이라고 욕할 때 쓰는 말이 rat이죠.
이처럼 rat은 부정적인 뉘앙스로 쓰입니다.
-
rat이라고 하면 밀고자, 배신자를 말합니다. 말 그대로 쥐새끼 같은 놈이죠.
여기서 발전하여 rat이 동사로 밀고하다는 의미가 됩니다.
I can't rat on him.
저는 그를 밀고할 수 없어요.
-
Rats!라고 하면 '제기랄, 빌어먹을'이라는 의미죠.
Rats! I have a flat tire again.
제기랄 또 타이어가 꾸 났어.
-
pack rat이라고 하면 pack이 꾸러미니까 한꾸러미 모아서 버릴 줄 모르는 사람
If you don't throw away old things, you'll become a pack rat.
낡은 것을 버리지 않으면 물건을 버릴 줄 모르는 사람이 될 꺼야.

》 " DRUG "
① marijuana : 대마초 - 인도 대마의 잎이나 열매로 만들어진 담배처럼
피우는 것이 보편화 되어 있으나 마시거나
속에 넣어 구워 먹기도 합니다.
② cocain : 코카인 - 남미 안데스산맥의 인디언들이 감기나 피로회복
에 복용하는 코카나무의 주성분.
값이 싸서 청소년들이 구입을 많이 합니다.
③ hiroppon : 우리에겐 "히로뽕"으로 알려져 있죠. 원래는 "퓔로폰"입
니다. 무색 무취의 결정성 분말로 물이나 알콜에 잘 녹고
일본에서 흥분제 상표이름인 "퓔로폰"에서 유래 되었죠.
④ heroin : 양귀비(楊貴妃)에서 추출한 가루 입니다.
양귀의 수액을 말린것을 "아편"이라고 하며 그 중간 파생
물은 "모르핀"이라 합니다.
양귀비에서 추출되는 감기약 성분으로 흔히 이용되는
"코데인(codeine:아편의 알칼로이드의 일종인 마약)" 이라
는 것도 있습니다.

* 자동차와 교통에 관련된 용어
- speed limit : 제한속도, 최고속도
- stop sign : 정지신호, 빨간 신호등
- signal : (명) 깜박이, 방향지시등 (= signal lights)
(동) 깜박이를 넣다
- lane : 차선
- change lane : 차선을 변경하다
- brakelight : 브레이크등(= stoplight)
- taillight : 후미등
- brake pads : 브레이크 라이닝(= brake lining)
- alternator : 제네레타(우리나라에서는 generator)
- hood : 본네트([英] bonnet)
- flat tire : 구난 타이어
ex) My car has a flat tire. 내 자동차 바퀴가 구났다.

> French fries 가 '감자 튀김'이라는 뜻이던데 왜 그런지요 ?
: 음식문화가 발달한 나라는 프랑스 입니다. 답부터 말하자면
이 감자튀김 요리를 처음 프랑스에서 만들었기 때문입니다.
* French toast - 식요리 (달걀과 우유를 섞은 것에 담가 살
짝 구운 요리를 말합니다. 디져트용)
French dressing - 식초,기름,향료를 배합한 새콤 달콤한 맛
이 나는 소스.
French fries - (영: chips) 감자를 길죽하게 잘라 튀긴것.
Potato chips - (영: crisps)감자를 둥그렇게 잘라 튀긴것.

> milk man : 1) 소의 젖을 짜는 남자
2) 우유 배달원(장수)
milk sop : (n) 소심한 남자, 뱅충맞이(sissy)
(英) 우유에 적신 (조각)


Biscuit ( 또는 scone )
: 아침식사때 주로 먹는 옥수수나 밀가루 등으로 만든 작은
Cracker ( 소금을 가미해서 짭짭한 맛)
: 설탕을 가미하지 않은 얇고 바삭바삭한 작은 비스킷
cookie ( 또는 cooky )
: 설탕을 넣거나 넣지않고 오븐에 구워서 만든 바삭바삭한 과자

A1> 파마 : permanent, perm
당신 파마 하셨군요. : You had a perm.
=You got a perm.
A2> 당신은 머리를 땄군요. : You twisted your hair.
=Your hair was twisted.
A3> 머리 결에 대해....
straight hair : 머리결이 곧은 것, 직모
wavy hair : 파마같은 것을 해서 살짝 구부러진 머리
curly hair : 완전히 꾸불꾸불한 라면머리
A4> 머리 모양 (hairstyle)에 대해...
bun : 한복을 입을 때 말아 올려서 머리에 같은 것을
올려 놓은 듯한 머리
pageboy : 단발머리
ponytail : 긴 머리 중간을 머리핀으로 고정시켜 머리 밑
부분이 말 꼬리처럼 늘어뜨린 머리
pigtails : 양 쪽으로 나눠서 늘어뜨린 머리
(French)braids : 흑인들 머멕 머리를 수십갈래로 딴 것

이거 유통 기간이 언제까지 입니까 ?
* When is the expiration date ?
= When does this expire ?
♣유통기한 : expiration date
☞이 이 맛이 상한것 같습니다.
* This bread tastes stale.
☞이 우유 맛이 좀 간것 같습니다.
* This milk tastes sour.

She been living in a white bread world.
그녀는 재미없는 새계에서 살아 왔다.
*white bread :옛날에는 하얗고 부드러운 이 비쌌기 때문에 주로
부유층에서 먹었다. 그런데 부유층은 격식만 차리고
예절 지키느라 따분하고 단조로운 삶을 살았기 때문에
따분한 재미없는 의 뜻을 가진다.

# 호텔 요금에 대해서...
1.American plan :
방값 (room charge) + 3식을 제공 - 모두 포함가격.
(= full pension = full board )
2.Continental plan :
-방값 + 대륙식 아침식사(continental breakfast)
cf) continental breakfast
- 커피나 우유,그리고 이나 토스트로 된 간단한 식사.
3.European plan. :
방값 + 서비스 요금포함.(단, 식대는 별도.)
4.Bermuda plan :
객실요금 + 미국식 아침식사제공.
5.b & b , B & B :
=bed and breakfast ; brandy and benedictine ; bread and buter.
방값 + 아침식사제공으로 continental plan과 비슷..

## 베이컨(bacon)이 생활비를 번다는 뜻이??
서양사람들에게 베이컨이란 과 함께 우리들의 쌀이나 김치처럼 기본적인
식품이죠. 그래서 bring home the bacon(집으로 베이컨을 가져오다 즉,
기본적인 식품을 벌어온다의 뜻)이라는 말이 생겨 났죠.
그래서 'I'm the one who brings home the bacon.'(내가 이 식구를 먹여
살린다, 즉 내가 가장이다)이란 말도 있습니다.
가장이란 뜻의 표현으로는 'I'm the one who brings home the bacon.'
이라는 표현 말고도 'I'm the bread winner (??) of the household.'
'I'm the head of the household.' 또는 'I'm the king of my castle.'
(나는 우리 성의 왕이다 즉, 가장이다) 'I'm the one who wears the
pants.(바지를 입는 것은 나이다)'란 말도 있는데 이게 모두 가장이라는
뜻을 가집니다

산 입에 거미줄 치랴.
Everyday brings its bread with it.
->매일 하루 하루가 그 나름대로의 을 가지고 온다.

chipmunk : 얼룩 다람쥐 (ground squirrel 북미산)
muffin : 머핀 (옥수수 가루 등을 넣어서 살짝 구운 )

은 얼마나 오래 되었어요?
How old is this bread?
= When did you make this bread?

When the lihgt changes, do Americans honk their horns if the car in front doesn't go right away?
미국사람들도 앞차가 신호등이 바뀌었을 때 바로 출발하지 않으면 거리나요?

I'd give that person's driving manners zero points.
저 사람 운전매너가 점이구만.

I'd try the Rome apples.
나라면 로마 사과를 사겠어.
O.K. I'll get 4 pounds of Rome apples. They look fresher than the Fuji, anyway.
좋아, 로마 사과 4파운드를 사야겠어. 어쨌든 부사보다 싱싱해 보여.
How about if you make a crust with oatmeal and brown sugar?
오트밀과 흑설탕으로 파이를 만들면 어떨까?
Ooh, that sounds good. I have oatmeal. Where's the brown sugar?
와, 그거 좋겠다. 오트밀은 나한테 있어. 흑설탕은 어디 있지?
Aisle 6, I think.
6번 통로에 있는 거 같은데.
* crust 파이 껍질(pie crust); 껍질, 딱딱해진 조각

I could smell the rolls through the odor of cleaning fluid on Lenox Avenue. I could see the manager who always sat down with us while we ate. He had some disease, I suppose, because the right side of his face was swollen out like a balloon.
Lenox가의 세탁 액 냄새를 통해서 나는 두루말이 의 냄새를 맡는 듯했다. 식사할 때 언제나 우리와 함께 앉아있었던 지배인도 보는 듯했다. 그의 오른쪽 뺨이 풍선처럼 부어있었기에 나는 그가 무슨 병이 있지 않나 하는 생각을 했다.

My definition of a pessimist is someone who worries about the hole in the doughnut and forgets about the cake surrounding it.
비관주의자에 대한 나의 정의는 도넛의 구멍을 걱정하고 구멍 주위의 은 잊어버리는 사람이다.

People store different kinds of information in different parts of their brains.
One area saves only pictures of things that we see.
Another area remembers how those things are arranged.
The area that stores smells and sounds is very close to the area that stores feelings.
That's why you feel happy when you smell homemade bread or sad when you hear a love song.
사람들은 두뇌의 서로 다른 부분에 서로 다른 정보를 저장한다.
한 영역은 우리가 보는 사물의 영상을 저장한다.
또 다른 영역은 이러한 것들이 어떻게 배열되는지를 기억한다.
냄새와 소리를 저장하는 영역은 감각을 저장하는 영역에 매우 가까이 있다.
그것이 바로 여러분이 집에서 만든 냄새를 맡을 때 행복하게 느끼고, 사랑의 노래를 들을 때 슬프게 느껴지는 이유이다.

During his years as mayor of New York City, Guardia sometimes presided as judge in a night court.
In one case, a man was found guilty of stealing a loaf of bread.
He claimed that he had committed that theft to feed his starving family.
“The law is the law,” La Guardia declared.
“I must therefore fine you $10.”
When the man sadly confessed that he had no money, the judge took $10 out of his wallet and paid the fine.
He also asked each person in the courtroom to contribute 50 cents to help the man.
There and then, they accepted his request.
Finally, the law-breaker was set free and even blessed with an undeserved gift.
New York시의 시장으로 재직하고 있는 동안 Guardia는 때로 야간법정의 판사 역할을 했다.
한번은 어떤 남자가 을 훔친 혐의로 유죄 선고를 받았다.
그는 ‘굶고 있는 가족을 먹이기 위해 절도를 했다'고 주장했다.
“법은 법입니다. 따라서 나는 10$의 벌금형을 선고하는 바입니다.”라고 Guardia는 판결했다.
그 남자가 돈이 없음을 슬프게 고백하자 판사는 지갑에서 10$를 꺼내 벌금을 물어주었다.
그는 법정에 있는 사람들에게 그를 돕기 위해 50센트씩을 기부해줄 것을 요청했다.
그 즉시 사람들은 그의 제안을 받아들였다.
마침내 그 범법자는 석방되고 예상치 못한 선물까지 받는 혜택을 입었다.

In many cultures, people think that love and marriage go together―like bread and wine or meat and potatoes.
많은 문화권에서 사람들은 사랑과 결혼이 과 포도주 고기와 감자처럼 늘 함께한다고 생각한다.
They think that love is a necessary foundation for marriage and that you should love the person you marry before you get married.
그들은 사랑이 결혼에 필수적인 토대이고 당신이 결혼하기 전에 결혼할 사람을 사랑해야한다고 생각한다.
In other cultures, however, a man and woman may not even know each other before their wedding day.
그러나 또 다른 문화권에서는 남자와 여자가 심지어 결혼날까지 서로를 알지 못하는 수도 있다.
Romantic love is not essential to marriage in these cultures.
이러한 문화권에서는 낭만적 사랑은 결혼에 필수적이지는 않다.
These people expect that love will develop after the wedding if the marriage is a good one.
이러한 사람들은 만약 결혼이 잘 이루어지면 결혼후에도 사랑이 싹틀것이라 기대한다.
Your views on love and marriage come from your culture.
당신의 사랑과 결혼에 대한 견해는 문화로부터 온다.
Have you ever thought about that? What are your views?
당신은 그것에 대해 생각해본적이 있는가? 당신의 견해는 어떠한가?

The story goes that Alfred once took refuge in the cottage of a poor
peasant. The good wife was left in ignorance of his identity and therefore had
little time for this seemingly idle fellow. For Alfred spent his time gazing
into the fire and dreaming of further plans to defeat the Danes. Called upon
some errand, the good wife drew his attention to some cakes which were baking in
front of the fire, and told him that he must watch them carefully during her
absence. Alas! So preoccupied was the English king that the good wife found, on
her return, nothing but a few remains of her cakes. Whereupon, the angry woman
seized the royal hair and proceeded to scold him severely. So runs the story.
Whether it is truth or legend we cannot confirm.
전해 내려오는 얘기에 의하면 앨프리드 대왕이 한때 가난한 농부의
집에서 은신했다고 한다. 선량한 농부의 아내는 그의 신분을 모르고있어서
겉으로 보기에 아무것도 하지 않는 이 사람을 위해 거의 시간을 보내지
않았다. 왜냐하면 앨프리드는 자신의 시간을 난로불을 바라보면서 덴마크군을
물리칠 추가계획에 대해서 생각하면서 보냈기 때문이었다. 어떤 볼일이
생기자, 이 선량한 아내는 난로불 앞에서 굽고있는 몇개에 그의 주의를
환기시키고, 자기가 없는 동안에 주의해서 살펴보아야 한다고 그에게 말했다.
오호통재라! 이 영국왕은 너무도 자신의 생각에 몰두해서 그 선량한 아내가
돌아와 보니 그 은 거의 다 타버리고 몇 조각 밖에 남아있지 않았다.
그러자, 화가 난 그 여인은 왕의 머리채를 붙잡고 그를 호되게 꾸짖었다.
얘기의 내용은 이렇다. 이것이 사실인지 전설인지는 확인할 수 가 없다.

Americans do not use silverware for eating bread. They hold it in their fingers,
usually breaking it first. A person is considered peculiar if he anchors a slice of
bread firmly on his plate with his fork, butters the whole thing with his knife, and
then cuts it up and eats it with his knife and fork, thus avoiding greasy fingers.
미국인들은 포크와 칼을 사용해서 을 먹지 않는다. 이들은 손가락으로
잡고, 대개 그것을 먼저 찢는다. 이렇게 하는 사람은 이상한 사람으로
간주된다.-즉, 조각을 포크로 접시에 단단히 고정시키고, 칼로 전체에
버터를 바르고 나서 그것을 자른 다음에 칼과 포크를 사용해서 먹음으로써 손에
기름이 묻는 것을 피하는 행위 말이다.

At the library, I told the reference librarian I needed information on an
automatic breadmaker. "It's a machine I'm interested in buying that kneads
dough and bakes bread for you, with just the touch of a few buttons,"
I explained.
The librarian shook her head sadly. "There is so much satisfaction in
kneading the dough and watching it rise," she replied. "Why must you young
people have a machine do everything for you? Why can't you do things the
old-fashioned way?"
"Can you just point me to the card catalogue?" I pleaded.
"Card catalogue?" She laughed. "Nobody uses a card catalogue anymore?
Let me take you to the computer index."
도서관에서 참고 열람실 직원에게 자동 제기에 관한 정보가 필요하다고 말했다.
"버튼 몇 개만 누르면 밀가루 반죽을 하고 을 구워주는 주는 기계를 사고
싶어요." 라고 설명했다.
사서교사는 안됐다는 듯이 머리를 흔들었다. "밀가루 반죽을 하고 그것이
부풀어오르는 것을 보는 것이 아주 즐거운 일인데," 그녀가 대답했다.
"요즘 젊은이들은 왜 모든 일을 기계가 해주기를 바랄까?"
"도서 카드 목록이 있는 곳이 어디입니까?" 나는 간청했다.
"카드 목록이요?" 그녀가 웃었다. "요즘 카드 목록을 사용하는 사람은 없어요.
컴퓨터 색인이 있는 곳으로 안내하겠어요."

*superfluous 여분의, 남아도는 more than is needed; redundant:
은 필요 없다. 우린 이미 잔뜩 먹었다.
This bread is superfluous; we already have as much as we can eat.

나는 밥 대신에 버터 바른 과 우유를 먹었다.
I had bread and butter and milk instead of boiled rice.

나의 회사 앞에 집이 있습니다.
There's a bakery across the street from my office.

나의 회사 앞에 집이 있습니다.
There's a bakery across the street from my office.

나는 오랫동안 그의 조가리에 의지해 왔어.
I have lived off crumbs from him for a long time.

나는 밥 대신에 버터 바른 과 우유를 먹었다.
I had bread and butter and milk instead of boiled rice.

사람은 으로만 사는 것은 아니다.
Man shall not live by bread alone.

사람은 으로만 사는 것은 아니다.
Man shall not live by bread alone.

그들은 계란은 을 샀지만 우유는 잊고 사지 않았다.
They bought eggs and bread yet they forgot milk.

네가 을 가져오면 우리는 술과 과자를 가져오겠다.
If you bring bread, we bring wine and cake also.

Some people change their eating patterns to meet the needs of different
situations. They have certain ideas about which food will increase their
athletic ability, help them lose weight, or put them in the mood for
romance. For example, these people choose fruit and vegetables to give
them strength for physical activity. They choose foods rich in fiber,
such as bread and cereal for breakfast, and salads for lunch to prepare
them for business appointments. For romantic dinners , however, they
choose shrimp and lobster.
어떤 사람들은 다양한 상황의 필요를 충족시키기 위해 그들의 식사 패턴을
바꾼다. 그들은 어떤 음식이 그들의 운동능력을 증대시키고, 체중을 줄이는데
도움을 주며, 낭만적인 분위기에 젖도록 해주는가에 대해 어떤 생각을 갖고
있다. 예를 들어, 이러한 사람들은 육체적 활동을 위한 근력을 얻기 위해
과일과 야채를 선택한다. 그들은 아침 식사로 섬유질이 풍부한 과 곡류와
같은 음식을 선택하며, 사업상의 약속을 준비하기 위해 점심으로 샐러드를
선택한다. 그러나, 낭만적인 저녁을 위해, 새우나 바다가재를 선택한다.

[百] 몽소 집의 소녀 La Boulangere de Monceau

Seven Daffodils
Brothers Four
I may not have a mansion I haven't any land
Not even a paper dollar to crinkle in my hand
-
But I can show you morning on a thousand hills
And kiss you and give you seven daffodils
-
I do not have a fortune to buy you pretty things
But I can weave you moon beams for necklaces and rings
-
And I can show you morning on a thousand hills
And kiss you and give you seven daffodils
-
Oh, Seven golden daffodils are shining in the sun
To light away to evening when our days is done
-
And I will give you music and a crust of bread
A pillow of piney boughs to rest your head
A pillow of piney boughs to rest your head
-
일곱 송이 수선화
-
멋진 집을 가지고 있는 것도 아닙니다. 나에게는 땅도 없고
구겨서 던져버릴 돈도 가지고 있지 않습니다
-
하지만 높은 언덕이 있는 곳에서
상쾌한 아침을 맞이할 수 있게 해 주겠습니다
그리고 당신에게 입맞춤하고 일곱 송이 수선화를 드리겠습니다
-
당신에게 예쁜 액세서리를 사 줄만한 충분한 재산을
가지고 있지 않지만
나는 당신에게 목걸이나, 반지 대신 달빛을 엮어 드리겠습니다
-
그리고 높은 언덕이 있는 곳에서
상쾌한 아침을 맞이할 수 있게 해 주겠습니다
그리고 당신에게 입맞춤하고 일곱 송이 수선화를 드리겠습니다
-
어두운 밤이 되더라도, 늦게까지 빛을 밝힐 수 있도록
황금빛 일곱 송이 수선화는 햇빛을 받아 찬란히 빛납니다
-
나는 당신에게 아름다운 음악과 맛나는
그리고 당신이 편히 쉴 수 있도록
소나무 가지로 만든 베개를 드리겠습니다
소나무 가지로 만든 베개를 드리겠습니다

Seven Daffodils
by The Brothers Four
Oh, seven golden daffodils
오, 황금빛의 수선화 일곱 송이는
All shining in the sun
하루가 저물면 밤으로 향하는 길을 밝히려
To light our way to evening when our day is done
태양 아래 반짝입니다
And I will give toy music and a crust of bread
나는 그대에게 음악의 선율과 한 조각, 그리고
A pillow of piney boughs to rest your head
그대 머리를 편히 누일 소나무 베개를 드립니다
A pillow od pinet boughs to rest your head
그대 머리를 편히 누일 소나무 베개를 드립니다

1965년에 만들어진 Musical영화 ♥The Sound of Music♥에서 수녀
Maria가 트랩가의 아이들에게 노래하는 법을 가르치기 위해 지은 곡이다.
Maria는 아이들에게 도/레/미/파/솔/라/시/도를 쉽게 외울 수 있도록
각음에 해당되는 동음이의어(homonym)를 짝지어 주었다.
각음은 다음과 같이 설명되고 있다.
Doe a deer, a female deer
도는 사슴, 암사슴, 즉 이럴때의 /도/와 같다
Ray a drop of golden sun
레는 금빛 태양의 한방울, 즉 빗줄기를 뜻하는 /레이/와 같다
Me a name I call myself
미는 내가 내자신을 부르는 이름, 즉 일인칭 목적격 대명사 /미/
와 같다
Far a long, long way to run
파는 멀리멀리 뛰어야 하는 거리, 즉 /파/하는 것과 같다
Sew a needle pulling thread
솔은 바늘이 실을 끄는 것, 즉 바느질하다라는 뜻의 /쏘/와 같다
La a note to follow sew
라는 솔 다음에 나오는 음
Tea a drink with jam and bread
티는 잼바른 과 함께 먹는 음료수, 즉 마시는 차를 뜻하는
/티/와 같다.

Boombastic - Shaggy
Gee whizz! baby please
이런, 제발
Let me take you to an island of the sweet cool breeze
바람이 달콤하고 시원하게 부는 섬으로 당신을 데리고 가게 해주세요
You don't feel like drive well baby hand the keys
당신이 운전할 기분이 아니라면 저에게 열쇠를 주십시요
And I'll take you to a place to set your mind at ease
당신의 마음을 편안하게 가질수 있는 곳으로 당신을 데리고 가겠습니다
Don't you tickle my foot bottom ha ha baby please
나의 발바닥을 간지럽히지 마십시요, 제발
Don't you play with my nose
내 코를 가지고 장난치지 마십시요
'Cause I might ha-choo sneeze
그러면 하츄~ 하고 재채기를 할 지도 모르니까요
Well you a the bun and me a the cheese
당신이 이라면 나는 치즈입니다
(원래 문장은 You're the bun and I'm the cheese 이나 노래의 리듬을
살리기 위해서 가사를 바꾸어 쓴 것입니다.)
And if me the rice I'll be the below you the peas
내가 밥이면 나는 완두콩인 당신 아래 있겠어요
(원래 문장은 If I'm the rice I'll be below you the peas. 이나 리
듬감을 주기 위해서 문장이 생략된 것입니다.)
① Gee whizz : (구어체) 이런! 깜짝이야!
② play with : ~를 가지고 장난치다

biscuit 과자 비슷한

bun 단

pone 옥수수

toast 구운

tortilla 옥수수 가루로 구운 납작한

== 집 방문했을 때의 회화 ==
3. 식탁에서, 식사 후에
저녁식사 준비가 되었습니다.
Dinner is ready.
뭐 도와드릴 거 없습니까?
Can I help you with anything? Do you need any help?
식당으로 가시지요.
Please come into the dining room.
그 샐러드를 좀 덜으시고 돌려주세요.
Have some salad and pass it around.
마음껏 드십시오. 그리고 나서 이 접시들을 돌려 주세요.
Help yourself and pass these dishes around.
맘껏 드시고 싶은 것을 드세요.
Help yourself to anything you like.
어서 드십시오.
Go ahead and start eating.
기도를 부탁합니다.
Would you say grace?
이 작은 접시는 용입니까?
Is this small plate for bread?
소금과 후추를 건네 주시겠습니까?
Could you pass the salt and pepper?
물을 더 먹을 수 있습니까?
Could I have more water?
이 야채요리는 매우 맛있습니다. 조리 방법을 얻을 수 있습니까?
This vegetable dish is delicious.
Could I have the recipe for this vegetable dish?
충분히 먹었습니다.
I've enough.
많이 먹었습니다.
I'm satisfied, thank you.
너무 맛있어서 수저를 놓을 수가 없어요.
It's delicious. I can't stop eating.
아주 좋았어요.
It was very good.
훌륭한 저녁식사였습니다.
This was a wonderful dinner.
매우 맛있는 식사였습니다.
This was a delicious meal.
디저트는 거실에서 먹을까요?
Shall we eat dessert in the family room?
디저트는 무얼 드시겠습니까?
What would you like for dessert?
파이와 케이크 중에 어느 것이 좋습니까?
Would you like a poece of pie or cake?
초콜릿 케이크를 부탁합니다.
I'd like a piece of chocolate cake.
아이스크림도 함께 드시겠습니까?
Would you like ice cream with it?
담배 피워도 됩니까?
May I smoke?
미안합니다만 삼가해 주십시오.
Sorry, but we'd rather you didn't.
재떨이 여기 있습니다.
Here's an ashtray.

Hey, hey, you're my baby, and I can't wait to meet you. When you come out I'll buy you a bagel, and then we'll go to the zoo.
'우리 아가 빨리 보고싶구나. 맛있는 도 사주고 동물원에도 데려갈께'

Okay... ..whose turn is it?
좋아. 이번엔 누구 차례지?
Yours, I just got 43 points for 'KIDNEY'.
너. 난 방금 KIDNEY로 43점 올렸어.
No, no, you got zero points for 'IDNEY'.
아냐. IDNEY니까 점수는 점이야.
I had a 'K'. Where's where's my 'K'?
내 K어디갔지? 나 K 가지고 있었는데?
You've got to help me my monkey swallowed a 'K'!
우리 원숭이가 K를 삼켰어요!
You go get that animal outta here.
동물은 당장 데리고 나가세요!
No, no you don't understand the animal hospital is way across town he's
choking I don't know what else to do.
이봐요. 가축병원은 시내 끝인데 지금 얜 숨을 못 쉰단말예요!
What's goin' on?
무슨 일이야?
Marcel swallowed a Scrabble tile.
마르셸이 글자맞추기 조각을 삼켰어!
Excuse me This hospital is for people!
미안합니다만 여긴 사람을 치료하는 병원입니다.
Lady, he is people.
He has a name, okay?
얜 사람이예요! 이름도 있다구요!
He watches Jeopardy!
He he touches himself when nobody's watching.
텔레비젼도 보고, 자기한테 관심가져 주는 사람이 없으면 외로워한다구요!
- Please, please have a heart!
제발 인정을 베풀어요.
- I'll take a look at him.
제가 봐드리죠.

Really? Sure, we have scones left!
- 정말? - 그럼요. 스콘 도 있죠

Maybe if I'm lucky, I can break outta here in time for the first rack at the Krispy Creme.
운 좋게 여기 일을 빨리 마치면, 크리스피 크림에서 첫번째로 구워낸 을 먹을 수 있겠는걸

Mr. Cash,
캐쉬 씨
you gotta help me. I've got eight eyewitnesses with various stories.
좀 도와주세요 8명의 증인 말이 다 달라요
I put all their accounts in a mixing bowl,
모든 증언을 섞고
add eggs and some milk and stack it in the oven
계란에 우유 넣고 오븐에 넣었더니
and all I've got is a limp souffle.
엉망인 이 나왔어요
We need you to tell us
얘기 좀 해주세요
everything you heard.
들은 거 전부
From the time the deceased banged on the cockpit door, to the time he died.
사망자가 조종사문을 두드릴 때부터 죽을 때까지

Maybe she left the purse as a marker.
자기 카트라는 표시로 핸드백을 놔뒀을 수도 있지
Chicken soup...
치킨 수프…
ice packs... pain reliever...
얼음 찜질팩… 진통제…
Sister broke her wrist in a car wreck.
여동생이 차사고로 손목을 다쳤대
Hot dogs... hotdog buns...
핫도그용 소시지 핫도그용
Junkfood junkie.
패스트푸드 광이군
Oh... that's sanitary.
으, 그것 참 위생적인 짓이군
Mustard...
겨자소스네요

Give me some light here, will you, partner? / Yeah.
-여기 불 좀 비춰줘 친구 -응 그래
All right, it's like this Sock prints were found at the crime scene Size 11.
좋아, 들어봐 범죄현장에서 찾은 양말자국은 사이즈가 11이었어
Shoes Grissom took from the closet here Size 11.
반장님이 이 옷장에서 찾은 신발은 11인데
Dasilva's shoe size Ten.
다실바의 신발 사이즈는 10이야
So whose size 11's were they?
그럼 사이즈 11은 누구 걸까?
Grissom missed something.
반장님이 뭔가 놓치신 거야
"Spur's Corral." I know that place.
"스펄스 코랄(박차 울타리)" 나 거기 알아
They give you peanuts for starters instead of bread or chips and salsa.
식사하러 오는 사람들한테 땅콩을 주지 이나 살사 소스 뿌린 감자 칩 대신에
I'm calling Grissom.
반장님한테 전화걸게
Look, you obviously don't need my help.
저기, 혼자서도 잘 할거 같으니까
I-I got go put something to rest. See you later?
난 다른 일 좀 마무리하러 갈게 나중에 봐도 괜찮겠지?
All right. Thanks.
그래 고마웠어

I mean, you like to bake all night. Some people like to drink.
넌 밤새 을 굽고 누군 술을 마시고
Others like an occasional screaming orgasm.
또 누군 선정적인 오르가즘을 즐기는 거잖아
Yeah, we do.
그렇지

Alex, it's me again. Just wondering where you were at.
알렉스, 나야 어딘지 궁금해서
You've never made a thanksgiving dinner before.
추수 감사절 식사를 준비해본 적이 없군
You can't cook? Izzie!
요리 못한다는 거야? 이지!
Well, I'm a baker. I bake.
을 잘 굽잖아
But i've seen my grandmother cook a million times.
하지만 할머니가 요리하는 건 수백만 번이나 봤어
Okay, that's it. If there's no food, I'm going home.
됐어, 음식이 없다면 난 집에 갈 거야

- Okay. - So what's going on?
- 좋아 - 그럼 무슨 일이죠?
I need something to help me sleep.
잠을 잘 수 있도록 도와줄게 필요한데
- Why? - I can't sleep.
- 왜요? - 잠을 못자니까
- Why? - I don't know.
- 왜요? - 나도 몰라
Any recent change in diet?
최근에 식습관에 변화라도?
I haven't changed my diet since college.
대학교 이후에 바꾼 적 없어
- You should. - I invented a new sandwich.
- 바꿔야하겠군요 - 내가 개발한 샌드위치가 있는데
Scrambled eggs, bacon, and melted cheese on toast.
스크램블 계란, 베이컨 그리고 에 치즈를 넣고 녹이는거야
I make two of them every night before I get into bed.
잠자기 전에 매일 밤 2개를 만들어서 먹고 자지
You invented an Egg McMuffin.
에그 맥머핀을 발명하셨군요

o 업종카테고리 o
Food & Beverage 식품&음료
- Alcohol 주류
- Aquatic Products 수산물
- Bean Products 콩식품
- Beverages 음료
- Bread & Biscuit &비스켓
- Canned Food 통조림
- Cigarette & Tobacco/ 담배/
- Cooking Equipment 조리기구
- Dairy Products 유제품
- Dried Fruits 건과류
- Edible Oil 식용유
- Egg Products 달걀식품
- Fast-Food 패스트푸드
- Food Additives/ 식품첨가제/
- Food Agents 식품 에이전트
- Food Processing Machinery 식품가공기계
- Food Processing/ 식품가공/
- Food Projects/ 식품 프로젝트/
- Food Stocks 식품 재고
- Frozen Food 냉동식품
- Health Food 건강식품
- Honey Products 꿀
- Meat & Poultry 육류&가금류
- Noodles 면
- Snacks 스낵
- Spices & Seasonings 조미료&양념
- Starch 녹말
- Sugar 설탕
- Tea/ 차/
- Others 기타

KSIC-1071
떡, 및 과자류 제조업
Manufacture of rice cakes, bakery products and sugar confectioneries

HS1905400000
러스크(rusk)ㆍ토스트 과 그 밖에 이와 유사한 토스트 물품
Rusks, toasted bread and similar toasted products

이때 과 초코우유를 함께 섭취할 경우, 당 섭취량은 WHO 권고량의 90% 수준에 이르게 된다.
At this time, if bread and chocolate milk are consumed together, the sugar intake reaches 90% of the WHO recommended amount.

노홍철은 인스타그램 글에서 자신이 운영하는 '홍철책'은 나눔 활동을 하는 동안 테이크 아웃만 운영하고 수익금도 나누겠다는 계획을 밝혔다.
In his Instagram post, Noh Hong-cheol revealed his plan to run only take-out and share profits during his bread-sharing activity.

밥 또는 으로 구성된 도시락을 한 회에 400인분씩 총 일곱 차례 이들에게 제공했다.
A total of seven lunch boxes consisting of rice or bread were provided to them for 400 people at a time.

지역내 소재한 SPC그룹의 사회공헌재단인 SPC행복한 재단은 3월 한달 간 2000여개를 정기적으로 후원, 피로가 누적된 근무자들의 간식을 챙기고 있다.
The SPC Happy Foundation, a social contribution foundation of the SPC group located in the region, regularly sponsors about 2,000 breads for a month in March, bringing snacks to workers who have accumulated fatigue.

우리가 즐겨먹는 밥, 등 탄수화물 및 설탕이나 꿀과 같은 당류가 바로 이 포도당의 원료로, 우리가 섭취한 이 음식들이 몸 속에서 소화작용을 거치게 되면 포도당 형태로 분해가 되어 이용됩니다.
Carbohydrates such as rice, bread, and sugars such as sugar and honey are the ingredients of this glucose, and when these foods are digested in the body, they are decomposed into glucose.

◆ burn, bake, roast, broil
먼저 burn 은 태우다 는 뜻의 가장 일반적인 단어로 불 또는 고열로 굽는다는 단어입니다.
She burned the toast. : 그녀는 토스트를 태웠다 .
bake 는 등을 직접 불에 대지 않고, 오븐이나 뜨거운 금속판 위에서 구울 때 쓰는 말입니다.
bake bread [cake, meat, apple] in an oven : [과자, 고기, 사과]을 오븐에서 굽다
bake up a batch of cookies : 한 솥 분량의 쿠키를 (오븐에서) 구워내다
baked potato : 오븐에 넣어 구운 감자
roast 는 특히 고기를 직접 불 위나 오븐 속에서 넣어 굽는 것입니다.
roast meat on a spit : 고기를 꼬챙이에 꿰어서 굽다
roast beef : 쇠고기 구이, 로스트 비프
roast pig : 돼지 통구이
그리고 broil 은 불이나 석쇠 위에 놓고 그을려 굽는 것입니다. grill 과 같은 뜻입니다.
broil steak over a barbecue : 바비큐로 고기를 굽다.
I decided to grill the sausages rather than fry them.
쏘세지를 기름에 튀기지 않고 석쇠에 굽기로 했다.

yeast (효모) 1. 효모(균), 곰팡이, 누룩, 을 부풀리는 이스트. 2. 고체 이스트. 3. 거풍. 4.
큰 소동. 5. 자극 감화력.

당신 나간 김에 좀 사다 줘요.
While you're out, get me some bread.

갓 구운 이 있어요.
We have some bread fresh from the oven.
= We have some fresh bread.
= We have some freshly-baked bread.
= We have some bread hot from the oven.

갓 구운 이 있어요.
We have some bread fresh from the oven.

콜린스씨, 스프를 마실때 소리를 내는 것은 예의에 어긋납니까?
Mr. Collins, is it bad manners to make a noise when you eat soup?
예, 그렇습니다.
Yes.
그러면, 어떻게 마셔야 하나요?
How do you eat it, then?
스푼만으로 스프를 입안에 밀어 넣는 식으로 하십시오.
Just try to pour soup into your mouth by the spoon.
다 먹은 다음에 나이프와 포크는 어디에 놓아야 하나요?
Where do you put the knife and fork when you have finished eating.
접시 한 가운데에 나란히 놓으세요.
Put them side by side in the center of the plate.
냅킨은 턱 밑에 받치는 것이 옳습니까?
Is ot correct to put the napkin under the chin?
아니오, 냅킨은 무릎위에 놓아야 합니다.
No, you must put it on your lap.
은 나이프로 잘라도 상관없습니까?
May I cut the bread with a knife?
아니오, 안 됩니다. 은 언제나 손가락으로 해야합니다.
No, you must not. Always break it with your fingers.
음식을 바닥에 떨어뜨렸을 경우는 어떻게 하면 됩니까?
What shall I do if I drop food on the floor?
글쎄요, "실례" 라고 말하며 될 수 있는 대로 주워도 되겠지요.
Well, you have only to say "Excuse me" and pick it up if possible.

대체재(代替財 : subtitutional goods)
대용재 또는 경쟁재(competive goods)라고도 하며,쌀과 , 펜과 연필, 자철
광과 황철광처럼 서로 다른 것과 경쟁관계에 있는 재(財)를 말한다. 이에 대해
과 버터, 펜과 잉크, 철광석과 용광로처럼 서로 돕는 관계에 있는 것을 보완
재라고 한다.

She's got a goose egg on her math exam. (수학시험에서 점을 맞았어.)

* 콩글리쉬 정리
Konglish → Broken English
After service 애프터서비스 → after-sales service, Warranty(무하자보증)
Arbeit 아르바이트 → part-time job (하루종일 하는 일은 full-time job) albeit는 독일어로 일(work).
Apart 아파트 → Apartment
back mirror 빽미러 → rear-view mirror, rear mirror
bargain sale 바겐세일 → a sale
beach parasol 비치파라솔 → beach umbrella
classic music 클래식 뮤직 → classical music
circle 써클 → club. circles는 academic circles(학계)처럼 씀
CM → 광고방송은 'commercial'
corner 코너 → 어떤 상품을 파는 곳은 'counter'이다 즉 화장품 corner가 아니고 '화장품 counter(cosmetic counter)'라고 한다.
cunning 컨닝 → cheating
circle 써클 → club
eye shopping 아이쇼핑 → (show)window shopping, browsing. I love to go browsing.
Fighting! 화이팅! → go for it!, go get'em!
golden time 골든타임 → 오후 7∼11까지의 방송 황금 시간대는 'prime time'이다. 오후 7∼9시 까지는 'family hour'라고도 한다.
handle 핸들 → steering wheel
high teen 하이틴 → late teens(17-20세), low teens(13-15세), early teens(11-12세)
klaxon 클랙션 → horn, honk. klaxon은 만든 회사이름.
lemon tea → tea with lemon
main stand 메인스탠드 → grand stand
masscom 매스컴 → media, mass media
meeting 미팅 → 남녀간의 미팅은 'blind date'라고 하는데 서구에서는 흔하지 않다.
punk 펑크 → 우리가 말하는 구는 'flat tire' 혹은 'puncture'라고 한다. 모임 등에 나오지 않아 구 내는 것은 'no-show'라고 한다. 즉 'He was a no-show at the meeting.'처럼 쓴다.
red tea → tea
salary man 샐러리맨 → salaried man. 마찬가지로 ice tea → iced tea
sign 싸인 → autograph. signature는 공식적인 서명을 의미.
stand 스탠드 → 책상 위의 lamp는 'desk lamp'이지 stand가 아니다.
summer time 써머타임 → 영어로는 'daylight saving time'이라고 한다.
talent 탈렌트 → 우리가 말하는 TV 연기자는 'TV star, TV performer'라고 한다.
vinyl bag 비닐백 → 비닐봉지는 'plastic bag'
무빙워크 → [미] moving walkway, moving sidewalk, [영] travelator
란닝구, 빤츠 → 'undershirt', 'underpants' 남자들이 입는 빤츠는 'briefs'이다.
오토바이 → motor cycle
오바이트 → vomit, barf, puke, throw up
노트북(컴퓨터) → laptop, laptop computer
비하인드스토리 → stories behind the scenes
에스라인 → curvy
헬스클럽 → fitness club, gym
스킨십 → skinship physical contact
골세러모니 → goal celebration
핸들링(축구) → handball
앙케이트 → 앙케이트는 불어이고 'survey'라고 해야 한다.
전자렌지 → microwave oven
포크레인 → Excavator 굴착기(포크레인은 브랜드명, 굴삭기는 일본식 용어) hydraulic excavator 유압식 굴착기

breadcrumb 부스러기.

a loaf french bread : 바게트 (마늘 만들때 사용하는 길쭉한 타원형 )

빠다, 빠데(x) : 첨에 '빠다 바른다'는 이야기를 들었을때, 자동차에 에 발라
먹는 버터(butter)를 칠하는 것인줄 알았는데, 퍼티(putty)를 말하는 것이더군요.
보통 차체의 찌그러진 부위를 판금작업한 후 페인트를 칠하기전에 차체면을 매끄럽게


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 211 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)