영어학습사전 Home
   

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


accommodate 〔∂k´am∂d`eit〕 적응시키다, 조절하다, 화해시키다, 공급하다, 려주다, 숙박시키다, 수용하다

beg 〔beg〕 다, 구걸하다, 어먹다, 발을들고서다

bilbo 〔bilbou〕 검, 보검, 쇠차꼬

bilharzia 〔bilh´a∂rzi∂〕 하르츠 수혈흡충(이집트에 많음), 주혈흡충병

bilirubin 〔b`il∂r´u:bin〕 리루빈(담즙속의 적황색 색소)

billibi 〔b`ilib´i:〕 리비 수프(조개 수프에 백포도주와 크림을 섞은 것)

Billiken 〔b´ilik∂n〕 리켄(앉아서 미소짓는 복신의 상)

blamed 〔bleimd〕 지긋지긋한, 어먹을

bodybuilding 〔b´ldibildiŋ〕 보디 디, 육체미 조형

borrower 〔b´arou∂r〕 어 쓰는 사람, 꾸는 사람, 차용차

borrow 〔b´arou,b´o:rou〕 다, 차용하다

botheration 〔b`að∂r´ei∫∂n〕 성가심, 속상한(vexation), 귀찮다!, 제기랄!, 어먹을!

charter 〔t∫´a∂rt∂r〕 (국왕.국가가 자치도시.조합.식민단 등의창설.특전 등을 보장.허가하는)특허장, 면허장, (법률에 의한)법인단체 설립허가(서), 지부 설립허가(서), (배.버스.비행기 등의)전세(계약), 용선 계약(서), (목적.강령의)헌장, 선언서, 특허에 의한, 특권을 가진, (비행기.선박등)전세낸, 특허장을 주다, (회사 등을)특허장(설립 허가장)에 의해 설립하다, 특허하다, 면허하다, (배를)용선 계약으로 다, (비행기.차등을)전세내다, 특권을 주다

child guidance 아동상담(환경 부적응 또는 지능이 뒤진 아이를 정신 의학의 힘을 어 치료함)

convention center 컨벤션 센터(회의장소나 숙박시설이 집중된 지구 또는 종합 딩)

creeping 〔kr´i:piŋ〕 기어 돌아다니는, 느린, 은밀한, 잠행성의, 남몰래 붙는, 슬며시 환심사는, 비굴(비열)한, 근질근질하는, 오싹하는, 기기, 포복, 서서히(슬며시)움직임, 아첨, 근질근질(오싹)한 느낌, 탐해법, ~ly 기어서, 서서히

creep 〔kri:p〕 기다, 포복하다, (덩굴.나무 뿌리 등이)얽히다, 뻗어 퍼지다, 살금살금 걷다, 살살 기다(걷다), 근질근질하다, 섬뜩해지다, 소리를 죽여 걷다, 슬며시 접근하다, 슬며시 ...의 마음을 사다, (사상 등이)어느덧 스며 들다, (세월등이)슬며시 다가오다, (문체가)유창하지 못하다, 너무 단조롭다, 탐해구로 해저를 더듬다, (레일등이)점점 어긋나 움직이다, (금속이 열등으로)휘다, 변형되다, 포복, 서행, 섬뜩해지는 느낌, 전율, (동물이 드나드는 울타리 등의)개구멍=CREEPHOLE, 지층의 변형, (남에게 잘 붙는)아니꼬운(불쾌한)녀석

damn 〔dæm〕 비난하다, 저주하다, 욕을 퍼붓다, 파멸시키다, 어 먹을, 지금도, 제기랄, 어먹을

ell 〔el〕 엘(45인치에 상당하는 옛날의 영국 척도)(Give him an inch and he'll take an ell 봉당을 려 주니 안방까지 달란다)

Empire State Building 엠파이어 스테이트 딩(뉴욕시에 있는, 지상102층의 고층 건물, 텔레비젼 탑을 포함한 높이는약 449미터)

frigging 〔fr´igin〕 어먹을

gain 이익을 얻다, 나아가다, 잘되다, ~ (up)on ~에 접근하다, (아무에게) 붙다, ~에 침식하다, ~ over 설복시키다, (자기 편으로)끌어들이다

goddamn, goddam 망할, 어먹을, 제기랄(분노, 울분을 나타내는 욕설), (종종)=DAMN, 대단히

heck 〔hek〕 지옥(hell의 완곡한 말), 염병할, 어 먹을

hired 고용한, 삯주는,

ingoing 〔´ingouiŋ〕 들어오는, 들어옴, 새로 집터를 린 사람이 치르는)정착물건비

lackey 〔l´æki〕 따르다, 붙다

lease 〔li:s〕 임대(임차)하다, 리다, ~d territory 조차지

lender 〔l´end∂r〕 려 주는 사람, 대주, 돈놀이꾼, 고리 대금 업자

lending 〔lend〕 대여(물), 어 입은 옷

lend 〔lend〕 려주다, (효과 따위를) 증대시키다, 더하다, ~ itself(oneself)to ...의 소용에 닿다

lessor 〔les´o:r〕 (토지, 가옥 등을) 려주는 사람, 집주인

let 〔let〕 ...시키다, 하게하다, 려주다, 새어나오게 하다, (눈물을) 흘리다

loaner 〔l´oun∂r〕 대부자, 대여자, (수리하는 동안에 려주는)대체품(자동차 등)

loan 려주다(out)

loan 대부, 대부금, 대차, 공채, 외래어, 차관, get(have)the ~ of ...을 다, ~ on 대부하고, 차입하고, public ~ 공채

mail chute 우편물을 딩 위층에서 아래층으로 떨어뜨리는 장치

meat rack 동성 연애자의 집합소; 보디 딩 체육관

megabuilding 〔m´eg∂b`ildiŋ〕 거대

mendicant 〔m´endik∂nt〕 구결하는, 탁발하는, 거지, 어먹는, (천주교의) 탁발 수도사, 동냥아치

offset 〔´o:fs`et〕 차감 계산하다, (초고층 딩을) 벽단식으로 건축하다

philemon 〔fil´i:m∂n〕 레몬서

philippians 〔fl´ipi∂ns〕 립보서

philippi 〔fl´ip`ai〕 립보

philip 〔f´ilip〕 립, 예수 12사도 중의 한 사람

pilate 〔p´ail∂t〕 폰티유스 라도, 예수를 처형한 주디아의 총독

pray 〔prei〕 간원하다, 다, 기도하다, 바라다, 기원하다, 기원하여 이루어지게 하다(put, into), 제발(be past praying for 개전의 가망이 없다)

ready-made 〔r´edim´eid〕 (옷등이)만들어져 있는, 기성품(복)의, (사상.의견등이)제 것이 아닌, 어 온, 평범한, 개성이 없는

relet 〔ri:l´et〕 (토지.가옥등을)다시 려주다, 다시 려주는 주거(가옥), 신규셋집(셋방)

renter 〔r´ent∂r〕 임차(차지), 소작, 차가인, 려주는 사람, 리는 사람, 영화 공급자

roomer 〔r´u:m∂r〕 셋방든 사람, (특히 방만 리고 식사는 하지 않는)유숙자

room 방, 실, (한조의)방, 하숙방, 셋방, 실내의 사람들, (사람.물건등이 차지하는)장소, 빈 장소, 여지, 여유, 기회, 방을 함께 차지하다, 동거하다, (남과)동숙(합숙)하다, (장소에)묵다, 유숙하다, 하숙(기우)하다, (손님을)재우다, (하숙인에게)방을 려주다, (손님등을)

self-drive 〔s´elfd´aiv〕 (영)(자동차 등) 어 쓰는 사람이 손수 운전하는

shit 〔∫it〕 똥(누다), 염병할, 어먹을

shucks 〔∫∧ks〕 쳇, 어먹을

smarm 〔sma:rm〕 (기름쳐)매끄럽게 하다, 붙다

softsoap 〔s´ofts´oup〕 따리 붙이다, ...아첨꾼, 붙는 사람

speed 신속, 빠르기, 속력, 속도, 변속장치, 성공, 번영, 각성(흥분)제, at full ~ 전속력으로, wish good ~ 성공을 다, 급히 가다, 질주하다, 위반 속도를내다, 진행하다, 해(살아)나가다, 성공하다, 서두르게 하다, 속력을 빨리 하다, 촉진하다

sublet 〔s´∧bl´et〕 다시 려주다, 하청 시키다

subtenancy 〔s`∧bt´en∂nsi〕 (가옥, 토지의)린 것을 또 림, 전차

swounds 〔zwaundz〕 어먹을

tenantless 〔t´en∂ntlis〕 어 쓸 사람(거주자)이 없는, 빈땅(집)의

tenant 다, 임차하다, ...에 살다

underlet 〔`∧nd∂rl´et〕 시세보다 싼 값으로 려주다=SUBLET

villiform 〔v´il∂f`o∂rm〕 융모 모양의, 로도의 부드러운 보풀같은, 솔의 연모 같은

Wilhelmstrasse 〔v´ilhelm∫tr`a:s∂〕 헬름가(옛 독일의 외무부가 있던 관청사)

wish 〔wi∫〕 ...이기를 다, 바라다, have nothing left to ~ for 만족스럽다, ~ on (남에게) 강제하다, 떠맡기다

wish 바라다, 다, 기원 하다, ...면 좋겠다고 생각하다

creditor 채권자, 돈을 려준 사람

cross one's fingers 축복하다, 행운을

curry 비위를 맞추다, 붙다

heck hell의 완곡한 말, 어먹을

lend 려주다, 리다, 임대하다

loan out 대출하다, 돈을 려주다

pray 기도하다, 다, 기원하다

wish a person well 행복하기를

advance 1. 전진; 선불, 선도금; <통상 복수형으로> 접근, 붙음 2. 전진하다; ~을 제출하다, 신청하다. ☞ in advance 사전에, 미리 advance A from B B의 상태에서 A를 나아가게 하다[진보시키다].

complex 1. 복합체, 종합 딩, 연합체 2. 복잡한, 얽히고 설킨; 복합의, 합성의

cross one's fingers (손가락을 교차시켜) 소원이 이루어지도록 다, 주문을 외다.

damn 1. 몹시, 심한; 젠장, 어먹을 2. ~을 저주하다, 매도하다; 헐뜯다.

Empire State Building 엠파이어 스테이트 딩 *뉴욕시 5번가에 있는 지상 102층의 고층

give ~ a break ~에 손을 려주다; ~에게 기회를 주다.

goddamnit (노여움, 당혹등을 나타내어) 망할, 어먹을

hire 1. 임대, 임차 2. ~을 고용하다; 고용되다; (요금을 지불하고) ~을 리다, 세내다.

lease 1. (토지 등의) 임대차 계약, 임차계약 2. 임차하다, 리다, 리스하다.

lend 려주다; 리다; 제공하다; 더하다, 첨가하다.

let ~ out ~에게 임대하다, 려주다.

look to ~을 대충 훑어보다; ~에 기대를 걸다, 희망을 다; ~에 주의를 돌리다, 주의하다.

pray 기도하다, 기원하다, 다.

pray for ~을 위해 기원하다, 다.

provider 프로바이더 *인터넷에 전용 회선을 갖고 있지 않은 일반 사용에 회선을 려주는 업자

singlehandedly 혼자서, 다른 사람의 손을 리지 않고

skyscraper 초고층 딩, 높이 솟을 건물

Trade Center 세계 무역 센터 *초고층 딩으로 유명하다.

White House 백악관, 미국 대통령 관저; 러시아 최고 회의 딩의 통칭

Will you lend me some money? (돈 좀 려줄래요?)

Will you lend me your car for the weekend? (주말 동안 차 좀 려줄래요?)

She said she would lend me her car for the weekend. (그녀는 주말 동안 자신의 차를 려줄 거라고 말했어요.)

She said she would lend me some money for the trip. (그녀는 여행을 위해 돈을 좀 려줄 거라고 말했어요.)

She said she would lend me her camera for the trip. (그녀는 여행을 위해 자신의 카메라를 려줄 거라고 말했어요.)

Can I borrow your pen? (당신의 펜을 릴 수 있을까요?)

She made a wish before blowing out the candles. (그녀는 초를 끄기 전에 소원을 었습니다.)

She made a wish before blowing out the candles. (그녀는 초를 끄기 전에 소원을 었습니다.)

I saw a shooting star and made a wish. (유성을 봐서 소원을 었어요.)

Could you lend me some money?
돈 좀 려주실 수 있을까요?

Could you please lend me your pen?
펜 좀 려주실 수 있을까요?

May I borrow your pen?
제가 당신의 펜을 려도 될까요?

May I have a moment of your time?
당신의 시간을 잠시만 릴 수 있을까요?

I needed to borrow some money from a friend. (나는 친구에게 돈을 려야 했어요.)

We felt a sense of unity during the team-building activity. (우리는 팀 딩 활동 중에 단결감을 느꼈어요.)

I asked my friend to lend me some money. (나는 친구에게 돈을 려달라고 부탁했어요.)

Can you spare some change for the parking meter? (주차 요금을 내기 위해 잔돈 좀 릴 수 있을까요?)

The architect designed the plans to build a skyscraper. (건축가는 초고층 딩을 짓기 위한 계획을 설계했습니다.)

He returned the borrowed money with interest. (그는 린 돈을 이자와 함께 돌려주었다.)

I'm afraid I'm lost. Where are we?
길을 잃어버린 것 같은데요. 여기가 어딘가요?
We're near City Hall.
시청 근처에 있습니다.
Which direction is City Hall?
시청으로 가는 방향이 어느 쪽인가요?
It's beyond that tall building.
저 큰 딩 너머에 있습니다.

How do you go to work?
당신은 일하러 갈 때 어떻게 가나요?
Usually by subway, but sometimes by bus. How about you?
보통 지하철을 타고 갑니다. 그러나 가끔 버스 타고 갈 때가 있어요. 당신은요?
By bus. There's no subway station near my house. The bus is very crowded every morning.
버스 타고 갑니다. 우리 집 가까이에 지하철역이 없습니다. 버스는 아침마다 만원이죠.

I need a favor.
부탁 좀 할께.
I'm just wondering if you can lend me some money.
나에게 돈 좀 려 줄 수 있는지 모르겠네.
Come on, Peter. What are friends for?
이봐, 피터. 친구 좋은 게 뭐야?
You've already borrowed ten dollars from me, but you haven't paid back the money.
이미 나에게서 십달러 려 가서 갚지 않았잖아.
This will be the last time. Okay?
이번이 마지막이야. 알았어?
Okay, I promise. I really can't thank you enough.
알았어, 약속할께. 뭐라고 감사해야 할 지 모르겠네.

When do I have to return the book?
이 책 언제 반납해야 하나요?
Within a week. You may keep it for a week.
일주일 이내에요. 일주일동안 려 갈 수 있습니다.

imprecate 재앙을 다,저주하다

usury 고리로 돈을 림,고리대금업

별똥별이 떨어지는 것을 보며 소원을 어요.
Make a wish when you see a shooting star.

담뱃불 좀 릴까요?
May I trouble you for a light?
담배 좀 릴까요?
May I bum a cigarette?

Can you lend me 10 bucks?
10달러만 려줄 수 있어?

별똥별이 떨어지는 것을 보며 소원을 어요.
Make a wish when you see a shooting star.

갚겠다는 다짐을 받고 돈을 려 주었다.
He lent me money on the promise that I would pay it back.

나는 할아버지의 건강과 장수를 었다.
I wished my grandfather's best health and longevity.

도서관에서 책을 몇 권 렸다.
I checked out a few books in the library.

그는 나에게 행운을 어 주었다.
He wished me luck.
He kept his fingers crossed for me.

He forestalled the closing of his company by getting a loan from the bank.
그는 은행에서 돈을 림으로써 회사가 문 닫는 것을 막았다.

신문을 다 읽으시면 려 주시겠습니까?
Will you lend me your newspaper, when you have done with it?

그에게 용서를 다니 내게는 생각도 못할 일이다.
I could not think of asking his pardon.

그런 사기꾼에게 우리의 귀중한 돈을 려 주다니!(당신도 참 어리석어요.)
To lend our precious money to such an impostor.

행운을 어라
Cross your finger.
벌써 었어
They are crossed.

Beggars must not be choosers.
Beggars should be no choosers.
어먹는 놈이 콩밥을 마달까.

Lend your money and lose your friend.
돈을 려 주면 친구를 잃는다.

Neither a borrower nor lender be,
For loan oft loses both itself and friend.
돈을 리지도 려주지도 말지어다.
금전의 대여는 돈과 친구를 둘 다 잃기 쉬운 까닭이니라.
Shakespeare 의 " 햄릿" 중.

Please wish me luck.
저에게 행운을 어 주십시오.

불좀 릴 수 있을까요?
May I trouble you for a light?

한번에 책을 몇권이나 려 가지고 나갈 수 있습니까?
How many books can I check out at a time?

다음번엔 잘되기를 께요.
I hope you better luck next time.

일이 잘되기를 께요.
I hope things will turn out all right.

Do you see the tall building?
딩이 보입니까?

Are the rooms next to each other?
방들이 서로 이웃해 있는 건가요?(방을 여러개 어 쓸 때)

Thanks. I'll pay you back in one month.
고마와. 한 달 뒤에 갚을께.(돈을 때)

"If you want to borrow money, fill in this loan application."
돈을 리시려면 이 대부신청서에 기입하세요.

The bank is very cautious about lending money. 그 은행은 돈을 려 주는 데 아주 신중하다.

renew one's library books for another week 도서관에서 려온 책의 반납 기한을 일주일 더 연장하다

Repent (of your sins) and ask God's forgiveness. (당신의 죄를) 회개하고 신의 용서를 어라.

* 부탁할 때
Would you do me a favor?
좀 도와주시겠어요?
May I ask a favor of you?
한 가지 부탁이 있는데요?
Would you mind giving me a call?
전화를 좀 해주시겠습니까?
Would you mind making a short speech at our meeting?
우리 모임에서 간단한 연설을 좀 해주시겠습니까?
Could you spare me a minute, please?
시간을 좀 내주실 수 있겠습니까?
Could you tell me your views on this matter?
이 일에 대해 당신의 의견을 말씀해 주실 수 있습니까?
I'll thank you to turn off the T.V.
텔레비전을 꺼주면 고맙겠다.
Will you show me how to check out some books?
책을 리는 방법을 가르쳐 주시겠어요?

* 허가를 구할 때
Do you mind if I smoke?
담배를 피워도 되겠습니까?
Would you mind if I opened the window?
창문을 열어도 괜찮겠습니까?
May I join you?
당신과 함께 해도 될까요?
If you don't mind, come and join us.
괜찮다면, 이쪽에 와서 합류해 주세요.
May I borrow a ball-point pen.
볼펜 좀 려 주세요.
May I use the telephone?
전화 좀 써도 되겠습니까?

* 장소를 일러주다
It's across the street from the post office.
그것은 우체국을 지나서 건너편의 길에 있습니다.
It's on this side of the station building.
그것은 역 건물의 이쪽에 있습니다.
It's beyond the station building.
역 건물을 지나서 있습니다.
City Hall is across the street in front of the exit of the stations.
시청은 역의 출구 앞 거리의 건너편에 있습니다.
The Kukdo Building will be the big white building right in front of you.
국도 딩은 바로 눈 앞의 크고 흰 건물입니다.

* 렌터카를 리다
Is there a car rental company near here?
렌터카 회사가 이 근처에 있습니까?
Where can I rent a car?
어디에서 차를 릴 수 있을까요?
Where's the rent-a-car firm?
렌터카 영업소(회사)는 어디에 있습니까?

* 요금을 묻다
I'd like to rent a car for two weeks.
차를 2주일 동안 리고 싶습니다.
What's your rate?
얼마입니까?
What's the charge per day?
하루에 요금이 얼마입니까?

* 전화를 리다
May I use your telephone?
전화를 써도 될까요?
Can I use your phone?
전화를 써도 될까요?
May I use the phone?
전화를 써도 될까요?

I borrowed those books from the public library.
( 나는 저 책들을 공공도서관에서 렸다. )

Can I borrow your pen? ( 펜을 릴 수 있습니까? )

Bill and I are of the same age. ( 과 나는 동갑이다. )

Would you give me a light, please? ( 불 좀 릴 수 있습니까? )

I'd like to rent this car for 2 days. ( 이틀 동안 이 차를 리고 싶습니다. )

His car stopped in front of the building. ( 그의 차는 그 딩 앞에 멈추었다. )

The first building to employ steel skeleton construction, Chicago,
Illinois, completed the Home Insurance Company Building in 1885.
철골 구조 건축법을 사용한 첫 번째 딩인, 일리노이주의 시카고에
있는 the Home Insurance Company Building 은 1885년에 완성되었다.

A statue, a monument, a building, or a park may be dedicated
to commemorate a distinguished individual.
(동)상, 기념물, 딩, 또는 공원은 한 뛰어난 인물을 기념하기
위해서 사용될 수 있다 (헌납될 수 있다).

Some hangars, buildings used to hold large aircraft, are so tall that
rain occasionally falls from clouds that form along the ceilings.
큰 비행기들을 수용하는데 사용되는 딩인, 어떤 격납고들은 아주 높아서 때때로
그 천장을 따라 형성되는 구름으로부터 비가 내린다.

The vibrations produced by passing traffic may eventually
cause structural deterioration in some buildings.
지나가는 차들에 의해서 발생되는 진동이, 어떤 딩들에 있어서, 구조적인 파괴를
야기시킬 수 있다.

Mount Vernon, George Washington's old mansion, has large
lawns, neat gardens, and several smaller buildings, all restored with
attention to his detailed notes.
George Washington의 옛날 저택인 Mount Vernon 은 큰 잔디밭, 말끔한 정원, 여러
개의 더 작은 딩들을 가지고 있는데, 모두가 그의 자세한 기록에 관심을 기울여서
복구되었다.

have an ax to grind: 딴 속셈이 있다(to have a personal reason for complaining or taking action)
→ 어느 날 도끼를 멘 아저씨가 숫돌 가진 소년에게 칭찬을 하며 숫돌을 려서 갈다가 학교종이 울려 소년이 가게되자 게으름뱅이라며 빨리 학교 가라고 쫓아버렸다는 이야기~
ex) The store clerk had an ax to grind about working long hours without extra pay.

(4) 책은 려 읽는 것이라고 단정짓는 사람은, 정말이지 독서의 즐거움과는 거리가 먼 사람이라고 할 만하다. 그 같은 사람은 독서를 단지 시간을 죽이는 것으로 밖에 생각하지 않는 것이다.
1) ~와 거리가 멀다: know nothing about ~; be a complete stranger
2) ~라고 말해도 좋다: It may [or can] safely be said that ~ ; We can safely say that ~
3) 그저 시간 죽이기: a mere means of killing time; only for an idle hour
→「단정짓다」도 미묘한 뉘앙스를 갖는 표현으로 이를 처리함에 있어서는 연구가 필요하다. 다음과 같은 예를 참고로 하기 바란다.
- 그들은 내가 당연히 그 연회에 참석할 것이라고 단정짓고 있다.
They took it for granted that I would attend the reception.
- 그는 언제나 친구가 자신이 하고 있는 일에 관심을 가져줄 것이라고 생각하고 있다.
He always assumes that his friends are interested in what he is doing.
- 돈은 리는 것이라고 생각하는 사람이 있다.
There is a man who always thinks that money is to be borrowed (from others).
ANS 1) It may safely be said that those who assume that books are to be read by borrowing know nothing about the true joy of reading. These people think of reading as a mere means of killing time.
ANS 2) It is not too much to say that a man who takes it for granted that reading books is borrowing them of others does not know anything about the true joy from reading. Such a man thinks reading is nothing but a mere means of killing time.

(6) 2~3일 동안 당신 자동차를 나에게 려 줄 수 있겠는지요.
→ 지극히 정중한 부탁을 할 때는 I wonder if you would mind ~ing의 구문을 사용하면 좋다.
→ Borrow A from B와 lend A to B [lend B A]를 혼동하지 말도록.
→ Do you think I could possibly borrow your car for a few days?
예문만큼 정중하지는 않지만, I wonder를 사용하지 않고 다음과 같이 표현할 수도 있다. Would you mind lending me your car for a couple of days?
ANS) I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days.

(9) 무엇인가 손을 리지 않으면 그는 결코 다시 걸을 수 없을 것이라고 의사는 말 했다.
→ 「~할 수 있다」는 be capable of ~ing로 나타낸다. 단 조동사와 함께 can을 사용할 수 없기 때문에 그러한 경우에는 be able to-부정사를 사용하면 된다.
→ He wouldn't (always) be able to walk 나 he couldn't (always) walk.는 「언제라도 걸을 수 있었던 것은 아니다」라는 뜻이 되므로 잘못. Always대신에 ever를 사용하면 옳은 것이 된다.
ANS) The doctors said he would never again be able to walk without some support.

(4) 그 딩은 15층 건물이며 지진에 견딜 수 있도록 건설되기로 되어 있다.
→ 「~하기로 되어 있다」는 be to-부정사 혹은 will만을 사용하여 나타낼
수 있다.
→ 「15층 건물」은 (be) fifteen stories high/ a fifteen-floor+명사
→ Resistant의 사용법을 기억해두면 편리하다. 「내화의」 fire-resistant/ 「내열의」 heat-resistant/「방수의」 waterproof
(ANS) The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.

6. 아저씨는 저 딩의 7층에 사무실을 두고 계신다. 그는 건강을 위해, 엘리베이터를 타지 않고 늘 계단을 걸어 올라가신다.
→ 「7층」은 미국에서는 the seventh floor이지만, 영국은 the sixth floor가 된다.
→ 「사무실을 두고 계시다」는 「아저씨가 사무실을 소유하다」는 he has his office~로 한다.
→ 「건강을 위해」는 for the sake of his health, 「건강을 유지하기 위해」는 to keep (또는 maintain) his health. 「엘리베이터를 타다」는 take an elevator (영국은 lift), 「계단을 걸어 오르다」는 walk up the stairs,
(ANS) My uncle has his office on the seventh floor of that building. For the sake of his health, he does not take an elevator but walks up the stairs to his office.

11. 지난 수요일 너한테 린 「인생론」은 정말 읽을 가치가 있다. 지금까지 약 3분의 2정도 읽었지.
→ 「지난 수요일」 last Wednesday. 「인생론」은 「인생에 관한 책」 the book on life. 「읽을 가치가 있다」-be worth reading.
→ 「지금까지 약 3분의 2정도 읽었다」 I've read about two-thirds of it now.
「그 나라는 크기가 한국의 약 3분의 2쯤 된다.」That country is about two-thirds (of) the size of Korea. =That country is about two-thirds as large as Korea.
(ANS) The book on life which I borrowed from you last Wednesday is (well) worth reading. I have read about two-thirds of it now.

1. 책을 려 읽는 것이라고 단정짓는 사람은, 정말이지 독서의 즐거움과는 거리가 먼 사람이라고 할만하다. 그 같은 사람은 독서를 단지 시간을 죽이는 것으로 밖에 생각하지 않는 것이다.
→ ~와 거리가 멀다: know nothing about ~; be a complete stranger
→ ~라고 말해도 좋다: It may [or can] safely be said that ~; We can safely say that ~
→ 그저 시간 죽이기: a mere means of killing time; only for an idle hour
(ANS 1) It may safely be said that those who assume that books are to be read by borrowing know nothing about the true joy of reading. These people think of reading as a mere means of killing time.
(ANS 2) It is not too much to say that a man who takes it for granted that reading books is borrowing them of others does not know anything about the true joy from reading. Such a man thinks reading is nothing but a mere means of killing time.

7. 그에게 필요한 만큼의 돈을 려드리십시오.
→「그에게 얼마 정도의 돈을 려 드리세요」는 Lend him some money.로 표현된다. 즉 some은 money를 수식하는 형용사로서 그 앞에 놓는다. 이와 같은 발상으로 「as much+불가산명사+as ~」의 어순이 된다. As much를 불가산명사 앞에 놓는 셈이다. money as much as he needs라는 어순으로 하지 않는다.
→「그에게 필요 이상의 돈을 려주지 말라」는 Don't lend him more money than (is) necessary.로 표현한다.
(ANS) Lend him as much money as he needs.

7. 2~3일 동안 당신 자동차를 나에게 려 줄 수 있겠는지요.
→ 지극히 정중한 부탁을 할 때는 I wonder if you would mind ~ing의 구문을 사용하면 좋다.
→ Borrow A from B와 lend A to B [lend B A}를 혼동하지 말도록.
→ Do you think I could possibly borrow your car for a few days? 例文만큼 정중하지는 않지만, I wonder를 사용하지 않고 다음과 같이 표현할 수도 있다. Would you mind lending me your car for a couple of days?
(ANS) I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days.

5. 그 딩 바로 앞에 간신히 주차장을 발견했다.
→ 「~할 수가 있었다」하는 경우 could를 사용하는 것에 주의할 것. See, hear 등의 지각 동사와 함께 사용하는 것은 좋지만 「(어느 한번뿐인 장면에서) ~되어진」이라는 경우에 could는 안됨. 부정의 couldn't 자유로이 사용해도 된다.
→ I (could) find a parking place는 잘못. Right before the building은 피하는 편이 좋다. Before는 「시간적으로 앞」을 말하는 경우에 사용하는 편이 좋다.
→ 「A 바로 앞에」 right in front of A
(ANS) I managed to find a parking place right in front of the building.

4. 전화 좀 려주세요.
(X) Lend me your telephone.
(O) Let me use your telephone.
→ 일반적으로 전화는 가지고 다닐 수 없기에~

Knock on wood = Hope that misfortune will not happen
▶의미 : 「불운한 일을 피할 수 있기를 다」
▶유래 : from the tale of wily Wood Sprites
차를 타고 가던 몇 명의 젊은이들이 갑자기 차를 세우고는 급히 뛰어 내려 차 주위를 한바퀴 돌고 나서 다시 차에 타고 길을 계속 간다. 그런 행동을 하는 데는 상당한 스피드와 신속함이 요구되기 때문에 소방훈련 (fire drill)이란 말을 쓴다. 미국사람들은 중국인을 「갈팡질팡 하다가 제자리로 돌아와 차분히 일을 하는 사람들」이라고 생각한다. 그래서 이 같은 기이한 행동을 「Chinese Fire Drill」이라 한다.

TONGUE TWISTER(빨리 하면 혀가 잘 안도는 말)
Peter Piper picked a peck of pickled pepper;
A peck of pickled pepper Peter Piper picked;
If Peter Piper picked a peck of picked pepper,
Where's the peck of pickled pepper Peter Piper picked?
→ piper: 피리 부는 사나이, peck: 펙(약 9리터), pickled: 소금에 절인, pepper: 후추
Who washed Washington's woolen winter underwear when Washington's
wonderful washerman went west?
→ woolen: 양모의, washerman: 세탁담당
A cup of coffee in a copper colored coffee pot.
→ copper: 구리
This shop stocks short socks with stripes and spots.
→ stock: 구입하다, stripe: 주름, spot: 물방울무늬
A big black bug bit a big black bear.
→ bug: 곤충, bit: bite(묻다)의 과거, bear: 곰
Look at the unlucky uncle under a useless umbrella
→ unlucky: 불운한, useless: 쓸모 없는
There is a pleasant peasant present.
→ peasant: 농부
Mike borrows Ike's spikes to hike and Ike borrows Mike's bike.
→ borrow: 리다, hike: 하이킹을 하다
Beth believes thieves seize skis.
→ thief: 도둑, seize: 빼앗다
Money may make much misery.
→ misery: 고통
"Jump, Judy, jump", Ginny Jenkins jabbered joyfully.
→ jabber: 재잘거리다, joyfully: 기쁜 듯이

아파트 광고 약어
- one bedroom: 침실 1, 주방, 욕실 거실이 딸림
- studio: (방 하나에) 침실, 부엌, 욕실로 이루어진 원룸 아파트
- condo: Condominium과 studio의 중간 넓이로 방은 하나지만, 커튼 등으로 둘로 나눠 쓸 수 있다.
- vintage: 지은 지 80년에서 100년 된 낡은 건물로 아파트로 개조되기도 한다.
- furnished / unfurnished: 가구 딸림/가구 없음. 아파트에 따라 다르지만, 침대에서부터 식기류까지 딸려 있기도 하다.
- sublet: 아파트를 린 사람이 계약 종료 전에 이사를 하기 위해 다음 입주자를 구하는 것. 임대 기간은 1년 미만인 경우가 많다.
- utilities: 전기, 가스, 수도 등 공공시설을 말한다. 공공 요금은 집세에 포함될 때도 있고 아닐 때도 있다. 또한 가스 요금만 집세에 가산되기도 하는 등 여러가지가 있다.
- ww carpeting: ww는 wall to wall (벽에서 벽)의 약어로 바닥 전체에 카펫이 깔려 있다는 의미
- amenity: 수영장이나 헬스 클럽 등 일반 아파트에는 없는 특수한 부대 시설이나 서비스를 말한다.

불 좀 릴까요?
May I troble you for a light?

* give access to --에의 출입을 허락하다
- This gate gives access to the building.
(이 문을 통해서만 그 딩에 들어갈 수 있다.)

The projected building threatens the neighboring people's right to sunshine.
(계획중인 그 딩 건축은 인근 사람들의 일조권을 위협하고 있다.)

Gorden was furious because you borrowed his car without asking him.
네가 고든에게 물어보지도 않고 차를 려가 매우 화가 났다.

I have to make do with fast food.
-난 페스트 푸드로 끼니를 때워야 한다.
* make do '때운다.' ' 임시 변통을 한다.'
manage '그럭 저럭 해 나간다.'
cf) swap meet : 소규모 소매 상인들이 공동으로 운동장이나
건물을 려 장사를 하는 곳. 백화점보다 싼 것이 특징.

* Check out 에 관하여.
1. die. -
A: Are you the new manager? 당신이 새로 매니저가 되었소?
B: The manager checked out yesterday. 그 사람은 어제 죽었습니다.
2. 책을 려 나가는 것.
- How many books can I check out at a time?
한 번에 책을 몇 권이나 려 가지고 나갈 수 있습니까?
3. 조사한다. 점검한다.
We have to check out your credit.
우리는 당신의 신용도를 조사해 봐야겠습니다.
You`d better check out the engine thoroughly.
엔진을 철저히 점검해 보시는게 좋을거야.

Just my luck! "재수없군, 내 복이지 뭐"
cf) I was lucky./ I was in luck./ It was a sheer fluke.
"운이 좋았어. 재수가 좋았어."
I`ll keep my fingers crossed for you!
"행운을 빈다." 자기 자신의 행운을 때는 맨 끝의 for you는 빼야 한다.

Can (May) I trouble you for a light?
담배불 좀 릴수 있을까요?(담배를 피우고 있는 사람)
* light는 lighter는 물론 match 그리고 담배에 붙어있는
불까지도 의미한다.
따라서 got a light라 하면 '성냥이나 라이터 가진 거 있냐
-담배를 피우고 있지 않는 사람' 란 뜻이다.
그런데 singles bar(독신자들이 모여 데이트 상대를 찾는 술집)
같은 데서 남녀가 서로 접근하기 위해 흔히 하는 말을 일컷는다.
cf) Can I bum a cigarette? 담배 한 개비 얻을 수 있을까요?
Do you mind putting out your cigarette? 담뱃불 좀 꺼 주실래요?
Please don't litter(어지르다) with your cigarette butts.
-담배꽁초를 함부로 버리지 마세요.

You made my day!
* 상황에 따라 달리 해석할 수 있는데 영화에서 어떤 주인공이
자기를 공격하려는 적을 보고 Go ahead. Make my day! 라고 말하면
'자 덤벼, 오늘은 끝내주마!' 정도의 뜻이 된다.
그리고 오랫동안 만나지 못했던 친구가 갑자기 나타나
옛날에 린 돈을 갚는다고 하면
What a nicsurprise! You made my day! 즉, '야 이거 놀라운데,
너 때문에 오늘 하루가 신나게 되었어!' 라는 의미가 된다.
그러나, You rained on my parade! '너 때문에 오늘 하루 망쳤다' 라는
반대되는 뜻이 된다. 또한 누가 믿어지지 않는 말을 할 때
That will be the day라 하면 '그런 날이 올까?'
'그랬으면 오죽 좋겠냐' 정도의 뜻이 된다.

I'd go for broke. 난 모든 것을 걸었다.
* go broke는 '파산하다' 즉 go bankrupt와 같은 뜻이지만
가운데 for를 갖다붙여 go for broke라고 하면 잘못해서
망하는 일이 있더라도 '모든 것을 걸고 최선을 다한다.'는
뜻으로 일상회화에서 많이 쓰는 말이다. 달리는 자동차 문
밖으로 목을 내밀면 위험하듯이 stick one's neck out은
'위험을 무릅쓰고 무슨 일을 추진한다'를 뜻한다.
risk one's neck도 같은 뜻이다. go out on a limb도
'모험을 하다' 또는 '위험을 무릅쓰다'는 뜻으로 많이
쓰이는 말인데, 글자 그대로는 '한발로 걸어나가다'는 뜻이다.
cf) keep my fingers crossed. 행운을 다.

Give us some terms. 외상으로 좀 줘.
* '외상'이라 하면 일반적으로 credit라 하는데 일정한 기간
동안 린다는 의미에서 terms라는 말도 쓴다.
term에 's'를 꼭 붙여야 한다.
What are the terms?라고 하면 '지불 기간은 얼마나 줍니까?'라는
말이 된다. 그리고 물건을 '외상으로 준다'는 것은 give credit가
된다. 또한 상표를 보면 흔히 '권장 소매 가격'이라고 적혀 있는 것을
많이 보는데 이에 해당하는 말은 the suggested retail price이라 한다.

I`ll keep my fingers crossed.
행운을 겠습니다.

A senior official of the ruling New Korea Party said yesterday
that by giving up an appeal, Chun may wish to 1)enlist sympathy
from the public. ``His moves may have been 2)premeditated to draw
in minds sympathetic to his situation, which in turn could help
3)expedite a possible pardon from the government,'' the official
said.But he said he expects the disgraced former President to
appeal his case to a higher court eventually.
신한국당의 한 고위 당직자는 29일 '전씨가 항소를 포기하려는 것은
동정 여론을 얻으려는 속셈'이라면서 '동정심을 불러 일으켜 정부의
사면을 하루빨리 받아낼 것을 목적으로한 계획된 행동일 가능성도 크
다'고 풀이하고 '하지만, 결국은 항소하게 될 것'으로 내다봤다.
enlist ~의 힘을 다,이용하다.
premeditate 미리 숙고하다,미리 계획하다.
expedite 빨라지게하다, 촉진하다.

In a related development, some reports quoted a military source
as saying that Lee lent 40 million won to Kwon in 1992 before he
became the Air Force head.
이번 사건과 관련, 이씨가 공군참모총장이 되기 전인 92년에 권씨에
게 4천만원을 려줬다고 군 소식통이 말했다는 일부 보도가 있었다.

To finance these trips, she borrows further from Lheureux
and persuades Charles to give her power of attorney to handle his accounts.
여행비용을 충당하기 위해 루로에게 돈을 더 많이 리고
찰스에게 위임장을 달라고 설득하여 그의 계좌에 손을 댄다.
This she uses to intercept payments from his patients
and even to sell property without his knowledge.
위임장을 이용하여 환자들이 보내는 진료비를 가로채고
심지어 남편 모르게 재산을 팔기도 한다.

Eventually he writes Eugenie a cold letter of rejection, returning her loan.
마침내 그는 그녀에게 린 돈을 갚으며 차가운 절교의 편지를 보낸다.

Anna begs Alexei's forgiveness, Alexei pardons both his wife and her lover,
안나는 알레세이의 용서를 고, 알렉세이는 그의 아내와 그녀의 애인을 모두 용서한다,
and Vronsky, overwhelmed with shame, tries to shoot himself.
그러자 수치심에 빠진 브론스키는 총으로 자살하려 한다.

행운을 빈다는 몸짓이 집게 손가락과 가운데 손가락을 꼬는 것이죠.
행운을 어라고 하면 I cross my fingers for you.

월트디즈니에 나오는 유명한 생쥐 다 아시죠?
우리는 이 생쥐를 미키마우스라고 하지 미키랫이라고 하지는 않습니다.
rat은 냄새나는 꼬리가 긴 쥐를 말합니다.
A rat in a trap.
독 안에 든 쥐.
You look like a wet rat!
물에 젖은 생쥐 꼴이구나!
-
to smell a rat이라고 하면 고양이가 쥐의 냄새를 맡고 알아채듯이
낌새를 채다, 알아채다는 의미로 쓰입니다.
우리도 뭔가 수상한 것을 보고 뒤가 구리다라고 하죠.
I smell a rat here.
여기 뭔가 수상해.
비슷한 표현으로 Something is fishy here.가 있는데
이것도 마찬가지로 생선냄새가 난다 즉 뭔가 구리다는 말이죠.
-
rat race라고 하면 쥐들의 경주, 즉 치열한 경쟁사회를 말합니다.
He likes working for a major corporation
although sometimes he finds it too much of a rat race.
그는 대기업에서 일하는 것을 좋아한다.
때로 너무 경쟁이 치열하다는 것을 깨닫지만
-
우리가 쥐새끼 같은 놈이라고 욕할 때 쓰는 말이 rat이죠.
이처럼 rat은 부정적인 뉘앙스로 쓰입니다.
-
rat이라고 하면 밀고자, 배신자를 말합니다. 말 그대로 쥐새끼 같은 놈이죠.
여기서 발전하여 rat이 동사로 밀고하다는 의미가 됩니다.
I can't rat on him.
저는 그를 밀고할 수 없어요.
-
Rats!라고 하면 '제기랄, 어먹을'이라는 의미죠.
Rats! I have a flat tire again.
제기랄 또 타이어가 빵꾸 났어.
-
pack rat이라고 하면 pack이 꾸러미니까 한꾸러미 모아서 버릴 줄 모르는 사람
If you don't throw away old things, you'll become a pack rat.
낡은 것을 버리지 않으면 물건을 버릴 줄 모르는 사람이 될 꺼야.

tenant
A tenant is someone who pay rent to live in a house or flat, or who
pays rent for the use of land or buildings.
집이나 아파트, 땅, 건물 등을 려 쓰면서 세를 지불하는 사람이죠.
참고로 flat 은 아파트를 말하는 거 ...아시죠?

In view of its inconsistent policy, the Kim administration provided
Chun and Roh an excuse to counter the judiciary action, and their
representatives argued its motivation was political retaliation. Rightly
or not, the ex-presidents and their defense attorneys declined to
cooperate with the court, contending that the bench had presumed the
defendants guilty before hearing the case.
정부의 정책의 일관성의 결여로 혼선을 빚었던 점으로 인해, 김영삼정부
는 전씨와 노씨 측에 대한 사법 처리에 그들이 반발할 수 있는 미를 제공
했으며, 그들의 변호인들은 그 동기가 정치 보복이라고 주장하였다. 옳던 그
르던, 두 전직 대통령과 변호인단은 재판부에 협조하기를 거부하면서, 재판
부가 사건의 심리도 마치기 전에 피고들의 유죄를 예단하고 있다고 주장하
였다.
inconsistent : 일치하지 않는, 일관성이 없는
judicial action : 사법 처리
retaliation : 보복, 복수
presume : 추정하다, 추측하다

Tobacco Branded as Harmful Drug : 마약으로 분류된 담배
U.S. President Bill Clinton has declared tobacco is a narcotic drug,
announcing strict rules to control tobacco sales and advertising. He
officially warned that cigarette smoking is the most significant public
health problem facing the American people today.
클린턴 미국대통령은 담배는 마약이라고 선언하면서, 담배판매와 광고
를 엄격하게 규제하겠다고 발표했다. 클린턴대통령은 담배흡연이 오늘날 미
국민들의 건강을 가장 크게 해치고 있다고 공식적으로 경고하였다.
narcotic : 마약의, 마취성의; 마약, 최면약, 마약중독자
significant : 긴요한, 결정적인, 두드러진, 획기적인, 현저한

7.행운을 어.
Break a leg.

. Do you mind a person's doing ? = Is it Ok ? = ~해도 좋아요?
ex) A: Do you mind lending me five dollars ? (5달러좀 려줘)
직역: 나에게 5$를 려주는데 대해서 당신은 꺼려하세요?
B: Of course not. (아뇨 려드리죠)

≫ Oh,my God! 과 Oh,my Gosh! 차이는 ? --- -- → 없습니다.
-- 단지 표현을 응용하여 Gosh 라고 표현 했을 뿐입니다.
ex) Thank God ! - 아이구 고마워라!
God willinng - 신의 뜻이라면
By God ! - 맹세코, 반드시
for God's sake - 제발, 부디
God damn - 이런∼ 어먹을..(나쁜 의미의 감탄은 God
을 쓰지 않는것이 좋다는군요.)

》 " 담배불을 려 드릴께요. "
* I'll make a fire.------------------------------------- (X)
* May I light your cigaret.(=May I give your light.)---- (O)
반대로 " 불 좀 려주시겠습니까 ? "는
→ Could[Will] you give me a light ? 라고 하면 되겠죠.
※ 이처럼 담배불은 fire 를 쓰지 않고 " light "를 사용합니다.

방송된 팝송중 Billy Joel의 Piano Man의 가사 소개가 장시간
계속되었죠.
우선 이곡으로 리 조엘은 무명을 씻은 대히트를 쳤죠.
1974년 동명 타이틀 앨범으로서 리의 자전적 앨범(그는 그당
시 칵테일 바의 피아니스트로 일했었다.)
곡 배경은 철강노동자들이 첨단방식의 도입으로 일자리를 잃어
대거 실직하자 그중 한 노동자가 술집 피아노맨으로 취직해 그
의 눈에 비친 노동자들의 비참한 삶을 노래한거죠.
소개된 가사
It's nine o'clock on a Saturday.
토요일 9시입니다.
The regular crowd shuffles in.
사람들은 하나둘씩 모여들고
There's an old man sitting next to me.
한 노인이 내꼍에 앉아있네.
Makin' love to his tonic and gin.
그는 진토닉을 홀짝홀짝 마시면서.
He says,"Son,can you play me a memory?
그는 말하길, 이보게 내게 추억의 노래를 들려주겠나?
I'm not really sure how it goe 젖어 있네.
And you've got us feelin' allright.
당신은 우릴 멋진 기분으로 이끌고 있군요.

2) '이름' '직업'을 name, profession 이라는 명사를 몸 않더라도
who 로 '이름'을, / what 으로 '직업'을 나타낼 수 있습니다.
▶▶ Who and what is he ?
(주의) who 는 성명, 지위, 자격을 나타내고
what 은 직업.신분을 나타냅니다. 따라서 Who is he ? 의
답은 He is Mr.Han.
( He is our president. '사장입니다. '해도, 이 경우에는
이름을 대용한 것입니다.)
What is she ? 의 답은 She is a typist. 처럼 직업을 말하
면 됩니다.
※ Who's Who. (인명록)

1. I've come to return the book I borrowed.
려간 책을 반납하러 왔어요.

1. I've got to borrow some money from you.
당신한테 돈을 좀 려야 겠어요.
* I.O.U. (I Owe You) =차용서

* 'Sister Act'란 영화에서 'I wash my hand of you'라는 표현을
들었는데 이것은 무슨 뜻인가?
->'넌 구제불능이다;너를 포기하겠다'라는 뜻으로 성서의 마태
복음(27장 24절)에서 유래한 표현이라고 한다.
예수가 아무런 죄가 없다는 것을 알고 있는 라도이지만 처형을
원하는 군중들을 말릴 수 없어서 사람들앞에서 손을 씻어 보이면
서 다음과 같이 말한다(He took some water and washed his
hands in front of the crowd, saying, "I'm innocent of this
man's blood, It is your responsibility.")
이 이후로 어떤일에서 손을 떼겠다 또는 그일과 무관하다란 의사
표시로 쓰이게 되었다.
# wash one's hand of :-에서 손을 떼다:-와 관계를 끊다

2. Our last report for the day will be read by Billy Thompson.
오늘의 마지막 글은 리 톰슨이 발표해 줄 겁니다.

We just rent one for a week.
단지 일주일 간 렸었어.

3. My umbrella is broken, may I borrow your umbrella?
제 우산이 고장이 났어요 우산 좀 릴 수 있나요?

go and do 가서 -하다.
It saves a lot of trouble if, instead of having to earn money and
save it, you can just go and borrow it. - Winston Churchill
돈을 벌어서 저축하는 대신에, 그냥 가서 릴 수만 있다면, 많은 수고를
덜 수 있는 것이다.

(별똥별이 떨어지는 것을 보며) 소원을 어 보세요.
: Make a wish when you see shooting star.
cf)
1.생일 촛불을 보며 소원을 어보세요..
: Make a wish as you blow out your birthday candles.
2.오늘밤 달을 보면서 소원을 어 보세요..
: Make a wish on the moon tonight.

려간 책을 반납하러 왔어요.
I've come to return the book I borrowed.
= I've come to return the book that you lent me.
= Here's the book I borrowed form you.

# Stirrup Cup이 이별의 술잔이라는데 그 이유는???
Stirrup은 등자(말타는 사람의 발을 받히기 위해서 말 안장 양쪽에 늘어
뜨린 고리)라는 뜻과 술잔을 의미하는 'Cup'의 합성어로서 글자 그대로
하면 등자에 발을 올리고서 마시는 술... 그런 말이 됩니다. 자세하게
말하면 출발 차비를 갖추고서 말에 올라탄 사람에게 권하는 이별의 술
을 가리켜서 'Stirrup Cup'이라고 합니다. 발을 등자에 올린 채 말 위
에 앉아서 막 길을 떠나려는 사람과 그가 무사히 돌아오길 면서
이별의 술잔을 권하는 친구들의 광경을 한번 상상해 보십시요!!!
그러면 왜 Stirrup Cup이 이별의 술잔이란 의미를 갖게 되었는지
이해가 될 것입니다.
또, Stirrup Cup은 17세기 말부터 18세기 초까지 이별주를 따르는 술잔을
지칭하는 말이기도 한답니다. 이 술잔은 여우, 또는 그레이하운드의 모습
을 본따서 만든 것으로 손잡이와 발이 없는 것이 그 특징입니다.

엠파이어 스테이트 딩처럼 그댄 숨막히도록 아름다웠어요.
You were breathtaking like the Empire State.
◇ breathtaking : ⓐ 움찔 놀랄만한, 깜짝 놀랄만한, 아슬아슬한

You are the only reason I came here.
당신이 내가 여기에 온 유일한 이유입니다.
The only reason I call you is to borrow money.
내가 전화를 거는 유일한 이유는 너한테 돈을 좀 리기 위해서야.

keep ones fingers crossed for ~ : ~에게 행운을 어주다
- Keep your fingers crossed for me.
(저를 위해 행운을 어 주세요.)

그저 당신의 두뇌를 려 주시면 됩니다.
Just lend me your brain.

컴퓨터실에 가서 리고자 하는 도서의 청구 번호를 알아내야 합니다.
You have to go to our computer terminal to obtain the call numbers
for those books.
terminal : 말단의, 종점의, 학기말의, (컴퓨터) 단말기

어떤 건물이 엠파이어 스테이트 딩인지 가르쳐 주시겠습니까?
Could you point out the Empire State Building for me, please?
= Could you show me which building is the Empire State Building?
point out : ~을 가리키다, 지적하다

이 나에게 청혼했습니다.
Bill asked me to marry him.
= Bill proposed to me.
◇ propose : ⓥ 신청하다, 제안하다, 내다, 기도하다, 추천하다

내가 심부름해 준 보상으로 돈 좀 려 줘.
Lend me some money in return for the errand.

귀 좀 려 주세요.
Lend me an ear.
= Listen up.
= I have something to tell you.

I'm keeping my fingers crossed.
저도 그러기를 고 있습니다.

Yeah, unfortunately, you just gotta hope and pray you don't get stuck in heavy traffic. Otherwise it costs you a fortune.
예, 불행히도 차가 막히지 않도록 어야겠군요. 그렇지 않으면 택시요금이 엄청 많이 나올 테니까요.

Oh, it seems we've definitely passed that building.
어, 우리가 아무래도 그 딩을 지나친 것 같아요.

Could you give me a light?
불 좀 려주실래요?

collateral와 mortgage의 차이
내가 집을 사기 위해 mortgage로 해놓고(은행돈을 려 은행이 사놓고)
갚고나면 내 소유가 되는 것이고
내가 사업을 하기 위해 내 소유의 집을 은행에 collateral로 내놓고
돈을 리고 못 갚으면 은행소유가 되는 것임.

Critics liken Paul Andreu's building to an egg,
비판론자들은 폴 앙드뢰의 이 건축물을 계란에 비유합니다.
a notion he says does not bother him.
하지만 앙드뢰 본인은 이 같은 견해에 개의치 않는다고 말합니다.
It is a simple thing.
이 건물은 단순합니다.
It's a very simple layer, with inside many, many things, free theatres, exhibition facilities and this and that.
아주 단순한 구조로 돼있지만 내부에는 무료 극장, 전시 시설 등 이것 저것 많은 것들이 들어있습니다.
I mean, it's quite a complex inside something simple.
즉 단순한 외관 속에 뭔가 다양한 것들이 들어있는 복합체 같은 거죠.
That's exactly what an egg is.
계란이 딱 그렇죠.
* Paul Andreu 폴 앙드뢰
: 최근 붕괴된 파리 샤를 드골 공항의 총설계를 맡았던 프랑스의 건축가. 중국에 4개의 건축물을 설계하였는데 그 중에서 상하이 푸동 국제공항과 광저우 신체육관은 이미 완공된 상태이고 베이징 국가대극원과 상하이 동방예술센터는 현재 건설 중.
* liken A to B A를 B에 비유하다
* notion 견해
* exhibition facility 전시 시설
* complex 복합체, 합성물; 복합 딩, 종합 청사

All around Beijing, in fact, former imperial palaces are now dwarfed by kitschy, tall buildings.
사실 베이징 주변에 흩어져 있는 예전의 황궁들은 이제 천박하게 높은 딩들로 인해 왜소해져가고 있습니다.
* clash with ...와 상치되다, 어울리지 않다
* be dwarfed by ...으로 인해 위축되다
* kitschy 천박한

U.S. Democrats, still licking their wounds over the recent presidential election, might find some comfort in the city of Little Rock, Arkansas.
최근 대선 패배로 입은 상처가 아직 아물지 않고 있는 민주당원들은 아칸소 주 리틀록에서 다소나마 위로를 얻고 있는 것 같습니다.
That's where former President Bill Clinton's library is opening to the public.
바로 이곳에서 클린턴 전 미 대통령의 기념 도서관이 개관될 예정입니다.
A place to ponder the memories of past and perhaps make plans for the future.
이곳은 과거의 기억을 회상하며 미래를 계획하는 곳입니다.
* lick one's wound (받은 타격에서) 다시 일어서다 cf. (1) lick ...을 핥다 (2) wound 상처, 부상
* Little Rock, Arkansas 아칸소 주의 리틀록: 클린턴 전 대통령의 고향인 아칸소 주(州)는 미국 남부에 있으며, 주도인 리틀록 강변에 클린턴 기념 도서관이 세워졌다.
* open to the public 대중에 공개되다, 대중에게 개방하다
* ponder 깊이 생각하다, 숙고하다
* make a plan for ...할 계획을 세우다

How the Democrats miss him!
민주당원들은 클린턴 전 대통령을 정말로 그리워합니다!
He could be president forever as far as I'm concerned.
제게 그 분은 영원한 대통령입니다.
* as far as I'm concerned 나에게 있어서, 나로서는

I think they're going to have to find another Bill Clinton or they're going to be in trouble.
제 생각에 민주당은 제2의 클린턴을 찾아야 합니다. 그렇지 않으면 어려움을 겪게 될 것입니다.
Ah, there's the rub.
아, 그런데 문제가 있습니다.
He casts shadow so long that even in retirement Bill Clinton remains the pulse of the party and not everyone seems thrilled.
클린턴 전 대통령의 영향력이 대단해 은퇴 후에도 여전히 민주당의 '심장'과도 같은 존재이기는 하지만, 모든 사람이 그를 보고 열광하지는 않습니다.
* rub 문제, 어려움, 장애물
* cast a long shadow 큰 영향력을 미치다, 중요한 의미가 있다
* pulse (비유적) 흥분, 생기; 맥박, 심장
* thrilled ((구어)) 몹시 흥분해 있는; (공포, 흥분 따위로) 부르르 떠는

Still, Democrats fumble when pressed to name the next Bill Clinton.
아직도 민주당원들은 제2의 클린턴을 지명하는 데 있어 주저하고 있습니다.
* fumble 말을 더듬다, 우물거리다; 실수하다; 서투르게 다루다
* when pressed to name 부득이 지명해야 했을 때(when they are pressed to name) cf. be pressed to (부득이) ...하다

And barring some kind of constitutional re-write, what is closer to Clinton than another one?
헌법 개정이 이루어지지 않는 한 힐러리 클린턴만큼 클린턴과 가까운 사람이 누가 있을까요?
* barring ...을 제외하고, ...이외에; ...이 없으면
* constitutional re-write 헌법 개정 cf. (1) constitutional 헌법(상)의 (2) re-write 개정, 정정
* another one 또 한 사람의 클린턴: 여기서는 '힐러리 클린턴'을 의미

A tribunal has ruled that a former employee of Merrill Lynch, Stephanie Villalba has lost a case against the company
법원은 메릴린치 사의 전 직원인 스테파니 랄바가 회사를 상대로 낸 소송에서 원고 패소 판결을 내렸습니다.
claiming sex discrimination and unequal pay.
성차별 및 급여 불평등을 주장하면서 낸 소송에서 말입니다.
* tribunal 재판소, 법원
* rule ...을 판결하다, 결정하다
* former employee 전(前) 직원
* lose a case against ...을 상대로 낸 소송에서 패소하다 cf. case [[법률]] 소송 (사건); 판례

However, and this is bad news for Merrill Lynch,
그러나, 메릴린치 사측엔 좋지 못한 소식이긴 한데,
the tribunal did uphold claims of unlawful victimization and unfair dismissal.
법원은 회사가 랄바에게 불법적으로 정신적인 피해를 입혔으며 부당 해고했다는 원고측 주장은 인정했습니다.
* uphold [[법률]] (판결, 결정)을 지지하다
* victimization 괴롭힘; 희생시킴 cf. victimize (남)을 괴롭히다; 희생시키다
* unfair dismissal 부당 해고 cf. dismissal 해고, 해임

His meteoric track through the Billboard charts made Darin a megastar by the late 1950's.
1950년대 후반에 다린은 보드 차트에 혜성처럼 등장해 순식간에 일약 슈퍼스타로 발돋움했습니다.
This was a career legendary in its scope and brevity.
그 규모나 짧은 시간을 감안한다면 가히 전설적인 성공이라 아니할 수 없습니다.
* meteoric 유성[혜성] 같은
* track 행로, 진로; (진보, 진척 상황)을 지켜보다, 추적하다
* Billboard 보드: 미국의 권위있는 대중음악 전문지로 매주 인기 팝 순위를 발표한다
* megastar 슈퍼스타
* brevity (시간의) 짧음

Now, Let's quiet down!
(자, 이젠 좀 조용!)
The rest of you, please keep quiet.
(야, 너희들, 좀 조용히 해.)
I didn't hear what the teacher said.
(선생님이 말씀하는 것을 못 들었잖아.)
It's too loud. I can't follow.
(너무 시끄러워. 수업 못 들었어.)
Okay. I've had enough. That's it!
(좋아. 나도 참을 만큼 참았어. 이제 그만해!)
I couldn't hear what Bill was saying because of the noise.
(시끄러워서 이 얘기하는 것을 못 들었어.)

Do we have to write our names in Korean?
(한글로 이름을 써야 하나요?)
Where do we write our names?
(어디에 이름을 쓰면 되나요?)
How much time do we have for this test?
(시험 시간은 얼마나 되나요?)
One word on my paper is not clear. Will you spell it out?
(제 시험지의 한 단어가 잘 보이지 않아요. 그것 좀 써 주시겠어요?)
May I borrow an eraser from my friend?
(친구에게서 지우개를 려도 될까요?)
How much time do we have left?
(남은 시간이 얼마죠?)
Do I have to hand in my paper now?
(지금 시험지를 제출해야 하나요?)

T : We are going to have a pop quiz today, aren't we?
Close your books, please. First of all, write your number and name on your paper.
S1 : Do we have to write our names in Korean?
S2 : Where do we write our names?
T : Write your name in English in the top right-hand corner.
S2 : How much time will you give us?
T : I'll give you fifteen minutes.
S1 : I made a mistake. Can I borrow an eraser from my friend?
T : Yes, all right.
S2 : How much time do we have left?
교 사: 오늘은 시험을 치르기로 했죠? 자 책을 덮으세요. 우선 시험지에 학번과 이름을 적으세요.
학생1: 이름은 한글로 써야 되나요?
학생2: 이름은 어디에 쓰나요?
교 사: 오른쪽 맨 위에 영어로 쓰세요.
학생2: 시험시간은 얼마 동안이죠?
교 사: 15분을 주겠어요.
학생1: 제가 실수를 했는데요. 친구에게서 지우개를 려도 될 까요?
교 사: 괜찮아요.
학생2: 시간이 얼마 남았죠?

S1 : Let's go eat Labogi.
S2 : Well, I am broke.
S1 : Then it's on me. I didn't have breakfast.
S2 : I did, so I am not hungry.
S1 : Hey! I said I'd pay. Why do you have so many excuses? Just go with me.
S2 : Okay.
S1 : But you pay for the game room, since I am paying for the snacks.
S2 : Okay. I guess I will borrow money from my friends.
학생1: 라볶이 먹으러 가자.
학생2: 근데, 난 돈이 하나도 없는데.
학생1: 그러면, 내가 내지. 나 아침을 먹지 않았거든.
학생2: 난 먹었는데. 그래서 배가 고프지 않아.
학생1: 야! 내가 낸다고 했잖아. 왜 변명이 많지? 같이 가자.
학생2: 알았어.
학생1: 하지만, 네가 게임 할 때 돈 내. 내가 이번에 내니까.
학생2: 알았어. 친구한테 돈을 리지 뭐.

He claimed to be a famous multi-millionaire, but when he tried to borrow bus fare, we realized he was an impostor.
이름 있는 억만장자라고 주장했지만 버스 요금을 리려고 했을 때 그가 사기꾼임을 우리는 알았다.

He is notorious for his habit of taking small loans from friends and then conveniently forgetting about them.
그는 친구들로부터 작은 돈을 려 그 다음은 쉽게 잊어버리는 나쁜 습관으로 이름나 있다.

His tone of voice was so imperious that I wasn't sure if he was asking me for a loan or demanding payment of tribute.
그의 어조가 매우 당당해서 그가 나에게 돈을 려달라고 부탁하는 건지 헌금을 요구하는 건지 확실히 몰랐다.

His willingness to lend us the money may signify that he feels that we have a good chance for success.
우리에게 돈을 선뜻 려주겠다는 그의 태도는 우리의 성공 가능성이 높다고 그가 느끼고 있다는 사실을 의미한다.

I could see that his long, sad story about his bad luck was only the preamble to a request for a loan.
그의 불행에 관한 깊고 슬픈 이야기는 단지 돈을 려달라는 요구의 서문 일 따름이라는 사실을 알 수 있었다.

I'm not so sure that I want to rent a bungalow so commodious that we'll have room for guests every weekend.
매 주말 우리가 손님들을 맞을 공간이 있을 만큼 널찍한 방갈로를 려야 할지는 확실히 모르겠다.

In that neighborhood of small homes, a few massive apartment buildings protrude like giants set down in a community of dwarfs.
작은 집들이 모여있는 그 동네에 몇 채의 거대한 아파트 딩이 마치 난쟁이 마을에 세워둔 거인들처럼 불쑥 솟아있다.

It is obligatory that books borrowed from the library be returned within two weeks.
도서관에서 린 책을 2주내에 꼭 반납해야 한다.

The sum you wish to borrow is so large that it must be secured by collateral.
당신이 리고자 하는 금액은 너무 커서 담보물로 보증되어야만 한다.

We prayed to the omnipotent One for deliverance.
우리는 전능의 신에게 구원을 었다.

We prayed to the omnipotent One for deliverance.
우리는 전능의 신에게 구원을 었다.

The people who live in the city are hurrying out of apartment houses.
Everyone is in a hurry.
Some stop only to drink a quick cup of coffee.
There's no time for breakfast.
Others stop to buy the morning paper.
They read the headlines before they hurry on to the tall building where they work.
도시에 사는 사람들은 아파트에서 급히 나온다.
모든 사람들이 급히 서두른다.
어떤 사람들은 단지 한 잔의 커피를 마시기 위해 가던 길을 멈춘다.
아침을 먹을 시간이 없기 때문이다.
또 어떤 사람들은 아침 신문을 사기 위해 가던 길을 멈춘다.
그들은 자신들이 일하는 높은 딩으로 서둘러 가기 전에 신문의 머리 기사를 읽는다.

As many factories started to be built and cities grew, there were more and more jobs in city areas.
As more people moved to cities for the jobs, they needed places to live in.
Soon houses gave way to apartment buildings.
Also, to provide goods and services for so many people, new businesses grew up in the cities.
These new businesses also needed space, and unused land was hard to find.
When most of the land was taken up, builders started to build in the only direction left―up! This is why skyscrapers were first built in the cities.
많은 공장이 건설되기 시작하고 도시가 성장함에 따라 도심지에는 점점 더 많은 직업이 생기게 되었다.
그리고 더 많은 사람들이 직업을 찾아서 도시로 이동하면서 그들이 살 장소가 필요했다.
곧 일반 주택들은 아파트 건물에다 자리를 내어 주게 되었다.
또한 그렇게 많은 사람들을 위한 상품과 용역을 공급하기 위해 도시에서 새로운 사업이 생기게 되었다.
이러한 새로운 사업 역시 공간을 필요로 하였으며 이용되지 않은 땅을 찾기가 어려웠다.
대부분의 땅이 점유되었을 때 건축가들은 남아있는 유일한 방향, 다시 말해 위쪽으로 건물을 짓기 시작했다.
이러한 이유 때문에 초고층 딩이 미국에서 처음으로 지어졌다.

A woman has an idea for a small business to lift her and her family out of poverty.
She needs a little money to begin the business.
She goes to a bank to borrow the money, and a banker interviews her.
At this bank, the borrower must meet three necessary conditions: honesty, capacity, and property.
That is, if this woman wants to borrow money from the bank, she must show that she is honest, is able to run her business, and owns something valuable.
어떤 여자가 자신과 자신의 가족을 가난으로부터 벗어나게 하고자 작은 사업을 시작 할 생각을 갖고 있다.
그녀가 이 사업을 시작하려면 작은 돈이 필요하다.
그녀는 돈을 리려고 은행에 갔고, 은행가는 그녀와 대출면접을 한다.
이 은행에서 돈을 리려면, 정직, 능력, 자산이라는 세 가지 필요한 조건을 갖추어야 한다.
즉 이 여자가 은행에서 돈을 리려면, 그녀는 정직하다는 것과, 사업을 운영할 수 있는 능력이 있다는 것, 그리고 (대출금을 못 갚을 경우 담보물로 제시할 수 있는) 값진 것을 소유하고 있다는 것을 제시해야 한다.

Reporter: Where did you get ideas for your fantasy movies?
Mr.Ray:Well, I had all the fears that a lot of kids have.
I was frightened of the dark, of the wind in the trees.
I imagined horrible monsters living in my bed.
Even Snow White gave me a nightmare.
But as I grew older, this kind of fear gradually changed to fascination.
This fascination gave me inspiration for my movies.
Reporter: How did you get interested in making movies?
Mr.Ray:My father had a movie camera.
He would take pictures of my family.
At twelve, I borrowed my father's camera and started making movies:
writing scripts for my family and filming family events.
That's how I started my first movie.
You know what? Actually, I didn't ever give that camera back to my father.
기자:공상 영화에 대한 아이디어는 어디서 얻으셨습니까?
Mr. Ray : 나는 많은 아이들이 가지고 있는 모든 두려움을 가지고 있었습니다.
어두움을 무서워했고, 나무에 이는 바람도 무서워했습니다.
내 침대에 사는 무시무시한 괴물들을 상상하기도 했습니다.
백설 공주에 대한 악몽을 꾸기도 했습니다.
그러나 나이가 들면서 이러한 두려움들이 서서히 매혹적인 것으로 변했습니다.
이것이 나에게 영화에 대한 영감을 주었습니다.
기자:당신은 어떻게 영화 제작에 대한 관심을 가지게 되셨습니까?
Mr. Ray:아버지가 무비 카메라를 가지고 계셨습니다.
가족사진을 찍곤 하셨지요.
12살 때, 아버지의 카메라를 려 영화를 만들기 시작했습니다.
가족들을 위한 대본을 쓰고, 가족의 행사를 촬영했습니다.
그렇게 해서, 첫 번째 영화를 만들었습니다.
모르시겠지만, 사실은 그 카메라를 아버님께 돌려 드리지 않았습니다.

When Gregg Navarez graduated from high school in Los Angeles, he borrowed $125 from a friend.
He planned to use the money to start his own cleaning business.
Some people thought that Gregg would never be able to repay the loan.
But they were wrong.
Within only three years, Gregg's business was flourishing.
By the time he was 21, he was making up to $6,000 a month.
Gregg's success story was a result of hard work and good business sense.
Gregg Navarez는 Los Angeles에서 고등학교를 졸업했을 때, 친구로부터 125달러를 렸다.
그는 그 돈을 이용하여 자신만의 청소 사업을 시작할 계획을 세웠다.
몇몇 사람들은 Gregg가 린 돈이나마 갚을 수 있을까 하고 의심했다.
그러나 그들의 생각은 잘못이었다.
단 3년 만에 Gregg의 사업은 번성했다.
21살이 되었을 때 그는 월수 6,000달러까지 벌게 되었다.
Gregg의 성공담은 탁월한 사업 감각과 근면의 결과였다.

People can now watch a great variety of video tapes at home on the VCR.
Materials available include everything stocked at the local video store and movies or any other programs from the 24-hour selections on television, as well as tapes made at home or borrowed from friends.
Such entertainment in the home is also more affordable than it is in public places.
The greater convenience of watching tapes at any hour and pausing a tape or finishing it at a later time makes entertainment possible for people who have very limited opportunities to go to the movies or watch television.
The VCR also enables family and friends to be together in a relaxed atmosphere, enjoying one another’s company and also communicating in a way that is not possible in a movie theater.
사람들은 지금 가정에서 VCR로 다양한 비디오테이프를 본다.
이용할 수 있는 자료에는 집에서 만들거나 친구에게 려온 테이프뿐만 아니라 동네 비디오 가게에 쌓여 있는 모든 것들, 영화, 혹은 24시간 방영되는 텔레비전에서 선택된 다른 프로그램들이 포함된다.
또한 그런 오락물은 공개된 장소보다는 가정에서 더 이용하기 쉽다.
언제든지 테이프를 볼 수 있고, 일시로 중지하거나 나중에 다 볼 수 있다는 편리함이, 영화관에 가거나 텔레비전을 볼 시간이 제약된 사람들에게 즐길 수 있도록 해준다.
VCR은 또한 가족과 친구들이 서로의 모임을 즐기며, 영화관에서는 불가능한 대화를 나누며, 편안한 분위기에서 함께 모일 수 있게 한다.

Dear Sally,
I'm so excited to hear that you're finally going to visit me here in Seoul.
I've really missed you since I moved away from Australia and I've been waiting for you to come for so long.
I've made an arrangement to take off a couple of weeks from work, so I'll be able to spend a lot of time with you.
Please let me know what you want to do here and I'll prepare everything for it.
You should check out the highlights of Korea online.
If you want to go somewhere outside of Seoul, just let me know and I'll be happy to rent a car.
I hope that I'll be able to do many things with you.
I can't wait to see you.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 263 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)