영어학습사전 Home
   

비틀

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Beatles 〔b`i:tlz〕 비틀즈(영국의 록 그룹, 1962-70)

buckle 〔b´∧k∂l〕 혁대장식, 구부리다, 비틀어지다

contortion 〔k∂nt´o∂r∫∂n〕 비틀기, 비꼼, 찌푸림, 찡그림, 일그러짐(바위등의)기괴한 모양,

contortive 〔k∂nt´o∂rtiv〕 비틀어지게 하는, 비틀어진, 비틀어지기 쉬운

curl 〔k∂:rl〕 (머리털을)곱슬곱슬하게 하다, (...을)꼬다, 비틀다, 둥글게 감다, (수면을)물결치게 하다, 때려 눕히다, 납작하게 만들다, (머리털이)곱슬곱슬해지다, (연기가)맴돌다, 비틀리다, (길이)굽어지다, (공이)커브하다, 컬링놀이(curling)를 하다, (머리털의)

distort 〔dist´o:rt〕 찡그리다, 비틀다, 일그러뜨리다

doddering 〔d´ad∂riŋ〕 비틀거리는

dodder 〔d´ad∂r〕 흔들리다, 비틀거리다, 비실거리다

falteringly 비틀거리며, 머뭇거리며, 말을 더듬으며

falter 〔f´o:lt∂r〕 비틀거리다, 말을 더듬다, 머뭇거리다, 우물우물 말하다, 비틀거림, 머뭇거림, 더듬음

gnarl 〔na:r〕 ...에 마디를(혹을) 만들다, 비틀거리다

groggily 〔gr´agili,gr´og-〕 비틀거리며

grogginess 〔gr´aginis,gr´og-〕 비틀거림, 갈지자 걸음;휘청휘청함

groggy 〔gr´agi〕 비틀(휘청)거리는, 그로기가 된, 곤드레만드레 취한

jerk 〔dз∂:rk〕 홱 당기다(당김), 쿡 찌르다(찌름), 갑자기 밀다(밀기), 꽉 비틀다(비틀기), 휙 던지다(던지기), 내뱉듯이 말하다, 경련(을 일으키다), 바보, the ~s (종교적 감동에 의한 손, 발, 안면의 발작적)경련

Kinky 〔kiŋki〕 엉클어짐, 꼬임, 비틀림(twist), 근육의 경련, 성질의 빙퉁그러짐, 옹고집, 변덕, 결함

Kink 〔kiŋk〕 엉클어짐, 꼬임, 비틀림(twist), 근육의 경련, 성질의 빙퉁그러짐, 피팩한 성질, 옹고집, 변덕, 결함

lurch 〔l∂:rt∫〕 경사, 비틀거림, 경향

picklock 〔p´ikl´ak〕 자물쇠 여는 도구, 자물쇠를 비틀어 여는 사람, 도둑

punchdrunk 〔p∧nt∫dr´∧nk〕 (권투 선수가)맞고 비틀비틀하는, (머리가)혼란한, 망연 자실한

reelingly 〔ri:liŋli〕 비틀거리며, 갈짓자 걸음으로, 비틀비틀, 어지러워, 동요하여

rend 째다, 찢다, 비틀어 뜯다, 잘게부수다, 나누다, 분열(분리)시키다, 떼어놓다, 비틀어 떼다, 강탈하다, (옷.머리털 등을)쥐어 뜯다, (슬픔등이 가슴을)에다, (마음을)산란하게 하다, (환성등이 하늘을)찌르다, (나무껍질을)벗기다, 쪼개어 만들다, 째지다, 쪼개지다, 산산

retortion 〔rit´o∂r∫∂n〕 되구부림, 비틀기, RETORSION

retropulsion 〔r`etr∂p´∧l∫∂n〕 뒤로 밀어냄, 후방 돌진(뒤로 비틀거리는 병)

rive 〔raiv〕 찢다, 쪼개다, 비틀어 떼다, 잡아 뜯다, (마음을)찢어놓다, 찢어지다, 쪼개지다

rocking turn 요전(호선의 바깥쪽에서 몸을 비틀어 스케이트와 같은 쪽으로 미끄러져 되돌아 오는)

roll 〔roul〕 좌우로 흔들다, (배.돛.마스트가 삭구 등을)흔들어 떨구다, (연기.먼지 등을)뭉게뭉게 휘말아 올리다, 목청을 돋우어서 노래 부르다(말하다), (r음등을)혀를 꼬부려서 발음하다, (촬영카메라등을)작동하다, 돌리다, (취하거나 잠든 사람에게서)금품을 훔치다, 두루마리, (두루마리로 된 양피지 등의)기록, 공문서, 목록, 표, 명부, 변호사 명부, (학교.군대등의)좌우 동요, 횡전, 비틀거리기, (파도 등의)굽이치기, 놀, (토지의)기복, (북의)연타, 울림, 낭랑한 음조(운문.산문의), 떨리는 소리(카나리아 등의)

screwtop 〔skr´u:t`ap〕 (병 등의) 비틀어 여는 마개

screw 나사(못), 한번 비틀기, 추진기, 압박, 구두쇠, (용기 따위를)분발시키다, 굽히다, (값을)억지로 깍다

shakily 〔∫´eikili〕 떨며, 비틀거리며

slue 〔slu:〕 돌(리)다, 비틀(리)다

spin 〔spin〕 잣다, 방적하다, (선반 따위를)회전시켜 만들다, (실을)토하다, (거미가 집을)짓다, 낙제시키다, (팽이 따위)뱅글뱅글 돌(리)다, 질주하다, 눈이 핑 돌다, 어질어질하다, send a person ~ ning 갈겨서 비틀거리게 하다

staggerer 〔st´æg∂r∂r〕 비틀거리는 사람, 대사건, 난문제

staggeringoy 〔st´æg∂riŋli〕 비틀거리며, 주저하면서, 혼비백산하여

staggering 〔st´æg∂riŋ〕 비틀거리(게 하)는, 깜짝 놀라게 하는

stagger 비틀거리(게하)다, 흔들리(게 하)다, 망설이(게 하)다, 깜짝 놀라다, 서로 엇걸리게 배열하다, 엇걸림(의배열), 시차방식, 현기, 어지러움

stumblebum 〔st´∧mblb`∧m〕 비틀거리는(서투른)복서, 바보짓만 하는 사람

stumble 〔st´∧mb∂l〕 비틀거리게 하다, 망설이게 하다

stumble 〔st´∧mb∂l〕 비틀거림, 실책, 실수

stumble 〔st´∧mb∂l〕 헛딛어 곱드러지다(at, over), 비틀거리다, 말을 더듬다, 더듬거리다(through, over), 망설이다, 잘못을 저지르다, (도덕상의)죄를 범하다, 마주치다(across, on, upon)

stumblingly 〔st´∧mbliŋli〕 비틀비틀, 더듬더듬, 주저하며, 어리둥절하며

thrawart 〔θr´a:w∂rt〕 (스코)고집이 센, 완고한, 비틀어진, 찌그러진, 비뚤어진

thraw 〔θro:〕 비틀다, 가로지르다, 방해하다

tipsy 〔t´ipsi〕 기울어진, 비틀거리는, 거나하게 취한

torsion 〔t´o:r∫∂n〕 비틀

tortile 〔t´o∂rtl〕 비틀린, 비틀려 감긴

tortuosity 〔t`o∂rt∫u´as∂ti〕 꼬부라짐, 비틀림, 비틀린 것, 부정

tortuous 〔t´o:rt∫u∂s〕 꼬불꼬불한, 비틀린, 마음이 빙퉁그러진, 속검은

torture 〔t´o:rt∫∂r〕 ...을 고문하다, 몹시 괴롭히다, 억지로 비틀다, 곡해하다, 억지로 갖다 붙이다(into, out of)

tottery 〔t´at∂ri〕 비틀거리는, 불안정한

totter 〔t´at∂r〕 비틀거리다, 비틀거림, 뒤뚝뒤뚝 걷다(걷기), 흔들리다, 흔들리기

tweak 〔twi:k〕 비틀기, 꼬집다, 왈칵(홱) 당김(당기다), 명안

twisted 〔tw´istid〕 꼬인, 비틀어진, (표정, 마음이)일그러진, (마약으로)황홀해진, 술취한

twistrelease 〔tw´istril´i:s〕 비틀어 여는(뚜껑), 비틀어 끄집어 내는

twist 〔twist〕 비틀(리)다, 꼬(이)다, 감(기)다, 구부리다, 구부러지다, 나사모양으로 만들다, 소용돌이 치다, 곡해하다, 억지로 갖다 붙이다, 왜곡하여 말하다, 누비고 나아가다, ~ off 비틀어 떼다, ~ up 꼬다, (종이 등을)나사 모양으로 꼬다

unfaltering 〔∧nf´o:lt∂riŋ〕 비틀거리지 않은, 주저하지 않은

wamble 〔w´ambl〕 메스껍다;(위가) 꾸르륵거리다;불안정하게 걷다, 비틀거리다;몸을 꼬다, (뒤틀다)

waver 〔v´eiv∂r〕 흔들리다, (빛이) 반짝이다, 비틀거리다, 망설이다

wobble 〔w´ab∂l/-`o-〕 비틀거림, 동요, 불안정

wrench 〔rent∫〕 비틀다(급격한), 비틀어 떼다

wrench 〔rent∫〕 비틂(급격한), 렌치, 비틀

wrest 〔rest〕 비틀다, 억지로 갖다 대다

wring 〔riŋ〕 짜다, (새의 목 따위를) 비틀다, 꽉 쥐다, 괴롭히다, ~ing wet 흠뻑 젖어, ~ out (돈, 물을) 짜내다

wristlock 〔r´istl`ak〕 손목 비틀어 꺾기(레슬링)

reel 릴; 릴에 감다; 비틀거리다, 동요하다; 동요, 비틀거림

shamble 비틀거리다, 비슬비슬 걷다; 비틀거림, 비틀걸음

stumbling 주저하는, 비틀거리는, 더듬거리는; 주저, 말더듬기

wrench 세게 비틀다, 잡아매다, 왜곡하다; 세게 비틂, 틀어짐

distortion 뒤틀림, 비틀어짐; 왜곡된 사실

Fab Four *'위대한 네 사람'이라는 의미로, 비틀즈의 별칭이다.

reel 1. 릴, 실패, 감는 틀 2. 비틀거리다, 휘청휘청 걷다.

screw 1. 나사 2. 나사로 고정시키다; 비틀다.

tipsy 술취한, 거나한, 비틀거리는, 기우뚱한,

She felt embarrassed when she tripped and fell. (그녀는 비틀거리고 넘어져서 당황했어요.)

falter 비틀거리다,말을 더듬다,머뭇거리다 ,비틀거림

unfaltering 비틀거리지 않는,확고한,주저하지 않는,단호한

wrench 비틀다 ,비틀기,렌치,고통

wrest 비틀어서 떼다,비틀다,곡해하다 ,비틂

writhe 비틀다,몸부림을 치다 ,몸부림

닭의 모가지를 비틀어도 새벽은 온다.
There is no avoiding the inevitable.

blood out of(from) turnip(stone): 실현 가능성이 전적으로 희박하다
→ 무나 돌멩이를 비틀어서 피를 얻는다는 의미.

Gringoire, meanwhile, has no place to sleep.
한편 그링고는 잘 곳이 없다.
He stumbles on in the dark and blunders into the heart of the thieves' quarter,
그는 어둠 속에서 비틀거리며 걷다가 도둑들이 사는 지역의 한복판으로 우연히 들어서는데,
where no honest man would knowingly venture alone and unarmed.
거기는 정직한 사람이 알면서 혼자 무장하지 않고 감히 올 수 없는 곳이다.

And what was still more capital to behold was,
the goose hopped down from the dish, reeled about
on the floor with knife and fork in its breast,
till it came up to the poor little girl;
when--the match went out and nothing but the
thick, cold, damp wall was left behind.
여전히 주의 깊게 바라보니 그 거위는 접시에서 뛰어 내렸고,
마루 위에서 나이프와 포크의 가슴에 안겨 비틀거리며
어리고 불쌍한 소녀에게까지 왔습니다.
-성냥이 심한 추위와 습기찬 벽만을 뒤에 남겨두고 타버린 때에.

In the process, the explosive cases teetered on the verge of
relegation to the history books. It was at this point that an opposition
lawmaker, Rep. Park Kye-dong, contended last October that Roh had
amassed 400 billion won in slush funds and had stashed the money in
false bank accounts while in office from 1988 to 1993.
이런 와중에서, 이 엄청난 사건이 역사의 한 구석으로 묻혀 버리려 했었
다. 이 시점에서 야당의 박계동의원은 노전대통령이 1988년부터 1993년까지
재임기간동안 4천억 원의 비자금을 비축하여 가명 은행 구좌에 은닉해 왔었
다고 작년 10월에 주장했던 것이다.
teeter : 비틀거리며 나가다, 흔들리다, 주저하다; 동요
relegation : 퇴거, 추방, 좌천
contend : 다투다, 논쟁하다, 주장하다
stash : (돈, 귀중품을)간수하다, 은닉하다, 은행에 넣다

All in all, the ongoing student move has drawn crucial attention to the
activist students' goals, identical with those of communist North Korea,
of toppling the South Korean government and establishing a
pro-Pyongyang one, and of achieving national unification through violent
or revolutionary means.
종합적으로, 현재 운동권 학생들이 주장하는 목표가, 남한 정부를 와해시
키고 친 북한 정부를 세워서, 폭력이나 혁명의 수단을 거쳐 민족 통일을 이
룬다는, 북한 공산주의의 주장과 동일하다는데 관심을 집중케 하고 있다.
topple : 비틀거리다, 흔들리다, 쓰러지다

I thought I'd try out my sea legs.
배를 한번 타봐야겠어.
sea legs : 흔들거리는 배의 갑판 위를 비틀거리지 않고 걷는 걸음걸이
* find [get, have] one's sea legs (on)
: 배에 익숙해지다, (뱃멀미를 하지않고)갑판위를 비틀거리지 않
고 걷다.
- I'd try out my sea legs. 는 '배를 타보다'라는 뜻.

술 기운이 돈다.
I'm getting tipsy.
= I'm feeling a little tipsy.
= I'm feeling a bit buzzed.
tipsy 술 취한, 비틀거리는, 기울어진
buzzed 윙윙거리다, 소란떨다, 바쁘게 돌아다니다, 떠나다

wrench 잡아끌다; 뒤틀게하다; 비틀다 (pull; strain; twist)
She wrenched free of her attacker and landed a powerful kick to his grasp.

He shook it. He twisted it.
그는 그것을 흔들어도 보고 비틀어 돌려 보기도 했다.

Beatles Guitar on the Christie's Auction Block
크리스티 경매에 오른 비틀스 기타

Treasures like the electric guitar Beatles' George Harrison and John Lennon once played are on the auction block.
비틀스의 조지 해리슨과 존 레논이 한때 연주했던 전기 기타와 같은 애장품들이 경매에 붙여졌습니다.
The guitar is expected to fetch around $500,000.
그 전기기타는 약 50만 달러에 팔릴 것으로 예상됩니다.
It was used in the 1960s on the Beatles Revolver and White albums.
그것은 1960년대 비틀스의 <리볼버> 앨범과 <화이트> 앨범 연주에 사용되었습니다.
* treasure 애장품, 귀풍품, 중요한 것[사람]; 보물
* Beatles 비틀스(1962~70): 1960년대 세계를 휩쓸었던 영국의 4인조 록 그룹
* George Harrison 조지 해리슨(1943~2001): 영국의 가수 겸 작곡가로 비틀스 그룹의 전 멤버
* John Lennon 존 레논(1940~1980): 비틀스 그룹의 전 멤버
* be on the auction block 경매에 붙여지다 cf. auction 경매, 공매
* fetch (상품이) ...의 값에 팔리다, (값)을 부르다
* Revoler and White Albums 비틀스의 <리볼버< 앨범과 <화이트< 앨범: <리볼버< 앨범에는 조지 해리슨이, <화이트< 앨범에는 존 레넌이 이 희귀품으로 알려진 전기 기타로 연주를 했다.

When I entered the ninth grade, I thought I would have to work very hard, and my teachers would be very strict.
So when the history teacher told us what we were going to study, I became confused and tired.
I stumbled into the English class, my head still spinning.
내가 9학년이 되었을 때, 나는 매우 열심히 공부를 해야 하며, 선생님들은 매우 엄하실 것이라고 생각했다.
그래서 역사 선생님이 우리에게 무엇을 공부할지를 말씀하셨을 때, 나는 혼란스럽고 피곤해졌다.
나는 영어 수업에 비틀거리며 들어갔고, 내 머리는 아직도 빙빙 돌았다.

Poland tottered on the verge of total economic collapse.
폴란드는 전면적인 경제적 붕괴 직전에서 비틀거렸다.

As the economy faltered, the shortages of food, clothing and other basic necessities
made queuing an increasingly exhausting and frustrating way of life, an ordeal
made all the more cruel by the onset of an unusually harsh Polish winter.
폴란드 경제가 비틀거림에 따라서, 식량과 옷, 그밖의 기본적인 필수품의 부족으로
줄을 서서 기다리는 일은 점점 더 피곤하게 만들고 좌절하게 만드는 생활양식이
되었는데, 이러한 시련은 여느때와 달리 혹독한 폴란드 겨울의 시작으로
더욱 더 견디기 어려워졌다.

Investigators who have studied very young children in school overwhelmingly present
a grim picture. The child too often stumbles insecurely through kindergarten and the
early grades. His friends who were delayed a year or so quickly catch up and pass him -
usually become most stable and highly motivated. His learning retention frequently
remains lower than that if his later-starting peers, regardless of how bright he is. In
other words, it is hard to escape the conclusion that early schooling is little short
of crippling.
학교에 다니는 아주 어린 아이들을 연구한 사람들이 하나의 무서운 양상을,
압도적으로 제시하고 있다. 이 어린이는 너무도 흔히 불안하게 비틀거리면서
유치원과 국민하교 저학년을 거쳐 나간다. 반면에 일년쯤 늦게 학교에 들어온
그의 친구들은 재빨리 그를 따라와서 그를 능가하는데, 대개 이들은 매우
안정성을 갖게 되고 배우려는 의욕이 높아진다. 그가 학습한 것을 알고 있는
정도는 흔히 나중에 시작한 동료들보다 더 낮다, 그의 영리한 정도와는
상관없이, 바꾸어 말해서, 조기 학교교육은 어린이를 거의 무능력하게 만드는
것이나 다름없다는 결론을 피하기가 어렵다.

Once upon a time, a mean old mountaineer fell sick and died. As the
deceased was being carried from the house, one man bearing the coffin
stumbled, causing the coffin to strike violently into a gate-post.
The knock somehow revived the old mountaineer, who sat up yelling at
everyone in sight.
The man lived for over a year and was as mean as ever. Then he got
sick and died again. Once more the body was put in the coffin. As the
people bearing the coffin, walked by, the long-suffering widow lifted
her head and said, "Watch out for that gate-post!"
옛날 어느 산골 마을에 한 늙은이가 병들어 죽었는데 그는 성질이 고약한
사람이었다. 망자를 집에서 옮기던 중 관을 짊어진 한 남자가 비틀거리는
바람에 관이 벽 기둥에 세게 부딪쳤다. 그 충격으로 어찌된 셈인지 노인이
살아났다. 그는 일어나 앉아 모든 사람에게 소리를 질렀다.
그는 일년쯤 살았는데 여전히 치사했다. 그런 다음 그는 병이 들어 다시
죽었다. 그의 시체는 다시 관에 넣어졌다. 관을 짊어진 사람들이 걸어갈
때, 오래 시달렸던 미망인은 위를 바라보며 말했다. "문 기둥을 조심하세요."

*stumble 비틀거리다 strike the foot against something and almost fall:
어린애는 비틀거리다 넘어졌다.
The child stumbled and fell.

살찐 남자가 얕은 도랑을 뛰어넘다가 비틀거리며 넘어질 뻔하였다.
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.

[위키] 폭스바겐 비틀 Volkswagen Beetle

[위키] 폭스바겐 뉴 비틀 Volkswagen New Beetle

[百] 폭스바겐 비틀 Volkswagen Beetle

Mmm Mmm Mmm Mmm
Crash Test Dummies
Once there was this kid
Who got into an accident
And couldn't come to school
But when he finally came back
His hair
ad turned
From black into bright white
He said that it as from when
The cars had smashed so hard
-
Mmm Mmm Mmm Mmm
Mmm Mmm Mmm Mmm
-
Once there was this girl
Who wouldn't go and change
Whithe the girls in the changeroom
But when they finally make her
They saw birthmarks all over her body
She couldn't quite explain it
They'd always just been there
-
Mmm Mmm Mmm Mmm
Mmm Mmm Mmm Mmm
-
But both girl and boy were glad
'Cause one kind had it worse than that
'Cause then there was this boy
Whose parent made him
Come directly home right after school
And when they went to their church
Thy shook and lurched
All over the church floor
He couldn't quite explain it
They'd always just gone there
-
Mmm Mmm Mmm Mmm
Mmm MmmMmm Mmm
-
음 음 음 음
-
한 어린이가 있었습니다
그 어린이는 어느날 사고를 당했습니다
학교에 갈 수가 없었죠
그러나 다시 학교에 돌아왔을 때는
그 아이의 머리가 변해 있었습니다
까만색에서 밝은 흰색으로 말이죠
아이는 말했습니다 머리 색깔이 변하게 된 것은,
자동차 충돌로 차들이 심하게 부서지고 난 이후부터였다는
것이었습니다
-
음 음 음 음
음 음 음 음
-
옛날 한 여자 아이가 살고 있었습니다
같은 또래의 친구들하고 함께 탈의실에 들어가
옷을 갈아 입는 일이 절대 없는 아이였습니다
그러나 친구들이 강제로 탈의실로 데려가 옷을 벗겼을 때
그 아이의 몸에는 온통 선청성 점과 사마귀가 붙어 있었습니다
아이는 자신의 몸이 왜 그런지 설명을 할 수가 없었습니다
그냥 옛날부터 이렇게 있었던 것 뿐이야
-
음 음 음 음
음 음 음 음
-
그러나 그 소년과 소녀는 둘 다 기분이 좋았습니다
자기들의 경우보다 더 심한 경우를 당하는 아이가 있었으니까요
어떤 소년이 있었습니다
그 소년의 부모는 아이에게
학교 수업이 끝나면 곧장 집으로 돌아오라고 강요했습니다
그리고 다같이 교회에 갔을 때에는
온 교회 마룻바닥을 돌아다니며 몸을 비틀고 떠는 것이었습니다
소년은 그 이유를 설명할 수 없었습니다
그들은 그냥 항상 그렇게 교회에 가는 것 뿐입니다
-
음 음 음 음
음 음 음 음

lurch 기울어짐, 비틀거림, 경향, 취미

When I find myself depressed over present conditions, I can turn myself into a shouting optimist within one hour.
현재의 상황들에 대해 우울한 기분이 들 때 나는 한 시간 이내에 나 자신을 큰 소리로 웃는 낙천가로 변화시킬 수 있다.
Here is I do it.
내가 그렇게 하는 방법이 여기에 있다.
I enter my library, close my eyes, and walk to certain shelves containing only books on history.
나는 나의 서재에 들어가 눈을 감고 역사서적들만 있는 책꽂이까지 걸어간다.
With my eyes still shut, I reach for a book, not knowing whether I am picking up Prescotto's Conquest of Mexico or Suetonius' Lives of the Twelve Casears.
여전히 눈을 감고서 프레스콧의 <멕시코 정복사>를 집는지 수토니어스의 <12황제 열전>을 집는 지 모른 채로 손을 뻗어 책을 한 권 집는다.
With my eyes still closed, I open the book at random, I then open my eyes and read for an hour and the more I read, the more sharply I realize that the world has always been in an extreme state of agony, that civilization has always been tottering on the brink.
계속 눈을 감은 상태에서 아무렇게나 책을 편다.
그리고 나서 한 시간동안 책을 읽는다.
점점 책을 읽어감에 따라 세계는 늘 극단적인 고뇌의 상황에 있다는 것, 문명은 항상 붕괴의 위기 선상에서 비틀거리고 있다는 것을 더욱 뚜렷이 깨닫게 된다.

The ability of falling cats to right themselves in midair and land on
their feet has been a source of wonder for ages. Biologists long
regarded it as an example of adaptation by natural selection, but for
physicists it bordered on the miraculous. Newton's laws of motion assume
that the total amount of spin of a body cannot change unless an external
torque speeds it up or slows it down. If a cat has no spin when it is
released and experiences no external torque, it ought not to be able to
twist around as it falls.
공중에서 자신의 몸을 바로잡아서 발로 딛으면서 떨어지는 고양이의 능력은
오랜 세월동안 경이의 근원이었다. 생물학자들은 오랫동안 그것은 자연선택에
의한 환경적응의 예로 간주했다. 그러나 물리학자들에게 그것은 기적에
가까웠다. 뉴턴의 운동법칙에서는 한 물체의 총 스핀(회전력)은, 외부적인
토크(비틀어주는, 회전시켜주는 힘)가 그것을 가속시키거나 감속시키지 않는
한, 변할 수가 없다는 것을 전제한다. 만약에 고양이가 공중에서 떨어질 때
처음에 스핀을 가지지 않고 외부적인 토크를 가지지 않는다면, 그것은
떨어지면서 몸을 비틀 수 없어야지 당연하다.

The experiment was described in a paper presented to the Paris Academy
in 1894. Two sequences of twenty photographs each, one from the side and
one from behind, show a white cat in the act of righting itself. Grainy
and quaint though they are, the photos show that the cat was dropped
upside down, with no initial spin, and still landed on its feet. Careful
analysis of the photos reveals the secret ; As the cat rotates the front
of its body clockwise, the rear and tail twist counterclockwise, so that
the total spin remains zero, in perfect accord with Newton's laws.
Halfway down, the cat pulls in its legs before reversing its twist and
then extends them again, with the desired end result. The explanation
was that while no body can acquire spin without torque, a flexible one
can readily change its orientation, or phase. Cats know this
instinctively, but scientists could not be sure how it happened until
they increased the speed of their perceptions a thousandfold.
그 실험은 1894년에 Paris Academy 에 제출된 한 논문에서 설명되었다.
하나는 옆에서 찍고 하나는 뒤에서 찍은 각각 20장으로 된 두 묶음의 연속된
사진이 자신을 바로잡는 흰 고양이를 보여주었다. 비록 화상이 흐릿하고
괴상해 보이지만, 그 사진들은 그 고양이가 처음에 아무런 스핀도 없이
거꾸로 떨어지는데 그래도 발로 땅을 딛으면서 착륙하는 것을 보여준다. 그
사진들의 세밀한 분석이 그 비밀을 알려준다 : 고양이가 그 몸의 앞부분을
시계방향으로 회전하면서 몸의 뒷부분과 꼬리는 반 시계 방향으로 회전한다.
그래서 뉴턴의 운동법칙에 정확히 일치하며, 총 스핀의 양은 0 을 유지한다.
반쯤 떨어졌을 때 고양이는 다리를 끌어당기고 다음에 그 비틀림 운동을
역으로 하고 다리를 뻗는다. 그리하여 원하는 최종결과를 얻는다. 그 설명은,
어떤 물체도 토크가 없이는 스핀을 얻을 수 없지만 유연성 있는 물체는
그것의 방향 또는 양상을 쉽게 변화시킬 수 있다는 것이다. 고양이는 이것을
본능적으로 알고 있다. 그러나 과학자들은 그들의 인식속도를 수 천 배
증가시킨 후에서야 비로소 어떻게 그런 일이 생기는지를 알게되었다.

In the world of birds, bill design is a prime example of evolutionary
fine-tuning. Shorebirds such as oystercatchers use their bills to pry
open the tightly sealed shells of their prey, hummingbirds have
stilettolike bills to probe the deepest nectar-bearing flowers, and
kiwis smell out earthworms thanks to nostrils located at the tip of
their beaks. But few birds are more intimately tied to their source of
sustenance than are crossbills. Two species of these finches, named for
the way the upper and lower parts of their bills cross, rather than meet
in the middle, reside in the evergreen forests of North America and feed
on the seeds held within the cones of coniferous trees.
조류세계에서 부리의 디자인은 진화적 미세 조정(세밀하게 환경에 잘
적응됨)의 주요한 예이다. 검은머리물새(oystercatcher)와 같은 해양
조류들은 먹이의 단단히 봉해진 조개껍질을 비틀어 여는데 그들의 부리를
사용하고, 벌새는 가장 깊은 즙을 포함하는 꽃을 탐색하기 위해서 송곳 같은
부리를 가지고 있으며, 키위새는 그들 부리의 끝에 위치한 콧구멍의 덕분으로
벌레들을 냄새로 찾아낸다. 그러나 잣새(crossbill)보다 더욱 그들의 음식의
근원과 밀접하게 연관되어있는 새는 별로 없다. 이 핀치새(피리새 finch)
중의 두 종(species)은, 그들 부리의 윗부분과 아랫부분이 가운데서
만나기보다는 오히려 교차하는 그 방식을 보고서 이름이 붙여졌는데, 북미의
상록수 숲에 살며 침엽수의 솔방울 안에 들어있는 씨를 먹고산다.

We got the proofs back from that photo shoot, you know, the one with the little vegetables.
그 사진 촬영으로 증거들을 모았어. 왜 그 작은 식물들 말야 어쨌거나 걔들이 너무 말라 비틀어졌더라구

Why are we not attempting to re-attach the severed penis?
우리가 왜 잘려나간 성기를 재부착하지 않는 줄 아나?
Teeth don't slice. They tear.
이빨은 잘라놓기 보다는 끊어놓기 때문입니다
You can only re-attach with a clean cut.
매끈하게 끊어진 경우에만 재부착이 가능합니다
If she wanted to slice him off with a knife...
그 여자가 칼로 놈을 조각내버리고 싶었다면 말이죠
Besides, the digestive juices didn't leave much of the flesh to work with.
게다가, 소화액이 대부분의 성기 조각을 부식시켰습니다
Right. So, what do we do?
좋아. 이제 어떡하지?
Sew him up minus a large part of the family jewels.
종족 번식을 위한 그 부분을 꿰맵니다
And his outlook?
그 후 예상은?
He'll be urinating out of a bag for a very, very long time.
장기간동안 오줌 백을 이용해 소변을 봐야 할 겁니다
Not to mention he'll never be able to have sex again.
섹스를 다신 못한다는 건 말 할 것도 없고요
- Oh, too bad. - Shame.
- 안됐는 걸.. - 쪽팔린 거지
Let's all take a moment to grieve.
모두 같이 마음 아파하자고
Clamp.
클램프
Richard.
선생님
We got the rapist.
강간범 잡았다지?
He stumbled right into the hospital.
병원 안으로 비틀거리면서 잘도 들어왔던데
Yeah, I heard.
네, 저도 들었어요

If I was the one with the cancer gene,
내가 암 유전자를 갖고 있는 사람이라면
if I showed up tomorrow and my boobs were made of plastic and my skin had aged ten years
가슴은 플라스틱이고 피부는 10년은 더 나이들고
and my sex drive had dried up--
성적 욕구는 말라 비틀어진 채로 나타난다면 말이야
if it was me, Alex, would you be so fine with it then?
나였다면, 알렉스 넌 아무 상관없겠니?
Yeah.
그래

Coulomb's torsion balance 쿨롱의 비틀림저울

bond torsion : 결합 비틀

equivalent twisting moment : 맞먹음[상당] 비틀림 모멘트

skew boat conformation : 비틀린 보트 형태

skew boat structure : 비틀린 보트 구조

skew conformation : 비틀린 형태

torsion : 비틀

torsion angle : 비틀림 각

torsion energy barrier : 비틀림 에너지 장벽

torsion strain : 비틀림 변형

torsion tester : 비틀림 시험기

torsional double bond isomer : 비틀림 이중결합 이성질체

torsional energy barrier : 비틀림 에너지 장벽

torsional single bond isomer : 비틀림 단일결합 이성질체

torsional strain : 비틀림 무리

torsional vibration : 비틀림 진동

twist : 꼬임, 비틀

skewness 일그러짐, 비틀

torsion 꼬임(률), 비틀림(률)

지난 2년간 기업들의 팔을 비틀어서 받았던 투자계획이 실제로 집행됐다면 경기가 이렇게 가라앉지는 않았을 것이다.
The economy would not have subsided this much if the investment plan, which had been twisted by companies over the past two years, had been implemented.

◆ take ; seize, grasp, clutch, snatch
take는 무언가가 누군가의 소유(possession)나 통제(control)하에 들어오게 될 때
언제나 쓸 수 있는 일반적인 단어입니다.
The hunter took a fox in a snare.
(그 사냥꾼은 여우를 덫으로 잡았다.)
She took the menu from him.
(그녀는 그로부터 메뉴판을 받았다.)
seize는 보이는 무언가를 잡을 때나 달아나는 무언가를 잡을 때 갑작스러우면서도
강제적인 움직임(a sudden and forcible movement)이 내포되었습니다.
The police seized the contraband.
(경찰은 밀수품을 몰수했다.)
And then terror seized him.
(그리고는 공포심이 그를 엄습했다.)
grasp는 단단히 소유 하에 넣는다(to have firmly in possession)는 표현에 대해서
특히 잡는 것(hold)에 대해서 강조를 할 때 쓰입니다.
He grasped the handle and pull.
(그는 손잡이를 잡은 다음에 잡아당겼다.)
Edward grasped the handle of a sword.
(에드워드가 칼자루를 쥐었다.)
clutch는 잡을 때 보일 수 있는 갈망이나 열망(avidity or anxiety)을 암시하며
동시에 잡는 데 성공할 수 없을 지도 모른다는 사실을 내포하기도 합니다.
The picture clutched me.
(그 그림은 내 마음을 사로잡았다.)
She clutches her baby to her breast.
(그녀는 딸을 자기 품에 꼭 껴안는다.)
Her pony stumbled, and she clutched at the reins.
(그녀의 조랑말이 비틀거리자, 고삐를 틀어잡았다.)
snatch는 잡을 때의 동작이 갑작스러우면서도 빠른 것(suddenness and quickness)을
암시하지만 seize보다는 약합니다.
A violent gust of wind snatched off all the leaves.
(맹렬한 돌풍으로 나뭇잎이 모조리 떨어졌다.)
He snatched the letter from the man's hand.
(그는 그 남자의 손에서 편지를 낚아챘다.)

character skew : 문자 비틀

line skew : 선 비틀

distortion (변형) 자연의 또는 정상적인 형이나 위치에서 비틀어진 상태.

torsion : 1. 물리적 힘의 종류, 즉 그 물체의 축에 대해 비틀려서 작용 하는 외부의 힘. 2.
안과학에 서는 각막의 수직적 정점의 어떤 회전을 일컫는다.

twisting (꼬아진, 비틀어진)

varicose (정맥류, 정맥류의) 비정상적인 부종이 있거나 비틀린 정맥, 특히 다리의 표재성 정
맥에 많이 나타난다.

She made a breakthrough in marketing.
그녀는 판매 분야에서 신기원을 이룩했습니다.
My lawyer made a breakthrough in the case.
내 변호사는 그 사건의 타개책을 마련했습니다.
The Beatles made a breakthrough in rock music.
비틀즈는 록 음악에서 신기원을 이룩했습니다.

서로 의견 대립을 하는 페인과 에멀리에게 타이거는 옷장속의 괴인
이 또 나타났다고 하며 들어온다. 페인은 타이거의 방으로 가서 옷장
을 자기 권총으로 마구 쏜다. 총소리에 놀란 에멀리는 아래층에서 뛰
어온다.
Emily : What was that?
(그게 뭐였어요?)
Tiger : Major PAYNE JUST TERMINATED THAT BAD MAN with extreme pre
-judice!
(페인 소령님께서 방금 그 나쁜 남자를 전혀 거리낌이 없이
없애 버렸어요.)
* with extreme prejudice = with no remorse : '대단한 편견
으로', 즉 '하고자 하는 행동의 옳고 그름을 따지지 않고' 라
는 뜻이다.
And if he's still in there, he ain't happy!
(그리고 아직도 그가 그 안에 있다면, 그는 기쁘지 않을 거예
요!)
* ain't = is not : 흑인영어
Payne : You run on back to bed. THAT BAD MAN AIN'T GOING TO BOTH
-ER YOU NO MORE.
(잠자리로 얼른 돌아 가거라. 그 나쁜 놈은 더 이상 널 귀찮
게 하지 않을 거다.)
* no more = any more
Tiger : Thank you, Major.
(고마워요, 소령님.)
(타이거는 페인의 목을 끌어 안는다.)
I love you.
(사랑해요.)
(페인은 이상한 기분이 드는 듯 하다가 갑자기 타이거의 머리
를 양손으로 비틀어 잡는다.)
Payne : What's your angle, boy?! Are you plotting on me?
(네 수작이 뭐냐, 얘야? 너 나한테 음모를 꾸미는 거냐?)
* angle : 계략, 수작
* plat on~ : ~한테 음모를 꾸미다
Tiger : No, sir!
(아닙니다!)

☞ 자기들끼리 싸우다가 서로 험멜과 백스터 장군이 죽고 부하들만 남
는다. 메이슨이 자신을 무시하자 굿스피드는 혼자서라도 미사일을 찾
아 해체하려고 하는데 험멜의 부하 한 명에게 잡히고 만다. 자신의 등
에 총부리를 들이댄 군인에게 굿스피드는 느닷없이 소리를 지른다.
Goodspeed: Glass or plastic? Glass or plastic?
(유리 아니면 비닐? 유리 아니면 비닐?)
Joe : Shut the fuck up!
(그 빌어먹을 입 좀 닥쳐!)
Goodspeed: Because if the winds change after you launch those rockets,
we're all going to die!
(왜냐하면 저 로켓을 발사하고 나서 바람이 바뀌면 우리모두 죽을거야!)
Joe : Shut up!
(시끄러!)
Goodspeed: And you're going to end up in either a glass jar or a plastic bag!
(그리고 당신은 결국 유리병이나 비닐 봉지 안으로 들어가게 될 거야!)
So, what do you say you do the math, HAND OVER THE GUN
and let's go find some rockets?!
(그러니까, 당신이 계산을 해 보는게 어떻겠어. 총을 넘겨
주고 로켓 몇 개를 찾으로 가자고?!)
Joe : I said shut the fuck u-!!!
(내가 말했지 입 닥치-!!!)
(메이슨이 뒤에서 소리없이 총을 든 군인의 목을 비틀
등을 돌리고 있는 굿스피드의 어깨 위로 총을 넘겨준다.)
Goodspeed: (아직 뒤에 있다고 생각하는 군인에게)YOU MADE THE RIGHT CHOICE.
(당신은 올바른 선택을 했어요.)
Mason : I decided I didn't want your child growing up without a father.
(난 자네 아이가 아버지 없이 자라는 것은 원하지 않는다고 생각했지.)

R26 보행과 이동의 이상(Abnormalities of gait and mobility)
-
제외 : NOS(R27.0)
유전성 운동실조증(hereditary ataxia)(G11.-)
보행의(매독성) 운동실조증(locomotor (syphilitic) ataxia)(A52.1)
고정(固定)증후군(하반신 불수성)(immobility syndrome (paraplegic))(M62.3)
R26.0 실조성 보행(Ataxic gait)
비틀걸음(Staggering gait)
R26.1 마비성 보행(Paralytic gait)
경성(痙性)보행(Spastic gait)
R26.2 달리 분류되지 않은 걷기 장애(Difficulty in walking, NEC)
R26.8 기타 및 상세불명의 보행 및 이동의 이상(Other and unspecified abnormalities of gait and mobility)
발의 불안정성(Unsteadiness of feet) NOS

W50 타인에 의해 맞음, 걷어차임, 비틀림, 물림 또는 할퀴임(Hit, struck, twisted, bitten or scratched by
another person)
-
제외:가해(assault) (X85-Y09)
물체에 의한 타격(struck by object) (W20-W22)


검색결과는 142 건이고 총 556 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)