영어학습사전 Home
   

비정규

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


bashibazouk 〔b`æ∫ib∂z´u:k〕 (오스만 제국 시대의)터키 비정규병(약탈, 잔인으로 유명)

franctireur 〔fr`a:nti:r∂r〕 (프랑스 육군의) 비정규병, 게릴라병

guerilla 〔g∂r´il∂〕 게릴라병(전)(의), 비정규병(의)

guerrilla 게릴라병(전)(의), 비정규병(의)

irregular 〔ir´egj∂l∂r〕 불규칙한, 변칙적인, 고르지 못한, 같지않은, 갖추지 못한, (길등)울퉁불퉁한(행위등이)불법의, 반칙의, 무효의, 규율이 없는, 난잡한, 비정규병, 비정규군, 규격에 맞지 않는 상품, 2등품, 등외품

spahi 〔sp´a:hi:〕 비정규 터키 기병(14세기의), 알제리의 토인 기병(프랑스군 소속)

irregular 불규칙한, 비정규적인

guerrilla 게릴라병, 비정규

>> Q> 'Freelance'가 '자유계약자'라고 하던데 이 말의 유래는요?
=Freelancer
A> 자본주의의 꽃이라고 할만큼 현대의 인기있는 직종의 하나.
이 말은 중세때에 돈을 위해서 어떠한 국가나 군주에 소속되
지 않고 싸움터에 나갔던 이탈리아와 프랑스의 용병들을
지칭하는 말이었다.
여기서 free라는 것은 어떤 특정인에게만 충성심을 가지지 않
는 free of loyalty를 의미한다.
그런데 현재 Freelance라는 말은 어떤 특정 고용자나 조직에
속하지 않고 비정규적인 수입을 얻는 기고가,디자이너,연주자
,배우등을 가리키는 말로도 널리 쓰인다.

irregularity 비정칙성, 비정규

non-normal 정규형이 아닌, 비정규

하지만 비정규직의 건강보험·국민연금 가입률은 60%를 조금 넘는 수준이었고, 특히 일일근로자의 가입률이 매우 낮았다.
However, the health insurance and national pension subscription rate of non-regular workers was just over 60%, and the subscription rate of daily wage earners was very low.

정규직은 총대출·신용대출 건수가 모두 늘었지만 비정규직은 각각 0.54건, 0.41건으로 감소했다.
The total number of loans and credit loans for regular workers increased, but the number of non-regular workers respectively decreased, to 0.54 and 0.41.

따라서 은행들이 양질의 일자리 보다는 비정규직이나 파트타임 등 질낮은 일자리를 확대하는 식으로 숫자만 채우는 방향으로 대응할 가능성이 높다.
Therefore, banks are more likely to respond in a way of filling the number by expanding low-quality jobs such as non-regular workers and part-time jobs rather than quality jobs.

고용노동부가 22일 발표한 '2019년 6월 기준 고용형태별 근로실태조사 결과'에 따르면 정규직의 시간당 임금 총액은 2만 2193원이었고, 비정규직은 1만 5472만원이었다.
According to the Ministry of Employment and Labor's 'Employment Status Survey by Employment Type as of June 2019' released on the 22nd, the total hourly wage of regular workers was 22,193 won and that of non-regular workers was 15,472 won.

정년을 넘어서 일하는 노년층이 늘고 있다지만 비정규직 등 질이 좋지 않은 일자리가 대부분이라 소득 안정성은 극히 낮다.
Although the number of elderly working beyond the retirement age is increasing, income stability is extremely low as most of the jobs are of poor quality, such as for non-regular workers.

금속노조 비정규직지회와 비정규노동자의집 '꿀잠'은 이날 보도자료를 통해 "김 지회장이 오늘 오후 3시30분쯤 구급차에 실려 병원 응급실로 실려 갔다"고 밝혔다.
"Kim, the head of branch was taken to the hospital's emergency room in an ambulance at around 3:30 p.m. today," the non-regular branch of Korean Metal Workers' Union and the home for irregular workers, "Cool-jam", said in a press release on that day.

부산대 병원 비정규직 노동자들이 29일 만에 파업을 종료했다.
Non-regular workers at Busan National University Hospital ended the strike after 29 days.

보건의료노조는 환자 안전병원, 비정규직의 정규직화, 공공의료 확충, 의료 민영화 저지 등을 주장했다.
The health care union insisted on safe hospitals for patients, regularization of non-regular workers, expansion of public health care, and no privatization of medical care.

서울시는 "서울연구원과 서울산업진흥원은 여성 비율이 높은 비정규직 노동자의 정규직 전환이 2017∼2018년 대거 이뤄지면서 이 같은 격차가 발생했다"고 설명했다.
Seoul explained that, "The Seoul Institute and the Seoul Industry Promotion Agency have created such a gap because of the conversion of non-regular workers, who were mainly women, to regular workers between 2017 and 2018."

법정부담금은 국민건강보험, 사학연금, 재해보상부담금, 비정규직 4대보험 등 학교경영기관인 법인이 부담해야 하는 경비다.
Legal contributions are expenses to be paid by school management institutions that are corporations, such as national health Insurance, private school pensions, compensation for disaster, and four state-managed social insurance programs for non-standard employees.

<코로나19> 사태가 확산된 지금, 노약자들과 비정규직 근로자들, 골목 식당과 작은 가게들, 그리고 작은 교회들의 어려움이 심각합니다.
Now that the COVID-19 situation has spread, the difficulties of the elderly and non-regular workers, alley restaurants and small stores, and small churches are serious.

남성 비정규직 노동자 월 임금총액은 47.9%, 여성 비정규직 노동자 월 임금총액은 31.6%로 성별과 고용형태에 따른 임금 차별이 여성에게 집중되고 있다.
The total monthly wage of male non-regular workers is 47.9%, and the total monthly wage of female non-regular workers is 31.6%, and wage discrimination based on gender and employment type is focused on women.

오는 12월 내과 등 5개 진료를 우선적으로 진료를 시작하기에 앞서 인력 채용을 계획하고 있지만 병원의 안정적 운영을 위해 일부 직원들의 비정규 채용은 불가피하다는 입장이다.
They are planning to hire workers before starting treatment for five internal medicine and other medical services in December, but they say that the irregular hiring of some employees is inevitable.

또 코로나19로 일자리를 잃은 학교 내 비정규직에 대한 지원이 필요하다.
In addition, support is required for non-regular workers in schools who lost their jobs due to COVID-19.

통계청에 따르면 정부는 2017년말 계약이 종료된 일부 비정규직 일자리를 이어서 채용하지 않고, 대신 정규직 정원을 늘렸다.
According to Statistics Korea, the government did not continue to hire some non-regular jobs whose contracts ended at the end of 2017, but instead increased the number of regular workers.

지난해 비정규직 근로자 중 시간제 근로자 구성비의 남녀 차이는 28.5%포인트로, 2015년 이후 남녀 차이가 지속적으로 벌어지고 있다.
Last year, the gender difference in the proportion of part-time workers among non-regular workers was 28.5% points, and the gender gap has been consistently widening since 2015.

unnormalized form : 비정규

unnormalized relation : 비정규 관계

빨치산 : 파르티잔에서 온 말.
유격전을 수행하는 비정규군(非正規軍) 요원을 의미.
'파르티잔(partisan)'은 프랑스어의 '파르티(parti)'에서 비롯된 말이며,
당원·동지·당파 등을 뜻하는 말이나, 현재는 유격대원을 가리킨다.
따라서 에스파냐어에서 나온 게릴라(guerilla)와 거의 같은 뜻으로 사용된다.


검색결과는 30 건이고 총 60 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)