영어학습사전 Home
   

브리핑

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


No. He couldn't make it. I'll brief him, though.
아뇨, 못 오신대요 나중에 제가 브리핑 하겠습니다

Nancy. What do I have next?
낸시, 다음 일정이 뭐지?
Constituent calls from 2:10 to 2:35,
- fundraising until 3:50, deputy caucus at 4:00.
2시 10분에서 35분까지 선거주민 전화 3시 50분까지 모금 행사
- 4시에 당직자 회의
- The call list?
- 전화 목록은?
- It's on your desk.
- 책상 위에요
- My briefing for the caucus?
- 회의 브리핑은?
- Next to the call list.
- 전화 목록 옆에요

I'm all good for national and metro.
전국판, 도시판 다 괜찮아요
We've got space for political if we need it.
필요하면 정치면에 자리가 있습니다
Janine, anything new on Michael Kern?
재닌? 마이클 컨에 대한 새로운 소식은 없나?
The White House is dodging.
백악관에서 피하고 있어요
You can't get anyone on record?
아무도 취재하지 못했어?
Not just me.
They're shutting all of us down in the briefings.
저뿐만이 아니에요 브리핑의 모든 기자들한테 그래요
No one is giving an inch, even on background.
아무도 자그마한 정보도 안 줘요 이름을 숨긴다고 해도요

I can do the shipbuilders meeting.
조선소 사람들 회의는 내가 갈게
You sure?
- 괜찮겠어?
Yeah, it's just a public affairs team.
- 응, 홍보팀만 오니까
I'll brief you, and then you can call them tomorrow.
나중에 브리핑해줄 테니 내일 통화해
Go get your kids.
아이들 데리러 가

I'll have to travel with the press corps, be at briefings,
이제 기자단하고 브리핑에 참석할 거지만
but I can work around all that.
그래도 시간 낼 수 있어요
If you need me. It won't change anything.
제 도움이 필요하면 연락하세요 이전처럼요
Oh, on the contrary.
This changes everything.
정반대야, 이젠 절대 안 돼
No. I can be flexible.
아뇨 시간 낼 수 있다니까요
I'm not interested in someone who's flexible,
난 시간 낼 수 있는 사람이 필요하지 않아
I'm interested in someone who's available.
내가 필요할 때 와주는 사람이 필요하지

What do we have on the schedule, Linda?
다음 일정이 뭐죠, 린다?
Your meeting with the Fed Oversight Committee.
- 연방 감시 위원회와 회의가 있습니다
Thank you, Mr. President.
- 감사합니다, 대통령님
Do you have my briefing?
- 브리핑은?
Right here.
- 여기요
Good. Let's look it over.
좋소, 검토해 봅시다

Invited guests, please join us in the East Room for refreshments.
손님들은 이스트룸에서 다과를 드시겠습니다
Media, we will convene immediately
in the Briefing Room for our conference.
기자분들은 바로 브리핑룸에서 기자회견을 열 예정입니다

You want a brief on everyone on the Chinese side of the summit?
정상 회의에 참석할 중국 측 명단을 브리핑할까요?
No. What Durant's doing in Washington is a facade.
아니, 듀란트가 워싱턴에서 하는 일은 쇼에 불과해
This is the real negotiation.
Give me what you have on Feng.
이게 진짜 협상이지 펭에 대한 정보를 줘

What's next?
다음 일정은?
George Mason's gonna be here in a couple of minutes and then he's gonna brief me.
조지 메이슨이 2분후에 도착해서 내게 브리핑을 할 거야
You, not us?
우린 빼고, 당신만요?
- You can't shut me out, Jack. Not here.
날 따돌리진 못해요 여기서 만큼은
- It's Walsh.
- He wants me to meet Mason alone.
월쉬가 나 혼자서 메이슨을 만나길 원해
- Why?
-왜요?
He didn't say.
그 얘긴 안했어
You're lying.
거짓말 말아요
Yes, I am. But you're still gonna have to trust me.
그래도 자넨 날 믿어야 해
One of these days you're gonna ask for too much.
나한테 너무 많은걸 요구할 날이 올 것 같네요
I'm terribly afraid that today's gonna be that day. Yep.
미안하지만 그날이 바로 오늘일 것 같은데

- Is that the afternoon brief? - Yeah.
- 오후 브리핑 자료야? - 응
I'm-- I'm sorry about all this.
이렇게 되서 유감일세
No, no, no. Good luck with the show, man.
아냐,아냐. 프로그램 잘 진행해보게
I'm here for whatever you need.
필요한거 있으면 언제든지 도와주지
You did let McChrystal off the hook
맥크리스탈에게 너무 약했던건 사실이야
because you were gun-shy after Northwestern.
대학교 사건이후로 너무 소심해졌더군

Before I'd taken office, plans for contingencies
제가 주지사직을 받기전부터, 어떤 비상사태에 대해서도
no matter what the circumstances. We have updated those.
계획을 가지고 있습니다. 그것들을 업데이트 했습니다
I've had a full briefing from all the major level one
어제 주방위군을 비롯한 모든 주요 정부기관으로부터
state agencies as well as the National Guard yesterday.
전체 브리핑을 다 받았습니다

I got a White House usher who says they're bringing
백악관 안내원이 그러는데 이스트룸에
a backup generator into the East Room.
예비 전력을 가져다 놓았데
Mac, he's speaking from the East Room.
대통령이 이스트룸에서 발표할거야
Presidents don't announce bad news from the East Room.
그 방에서 나쁜 소식을 말한적이 없거든
They do it from the Oval Office or the Briefing Room.
나쁜 소식은 집무실이나 브리핑룸에서 하지
All right, good. Listen...
알았어, 있잖아

You can see the Press Briefing Room is empty.
보시다시피, 브리핑 룸은 비어있습니다
The White House Press Corps is starting to arrive on the scene,
백악관 담당 언론팀이 속속 도착하고 있지만
but they're staking out positions
모두 북서쪽 입구에
near the northwest executive entrance.
자리를 잡고 있습니다

손병두 금융위원회 부위원장은 30일 정부서울청사에서 브리핑을 열고 "지난달 16일부터 2주간의 서민형 안심전환대출 신청 건수가 63만4875건, 신청 액수는 73조9253억원으로 집계됐다"고 밝혔다.
Sohn Byung-doo, vice chairman of the Financial Services Commission, held a briefing at the Government Complex-Seoul on the 30th and said, "The number of applications for New Relief Conversion Loan for two weeks from the 16th of last month was 634,875 and the amount of applications was 73,925.3 billion won."

윤석헌 금융감독원장, 이주열 한국은행 총재, 홍남기 경제부총리 겸 기획재정부 장관, 최종구 금융위원장이 7일 오전 서울 중구 은행회관에서 열린 '긴급 거시경제금융회의'를 마친 후 결과를 브리핑하고 있다.
Yoon Seok-hun, head of the Financial Supervisory Service, Lee Ju-yeol, governor of the Bank of Korea, Hong Nam-ki, deputy prime minister for economic affairs and minister of strategy and finance, and Choi Jong-ku, chairman of the Financial Services Commission, brief on the results after the "emergency macroeconomic and financial meeting" held at the bank hall in Jung-gu, Seoul on the morning of the 7th.

이세훈 금융정책국장은 브리핑에서 "일자리 창출이 정책의 직접적 목표가 되기는 어렵다"며 "다른 여러 정책과제의 결과물로서 일자리가 나타나는 것"이라고 말했다.
Lee Se-hoon, director of the Financial Policy Bureau, said in a briefing, "It is difficult for job creation to be a direct goal of the policy," adding, "Jobs appear as a result of various tasks of other policies."

정부가 이례적으로 브리핑까지 열어 '계절적 요인에 의한 일시적 현상'이라며 애써 의미를 축소한 것은 그만큼 우리 경제에 미치는 의미가 작지 않기 때문이다.
The government has tried to reduce its meaning by holding a rare briefing, calling it a "temporary phenomenon caused by seasonal factors" because it has a significant impact on our economy.

이날 합동 브리핑에는 홍남기 부총리 겸 기획재정부 장관, 김현미 국토교통부 장관, 은성수 금융위원장과 김현준 국세청장이 참석했다.
The joint briefing was attended by Deputy Prime Minister and Strategy and Finance Minister Hong Nam-ki, Land, Infrastructure and Transport Minister Kim Hyun-mi, Financial Services Commission Chairman Eun Sung-soo and National Tax Service Commissioner Kim Hyun-joon.

박백범 교육부 차관은 7일 오후 정부세종청사에서 브리핑을 열고 '유·초·중등 및 특수학교 코로나19 감염예방 관리 안내' 지침 수정본을 발표했다.
On the afternoon of the 7th, Vice Minister of Education Park Baek-beom held a briefing at the Government Complex Sejong and announced a revised version of the "guidelines for COVID-19 Infection Prevention and Management Guide for Kindergarten, Elementary, Secondary and Special Schools".

중앙방역대책본부 부본부장은 11일 충북 오송 질병관리본부에서 열린 브리핑에서 "현재까지 51만명 이상이 검사를 받았다"며 "국민 100명당 1명꼴로 검사를 받았다는 것"이라고 설명했다.
The deputy head of the Central Disease Control Headquarters, said at a briefing held at the Centers for Disease Control in Osong, Chungcheongbuk-do on the 11th, "More than 510,000 people have been tested so far," and, "It means that about 1 in every 100 people have been tested."

질병관리본부 중앙방역대책본부는 5일 오후 정례 브리핑을 열고, 오는 7일 지침을 개정하면서 완치 판정 기준을 강화하는 것도 고려하고 있다고 밝혔다.
The Central Disease Control Headquarters of the Korea Centers for Disease Control and Prevention held a regular briefing in the afternoon of the 5th, and announced that it is considering strengthening the criteria for determining cure while revising the guidelines on the 7th.

권준욱 중앙방역대책본부 부본부장은 1일 충북 오송 질병관리본부에서 열린 브리핑에서 "37년생 코로나19 환자가 이날 사망했다"고 밝혔다.
Kwon Joon-wook, deputy director of the Central Disease Control Headquarters, said in a briefing held at the Osong Centers for Disease Control and Prevention in Chungcheongbuk-do on the 1st, "a COVID-19 patient born on 1937 died on that day."

권기섭 고용부 근로감독기획단장은 브리핑을 통해 "개정 근로기준법 시행을 앞두고 전반적으로 직장 내 괴롭힘 예방을 위한 구체적인 방안 마련 등이 더 필요한 것으로 나타났다"고 밝혔다.
Kwon Ki-seop, head of the Labor Supervision Planning Division of the Ministry of Employment and Labor, said in a briefing, "Before the enforcement of the revised Labor Standards Act, it was revealed that more specific measures to prevent bullying in the workplace were necessary."

김강립 보건복지부 차관은 5일 중앙수습본부 회의 후 브리핑에서 "16번째 환자는 딸을 간병하기 위해 광주21세기병원 3층에 머물렀다"며 이같이 밝혔다.
Deputy Minister of Health and Welfare Kim Kang-rip said at a briefing after the meeting of the Central Training Center on the 5th, saying, "The 16th patient stayed on the 3rd floor of Gwangju 21st Century Hospital to care for her daughter."

정은경 질병관리본부장과 권준욱 국립보건연구원장은 상세한 브리핑으로 국민의 불안을 가라앉혀 주고 있다.
Jung Eun-kyung, head of the Korea Disease Control and Prevention Agency, and Kwon Jun-wook, head of the National Institute of Health, are alleviating public anxiety through detailed briefings.

권준욱 중앙방역대책본부 부본부장은 정례 브리핑에서 "의료기관 내 감염원이 어디서부터 비롯됐는지 정확하게 조사가 끝나 봐야 알 수 있다"고 밝혔다.
Kwon Joon-wook, the deputy head of the Central Disease Control Headquarters, said in a regular briefing, "We can only know exactly where the infection source in the medical institution originated from when the investigation is completed."

윤태호 방역총괄반장은 브리핑에서 "50% 완치율 달성은 갈 길이 멀지만 우리 사회 모두가 축하할만한 작은 성과"라고 기자회견을 통해 밝혔다.
Yoon Tae-ho, head of Prevention and Control, said in a briefing, "Although there is a long way to go to achieve a 50% recovery rate, we made a small achievement that the entire society may celebrate."

감염병에 대한 국민의 공포감을 몸소 체험한 그는 이 일을 계기로 1일 1회 진행하던 브리핑을 1일 2회로 늘렸다.
Having personally experienced the public's fear of infectious diseases, he increased the briefing that had been held once a day to twice a day.

중앙방역대책본부는 19일 충북 오송 질병관리본부에서 열린 정례 브리핑에서 A군의 코로나19 진단 결과를 최종 '음성' 판정한 이유에 대해 이같이 설명했다.
The Central Defense Response Headquarters explained the reason for the final "negative" determination of the COVID-19 diagnosis result for A at a regular briefing held at the Centers for Disease Control and Prevention in Osong, Chungbuk on the 19th.

보건복지부는 31일 정부세종청사에서 브리핑을 열고 재정의 안정적인 운영을 위해 내년도 정부지원 예산안을 역대 최고 규모인 1조1,000억원 증액하고 정부지원 비율도 기존 13.6%에서 14%로 인상했다고 밝혔다.
The Ministry of Health and Welfare held a briefing at the Government Complex Sejong on the 31st and announced that the budget for next year's government support has been increased by KRW 1.1 trillion, the highest ever, and the government support ratio has also increased from 13.6% to 14% for stable financial management.

한편 중앙방역대책본부는 이날 정례 브리핑에서 전날 확진 판정을 받은 83번 환자가 6번 환자와 지난달 26일 서울 종로구 명륜교회에서 같은 시간에 예배를 드렸다고 밝혔다.
Meanwhile, the Central Disease Control Headquarters announced that patient 83, who was confirmed the day before at a regular briefing on this day, held a church service with patient six at the same time at Myeongryun Church in Jongno-gu, Seoul on the 26th of last month.

나백주 서울시 시민건강국장은 20일 온라인으로 진행한 브리핑에서 이날 오전 10시 기준 서울 확진 환자가 300명으로 집계됐다고 밝혔다.
In a briefing conducted online on the 20th, Na Baek-ju, director of the Seoul city Citizen Health Bureau, revealed that as of 10:00 a.m. that day, 300 confirmed patients in Seoul were counted.

경남도는 23일 오전 브리핑에서 한마음창원병원 의사 1명이 경남 12번째 확진자로 판정받았다고 밝혔다.
Gyeongnam announced at a briefing in the morning of the 23rd that one doctor at Hanmaeum Changwon Hospital was confirmed as the 12th case in Gyeongnam.

박 시장은 이날 서울시청에서 코로나19 관련 브리핑을 열고 "이태원 메이드, 핑크 엘리펀트, 피스틸에서도 추가 확진자가 발생했다"며 이같이 말했다.
Mayor Park held a briefing on COVID 19 at the Seoul City Hall that day and said, "There were additional confirmed cases in Itaewon Maid, Pink Elephant, and Pistil."

중대본 브리핑에서는 통상 당일 0시 이전 확진자만 공개하지만 이날은 시급성을 고려해 실시간 '양성' 판정자를 알렸다.
At the Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters briefing, only those confirmed before 0 o'clock on the day are usually disclosed, but on this day, considering the urgency, real-time "positive" confirmed cases were announced.

경기도 평택시는 28일 언론 브리핑을 열고 평택의 네 번째 확진자가 96명과 접촉했으며 이 중 32명의 밀접 접촉자를 자가격리했다고 밝혔다.
Pyeongtaek, Gyeonggi-do, held a press briefing on the 28th and announced that the fourth confirmed person in Pyeongtaek had contacted 96 people, of which 32 close contacts were self-quarantined.

이와관련해 양승조 충남지사는 27일 오전 10시 30분 천안시청에서 코로나19 관련 브리핑을 갖고 환자들의 동선과 충남도, 천안시의 대응방안 등을 발표한 뒤 방역 관계자들을 격려할 예정이다.
In this regard, Chungcheongnam-do Governor Yang Seung-jo will hold a briefing on COVID-19 at the Cheonan City Hall at 10:30 am on the 27th, announce the movement of patients and the response plan of Chungcheongnam-do and Cheonan City, and encourage the quarantine officials.

질병관리본부 정은경 본부장은 28일 오후 브리핑을 열고 4번째 환자의 역학조사 결과를 발표했다.
Jeong Eun-kyung, the head of the Korea Centers for Disease Control and Prevention, held a briefing in the afternoon of the 28th and announced the results of the epidemiological investigation of the fourth patient.

나백주 서울시 시민건강국장은 15일 오전 브리핑에서 "홍대 주점에서 일행 5명이 확진된 사례는 이태원 클럽발 감염 사례로 보인다"며 이같이 밝혔다.
Na Baek-ju, director of the Seoul city Citizen Health Bureau, said at a briefing in the morning of the 15th, "The case of confirmed five people at the Hongdae bar seems to be an infection from the Itaewon club."

질병관리본부 정은경 본부장은 12일 브리핑을 통해 "환자 대부분은 안정적이지만 1명이 산소마스크를 통해서 산소 공급을 하고 있고, 또다른 1명이 열이 많이 오르고 폐렴증상이 있어 치료하는 중"이라고 말했다.
"Most of the patients are stable, but one person is being supplied oxygen through an oxygen mask, and another person has a lot of fever and pneumonia, so he is undergoing treatment," said Jeong Eun-kyung, director of the Central Disease Control Headquarters, in a briefing on the 12th.

오후 4시 이후 보건 당국의 공식 브리핑은 나오지 않은 가운데 현재 검사 중인 의심환자는 3180명, 전체 확진자 204명 중 154명이 대구·경북에서 나왔다.
With no official briefing from the health authorities after 4:00 PM, 3,180 suspected patients are currently being examined, and 154 out of 204 confirmed cases came from Daegu and Gyeongsangbuk-do.

정하영 김포시장은 이날 브리핑을 열고 이들 부부의 코로나19 감염 경로 등에 대해 설명했다.
Gimpo Mayor Jeong Ha-young held a briefing that day and explained the couple's infection chain with COVID-19.

홍 부총리는 27일 정부서울청사에서 긴급 브리핑을 열고 "마스크 수급 불안을 해결하지 못해 송구하다"고 사과부터 해야 했다.
On the 27th, Deputy Prime Minister Hong held an emergency briefing at the Government Complex-Seoul and had to apologize, saying, "I apologize for not being able to resolve the uncertainty in supply and demand for masks."

정은경 중앙방역대책본부장은 이날 충북 오송 질병관리본부에서 열린 정례 브리핑에서 "국민의 의견을 수렴 받아 마스크 수칙의 일부 내용을 보강했다"고 밝힌 뒤 이같이 말했다.
Jung Eun-kyung, head of the Central Quarantine Countermeasures Headquarters, said at a regular briefing held at the Korea Centers for Disease Control and Prevention in Osong, North Chungcheong Province, after mentioning "Part of the mask rules were reinforced by collecting public opinions."

중앙재난안전대책본부는 사회복지 이용시설에 대해 내달 5일까지 추가로 2주간 휴관 연장을 권고했다고 18일 정례 브리핑에서 밝혔다.
The Central Disaster Prevention and Safety Headquarters announced at a regular briefing on the 18th that it recommended extending the closing of the social welfare facility for an additional two weeks until the 5th of next month.

정은경 중앙방역대책본부장은 15일 충북 오송 질병관리본부에서 열린 정례 브리핑에서 공조시스템을 통한 전파 가능성에 대해 "노래방을 통해 감염된 사례가 반드시 공조 시스템을 통한 것이라고 보기 어렵다"고 말했다.
In a regular briefing held at the Korea Centers for Disease Control and Prevention Headquarters in Osong, Chungcheongbuk-do on the 15th, Jeong Eun-kyung, head of the Central Defense Response Headquarters, said on the possibility of spreading through the air conditioning system, "It is difficult to say that cases infected through karaoke rooms are necessarily through the air conditioning system."

박원순 서울시장은 이날 온라인 브리핑에서 "구로 콜센터 감염은 광범위한 집단감염으로 이어지는 3차 파도의 시작일 수 있다"며 "서울 시내 민간콜센터 전수조사에 들어갔다"고 말했다.
Seoul Mayor Park Won-soon said in an online briefing that day, "Guro call center infection may be the beginning of a tertiary wave leading to a widespread group infection."

유천권 방역대책본부 진단분석관리단장은 이날 브리핑에서 "앞서 호흡기 검체에 대한 검사 12회는 음성이었으나 18일에 실시한 마지막 검사에서 소변·가래에서 부분적으로 유전자증폭검사 양성반응을 보여서 질병관리본부에 검사를 의뢰한 것"이라고 설명했다.
Yoo Cheon-kwon, head of the Diagnostic Analysis and Management Division of the Central Disease Control Headquarters said at a briefing that day, "We requested the Korea Centers for Disease Control and Prevention for the examination because the previous 12 tests for respiratory specimens were negative, but the last test conducted on the 18th showed a partial positive result in the gene amplification test of the urine and sputum."

부산시 보건당국은 25일 코로나19 정례 온라인 브리핑에서 "온천교회 확진자를 모두 GPS 추적한 결과 확진자 몇 명이 신천지 연관 시설 인근을 규칙적으로 방문한 동선이 나왔다"고 발표했다.
Health authorities of Busan announced in COVID-19 regular online briefing on the 25th that "The GPS tracking of all the confirmed cases of the Oncheon Church showed a track that several confirmed cases regularly visited near the Shincheonji-related facility."

LA카운티 보건당국은 지난 24일 브리핑에서 코로나19로 사망한 첫 번째 10대 환자가 나왔다고 발표했으나 유가족은 황군이 코로나19 의심 환자라는 사실을 전혀 알지 못했다.
LA County health authorities announced in a briefing on the 24th that the first teenage patient who died of COVID-19 had been found, but the bereaved family had no idea that Hwang was a suspected COVID-19 patient.

경기 평택시는 28일 언론 브리핑에서 "현재까지 역학조사 결과 네 번째 확진자는 96명과 접촉했고 이 중 32명이 밀접 접촉자로 분류됐다"고 밝혔다.
In a press briefing on the 28th, Pyeongtaek, Gyeonggi-do, said, "As a result of the epidemiological investigation so far, the fourth confirmed patient had come in contact 96 people, and 32 of them were classified as close contacts."

권준욱 중앙방역대책본부 부본부장은 브리핑에서 "의료기관, 교회, 콜센터를 중심으로 유행이 지속되고 있기 때문에 예방관리 강화를 당부드린다"고 말했다.
Kwon Joon-wook, the deputy head of the Central Disease Control Headquarters, said at a briefing, "Because the epidemic continues to be centered on medical institutions, churches, and call centers, I urge you to strengthen preventive management."

트럼프 대통령은 백악관 코로나바이러스 태스크포스 브리핑에서 CDC 권고의 적용 기간과 관련해 "그들은 일정 기간 그것을 제안한다"고 말했다.
"They propose it for a certain period of time," Trump said in a briefing on the White House COVID-19 Task Force on the application of the CDC recommendations.

베이징 국가위생건강위원회의 레이하이차오 주임은 30일 기자 브리핑에서 베이징내 신종 코로나 확진자 수가 114명, 사망자 수는 1명이라고 밝혔다.
Lei Hai-chao, head of Beijing's National Hygiene and Health Commission, said in a press briefing on the 30th that the number of confirmed COVID-19 in Beijing is 114, and the death toll is one.

권준욱 중앙방역대책본부 부본부장은 이날 오후 정례 브리핑에서 "간호사가 초발 환자가 맞는지, 병원 내 감염인지, 병원 외 감염 가능성은 없는지 등을 확인하고 있다"고 밝혔다.
Kwon Joon-wook, the deputy head of the Central Disease Control Headquarters, said at a regular briefing in the afternoon that day, "The nurse is checking whether it is the first patient, whether it is an infection in the hospital, or whether there is a possibility of infection outside the hospital."

동해지방해양경찰청은 이날 오전 브리핑을 통해 "한 분은 상의가 탈의 상태고 하의는 남색 반바지를 착용하고 있었으며, 다른 한 분은 상의는 주황색, 하의는 남색 기동복으로 소방관으로 추정된다"고 설명했다.
The Donghae Regional Maritime Police Agency explained in a briefing in the morning that day, "One was wearing a top undressed and a blue shorts for the bottom, and the other wore an orange top and a navy blue mobile suit for the bottom, and is presumed to be a firefighter."

서울시교육청이 17일 발표한 '코로나19 대책 관련 일일 브리핑'에 따르면 서울지역 2만5,231개 학원 중 전날 문을 닫은 학원은 6,001개로 13일 1만627개보다 절반 가량 줄었다.
According to the "Daily Briefing on COVID-19 Countermeasures" released by the Seoul Metropolitan Office of Education on the 17th, 6,001 out of 25,231 academies in Seoul were closed the day before, which is the decreased number by half from the number on the 13th at 1,627.

정은경 질병관리본부 중앙방역대책본부장은 7일 정부세종청사 브리핑에서 "19번 확진자 접촉자 54명에 대해 자가격리 등을 조치했다"고 밝혔다.
Jung Eun-kyung, head of the Korea Centers for Disease Control and Prevention, said at a briefing at the Government Complex Sejong on the 7th, "We took measures such as self-isolation for 54 contacts of the 19th confirmed patient."

질병관리본부 중앙방역대책본부는 19일 정례 브리핑에서 의심환자 분류 기준을 담은 코로나19 대응지침을 개정해 20일부터 적용할 것이라고 밝혔다.
The Central Disease Control Headquarters of the Korea Centers for Disease Control and Prevention said in a regular briefing on the 19th that it will revise the COVID-19 response guidelines that include criteria for classifying suspected patients and apply them from the 20th.

손영래 중앙사고수습본부 홍보관리반장은 26일 정부세종청사에서 열린 정례 브리핑에서 "이태원 클럽 관련 환자는 이날 0시 기준 247명"이라고 밝혔다.
At a regular briefing held at the Government Complex Sejong on the 26th, Son Young-rae, head of the Public Relations Management Division of the Korea Accident Control Center, said, "There were 247 patients related to the Itaewon club as of 0 o'clock that day."

경기도의료원 안성병원장인 임승관 경기도 코로나19 긴급대책단 공동단장은 18일 경기도청 브리핑룸에서 정례브리핑을 열고 "신종 감염병이 유행하는 시기에 많은 사람들이 생명을 잃는 이유 세 가지"를 설명했다.
Im Seung-gwan, head of the Gyeonggi-do Medical Center Anseong Hospital, co-director of the Gyeonggi-do COVID-19 Emergency Response Group, held a regular briefing at the Gyeonggi Provincial Office briefing room on the 18th and explained, "three reasons why many people lose their lives during the epidemic of a new infectious disease."

하루도 빠짐없이 브리핑하고 확진자 발생과 감염 상황을 알리고 있다.
She briefs every day and informs the updated status on the outbreak and infection situation.

박원순 서울시장은 이날 언론 브리핑에서 "중증환자와 기저질환자가 많은 대형병원에서 집단감염이 발생했다는 건 매우 엄중한 상황"이라고 밝혔다.
Seoul Mayor Park Won-soon said in a press briefing that day, "It is severe that group infections occurred in large hospitals with many serious patients and underlying diseases."

안병선 시 건강정책과장은 이날 열린 코로나19 현황 브리핑에서 "감염경로가 사업장이라고 특정하기가 어렵다"며 "겹치는 동선 등을 확인하려고 GPS 추적을 요청했다"고 설명했다.
Ahn Byung-seon, head of the city's Health Policy Division, said in a briefing on the status of COVID-19 held that day, "It is difficult to specify the infection route as a workplace," adding, "We requested GPS tracking to check the overlapping routes."

권준욱 중앙방역대책본부 부본부장은 이날 오후 충북 오송 질병관리본부에서 진행한 브리핑에서 "이들 콜센터 직원은 전화 응대를 해야 하는 업무특성상 마스크를 사용하지 않은 것으로 파악했다"고 말했다.
Joon-wook Kwon, the deputy head of the Central Disease Control Headquarters, said in the briefing held at the Centers for Disease Control and Prevention in Osong, Chungbuk in the afternoon of that day, "We found out that these employees of the call center did not use masks due to the characteristics of their work requiring responding to phone calls."

권영진 대구시장도 지난 2일 브리핑에서 "대통령의 긴급명령권을 발동해서라도 생활치료센터로 활용이 가능한 공공연수원, 대기업 연수원 등을 최대한 이른 시간에 확보할 수 있게 해 달라"고 요구했다.
Daegu Mayor Kwon Young-jin also asked at a briefing on the 2nd to "make sure to secure public training centers and training centers for large companies that can be used as life treatment centers as early as possible, even by using the right of president's emergency order."

권준욱 중앙방역대책본부 부본부장은 지난 21일 브리핑에서 "겨울철에 환기가 잘 안되고 밀집생활이 시작되는데 항체 형성률이 떨어지면 대유행이 올 수 밖에 없다"고 말했다.
Kwon Joon-wook, the deputy head of the Central Disease Control Headquarters, said at a briefing on the 21st, "In winter, ventilation is poor and dense life begins. If the antibody formation rate drops, a pandemic will come."

매일 오전 11시 세종청사에서 열리던 중앙재난안전대책본부의 정례 브리핑도 충북 오송 질병관리본부 브리핑룸으로 장소를 바꿔 진행했다.
The regular briefing by the Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters, which used to be held at the Government Complex Sejong at 11 AM every day, also changed its place and was held in a briefing room at the Korea Centers for Disease Control and Prevention in Osong, Chungcheongbuk-do.

이튿날 오전엔 대구시 브리핑에 참석해 사망자들의 현황과 환자의 건강 상태, 역학조사 진행 상황을 시민과 공유했다.
The next morning, he attended a briefing in Daegu City to share with citizens the status of the deceased, the health condition of the patients and the progress of the epidemiological investigation.

대구시 의료진은 최초에 기저질환이 없었다고 판단했으나 방역 당국 측은 오후 브리핑에서 남성에게 기저질환이 있었던 것으로 확인됐다고 정정했다.
Daegu medical staff initially determined that there was no underlying disease, but the quarantine authorities corrected that it was confirmed in the afternoon briefing that the man had an underlying disease.

경상남도는 5일 오전 11시 온라인 브리핑에서 창원에 사는 간호사 1명이 109번 환자로 판정이 났다고 밝혔다.
Gyeongsangnam-do said in an online briefing at 11 a.m. on the 5th that one nurse living in Changwon was diagnosed as patient No. 109.

김경수 경남지사는 26일 오후 브리핑을 열어 한마음창원병원의 상황을 심각하게 인식하고 질병관리본부와 협의, 해당 병원을 집중관리병원으로 지정해 14일간 코호트 격리하기로 결정했다고 밝혔다.
Gyeongsangnam-do Governor Kim Kyeong-soo held a briefing on the afternoon of the 26th and said he was seriously aware of the situation at Hanmaum Changwon Hospital and in consultation with the Korea Centers for Disease Control and Prevention, he decided to isolate the cohort for 14 days by designating the hospital as an intensive management hospital.

박능후 중앙사고수습본부 본부장은 16일 회의 후 브리핑에서 "지역사회 코로나19 환자를 조기에 발견할 수 있는 상시적인 감시체계를 구축하겠다"면서 이 같이 검사기준을 확대하겠다고 밝혔다.
Park Neung-hoo, head of the Central Disaster Management Headquarters, announced at a briefing after the meeting on the 16th, saying, "We will establish a regular surveillance system to detect COVID-19 patients in the community early", adding that the inspection standards will be expanded like this.

김강립 보건복지부 차관은 이날 오전 정부세종청사에서 열린 브리핑에서 "무증상으로 시설에 입소한 교민 전원이 음성으로 확인됐다"고 말했다.
"All Korean residents from abroad who entered the facility without symptoms were confirmed to be negative," Vice Minister of Health and Welfare, Kim Kang-rip said in a briefing held at the Sejong Government Complex earlier in the day.

WHO에 따르면 게브레예수스 총장은 4일 신종 코로나 관련 브리핑에서 회원국들에 여행·교역 제한 자제와 정보 공유, 민관 협력을 통한 신속한 백신 개발 등을 거듭 촉구했다.
According to the WHO, at a briefing on COVID-19 on the 4th, Ghebreyesus repeatedly urged member countries to refrain from restricting travel and trade, share information, and quickly develop vaccines through public-private cooperation.

박원순 서울시장은 11일 코로나19 관련 브리핑에서 "지난달 24일부터 약 2주일간 이태원 클럽을 방문했거나 근처에 있었던 이들에 대해 '즉각 검사 이행 명령'을 내린다"고 밝혔다.
Seoul Mayor Park Won-soon said at a briefing on COVID-19 on the 11th, "I will issue an 'immediate order of receiving the test' for those who have visited the Itaewon club for about 2 weeks from the 24th of last month or have been nearby."

경북도청 이강창 복지건강국장은 이날 오전 정례 브리핑에서 경북에서 발생한 5명의 추가 확진자 정보를 공개했다.
Lee Kang-chang, head of the Welfare and Health Bureau of the Gyeongbuk Provincial Office, disclosed information on five additional confirmed cases that occurred in Gyeongbuk at a regular briefing in the morning of this day.

이에 권준욱 중앙방역대책본부 부본부장은 7일 정례 브리핑을 통해 "혈장치료 가이드라인과 관련해 서면으로 전문가 검토를 받는 중이며 며칠내로 지침을 확정할 것"이라고 밝힌 바 있다.
Kwon Joon-wook, Deputy Director of the Central Disease Control Headquarters, said in a regular briefing on the 7th, "We are receiving expert reviews in writing regarding the plasma therapy guidelines and will finalize the guidelines within a few days."

박원순 서울시장은 19일 오전 정례 브리핑에서 "삼성서울병원 의료진 4명이 확진됐다"고 밝혔다.
Seoul Mayor Park Won-soon said at a regular briefing on the morning of the 19th, "Four medical staff at the Samsung Medical Center were confirmed to be infected."

양진영 식약처 차장은 이날 오후 브리핑에서 "감염병 특별관리지역과 의료·방역 현장, 일반 국민에게 마스크가 공급될 수 있도록 판매처·지역·장소 등을 고려해 1일 공급 목표량을 500만 개로 정하고 판매처별 배분 게획을 수립했다"고 밝혔다.
Yang Jin-young, deputy head of the Ministry of Food and Drug Safety, said at a briefing that afternoon, "We set a daily supply target of 5 million units in consideration of the sales place, region, and location so that masks can be supplied to the infectious disease special management area, medical and quarantine sites, and the general public. We have established a distribution plan for each vendor."

정은경 중앙방역대책본부 본부장은 이날 정례 브리핑에서 "서울·경기 지역 중 지역사회 감염이 있었던 시군구 지역을 선택해 그 지역의 요양병원 신규입원 환자 또는 증상이 있었던 환자들에 대한 조사를 진행 중"이라고 말했다.
Jung Eun-kyung, head of the Central Disease Control Headquarters, said at a regular briefing on the day, "In Seoul and Gyeonggi-do Province, we are conducting an investigation into newly admitted patients in nursing hospitals or patients with symptoms by selecting a city, gu, or gun area that had any mass infection case."

정은경 질병관리본부장은 지난 3일 정례 브리핑에서 "2번 환자는 폐렴 증상 등이 호전됐고 신종 코로나바이러스 PCR 검사에서도 '음성'으로 확인됐다"고 말했다.
In a regular briefing on the 3rd, Jeong Eun-Kyeong, head of the Korea Centers for Disease Control and Prevention, said, "Patient No. 2 has improved symptoms of pneumonia and has been confirmed to be 'negative' in a novel coronavirus PCR test."

정은경 중앙방역대책본부 본부장은 30일 정례 브리핑에서 "최근에는 공항에서 유증상자에 대한 신고가 한 300∼350건 정도"라며 "그 중 20∼30명 정도가 확진이 되고 있는 상황"이라고 말했다.
Jung Eun-kyung, head of the Central Anti-Disaster Headquarters, said in a regular briefing on the 30th, "Recently, there have been about 300 to 350 reports on the case with symptoms at the airport, and about 20 to 30 of them are confirmed."

정은경 중앙방역대책본부장은 12일 충북 오송 질병관리본부에서 열린 정례 브리핑에서 "이번 주말에는 사람 간 접촉이 다른 몇 주보다 증가해 아마 가장 많았을 거란 지적이 있어 긴장하고 있다"며 이같이 말했다.
Jung Eun-kyeong, head of the Central Disease Control Headquarters, said at a regular briefing held at the Korea Centers for Disease Control and Prevention in Osong, Chungchungbuk-do on the 12th "It is pointed out that human-to-human contact has increased this weekend compared to several other weeks, possibly the most, and we are on the strain."

윤태호 중앙사고수습본부 방역총괄반장은 10일 중앙재난안전대책본부 정례 브리핑에서 "입원해 계신 원인불명 폐렴환자 중 진단검사 미실시자 457명을 대상으로 이동 검체 채취팀이 방문해 전수검사를 실시하고 있다"고 밝혔다.
Yoon Tae-ho, head of the overall infectious disease prevention and control in Central Disaster Management Headquarters, said at a regular briefing at the Central Disaster and Safety Countermeasure Headquarters on the 10th, "A mobile sample collection team visits and conducts a complete enumeration for 457 patients with unexplained pneumonia among hospitalized pneumonia patients."

한범덕 청주시장은 이날 브리핑을 통해 "역학 조사가 마무리되면 접촉자는 더 늘어날 것으로 예상된다"고 말했다.
Cheongju City Mayor Han Beom-deok said in a briefing that day, "Once the epidemiological investigation is completed, the number of people who came into contact with confirmed cases is expected to increase."

정 본부장은 이날 정부서울청사에서 열린 브리핑에서 "최근 3년간 매주 100여명 정도의 A형간염 환자가 발생했는데 지난 10월 27일부터 지난 2일까지 A형간염 환자 수가 110명으로 줄었다"고 밝혔다.
At the briefing held at the Central Government Complex on the same day, Director Jung said, "About 100 hepatitis A patients have occurred weekly for the past three years, and the number of hepatitis A patients have reduced to 110 from October 27 to the 2nd."

질병관리본부는 12월 20일(화), 현재 국내 학생 등에서 유행 중인 계절 인플루엔자의 발생현황 및 예방대책, AI 인체감염 예방 조치사항 및 행동수칙 등에 대하여 브리핑을 실시하였다.
The KDCA held a briefing on December 20 (Tuesday) on the current status and prevention measures of seasonal influenza, AI human infection prevention measures, and behavioral rules.

윤태호 중앙사고수습본부 방역총괄반장은 브리핑에서 "대구·경북은 기존에 집단감염이 있었던 요양원에서 추가 확진자가 나오는 등 예전에 발생한 집단감염의 여파가 아직 이어지고 있다"고 분석했다.
Yoon Tae-ho, head of the quarantine department at the Central Accident Prevention Headquarters, said in a briefing, "Daegu and Gyeongbuk still have the aftermath of the previous collective infection, with additional confirmed cases coming out of nursing homes where collective infection occurred."

이에 따라 브리핑 진행 중 질의는 온라인 단체대화방을 이용하여 전달되며, 전달받은 질의에 대해서는 최대한 현장에서 구두 답변하면서 투명한 소통을 위해 힘쓰겠다고 전했다.
As a result, questions will be delivered using online group chat rooms during the briefing, and we will make efforts to communicate transparently while answering them verbally on the spot as much as possible.

정은경 중앙방역대책본부장도 지난 6일 브리핑에서 "20번째 확진자는 접촉자로 분류되는 시점에 검사한 것이기 때문에 음성이 나올 것을 예측하고 검사했다"고 설명한 바 있다.
In a briefing on the 6th, Jung Eun-kyung, head of the Central Disease Control Headquarters, also explained, "Because the 20th confirmed person was tested at the time it was classified as a contact, we predicted that a negative result would come out and tested."

노홍인 중앙사고수습본부 총괄책임관은 이날 정례 브리핑에서 "신종 코로나바이러스 확산을 차단하기 위해 가장 전파 위험성이 높은 사람들부터 집중적으로 검사를 시행할 것"이라고 말했다.
Noh Hong-in, the general manager of the Central Disaster Management Headquarters, said at a regular briefing on the day that "in order to block the spread of COVID-19, we will intensively conduct tests starting with those with the highest risk of transmission."

이용섭 광주시장은 3일 오후 시청 브리핑룸에서 기자회견을 갖고 "이르면 4일부터 대구 경증 확진자 5명 가량이 코로나19 전담 이송 구급차에 타고 광주-대구고속도로를 이용해 빛고을전남대병원에 입원한다"고 밝혔다.
At a press conference held in the briefing room of Gwangju City Hall on the afternoon of the 3rd, Mayor Lee Yong-seop said, "As early as the 4th, an ambulance dedicated to COVID-19 will transport 5 Daegu residents confirmed as having mild symptoms to Chonnam National University Bitgoeul Hospital by taking the Gwangju-Daegu Expressway."

권준욱 중앙방역대책본부 부본부장은 7일 충북 오송 질병관리본부에서 열린 브리핑에서 "국내 신종 코로나바이러스 감염증 확진자 중 전국적으로 집단 발생의 연관성을 확인한 경우가 약 73%"라고 말했다.
Kwon Joon-wook, deputy director of the Kwon Joon-wook, deputy director of the Korea Centers for Disease Control and Prevention, said in a briefing held at the Osong Centers for Disease Control and Prevention in North Chungcheong Province on the 7th, "Among the confirmed cases of new coronavirus infections in South Korea, about 73 percent have confirmed the connection of mass outbreaks nationwide."

질병관리본부 중앙방역대책본부는 5일, 정례 브리핑을 통해 "16번째 확진자가 신종 코로나바이러스 검사를 요청했지만 당시 검사대상이 아닌 것으로 안내했다"고 밝혔다.
The Central Anti-Disaster Headquarters of the Korea Centers for Disease Control and Prevention said in a regular briefing on the 5th, "The 16th confirmed patient requested a new coronavirus test, but informed him that he was not subject to the test at the time."

질병관리본부는 8월 23일(화) 실시된 정기 브리핑을 통해 최근 국내외 주요 감염병 발생 전망 및 주요 추진 사업에 대한 계획을 밝혔다.
In a regular briefing held on Tuesday, Aug. 23, KDCA announced its plans for the recent outbreak of major infectious diseases at home and abroad and for major projects to be carried out.

경북 경주시는 26일 브리핑을 통해 지난 밤 사이 경주지역에선 27세 남성, 32세 여성, 51세 여성 3명이 확진판정을 받았다.
In Gyeongju City, Gyeongsangbuk-do, through a briefing on the 26th, three people, including a 27 year old man, 32 year old woman, and a 51 year old woman were diagnosed with the virus in the Gyeongju area last night.

윤태호 중앙사고수습본부 방역총괄반장은 21일 정부세종청사에서 열린 브리핑에서 "자가격리 중인 8명은 아직 증상이 없는 것으로 확인했다"고 말했다.
Yoon Tae-ho, head of the Infectious Disease Prevention and Control Department at the Central Disaster Management Headquarters, said in a briefing held at the Government Complex Sejong on the 21st, "We have confirmed that eight people in self-isolation have no symptoms yet."

정은경 중앙방역대책본부 본부장은 이날 오후 2시 충북 청주 질병관리본부 정례 브리핑에서 "31번 확진자의 신천지 대구 종교시설 접촉자 중 유증상자가 더 있다"고 밝혔다.
Jung Eun-Kyeong, head of the Central Disease Control Headquarters, said in a regular briefing at the Centers for Disease Control and Prevention in Cheongju, North Chungcheong Province at 2 p.m. on the same day, "Among those people in the Shincheonji Daegu religious facility who contacted with the confirmed patient no. 31, there are more people with symptoms."

대전시는 23일 브리핑을 통해 "전날 2번째로 확진판정을 받은 유성구 65세 여성의 남편이 3번째 확진자로 판정을 받았다"고 밝혔다.
Daejeon City, on the 23rd, announced through a briefing that "The husband of a 65-year-old woman, who lives in Yuseong-gu, and was confirmation the previous day as the 2nd case, was confirmed positive as the third case."

정은경 질병관리본부 중앙방역대책본부장은 9일 정례 브리핑에서 이들의 감염 경로와 관련해 "아들 부부가 감염됐지만 경미한 상태라 모르고 있다가 25번 환자를 감염시킨 것으로 보인다"고 말했다.
Jung Eun-kyeong, head of the Korea Centers for Disease Control and Prevention, said during the regular briefing on the 9th, "The son and his wife were infected, but they transmitted the virus to the patient no. 25 withouting knowing they had virus because they only had minor symptoms."

강성조 경북도 행정부지사는 이날 오전 브리핑에서 "이스라엘은 아직 감염자가 없는 걸로 파악됐는데, 그쪽에서 감염됐는지 비행기나 공항에서 감염됐는지 한국에 와서인지 아직 파악이 안 되고 있다"고 말했다.
Gyeongbuk-do administrative vice governor Kang Seong-jo said at a briefing that morning, "Israel has been identified as having no infections yet, but it is not yet known whether it has been infected there, by planes or airports, or whether it was after arriving Korea."

김강립 중수본 부본부장은 이날 브리핑에서 이 같이 밝히고 "감염학회 전문가 등으로 구성된 즉각대응팀이 현장으로 내려가 광주시와 더불어 병원에 있는 환자들과 직원들에 대한 긴급조치를 취하고 있다"고 말했다.
Kim Gang-rip, vice overall coordinator of the Central Disaster and Safety Countermeasure Headquarters, said in a briefing that day, "The immediate response team consisting of experts from the infectious disease society is going down to the scene and taking emergency measures for patients and employees in hospitals in cooperation with Gwangju City."

!! 어제에 이어 상황에 대한 브리핑. Williams 제독이 맡고 있다.
Williams: They've seized a region by the Chinese and North Korea
borders.
(반군들은 중국과 북한 국경에 접하는 지역을 점령하고 있
다.)
THAT INCLUDES A SUBMARINE BASE which holds four Akula
class attack subs.
(그것은 네 대의 아쿨라급 공격용 잠수함을 보유한 잠수함
기지를 포함하고 있다.)
** Akula : 러시아어로 '상어'라는 뜻으로 제3세대 잠수함
They've acquired a nuclear base at Artem..
(그들은 아텀의 핵기지를 점령했는데....)
..that houses 25 hardened silos...
(여기에는 25개의 견고한 지하 격납고를 수용하고있는데.)
.. for Russian ICBMs, armed with up to 10 warheads a
piece.
(각각 10개까지의 탄두가 장치된 러시아의 대륙간 탄도 미
사일이 보관되어 있다.)
** ICBM : Intercontinental Ballistic Missile (대륙간
탄도탄)
THE RUSSIAN GOVERNMENT HAS ASSURED US THAT TALKS ARE
UNDERWAY.
(러시아 정부는 - 반군측과 - 대화가 진행중이라고 우리를
안심시키고 있다.)
They claim Radchenko's forces do not possess the laun-
-ch codes.
(그들은 러첸코군이 미사일 암호를 수중에 넣지 못했다고
주장한다.)
Ramsey : But if Radchenko were to crack them, they could launch
against our west coast direct...
(그러나 러첸코가 정부군을 격파한다면 우리나라의 서해안
을 직접 공격하거나...)
.. or come in over the Pole the get Washington and New
York.
(북극을 넘어 워싱턴이나 뉴욕으로 침공해 올 수 있을것이
다.)

상황 설명 : 장교들에 대한 상황 브리핑 계속
Hunter : And U.S Military forces have been directed to set DEFCON
three.
(미군은 비상 대기 3호령을 받고 있습니다.)
THE LAST TIME WE HIT THIS STATE OF EMERGENCY WAS 32 AND
HALF YEARS AGO during the Cuban Missile Crisis.
(이런 비상 사태에 우리가 마지막으로 봉착한 것은 32년 반 전
의 쿠바 위기 때였습니다.)
So this is what is all about, gentlemen.
(이것이 전부입니다, 여러분.)
This is what we trained for.
(바로 우리가 이를 위하여 훈련을 받아온 것입니다.)
Ramsey : The NCA has determined that... should our satellites detect
rebel missiles being fueled...
(국가 최고 사령부는 결정하기를 만일 반군의 미사일에 연료가
공급되는 것을 우리 위성이 탐지한다면...)
...which means they could launched in just over one hour...
(...이는 반군 미사일이 단 한 시간 정도면 발사될 수 있다는
것을 의미하는 것인데...)
...WE WILL BE COMPELLED TO ACT.
(우리도 움직이지 않을 수 없게 된다는 것입니다.)
* DEFCON : 방위 대비 상태 (Defense Readiness Condition)
* Cuban Missile Crisis : 1962년 10월 22일부터 11월 21일 사이의 미국
과 구소련간의 대결로서, 쿠바의 소련 미사일기지를 철
거하지 않으면 핵전쟁도 불사하겠다는 케네디 대통령의
위협에 후루시초프 소련 수상이 굴복한 사건.
* NCA : National Command Authority
(대통령과 국방장관을 포함한 국가 최고 사령부)


검색결과는 105 건이고 총 387 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)