영어학습사전 Home
   

불꽃

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Catherine wheel 회전 불꽃

distress rocket (해)조난 신호의 불꽃

fireworks 〔f´ai∂rw`∂:rks〕 불꽃, 분노의 폭발, 기지 등의 번뜩임

flame stitch 불꽃무의 자수 기법

flamy 〔fl´eimi〕 불꽃의(과 같은), 불타는 듯한

gas jet 가스 화구, 가스의 불꽃

gloze 〔glouz〕 빛나(게 하)다, 빛남, 불꽃

ignescent 〔ign´esnt〕 확타오르는, 불꽃을 일으키는, 불꽃을 일으키는 물질

pinwheel 〔p´inhw´i:l〕 회전 불꽃, 종이 팔랑개비

portfire 〔p´o∂rtf`ai∂r〕 불꽃(봉화)점화 장치, 발파 점화 장치

pyrotechnics 불꽃 제조(사용 올리기), (변설 따위의)멋짐

pyrotechnic 〔p´ai∂rout´eknik〕 불꽃의, 불꽃 같은

red fire 빨간 불꽃(불꽃놀이.신호용)

rocket 로켓(액체 산소에 의한 분사식 엔진), 로켓 무기(폭탄.미사일등), 로켓 발사에 의한 우주선, 화전, 봉화, 쏘아올리는 불꽃, 엄한 질책, 로켓의(에 의한), ..에 로켓을 발사하다, 로켓으로 쏘아올리다(나르다), (엽조가)일직선으로 날아 오르다, 돌진하다, (가격이)갑자

scintillant 〔s´int∂l`∂nt〕 불꽃을 내다, 번쩍이다

scintillate 〔s´int∂l`eit〕 불꽃을 내다, 번쩍이다

scintillation 불꽃, 번쩍임, 신틸레이션(형광체에 방사선을 대었을 때의 섬광)

scintilla 〔sint´il∂〕 불꽃, 번쩍임, 흔적(trace)

spark discharge 불꽃 방전

sparker 〔sp´a∂rk∂`r〕 불꽃을 내는 것, 절연 검사기, 작은 불꽃, (매의)무전 기사, 점화기(igniter)

sparkler 〔spa:rk∂r〕 불꽃을 내는 물건, 미인, 재사, 불꽃, 번쩍이는 보석, 다이아몬드

sparkless 〔sp´a∂rklis〕 불꽃이 일지 않는, 스파크하지 않는

sparklet 〔sp´a∂rklit〕 작은 불꽃, 번쩍이는 작은 장식(여성복 등의)

sparkle 〔sp´a:rk∂l〕 불꽃(을 튀게하다), 번쩍임, 번쩍이다, 빛나다, 생기(가 있다)

spark 불꽃, 불똥, 스파크, (내연기관의)점화 장치, 섬광, 생기, 활기(자극)을 주다, ...의 도화선이 되다

spinthariscope 〔spinθ´ær∂sk`oup〕 스핀서리스코프(알파입자가 형광판에 부딪쳐서 생기는 불꽃을 관찰하는 확대경)

tourbillion 〔tu∂rb´ilj∂n〕 회오리바람, (기계, 액체의)소용돌이, 빙빙 돌며 하늘로 치솟는 불꽃(봉화)

flame 화염, 불꽃

spark 불꽃, 섬광, 생기; 불꽃이 튀다, 번뜩이다

spark 1. 번득임; 불꽃 2. ~을 자극하다, 유발하다; 불을 붙이다.

flamboyant 불꽃무늬의,불타오르는 듯한,야한,화려한 ,붉은 꽃

scintilla 불꽃,번쩍거림,미량

scintillate 불꽃을 내다,번쩍이다,번뜩이다

우리는 불꽃 놀이를 준비했다.
We prepared the fireworks.

레인지를 켜고 불꽃을 약하게 했다.
I turned on the range and turned down the flame.

The observance of Independence day includes fireworks and patriotic speeches.
독립기념일의 경축행사에는 불꽃놀이, 애국적인 연설이 포함된다.

I saw stars.
내 눈에서 불꽃이 번쩍 튀었다고요.

Traditionally, the Fourth of July is celebrated in the United States
with political speeches, picnics, and most important of all, a
display of fireworks at night.
전통적으로 7월 4일은 미국에서 다음의 세 가지와 함께 기념된다. 정치적인
연설들, 피크닉, 그리고 가장 중요한 것은 밤에 불꽃놀이 행사이다.

The flames from the fireplace gave off a warm glow.
벽난로에서 나온 불꽃들은 따뜻한 빛을 발산했다.

The ruling and opposition parties are expected to engage
themselves in a fierce battle over controversial issues when they
return from a summer break and sit for the National Assembly's
100-day regular session tomorrow.
여야는 하절기 공백을 마감하고 국회로 복귀, 10일부터 회기 1백일의
정기 국회를 맞이하게 된다. 이번 정기 국회에서 여야 각당은 논란의
소지가 많은 안건을 둘러싸고 불꽃 튀는 격론을 벌일 것으로 예상된
다.

Nat and Sid will be off to Sachem Club picnic,
나트와 시드는 세이첨 클럽 야유회에 가려고 한다
but promise to return for dinner and takes the ladies to see the fireworks.
그러나 저녁 식사를 하러 돌아와 여자들을 데리고 불꽃놀이 구경을 가겠다고 약속한다.

The fire burned with such blessed influence; it warmed so
delightfully. The little girl had already stretched out
her feet to warm them too; but--the small flame
went out, the stove vanished: she had only the
remains of the burnt-out match in her hand.......
불은 매우 기분 좋게 타올라 소녀를 행복하게 만들었습니다.
그 작은 소녀는 벌써 그녀의 발을 뻗고 누워 따뜻하게
했습니다. 그러나 그 작은 불꽃은 그녀의 손에서 꺼져 버렸고,
난로도 사라졌습니다. 오직 불꽃이 타올랐던 잔재만이 남아
있을 뿐이었습니다.......

'It was a flash in the pan.'
이말이 '용두사미'로 해석되었던데요.
-> 이 말은 '한때 불꽃처럼 피어올랐다가 끝나버리고 마는 것.'
의 뜻을 지닙니다.우리말로 용두사미죠.여기서 flash란 '순간적
으로 빛나는 섬광'이란 뜻입니다.또 pan은 냄비란 뜻으로 많이
쓰이지만 여기서는 총에 탄환을 집어넣는 곳(약실)의 뜻으로 쓰
인 겁니다.
그래서 이 말을 직역하면 '총의 약실에서 비친 섬광'이란 뜻이
되는데 이것은 발사되지 못하고 마는 빛처럼 무의미한 일시적인
열중,성공을 뜻하는 말입니다.우리말의 용두사미와 뜻이 상통하
죠.

My feeling is that one should look upon life as an adventure, one should burn with the hard, gem-like flame, and one should take risks, one should expose oneself to danger.
내 생각은 우리가 인생을 모험으로 여기고 강하고 보석 같은 불꽃으로 불타야하고 위험을 무릅써서 스스로를 위험에 노출시켜야한다는 것이다.

Oxidation is, of course, vital to life itself; our bodies add oxygen to
food in a kind of flameless combustion to extract vital energy. But
oxidation is not always beneficial, according to the least scientific
theory.
산화는, 물론, 생명 자체에 필요불가결하다. 왜냐하면 우리의 신체는
일종의 불꽃이 없는 연소 속에서 산소를 음식물에 가해서 필요한 에너지를
얻기 때문이다. 그러나 산화가 언제나 이롭지는 않다고 최근의 과학 이론은
주장하고있다.

아이들은 화려한 불꽃놀이에 온통 마음을 빼앗겼다.
The kids were absorbed in the splendid fireworks.

[위키] 헝거 게임: 판엠의 불꽃 The Hunger Games (film)

[百] 발렌시아 불꽃축제 Las Fallas of Valencia

[百] 환원성 불꽃 (還元性-) reducing flame

[百] 왕궁의 불꽃놀이음악 (王宮─音樂) Royal fireworks music

[百d] 왕궁의 불꽃놀이 [ 王宮 ─, Feuerwerksmusik ]

'오늘의 팝송': Jonnet Jackson - That's The Way Love Goes
(사랑이 가는 길이 그런 거죠 : 사랑의 방식)
------------------------------------------------------------
Like moth to a flame burnt by the fire
불꽃을 향하는 불나방처럼 불에 타서 (moth : 불나방)
My love is blind.
나의 사랑은 눈이 멀어 버렸습니다.
Can't you see my desire?
당신은 나의 욕망을 알아채지 못하나요?
That's the way love goes.
그게 바로 사랑이 가는 방식입니다.
Come with me,don't worry.
나와 함께 갑시다.걱정하지 말구요.
I'm gonna make it crazy.
내가 당신을 열광하게 해 줄테니까요.
I'll give you the time of your life.
나는 그대에게 최고의 시간을 선사해 드리겠습니다.
I'm gonna take it places you've never been do for.
그대가 단 한 번도 가 보지 못한 곳으로 데리고 가겠습니다.
You'll be so happy that you came.
그대는 내게 오게 된 것을 기쁘게 생각할 것입라도 신경쓰지 마세요.
I like to watch us play.
나는 그저 우리가 즐기고 있는 모습을 보고 싶을 뿐입니다.
And baby,I've got on what you like
나는 당신이 좋아하는 것을 알게 되었구요.
Come closer baby,closer
조금만 더 다가오세요.
Reach out and feel my body
손을 내밀고서 나를 한번 느껴 보시구요.
I'm gonna give you all my love.
내가 사랑하는 그대에게 나의 모든 사랑을 바치겠습니다.

Love Hurts
Nazareth
Love hurts, love scars
Love wounds and mars any heart
Not tough or strong enough to take a lot of pain
Take a lot of pain
Love is like a cloud that holds a lot of rain
Love hurts ooh, love hurts
-
I'm young I know
But even so I know a thing or two
I've learned from you
I've really learned a lot really learned a lot
Love is like a flame it burns you when it's hot
Love hurts ooh, love hurts
-
Some fools think of happiness
Blissfulness, togetherness
some fools fool themselves I guess
But they're not fooling me
-
**
I know it isn't true Iknow it isn't true
Love is just a lie made to make you bule
Love hurts love hurts love hurts
Ooh, love hurts
-
** repeat
-
아픔만 주는 사랑
-
사랑은 고통을 주고 가슴에 상처를 남깁니다.
사랑은 아픔을 주고 모든 마음을 허물어 버리죠.
엄청난 고통, 엄청난 고통을 견딜만큼
거세지도, 강하지도 않은 마음을..
사랑은 비를 머금은 구름 같은 것
사랑은 고통을 주고 마음에 상처를 남기지요
-
나는 어리지만 알건 다 알아요.
바로 그대에게서 배운 것이지요.
그대에게서 참으로 많은, 많은 것을 배떰어요.
사랑은 불꽃과 같아서 뜨겁게 타오를 때는 데이고 말지요.
사랑은 고통을 주고 마음에 상처를 남깁니다.
-
어리석은 사람들은 행복을 떠올리지요.
축복으로 가득하고 친밀한 사랑을..
그들은 스스로를 속이진 못합니다.
-
**
나는 그런게 사실이 아니라는 걸 알고 있어요.
사랑은 그대를 우울하게 만드는 거짓말일뿐
사랑은 고통을 주고 마음에 상처를 남기지요
아, 사랑의 고통이여
-
** 반복

Perhaps Love
P. Domingo & J. Denver
Perhaps love is like a resting place
A shelter from the storm.
It exists to give you comfort.
It is there to keep you warm.
And in those times of trouble
When you are most alone.
The memory of love will bring you home.
-
Perhaps love is like a window
perhaps an open door.
It invites you to come closer.
It wants to show you more.
And even if you lose yourself
And don't know what to do.
The memory of love will see you thru.
-
Oh! love to some is like a cloud
To some as strong as steel.
For some a way of living
For some a way to feel.
And some say love is holding on
And some say letting go.
And some say love is everything
Some say they don't know
(*)
Perhaps love is like the ocean
Full of conflict full of pain.
Like a fire when it's cold outside
Thunder when it rains.
If I should live forever
And all my dreams come true.
My memories of love will be of you.
-
And some say love is holding on
And some say letting go.
And some say love is everything
Some say they don't know
(Repeat *)
-
아마도 사랑은
-
아마도 사랑은 안식처와 같은 것
모진 비바람으로부터 보호해 주는 곳
사랑의 존재는 당신에게 편암함을 줍니다.
당신을 온화하게 감싸줍니다.
괴로운 시간이 당신에게 닥쳐왔을 때
당신이 무척 외롭게 느낄 때
사랑했던 기억을 떠올리면 왠지 마음이 편안해집니다.
-
아마도 사랑은 넓은 창문과 같은 것
아마도 사랑은 활짝 열린 문과 같은 것
사랑은 당신을 더 가까이 초대하고자 하고
사랑은 당신께 더 많은 것을 보여주고자 합니다
당신이 방황하고 있어 어찌해야할지 모를 때
사랑했던 기억을 떠올리면 왠지 뭔가가 보이기도 합니다
-
오!사랑은 구름 같기도 하고
강철같이 단단하기도 합니다
삶의 수단인 것 같기도 하고
느끼기 위한 것 같기도 합니다
사랑을 만나는 것이라고 말하는가하면
헤어지는 것이라고 말하기도 합니다
사랑은 그 모든 것이라고 말하는 사람들이 있는가 하면
사랑이 무엇인지 모르겠다고 말하는 사람들도 있습니다
-
(*)
아마도 사랑은 넒은 바다와 같은 것
갈등과 고통만이 가득 찰 수도 있지요
추운 바깥 날씨의 따듯한 불꽃일수도 있고
비 내리는 날씨의 천둥과 같은 것일 수도 있습니다
만약에 내 인생이 영원할 수 있다면
그리하여 모든 나의 꿈이 이루어질 수 있다면
사랑에 대한 내 기억은 당신뿐일 겁니다
-
사랑을 만나는 것이라고 말하는가하면
헤어지는 것이라고 말하기도 합니다
사랑은 그 모든 것이라고 말하는 사람들이 있는가 하면
사랑이 무엇인지 모르겠다고 말하는 사람들도 있습니다
(반복 *)

Runaway train
Soul Asylum
Call you up in the middle of the night
Like a firefly without a light
You were there like a blowtorch burnin'
I was a key that could use a little turnin'
So tired that I couldn't even sleep
So many secrets I couldn't keep
Promised myself I wouldn't breathe
One more promise I couldn't keep
It seems no one can help me now
I'm in too deep there's no way out
This time I have really led myself astray
-
**
Run away train never going back
Wrong way on a one way track
Seems like I should be getting somewhere
Somehow I'm neither here nor there
-
Can you help me remember how to smile
Make it somehow all seems worthwhile
How on earth did I get so jaded
Life's mystery seems so faded
I can go where no one else can go
I know what no one else knows
Here I am just drowin' in the rain
With a ticket for a runway train
Everything is cut and dry,
Day and night, earth and sky
Somehow I just don't believe it
-
** repeat
-
Bought a ticket for a runaway train
Like a madman laughin' at the rain
Little out of touch, little insane
Just easier than feelin' with the pain
-
** repeat
-
Runaway train never coming back
Runaway train tearin' up the track
Runaway train burnin' in my veins
Runaway but it always seems the stay
-
탈주기차
-
밤이 무르익어갈 무렵 그대에게 전화를 합니다.
불빛을 보지 못한 불나방처럼
그대는 타오르는 불꽃처럼 거기 서 있었죠
난 조금은 돌려볼 수 있는 열쇠와 같았어요
나는 너무 지쳐 잠을 이룰 수 없었습니다.
지킬 수 없는 비밀들이 너무나 많았던 거지요
다시는 숨쉬지 않으리라 스스로 약속했지만
그건 내가 지킬 수 없는 또 하나의 약속이었을 뿐
이젠 나를 도와줄 이는 아무도 없겠지요
나는 너무나 깊이 빠져 나올 수가 없어요
이번엔 정말로 내 스스로 수렁에 빠져버린 겁니다.
-
**
다시는 돌아오질 않을 탈주기차처럼
나는 돌아올 수도 없는 엉뚱한 궤도 위를 달립니다.
어디론가 가야만 할 것 같은데
나는 지금 이곳도 저곳도 아닌 곳에 서 있으니
-
어떻게 미소지었는지 기억할 수 있도록 나를 도와주겠나요
모든 일이 가치 있게 보일 수 있도록 도와주겠나요
나는 어쩌면 그렇게 지쳐버릴 수 있었을까요
인생의 수수께끼가 빛이 바랜듯합니다.
나는 어떤 이도 갈 수 없는 곳을 갈 수 있어요
나는 어떤 이도 모르는 것을 알고 있어요
나는 탈주 기차 티켓을 손에 쥔 채
바로 이 자리에서 빗물에 잠겨갑니다
-
모든게 명확히 구분되는 것처럼 보이지요
밤과 낮, 하늘과 땅처럼
어쨌건 나는 그런 걸 믿지 않습니다
-
** 반복
-
탈주기차의 티켓을 샀었지요
퍼붓는 비속에서 웃음을 터뜨리는 미치광이처럼
조금은 제정신이 아닌 듯 조금은 미쳐버린 듯이
그것이 고통을 느끼며 사는 것보다 쉬운 방법이겠지요
-
** 반복
-
다시는 돌아올 수 없는 탈주기차
궤도를 부수며 달려가는 기차
내 혈관 속에서 불타버리는 기차
아무리 도망쳐도 언제나 머물러야만 하는가

Runaway Train
Soul Asylum
Call you up in the middle of the night
Like a firely without a light
You were there like a blowtorch burnin'
I was a key that could use a little turnin'
So tired that I couldn't even sleep
So many secrets I couldn't keep
Promised myself I wouldn't breathe
One more promise I couldn't keep
It seems no one can help me now
I'm in too deep there's no way out
This time I have really led myself astray
-
**
Run away train never going back
Wrong way on a one-way track
Seems like I should be getting somewhere
Somehow I'm neither here nor there
-
Can you help me remember how to smile
Make it somehow all seem worthwhile
How on earth did I get so jaded
Life's mystery seem so faded
I can go where no one eles can go
I know what no one eles knows
Here I am just drownin' in the rain
What a ticket for a runaway train
Everything seems cut and dry
Day and night,earth and sky
Somehow I just don't believe it
-
** repeat
-
Bought a ticket for a runaway train
Like a madman laughin' at the rain
A little out of touch,little insane
It's just easier train feelin' with the pain
-
** repeat
-
Runaway train never coming back
Runaway train tearin' up the track
Runaway train burnin' in my veins
Runaway but it always seems to stay
-
탈주기차
소울 어사일럼
밤이 무르익어갈 무렵 그대에게 전화를 합니다
불빛을 보지 못한 불나방처럼
그대는 타오르는 불꽃처럼 거기 서 있었죠
난 조금은 돌려볼 수 있는 열쇠와 같았어요
나는 너무 지쳐 잠을 이룰 수 없었습니다
지킬 수 없는 비밀들이 너무나 많았던 거지요
다쉬는 숨쉬지 않으리라 스스로 약속했지만
그건 내가 지킬 수 없는 또 하나의 약속이었을 뿐
이젠 나를 도와줄 이는 아무도 없겠지요
나는 너무나 깊이 빠져 헤어나올 수가 없어요
이번엔 정말로 내 스스로 수렁에 빠져버린 겁니다
-
**
다시는 돌아오지 않을 탈주기차처럼
나는 돌아올 수도 없는 엉뚱한 궤도 위를 달립니다
어디론가로 가야만 할 것 같은데
나는 지금 이 곳도,저 곳도 아닌 곳에 서 있으니
-
어떻게 미소지었는지 기억할 수 있도록 나를 도와주겠나요
모든 일이 가치있게 보일 수 있도록 도와주겠나요
나는 어쩌면 그렇게 지쳐버릴 수 있었을까요
인생의 수수께끼가 빛이 바랜듯합니다
나는 어떤 이도 갈 수 없는 곳을 갈 수 있어요
나는 어떤 이도 모르는 것을 알고 있어요
나는 탈주 기차 티켓을 손에 쥔 채
바로 이 자리에서 빗물에 잠겨갑니다
-
모든 게 명확히 구분되는 것처럼 보이지요
밤과 낮,하늘과 땅처럼
어쨋건 나는 그런 걸 믿지 않습니다
-
** 반복
-
탈주 기차의 티켓을 샀었지요
퍼붓는 비 속에서 웃음을 터뜨리는
조금은 제 정신이 아닌듯,조금은 미쳐버린 듯이
그것이 고통을 느끼며 사는 것보다는 쉬운 방법이겠지요
-
** 반복
-
다시는 돌아올 수 없는 탈주기차
궤도를 부수며 달려가는 기차
내 혈관 속에서 불타버리는 기차
아무리 도망쳐도 언제나 머물러야만 하는가

。·。·Fame -- Irene Cara 。·。·○
Remember my name
제 이름을 기억하십시요.
I'm gonna live forever
나는 영원히 살거니까요.
I'm gonna learn how to fly
나는 날아오르는 방법을 배울 겁니다.
I feel it comin' together
지금 모든것이 이루어 지고 있습니다.
People will see me and cry
사람들이 나를 보면 환호를 지를 겁니다.
I'm gonna make it to heaven
나는 천국으로 갈겁니다.
Light up the sky like a flame
마치 불꽃처럼 저 하늘을 밝히겠습니다.
I'm gonna live forever
나는 영원히 살 겁니다.
Baby remember my name
내 이름을 기억하십시요.

Total Eclipse Of The Heart - Nick French
Turn around
돌아 보십시요
Every now and then I get a little bit lonly
때때로 나는 조금씩 외로워 집니다
And you're never coming around
그대는 절대로 돌아오지 않겠지요
Turn around
돌아 보십시요
Every now and then I get a little bit tired of
가끔씩 나는 조금씩 따분해집니다
Listening to the sound of my tears
나의 흐느낌을 듣는 소리에 대해서요
Turn around
돌아 보십시요
Every now and then I get a little bit nervous
이따끔씩 나는 불안해 집니다
That the best of all the years have gone by
가장 화려해던 나날들이 지나갔기 때문이지요
Turn around
돌아 보십시요
Every now and then I get a little bit terrified
이따끔씩 나는 가끔 무서워집니다
And then I see the look in your eyes
그래서 나는 당신 두 눈에 든 표정을 살피게 됩니다
Turn around bright eyes
돌아보세요 맑은 눈의 그대여
Evey now and then I fall apart
이따끔 내 마음은 산산히 부서집니다
Turn around bright eyes
돌아 보십시요 맑은 눈의 그대여
Every now and then I fall apart
이따끔 내 마음은 산산히 부서집니다
And I need you now tonight
그리고 나는 오늘 밤 지금 당신이 필요합니다
And I need you more than ever
그리고 나는 그대를 어느 때 보다 절실히 필요로 하고 있습니다
And if you'll only hold me tight
만약에 당신이 나를 꼭 끌어안아 준다면
We'll be holding on forever
우리는 영원히 안을 수 있습니다
And we'll only be making it right
그리고 우리는 그것을 옳게 만들 수 있을 것 입니다
'Cause we'll never be wrong together
우리는 절대로 잘못되지 않으니까요
-
We can take it to the end of the line
우리는 우리의 사랑을 끝까지 끌어갈 수 있습니다
Your love is like a shadow on me all of the time
언제나 당신의 사랑은 내 위에 드리어진 그림자 같습니다
I don't know what to do
나는 무엇을 해야할 지 모르겠습니다
And I'm always in the dark
그리고 나는 늘 어둠속에 있습니다
We're living in a powder keg and giving off sparks
우리는 화약통속의 불꽃처럼 살고 있습니다
I really need you tonight
나는 오늘 밤 정말 당신이 필요합니다
Forever's gonna start tonight
오늘밤에서부터 영원히 시작되는 것 입니다
-
Every now and then : 때때로, 가끔씩
fall apart : 부서지다, 산산히 조각나다
to the end of : ~의 끝까지, 최후까지
give off : 방출하다

skyrocket 공중폭발 불꽃

== 회화 - 재난 화재 ==
1. 재난 화재
태풍이 오고 있어요.
There's a typhoon coming.
오늘은 돌풍이 불 것 같아.
There's goding to be a storm tonight.
비가 그칠 것 같지 않네.
It just keeps raining. It won't stop raining.
홍수다!
It's flooding.
낙뢰가 떨어졌어!
Lighting struck!
지진이다!
It's an earthquake!
굉장히 흔들리는데.
It's shaking a lot.
진도는 얼마나 되지!
Iwonder what the magnitude is on that.
해일을 조심해.
Watch out for the tidal waves.
신문에 보니까 남아메리카에 큰 지진이 났다고 하던데.
The paper says there was a big earthquake in South America.
나도봤어. 그것 때문에 암설이 흘러내려 마을 하나를 덮쳤다면서.
I saw that. Said it caused mudsides to bury a town.
그전에 일주일 동안 계속 비가 내렸었나봐.
I guess it had been raining for a week.
그래서 두 가지 자연 재해의 피해를 한 꺼번에 입게 된 거구나.
So they got hit by two natural disasters.
유조선이 바다에다 수백만 갤런의 기름을 유출시켰습니다.
The oil tanker spilled millions of gallons of oil into the sea.
분명히 가스관이 새는 바람에 불꽃이 일어 그들의 집이 폭발하게 된 걸 겁니다.
Apparently a gas pipe leaked, and a spark caused their home to explode.
홍수가 그렇게 대단한 위력을 발휘한다는 건 놀라워요.
It's amazing what a flood can do.
고오베 지진은 끔찍한 참사였어요.
The Kobe earthquake was a terrible calamity.
어젯밤에 제트 항공기가 추락해서 백 명이 넘는 사람들이 사망했대요.
A jet airliner crashed and killed moer than a hundred people last night.
불이야!
There's a fire!
빨리 피해!
Hurry Get out!
불을 꺼!
Put the fire out!
소방소에 연락해!
Call fire department!
화재의 원인이 뭐야?
What caused the fire?
담배불이 화재의 원인이었어.
A cigarette caused the fire.
우리 모두 조심해야 해.
We have to be careful.
화재시에는 즉시 그 건물을 떠나라.
In case of fire, leave the building immediately.
차고에 불이 났어요!
My garage is on fire!
즉각 소방소에 전화를 걸어 소방차를 보내드리도록 하겠습니다.
I'll call the fire station immediately, and have the fire engine sent to you.
화재시에는
1.즉시 그 건물을 떠난다.
2.뜨겁게 느껴지는 문은 절대 열지 않는다.
3.연기가 가득한 지역을 지나갈 때는 바닥을 기어라.
4.만일 옷에 불이 붙는다해도 뛰지 않는다.
5.어떤 이유에서든 다시 그 건물로 올라가지 않는다.
In case of fire,
1.leave the building immediately
2.never open a door that feels hot
3.craql on the floor when going through a smoke filled area
4.do not run if your clothing should catch fire
5.do not return to the building for any reason.

adiabatic flame temperature : 단열 불꽃[화염] 온도

cutting flame : 절단 불꽃

flame : 불꽃, 화염

flame absorbance method : 불꽃 흡광법

flame absorbance profile : 불꽃 흡광 프로화일[종단면]

flame absorption method : 불꽃 흡광법

flame adjustment : 불꽃 조절

flame atomic absorption : 불꽃 원자 흡수

flame atomic absorption spectrophotometry : 불꽃 원자 흡수 분광 광도법

flame atomizer : 불꽃 원자화기, 화염 분무기

flame base : 불꽃 바닥

flame core : 불꽃

flame emission : 불꽃 방출

flame emission spectrometry : 불꽃 방출 분광측정법

flame ionization detector : 불꽃 이온화 검출기

flame manometor : 불꽃 기압계

flame photometer : 불꽃 광도측정계

flame photometric detector : 불꽃 광도 검출기

flame photometry : 불꽃 광도측정법

flame polishing : 불꽃 다듬질

flame profile : 불꽃 단면도

flame profile : 불꽃 프로화일[종단면]

flame propagation rate : 불꽃 전파 속도

flame reaction : 불꽃(색) 반응

flame region : 불꽃 영역

flame spectrometry : 불꽃 분광측정법

flame spray : 불꽃 분무

flame structure : 불꽃 구조

flame temperature : 불꽃 온도

flame tube : 불꽃

flame velocity : 불꽃 속도

flame zone : 불꽃 영역

flameless atomic absorption : 불꽃없는 원자 흡[광,수]

flameless atomic absorption spectrophotometry : 불꽃없는 원자 흡수 분광 광도법

flameless atomizer : 무화염 분무기, 불꽃없는 원자화기

flare : 훌레어, 나팔꽃 모양 불꽃

fuel lean flame : 연료 부족 불꽃

fuel rich flame : 연료 과잉 불꽃

heating flame : 가열 불꽃

jump spark ignition : 불꽃 점화

nonflame atomic absorption : 불꽃없는 원자 흡수

nonflame atomizer : 불꽃없는 원자화기

oxidizing flame : 산화성 불꽃[산화염]

oxyacetylene flame : 산소 아세틸렌 불꽃

oxyhydrogen flame : 산소 수소 불꽃

reducing flame : 환원(성) 불꽃

spark ignition engine : 불꽃 점화 기관

spark ignitor : 불꽃 점화기

spark testing : 불꽃 검사

stationary flame : 정상 불꽃

theoretical flame temperature : 이론 불꽃 온도

visible flame : 가시 불꽃

KSIC-20494
화약 및 불꽃제품 제조업
Manufacture of explosives and pyrotechnic products

HS8407
왕복이나 로터리 방식으로 움직이는 불꽃점화식 피스톤 내연기관
Spark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston engines.

benzene (벤진) 무색 휘발성의 액체 탄수화물. 주로 석탄을 건류할 때 부산물로서 코울타르
와 함께 얻어진다. 방향성 냄세가 나고, 밝은 불꽃을 내며 연소한다. 유황, 인, 요오드, 유기
화합물 등을 잘 용해시킨다. 증기는 치명적 중독을 일으키기도 한다. 인플루엔자환자의 폐소
독제, 살충제, 표제성 기생충박멸제 등으로 쓰기도 했으며, 백혈병치료제로 지목되기도 하였
다.

W39 불꽃놀이(Discharge of firework)

Fire on a French oil tanker off the coast of Yemen has sparked an explosion and barrels of oil are blazing.
예멘 근해에서 발생한 프랑스 유조선의 화재로 폭발이 일어났으며, 다량의 기름이 불타 오르고 있습니다.
fire 화재, oil tanker 유조선, off the coast 해안에서 떨어져, 근해에서, spark ~에 불꽃을 일으키다, spark an explosion 폭발을 일으키다, barrel 한 통의 양 (31.5 갤론)

랜덤하우스 선정 "20세기의 영문소설 1백권"
순위 작품 작가
1 ULYSSES (율리시즈) James Joyce (제임스 조이스)
2 THE GREAT GATSBY (위대한 개츠비) F. Scott Fitzgerald (스콧 피츠제럴드)
3 A PORTRAIT OF THE ARTIST AS A YOUNG MAN (젊은 예술가의 초상) James Joyce (제임스 조이스)
4 LOLITA (롤리타) Vladimir Nabokov (블라디미르 나보코프)
5 BRAVE NEW WORLD (멋진 신세계) Aldous Huxley (올더스 헉슬리)
6 THE SOUND AND THE FURY (음향과 분노) William Faulkner (윌리엄 포크너)
7 CATCH-22 (캐치 22) Joseph Heller (조셉 헬러)
8 DARKNESS AT NOON (한낮의 어둠) Arthur Koestler (아서 쾨슬러)
9 SONS AND LOVERS (아들과 연인) D.H. Lawrence (D H 로렌스)
10 THE GRAPES OF WRATH (분노의 포도) John Steinbeck (존 스타인벡)
11 UNDER THE VOLCANO (화산 아래서) Malcolm Lowry (맬컴 로리)
12 THE WAY OF ALL FLESH (육체의 길) Samuel Butler (새뮤얼 버틀러)
13 1984 (1984년) George Orwell (조지 오웰)
14 I, CLAUDIUS (나, 클라우디우스) Robert Graves (로버트 그레이브스)
15 TO THE LIGHTHOUSE (등대로) Virginia Woolf (버지니아 울프)
16 AN AMERICAN TRAGEDY (아메리카의 비극) Theodore Dreiser (시어도어 드라이저)
17 THE HEART IS A LONELY HUNTER (마음은 외로운 사냥꾼) Carson McCullers (카슨 매컬리스)
18 SLAUGHTERHOUSE-FIVE (제5의 도살장) Kurt Vonnegut (커트 보네거트)
19 INVISIBLE MAN (투명인간) Ralph Ellison (랠프 앨리슨)
20 NATIVE SON (토박이) Richard Wright (리처드 라이트)
21 HENDERSON THE RAIN KING (비의 왕 헨더슨) Saul Bellow (솔 벨로우)
22 APPOINTMENT IN SAMARRA (사마라의 약속) John O'Hara (존 오하라)
23 U.S.A. (trilogy) (U S A (3부작)) John Dos Passos (존 도스 패서스)
24 WINESBURG, OHIO (와인즈버그 오하이오) Sherwood Anderson (셔우드 앤더슨)
25 A PASSAGE TO INDIA (인도로 가는 길) E.M. Forster (E M 포스터)
26 THE WINGS OF THE DOVE (비둘기의 날개) Henry James (헨리 제임스)
27 THE AMBASSADORS (대사들) Henry James (헨리 제임스)
28 TENDER IS THE NIGHT (밤은 부드러워) F. Scott Fitzgerald (스콧 피츠제럴드)
29 THE STUDS LONIGAN TRILOGY (스터즈로니건 (3부작)) James T. Farrell (제임스 파렐)
30 THE GOOD SOLDIER (훌륭한 병사) Ford Madox Ford (포드 매독스 포드)
31 ANIMAL FARM (동물농장) George Orwell (조지 오웰)
32 THE GOLDEN BOWL (황금주발) Henry James (헨리 제임스)
33 SISTER CARRIE (시스터 캐리) Theodore Dreiser (시어도어 드라이저)
34 A HANDFUL OF DUST (한줌의 먼지) Evelyn Waugh (이블린 워)
35 AS I LAY DYING (내가 누워서 죽어갈 때) William Faulkner (윌리엄 포크너)
36 ALL THE KING'S MEN (왕의 모든 백성) Robert Penn Warren (로버트 펜 워런)
37 THE BRIDGE OF SAN LUIS REY (샌 루이스 레이 다리) Thornton Wilder (손턴 와일더)
38 HOWARDS END (하워즈 앤드) E.M. Forster (E M 포스터)
39 GO TELL IT ON THE MOUNTAIN (산에 가서 말하라) James Baldwin (제임스 볼드윈)
40 THE HEART OF THE MATTER (사건의 핵심) Graham Greene (그레이엄 그린)
41 LORD OF THE FLIES (파리대왕) William Golding (윌리엄 골딩)
42 DELIVERANCE (구출) James Dickey (제임스 디키)
43 A DANCE TO THE MUSIC OF TIME (series) (시간의 음악에 맞춰 춤을 추다) Anthony Powell (앤서니 파월)
44 POINT COUNTER POINT (포인트 카운터 포인트) Aldous Huxley (올더스 헉슬리)
45 THE SUN ALSO RISES (태양은 또다시 떠오른다) Ernest Hemingway (어니스트 헤밍웨이)
46 THE SECRET AGENT (비밀요원) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
47 NOSTROMO (노스트로모) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
48 THE RAINBOW (무지개) D.H. Lawrence (D H 로렌스)
49 WOMEN IN LOVE (사랑에 빠진 여인들) D.H. Lawrence (D H 로렌스)
50 TROPIC OF CANCER (북회귀선) Henry Miller (헨리 밀러)
51 THE NAKED AND THE DEAD (나자와 사자) Norman Mailer (노먼 메일러)
52 PORTNOY'S COMPLAINT (포트노이의 불평) Philip Roth (필립 로스)
53 PALE FIRE (창백한 불꽃) Vladimir Nabokov (블라디미르 나보코프)
54 LIGHT IN AUGUST (팔월의 빛) William Faulkner (윌리엄 포크너)
55 ON THE ROAD (길 위에서) Jack Kerouac (잭 케루악)
56 THE MALTESE FALCON (말타의 매) Dashiell Hammett (데시엘 헤멧)
57 PARADE'S END (퍼레이드의 끝) Ford Madox Ford (포드 매독스 포드)
58 THE AGE OF INNOCENCE (순수의 시대) Edith Wharton (이디스 워톤)
59 ZULEIKA DOBSON (줄라이카 돕슨) Max Beerbohm (맥스 비어봄)
60 THE MOVIEGOER (영화관객) Walker Percy (월커 퍼시)
61 DEATH COMES FOR THE ARCHBISHOP (대주교의 죽음) Willa Cather (윌라 카터)
62 FROM HERE TO ETERNITY (지상에서 영원으로) James Jones (제임스 존스)
63 THE WAPSHOT CHRONICLES (왑쇼트 연대기) John Cheever (존 치버)
64 THE CATCHER IN THE RYE (호밀밭의 파수꾼) J.D. Salinger (J D 샐린저)
65 A CLOCKWORK ORANGE (시계태엽장치 오렌지) Anthony Burgess (앤소니 버제스)
66 OF HUMAN BONDAGE (인간의 굴레) W. Somerset Maugham (서머싯 몸)
67 HEART OF DARKNESS (어둠의 한 가운데) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
68 MAIN STREET (메인 스트리트) Sinclair Lewis (싱클레어 루이스)
69 THE HOUSE OF MIRTH (기쁨의 집) Edith Wharton (이디스 워톤)
70 THE ALEXANDRIA QUARTET (알렉산드리아 사중주) Lawrence Durell (로렌스 두렐)
71 A HIGH WIND IN JAMAICA (자메이카의 바람) Richard Hughes (리처드 휴즈)
72 A HOUSE FOR MR BISWAS (비스워스씨를 위한 집) V.S. Naipaul (V S 네이폴)
73 THE DAY OF THE LOCUST (로커스트의 날) Nathanael West (나다나엘 웨스트)
74 A FAREWELL TO ARMS (무기여 잘 있거라) Ernest Hemingway (어니스트 헤밍웨이)
75 SCOOP (스쿠프) Evelyn Waugh (에블린 워)
76 THE PRIME OF MISS JEAN BRODIE (진 브로디양의 전성기) Muriel Spark (뮤리엘 스파크)
77 FINNEGANS WAKE (피네건스 웨이크) James Joyce (제임스 조이스)
78 KIM (킴) Rudyard Kipling (루디야드 키플링)
79 A ROOM WITH A VIEW (전망좋은 방) E.M. Forster (E M 포스터)
80 BRIDESHEAD REVISITED (다시 찾은 브라이즈해드) Evelyn Waugh (에블린 워)
81 THE ADVENTURES OF AUGIE MARCH (오기 마치의 모험) Saul Bellow (솔 벨로우)
82 ANGLE OF REPOSE (평온의 단면) Wallace Stegner (월러스 스테그너)
83 A BEND IN THE RIVER (굽이치는 강) V.S. Naipaul (V S 네이폴)
84 THE DEATH OF THE HEART (마음의 죽음) Elizabeth Bowen (엘리자베스 바우엔)
85 LORD JIM (로드 짐) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
86 RAGTIME (래그타임) E.L. Doctorow (E L 독터로우)
87 THE OLD WIVES' TALE (늙은 아내들의 이야기) Arnold Bennett (아놀드 베넷)
88 THE CALL OF THE WILD (야성의 부름) Jack London (잭 런던)
89 LOVING (사랑) Henry Green (헨리 그린)
90 MIDNIGHT'S CHILDREN (자정의 아이들) Salman Rushdie (살먼 루시디)
91 TOBACCO ROAD (토바코 로드) Erskine Caldwell (어스킨 칼드웰)
92 IRONWEED (아이언위드) William Kennedy (윌리엄 케네디)
93 THE MAGUS (마구스) John Fowles (존 파울즈)
94 WIDE SARGASSO SEA (사르가소 대해(大海)) Jean Rhys (진 리스)
95 UNDER THE NET (그물 아래서) Iris Murdoch (아이리스 머독)
96 SOPHIE'S CHOICE (소피의 선택) William Styron (윌리엄 스티론)
97 THE SHELTERING SKY (펼쳐진 하늘 아래서) Paul Bowles (폴 바울즈)
98 THE POSTMAN ALWAYS RINGS TWICE (포스트맨은 언제나 벨을 두 번 누른다) James M. Cain (제임스 M 케인)
99 THE GINGER MAN (진저맨) J.P. Donleavy (J P 돈리비)
100 THE MAGNIFICENT AMBERSONS (멋진 앰버슨가(家)) Booth Tarkington (부스 타깅턴)


검색결과는 118 건이고 총 773 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)