영어학습사전 Home
   

분쟁

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


aggro 〔´ægrou〕 화남(폭력적인)항쟁, 분쟁, 도발

cod war 대구 분쟁(대구 자원 보호를 둘러싼 아이슬란드와 영국간의 분쟁)

dispute 〔dispj´u:t〕 의논하다, 싸우다, 다투다, 논쟁하다, 논쟁, 분쟁

eirenicon 〔air´enik`an〕 평화(중재)제의(특히 종교상 분쟁에 대한)

honest broker (국제 분쟁.기업간의 분쟁의)중재인, 공정한 중재인

hot spot 분쟁 지역, 환락가

incident 〔´insid∂nt〕 일어난일, 부수사건, 작은사건, 분쟁, (유의어incident중대 사건으로발전할 위협성이 있는 부수적인 사건, accident뜻하지 않게 일어나는 사고, event중요한 사건이나 행사, 사변사건(전쟁, 폭등등)(시, 소설 중의)삽화, (법)부대조건(부수

managementlabor 〔m´ænidзm∂ntl´eib∂r〕 노사의, ~ dispute 노사 분쟁

stormy petrel 바다제비, 분쟁을 일으키는 사람

troubleshooter 〔tr´∧b∂l∫`u:t∂r〕 (기계 따위를)수선하는 사람, 분쟁 해결자

troubleshooting 〔tr´∧bl∫`u:tiŋ〕 고장의 수리, 분쟁 조정

trouble 〔tr´∧b∂l〕 걱정(거리), 고생, 어려움, 귀찮음, 귀찮은 일(사람), 분쟁, 소동, 고장, get into ~ 문제를 일으키다, 벌을 받다, in ~ 곤란해서, 욕을 먹어, 벌을 받고, 검거되어, It is too much ~ 달갑지 않은 친절이다, take ~ 수고하다

conflict 갈등, 싸움, 전쟁, 분쟁

controversy 논쟁, 말다툼, 논란, 분쟁

interparty dispute 각 당간의 불화, 각 당간의 분쟁

struggle 버둥거리다, 애쓰다, 분투노력하다; 분쟁, 다툼

tinderbox 불씨, 불붙기 쉬운 쏘시개, 분쟁의 불씨

conflict 1. 대립, 논쟁, 분쟁; (~과의) 투쟁, 싸움, 충돌 2. 대립하다; 충돌하다.

dispute 1. 논쟁, 의논; 분쟁; 불합격 2. ~에 반대하다, 이의를 제기하다.

sharp 뚜렷한, 선명한; 분쟁 등이 치열한

trouble-shooter 분쟁의 조정자, 분쟁 해결사

World Trade Organization (=WTO) 세계 무역 기구 *무역 장벽의 철폐, 무역 분쟁의 처리에 대응하는 국제 기관이다.

strife 불화, 반목, 적대(conflict), 싸움, 말다툼, 투쟁, 쟁의, 충돌, 분쟁, 경쟁, 경합

He is involved in a legal dispute with his neighbor. (그는 이웃과의 법적 분쟁에 관여하고 있습니다.)

settle disputes by diplomatic means 외교적인 수단에 의해 분쟁을 해결하다

A sovereignty dispute between South Korea and Japan over the
Tokdo islets in the East Sea is again threatening relations
between the two neighboring countries.
韓日간 독도 영유권 분쟁이 재연됨에 따라 양국 관계에 또다시 금이
가고 있다.

The LDP move comes on the heels of heightening tension between
Japan on the one side and China and Taiwan on the other regarding
sovereignty claims over the Diaoyu (called the Senkakus) islands
in the East China Sea.
자민당의 이같은 결정은 동중국해(東中國海)에 위치한 '조어도(센카
쿠)'를 둘러싸고 일본과 중국 대만 사이에 벌어진 영유권 분쟁으로 이
들 국가간에 긴장이 고조되고 있는 상황에서 터져나온 것이다.

The longstanding South Korea-Japan dispute over the Tokdo islets
had strained bilateral relations early this year, once
threatening to abort a planned summit between President Kim
Young-sam and Japanese Prime Minister Ryutaro Hashimoto.
독도영유권을 둘러싸고 오랫동안 있어왔던 한일간 분쟁은 올해초에도
양국관계를 경색시켜, 김영삼 대통령과 하시모토 日총리 사이에 예정
되었던 정상회담이 취소될 위기까지 몰고 간 바 있다.

South Korea and Japan's longstanding dispute over Tokto
stems from their competing claims to the rocky islets,
which are located roughly mid-way between the two countries.
위 문장에서 주어는 dispute이고 동사가 stems이죠.
stems from ~라고 하면 ~에서 유래하다, 생기다는 의미죠.
그래서 위의 경우 '한국과 일본 사이의 오랜 독도 분쟁은 두 나라사이
중간쯤 위치한 바위 섬에 대한 소유권(claim) 경쟁에서 유래한다'는 것이죠.
stem은 원래 줄기라는 의미죠.
stem from이라고 하면 ~로부터 줄기가 나오는 것이므로
'~에서 유래하다'는 의미가 되죠.

Sally Abel, a Palo Alto, Calif.-based trademark lawyer
specializing in Internet issues, thinks the dispute is
largely due to a case of everyone wanting too much,
too soon, and will likely move the registration system
toward a model that includes more specifically laid out rules.
인터넷 관련 특허 소송 전문 변호사인 Sally Abel은 이런 분쟁
주로 모든 사람이 아주 짧은 시간에 매우 많은 것을 원하기
때문이며 이런 분쟁을 통해 도메인 등록 시스템이 보다 명확하게
제정된 규칙들을 포함하는 방향으로 나아가게 될 것이라 생각한다.

Still, few expect that the summits will immediately solve many
political questions. However, the series of Chong Wa Dae meetings could
mark a turning point in the rival camps' relations as they move from
mutual confrontation to accommodation. The parties may come to
realize that the continuation of the partisan strife could deal a fatal blow
to both ruling and opposition parties, with the deepening popular distrust
of and antagonism to politicians.
그렇지만, 이번 영수 회담으로 많은 정치 현안들이 바로 해결되리라고 믿
는 사람은 거의 없을 것이다. 그래도, 계속되는 청와대 회담은 여-야관계가
상호 대립에서 화해로 전환되는 계기를 만들 수 있을 것이다. 여-야는 계속
되는 파당 분쟁이 국민들의 정치 불신과 반감을 확산시켜 여-야 모두에게
타격이 된다는 것을 인식해야 될 시점에 이르렀다.
confrontation : 마주 대함, 대립
accommodation : 숙박, 숙박시설, 편의, 공공시설
antagonism : 적대, 대립, 반대, 반항

Under the plan, aspiring students will be offered a wide variety of
choices as numerous new institutions are expected to spring up. In
coming years, colleges will fiercely compete to attract students, in
marked contrast to the current situation, where student struggles with
student to enter the limited number of schools.
이 새로운 계획으로, 많은 신설 교육기관이 새로 탄생하면서 지망 학생들
에게 아주 다양한 선택의 여지를 부여할 수 있게 될 것이다. 현재까지는 제
한된 학교의 정원으로 대학에 들어가기 위해서는 학생간에 치열한 경쟁을
치러야 했던 것과는 달리, 앞으로는 대학들이 학생 확보를 위한 치열한 경
쟁을 치러야 하게 될 것이다.
aspiring : 포부가 있는, 향학열에 불타는
spring up : 솟아나다, 새로 탄생하다
fiercely : 치열하게, 극심하게, 맹렬하게
struggle : 버둥거리다, 애쓰다, 분투 노력하다, 분쟁, 다툼

Japan put Korea under its colonial rule and committed atrocities
against its people. Liberated from the 35 years of Japanese occupation,
however, Koreans fought a fratricidal war at the forefront of the Cold
War. While the nation still struggles to relieve itself from the deep
agony of national division, Japan enjoys the status of an economic
superpower.
일본은 한국을 식민지로 삼고 한국민들에게 만행을 저질렀었다. 35년간의
일본의 점령으로부터 해방되자, 한국인들은 냉전의 와중에서 동족상잔의 전
쟁을 겪었다. 한국민들이 민족 분단의 깊은 고통에서 벗어나려고 몸부림치
고 있는 동안, 일본은 경제적으로 초강대국의 지위에 올랐다.
atrocity : 흉악, 잔인, (pl)잔악 행위, 만행
fratricidal : 형제자매를 죽이는, 동포끼리 서로 죽이는, 동족상잔의
forefront :최전선, 전방, (여론의)중심
struggle : 버둥거리다, 애쓰다, 분투 노력하다, 분쟁, 다툼
agony : 괴로움, 성가심, 고뇌, 고통

It has been reported the mutiny was the work of a number of Chinese
seamen, all ethnic Koreans, who complained of the hard work and
demanded to be sent home. Earlier, conflicts had occurred aboard
several other Korean fishing boats with foreign crew but no fatalities
were involved.
선상반란은 모두가 조선족인 여러명의 중국인들이 일으킨 것으로, 이들은
중노동에 불만을 품고 귀국시켜줄 것을 요구했었다고 한다. 전에도 다른 한
국어선에서 외국인 선원과 선상분쟁이 있었지만, 인명의 살해는 없었다.
ethnic : 민족, 종족
conflict : 싸움, 전쟁, 분쟁
fatality : 불운, 참사, 치사

The nation's fisheries industry is struggling with very harsh
financial and economic conditions and this is seen to have prevented
companies from improving shipping facilities and other working
conditions. It appears that some comprehensive remedial steps by the
government are in order.
우리나라의 수산업계는 매우 힘든 재정및 경제여건속에서 살아남으려고
고전하고 있으며 이로 인해 선박의 설비나 작업환경의 개선을 이루지 못하
고 있는 것으로 여겨진다. 이제는 정부의 종합적인 처방이 나와야 할 차례
로 보인다.
struggle : 버둥거리다, 애쓰다, 분투노력하다, 분쟁, 다툼
comprehensive : 포괄적인, 범위가 넓은, 종합적인
remedial : 치료상의, 치료를 위한, 교정하는, 보충하는

≫ " tea party "가 다과(茶菓)회 말고 "소동, 분쟁"의 의미로도 쓰인다
는데....어째서죠 ? -- 미국의 역사와 관련이 있습니다.
→ 1773年 당시 영국의 식민지 였던 미국은 무거운 세금을 내야만 했
고 이에 반항하는 미국인이 영국에 대한 항거 표시로 Boston항에
쌓여 있던 차(茶)를 모두 바닷속으로 빠뜨렸다고 합니다.- 이사건
을 " Boston Tea Party "라고 하며 여기서 유래한 것입니다.
- 마약 사용자들 끼리는 "tea party"의 의미가 " 마약 파티 "로도 통
한다고 합니다.

* kiss-off
Thus began the most caustic kiss-off in the history of the
Sino-Soviet squabble.
(어구) kiss-off - 종말, 해고, (여자가 남자를) 차버리기(jilt), 거
절, 파면.
(번역) 이처럼 중.소 분쟁사상 가장 통렬한 파국이 시작되었다.

Malaysia may yet fragment into its original pieces, but at least
it has been relieved of the huge burden imposed by Indonesia's
harassing little war.
(어구) fragment - fragment는 '조각', '단편'의 뜻을 가진 명사이지
만, 여기서는 '조각조각 갈라지다'의 뜻을 가진 동사로 사용함으로써
마치 독자에게까지 눈으로 그 갈라지는 동작을 보여 주는 듯한 사실감
을 풍기는 단어이다. 본문에서는 1963년 Malayhsia가 연방으로 발족하
기 이전의 Malaya, Boraeo, Singapore(이미 탈퇴했음) 등으로 다시 분
리될지도 모른다는 말임.
(번역) 말레이지아는 언젠가는 통합 이전의 상태로 조각나 버릴지도
모를 일이지만, 최소한 인도네시아와의 그 성가셨던 분쟁에서 오던 그
무거운 짐은 벗어났다.

dragon's teeth가 분쟁의 원인인 이유?
==>그리스 신화에서 유래한다.
페니키아의 왕자였던 카드모스는 제우스에게 납치된 유로파를
구하기 위해서 다른 형제들과 길을 떠난다.그런데 도중에 들른
델피라는 도시에서 그는 여동생 유로파를 찾는 것을 멈추고,
그녀가 멈춘 곳에서 도시를 건설하라는 신탁을 받는다.
그 신탁에 따라서 카드모스는 베태라는 도시를 만들고
요새를 쌓고 있었는데 갑자기 그 곳을 다스리고 있던
큰 용이 나타나서 전쟁을 일으키면서 카드모스의
부하를 죽이기 시작했다.용감한 카드모스는 직접 나서 싸워서
용을 죽였다.죽인 용의 이빨을 땅에 묻었는 데,그것이
병사들로 바뀌어서 서로 싸웠다고 한다.
이런 이유에 근거하여 dragon's teeth는
분쟁의 원인이라는 뜻이 되었다.

The parties may come to realize that the continuation of the
partisan strife could deal a fatal blow to both ruling and opposition
parties, with the deepening popular distrust of and antagonism to
politicians.
여-야는 계속되는 파당 분쟁이 국민들의 정치 불신과 반감을 확산시켜
여-야 모두에게 타격이 된다는 것을 인식해야 될 시점에 이르렀다.

This just into CNN within a past half hour, a major development in the Ukraine election dispute.
이번에는 30분 전에 CNN이 입수한 우크라이나 대선 분쟁 관련 주요 진행 상황을 전해 드리겠습니다.
* development (사건 등의) 진전, 전개

Many within the EU want China to address illegal immigrants, human rights and trade tensions over steel and textiles.
EU 내 많은 국가들은 중국이 불법 이민, 인권, 철강 및 섬유 관련 무역 분쟁 문제를 해결하기를 바라고 있습니다.
* address (의제 따위)를 검토[토의]하다; (일, 문제 따위)에 본격적으로 착수하다
* trade tensions 무역분쟁

By setting up a prenuptial agreement, the prospective bride and groom hoped to forestall any potential arguments about money in the event of a divorce.
결혼식 전에 동의서를 작성함으로써 예비 신랑과 신부는 이혼시에 있을 지도 모를 재산에 대한 잠재적인 분쟁을 막아보려 했다.

Given the many areas of conflict still awaiting resolution, the outcome of the peace talks remains problematic.
아직도 해결을 기다리는 많은 분쟁 지역이 있기 때문에 그 평화 화담의 결과는 미정이다.

Your presence at the scene of the dispute compromises our claim to neutrality in this matter.
당신이 분쟁 현장에 있음으로써 이 문제에 대한 우리의 주장이 중립이 되도록 조정된다.

*dissension 분쟁; 다툼 angry quarrel:
정치적 대결 집단 사이의 분쟁
dissension between rival groups in politics

*refer to 상정시키다 send, hand over to be dealt with, decided:
분쟁은 유엔에 상정되었다.
The dispute was referred to the United Nations.

The Peace Makers
분쟁 중재인
Bosses in American companies are spending twice as much time settling
employee dispute as they did a decade ago, reports Accountemps, a
temporary staffing service.
미국 기업 사장들은 직원들 간의 분쟁을 해결하는 데 10년 전보다 두 배 더
많은 시간을 쏟고 있다고 어카운템프스 임시직 소개소가 보도했다.
A 1988 survey showed executives spent 9% of their management time on
resolving interpersonal conflicts; the figure rose to 13% in 1993 and
to 18% in 1998.
1988년도 조사에 따르면 경영진들은 경영 시간의 9%를 사원들 간의 분쟁
해결하는 데 썼다고 한다. 그 수치는 1993년에는 13%, 1998년에는 18%로
상승했다.
The explanation? Recent downsizings and restructurings have made workers
feel less secure and more competitive, says Max Messmer, chairman of
Accountemps.
이유는 무엇인가? 어카운템프스사 회장 맥스 메스머씨는 최근의 직원 감축과
구조 조정이 직원들에게 불안감과 경쟁심을 유발시켰다고 말한다.

외교적인 대화로 그 분쟁에 종지부를 찍을 수 있었다.
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.

[위키] 다르푸르 분쟁 War in Darfur

[위키] 중소 분쟁 Sino-Soviet split

[위키] 북부 말리 분쟁 Northern Mali conflict

[위키] 소련-일본 국경 분쟁 Soviet-Japanese border conflicts

[百] 다르푸르 분쟁 Darfur conflict

[百d] 메멜 분쟁 [ ―― 紛爭, Memel dispute, 클라이페다 분쟁 ]

[百d] 중동전쟁 [ 中東戰爭, Arab-Israeli wars, 아랍-이스라엘 분쟁 ]

[百d] 베링 해 분쟁 [ ─ 海紛爭, Bering Sea Dispute ]

[百d] 빌뉴스 분쟁 [ ─ 紛爭, Vilnyus dispute, 빌노 분쟁 ]

[百d] 웨스트플로리다 분쟁 [ ─ 紛爭, West Florida Controversy ]

[百d] 더러운 분쟁 [ ─ 紛爭, Guerra sucia ]

Each village had two chiefs. The village chief dealt with land disputes
and religious affairs. The war chief led the men in fighting during
occasional conflicts that broke out with neighboring villages and
directed the men in community building projects. The cohesive political
and social organization of the Anasazi made it almost impossible for
other groups to conquer them.
각 마을은 2명의 추장을 가졌다. 마을추장은 토지 분쟁과 종교문제를
다루었다. 전쟁추장은, 이웃마을과의 사이에서 때때로 발생하는 갈등의
기간동안 전투에서 남자들을 인도하고, 마을 건설 작업에서 남자들을
감독했다. Anasazi 부족의 응집력 있는 정치적 그리고 사회적 조직은 다른
부족들이 그들을 정복하는 것을 거의 불가능하게 만들었다.

For the present, it is nuclear weapons that cause the most serious danger.
현재로는 가장 심각한 위험을 야기하는 것이 핵무기이다.
Even if we succeed in abolishing nuclear weapons, however, our work to keep peace will not be done.
하지만, 우리가 핵무기를 없애는 데 성공한다 할지라도 평화를 유지하는 우리의 일은 끝나지 않을 것이다.
It will never be done until we have succeeded in abolishing war.
그것은 우리가 전쟁을 없애는 데 성공할 때까지 끝나지 않을 것이다.
To do this, we need to persuade mankind to settle international conflicts in a new way, not by force, but by agreement in accordance with principles of law.
이것을 하기 위해 우리는 국제 분쟁을 새로운 방식으로, 즉 무력이 아니라 법의 원칙에 따른 합의에 의해 해결하도록 인류를 설득할 필요가 있다.

However, lottery winners often face many difficulties instead of enjoying a lifetime of happiness because of their wealth.
그러나, 복권 당첨자들은 행복한 인생을 즐기지 못하고 자신들의 재산 때문에 종종 어려움에 직면한다.
They face bitter quarrels between families and disputes with friends.
그들은 가족들 간에 격심한 분쟁과 친구들과의 말다툼에 직면한다.
These events take away much of what the winner really valued in the first place.
이러한 일들은 애초에 복권 당첨자가 진정 중요하게 생각했던 것들을 많이 앗아간다.
For examples, there was a man who won thirteen million dollars last May.
예를 들어, 지난 5월에 1천 3백만 달러에 당첨된 한 남자가 있다.
Months later he received divorce papers and a demand for half the money from his wife.
몇 달 후에 그는 아내로부터 이혼장과 그 돈의 절반에 대한 요구를 받았다.

Now, you think about the lawsuit.
이제 소송에 관해서 생각해 보세요
What happens if you have to testify?
진술해야 하는 상황이 오면요?
Subpoenas, depositions.
소환장, 진술서
You get dragged into a court battle,
법정 분쟁에 들어서는 순간
there is no education bill.
교육 법안 같은 건 없는 거예요
We can't ignore this.
그냥 넘어갈 수 없어요
I just hate this small-ball crap.
이런 쪼잔한 일들이 제일 싫어

The only limit we can impose against the exercise of one's
freedom is that it not infringe upon the like freedoms of
others. Sexual morality does not escape the rules of this
liberal *precept. It is clear then that only Mrs. Hillary
Rodham Clinton has a *legitimate concern regarding these
allegation . Apart from husband and wife it is no one else's
quarrel.
▲ precept: moral instruction: 도덕적 가르침, 교훈
▲ legitimate: authorized by in accordance with law: 합법적인
인간의 자유로운 행동에 제재를 가할 수 있는 유일한 경우는 다른
사람들의 자유를 침범하는 경우이다. 성도덕은 이 자유주의
가르침의 규칙을 벗어나지 않는다. 단지 힐러리 로담 클린턴
영부인만이 이번 사건과 관련하여 합법적인 관심을 가질 수 있다.
남편과 아내를 제외한 그 누구도 이 분쟁의 당사자가 될 수는
없다.

fight it out: 해결이 될 때까지 논쟁을 해서 싸움이나 분쟁을 해결하다.
Don't interfere. Let them fight it out, then perhaps there
will be some peace.
(중재하지마. 그들 스스로 해결하도록 하면, 평온해질 거야.)

Hear are the minutes of our meeting.
이것이 우리의 협의 사항에 대한 의사록입니다.
-
「의사록」은 the minutes of ~의 형태로 나타내며 COD(7th
ed.)는 "a written record of business done, suggestions made,
decisions taken, etc.… at a meeting"이라고 정의하지만
비즈니스의 세계에서는 자주 등장하는 말입니다. Draw up은
「초안·원안을 만들다」의 의미로 draw up a plan, draw up a
contract는 흔히 볼 수 있는 표현입니다.
Dialogue
TAKING MINUTE
Mr. West: Here are the minutes of our meeting, Mr. Lee.
Mr. Lee: Minutes of our meeting?
Mr. West: Yes, I have written down the main points of our
discussion. Are you not familiar with them?
Mr. Lee: Well, in Korea too, we take records when the meeting
is about some very important issues.
Mr. West: It is customary in our country to prepare minutes
and sign them.
Mr. Lee: Yes, I think it is a good custom. I'll read the
minutes you have prepared, check them, and if there are no
points to be corrected, I'll sign them.
Mr. West: All right. I can then start drawing up a contract
based on these minutes.
Mr. Lee: I see. Well, as far as I can see, there are no
inaccurate or inappropriate expressions here. I'm ready to
sign them.
의사록을 작성하다
웨스트: 이철수씨. 이것이 우리의 협의 사항에 대한
의사록입니다.
이철수: 의사록이라구요?
웨스트: 예, 우리가 검토한 사항들 중에서 주요한 점을 기록해 둔
것입니다. 이런 것이 낯설으신가요?
이철수: 아닙니다. 한국에서도 중요한 사항을 심의했을 때에는
기록을 작성합니다.
웨스트: 우리나라에서는 관례적으로 의사록을 만들고 서명합니다.
이철수: 예, 그건 좋은 습관이라고 생각합니다. 그럼 그 의사록을
검토해 보고 만약 수정할 필요가 없다면 사인하면 되겠습니다.
웨스트: 알겠습니다. 그러면 이 의사록을 기초로 해서 계약서를
작성하도록 하겠습니다.
이철수: 읽어보니 잘못된 점이나 부적당한 문장은 없군요.
사인하겠습니다.
알아둘 일
구미식의 의논이나 교섭에서는 그 주요한 내용을 기록하는데,
동의한 사실, 동의하지 않는 사실. 계속 검토 중인 사항 등을
간단한 용지에 각 조항별로 써서 양측의 출석자가 사인하고 그
복사본을 보관합니다. 이것이 계속 모아지면 계약서가 되는
것입니다. 말했다, 말하지 않았다 식의 결말이 나지 않는 논쟁을
방지함과 동시에 말한 내용에 대한 책임 소재를 명확하게 한다는
의미가 있어서 분쟁의 발생을 방지할 수가 있습니다.

금감원이 소개한 분쟁조정신청 사례를 보면 직장인 A씨는 지난 4월 은행 직원으로부터 "안전하고 조건 좋은 상품이 나왔으니 빨리 가입해야 한다"는 이야기를 들었다.
In the case of dispute settlement application introduced by the FSS, A, an office worker, was told by a bank employee in April that "safe and good products have come out, so you should join quickly."

사실상 경영권 분쟁에 휘말린 대기업 총수 일가의 내부 충돌이 외부로 알려진 사실에 대한 부담으로 읽힌다.
In fact, it is seen as a burden from the fact that internal clashes between the family members of conglomerate owners embroiled in management disputes are leaked to the outside world.

그는 "금융감독원이 이왕 분쟁 조정 절차를 시작했고 의욕을 갖고 있으니 양 당사자가 받아들일 좋은 조정안을 내면 좋겠다"면서 "어떻게 결과를 낼지 기다리겠다"고 설명했다.
"Since the Financial Supervisory Service has started the dispute settlement process and is motivated, I hope the two parties will come up with a good mediation plan to accept," he said adding, "We will wait and see how the results will be made."

금감원의 합동검사가 끝난 만큼 이르면 이달 중 분쟁조정 절차가 가동될 전망이다.
As the FSS' joint inspection is over, the dispute settlement process is expected to begin as early as this month.

다만 최근 공개된 분쟁조정 사례와 달리 설명서 교부 등의 형식은 갖췄을 가능성이 높다.
However, unlike the recently released dispute settlement case, it is highly likely that it has a format such as issuing a manual.

금융감독원이 키코 피해기업 분쟁조정위원회를 열고 은행이 피해기업에 손실액의 최대 41%를 배상하라고 결정했다.
The Financial Supervisory Service held a dispute settlement committee for companies that suffered damage from KIKO and decided that the bank should compensate for up to 41% of the companies' losses to the victim companies.

DLF피해자대책위원회, 금융정의연대 등 회원들이 5일 오후 서울 여의도 금융감독원 앞에서 'DLF 사태, 금감원 분쟁조정위원회 개최에 대한 입장발표 기자회견'을 열고 우리·하나은행의 불완전 판매가 아닌 사기판매를 주장하며 계약 무효와 일괄배상을 촉구하고 있다.
Members of the DLF Victims' Committee and the Solidarity for Financial Justice held a press conference in front of the Financial Supervisory Service in Yeouido, Seoul in the afternoon of the 5th to announce their position on the DLF incident and the opening of the FSS dispute settlement committee, calling for the nullification of the contract and full compensation, claiming that the sales were not incomplete sales of Woori Bank and Hana Bank but a fraud.

금감원에는 이들 상품과 관련해 모두 5건의 분쟁조정 신청이 접수된 상황이다.
A total of five dispute settlement applications have been filed with the FSS regarding these products.

업계는 가상화폐 관련 구체적 과세 근거가 마련되지 않은 상황이어서 분쟁의 불씨가 있는 상태다.
The industry is in a state of dispute because there is no specific basis for taxation on virtual currency.

아울러 외환파생상품 키코 분쟁조정위원회가 조만간 열리느냐는 질문에 그는 "그것도 정리되는대로 곧 할 예정"이라고 답했다.
Asked if the dispute settlement committee for KIKO, a kind of foreign exchange derivatives, will be held soon, he replied, "It will be done as soon as it is sorted out."

금감원은 처음으로 진행되는 분쟁조정 건이 추후 손실 확정 후 대규모로 제기될 유사 분쟁조정의 기준이 될 것으로 보고 신중을 기하겠다는 입장이다.
The Financial Supervisory Service is determined to be cautious, believing that the first dispute settlement case will be the basis for a similar dispute settlement that will be raised on a large scale after the loss is confirmed.

또 보증금은 소유자 계좌로 입금하는 것이 불필요한 분쟁을 피할 수 있는 현명한 방법이다.
In addition, paying deposits into the owner's account is a wise way to avoid unnecessary disputes.

은행들은 키코 피해보상비율에 대한 분쟁조정위원회 결정이 나오면 법리적 검토 등을 거쳐 보상 여부를 결정할 계획이다.
Banks plan to decide whether to compensate KIKO after a legal review when the dispute mediation committee decides on the damage compensation rate.

업계에서는 내년 3월 주주총회에서 벌어질 경영권 분쟁에 대비해 조 전 부사장이 복귀함에 따라 총수일가의 협력을 예상했다.
The industry expected the cooperation of the president's family as former vice president Cho returned to prepare for the dispute over management rights that will take place at the general shareholders' meeting in March next year.

경영권 분쟁의 불씨가 아직 꺼지지 않았다는 분석이 주가를 끌어올렸다는 분석이다.
Analysts say that the spark of the management dispute has not yet been extinguished, which has boosted stock prices.

더욱이 진정될 것 같던 미중 무역 분쟁이 격화하고, 교역 증가율이 둔화하는 상황에서 얻은 성과라는 점을 높이 평가할 필요가 있다.
Moreover, it is necessary to praise the achievement at a time when the U.S.-China trade dispute, which seemed to calm down, is intensifying and trade growth is slowing.

DLF 가입자들이 피해구제를 받을 수 있는 방법은 크게 2가지로 금감원 분쟁조정위원회를 통한 권고와 금융소비자원 등이 대리해 진행하고 있는 손해배상소송이다.
There are two main ways for DLF subscribers to receive damage relief, the first is by recommendations through the FSS Dispute Settlement Committee and damages suits being carried out on behalf of the Financial Consumer Agency.

'보험 약관'이 어렵다는 소비자 불만과 각종 보험관련 분쟁이 불명확한 약관 때문이라는 논란에 금융당국이 나서 약관 개선에 나서지만, 결과는 매번 제자리 수준에서 맴돌고 있다.
Financial authorities are trying to improve the terms and conditions due to consumer complaints that the "insurance terms" are difficult and various insurance-related disputes are due to unclear terms, but the results are hovering at the same level every time.

미·중 무역 분쟁과 경기 둔화 우려감보다 미국 연방준비제도의 완화적 통화 정책, 내년 기업 이익 성장에 대한 기대 심리가 크게 작용했다.
Sentiments of expecting for the U.S. Federal Reserve's easing monetary policy and corporate profit growth next year played a bigger role than concerns over the U.S.-China trade dispute and economic slowdown.

이런 가운데 키코 피해의 구제가 필요하다는 견해를 가진 윤석헌 금융감독원장 취임이후 금감원이 다시 피해기업 중 소송에 참여하지 않았던 기업 4곳을 대상으로 분쟁조정절차에 들어가 있는 상태다.
In the meantime, since the inauguration of Yoon Seok-hun, head of the Financial Supervisory Service, who has expressed his opinion that the relief of the damage related to the KIKO is needed, the FSS has again entered the dispute settlement process for four companies that have not participated in the lawsuit among the affected companies.

손태승 우리은행장이 23일 대규모 원금 손실을 낳은 해외금리연계 파생결합펀드(DLF)와 관련해 금융감독원의 분쟁조정안을 적극 수용하고 고객 피해 배상에 최선을 다할 것을 주문했다.
Woori Bank President Sohn Tae-seung on the 23rd called for the Financial Supervisory Service to actively accept the dispute mediation plan and do its best to compensate customers for damages in connection with a Derivative-linked Fund (DLF) connected with overseas interest rate, which caused massive principal losses.

금융위원회측은 론스타 분쟁을 맡은 국제중재기구인 ICSID 사정 등으로 연내 결론이 나기 어려울 것으로 보인다고 전망했다.
Financial Services Commission predicted that it would be difficult to conclude by the end of this year due to the situation of ICSID, an international arbitration body in charge of the Lonestar dispute.

강승건 하이투자증권 연구원은 "법정 소송도 시작될 것으로 전망되므로 관련 법정 분쟁이 마무리되기까지 증권업종의 반등은 쉽지 않을 것"이라고 예상했다.
Kang Seung-gun, a researcher at Hi Investment & Securities, predicted that "the rebound in the securities industry will not be easy until the related legal disputes are concluded, as legal proceedings are also expected to begin."

도널드 트럼프 미국 대통령이 내년 말 미국 대선을 앞두고 재선을 위해 분쟁 합의 쪽으로 움직일 수밖에 없다는 예상이 높다.
Many expect U.S. President Donald Trump to move toward a disputed agreement for reelection ahead of the U.S. presidential election late next year.

그러나 국책은행인 산업은행과 외국계 은행인 씨티은행은 소멸시효가 지난 법적 배상책임이 없는 분쟁조정안을 수락하는 것은 주주가치를 훼손할 수 있는 배임 소지가 있다며 분쟁조정안을 거부했다.
However, the state-run Korea Development Bank and Citibank, a foreign bank, rejected the dispute settlement plan, saying that accepting the dispute settlement plan, which has no liability for legal compensation that has expired, could undermine shareholder value.

금감원은 12일 개최한 분쟁조정위원회에서 이같은 결정이 도출됐다고 13일 밝혔다.
The FSS said on the 13th that the decision was reached at a dispute settlement committee held on the 12th.

미국은 무역 분쟁 격화와 세계 경기 불확실성 등에 경기둔화 가능성이 커졌다.
The economic slowdown is likely to take place in the U.S. due to intensifying trade disputes and global economic uncertainties.

무역금융펀드와 같이 환매가 중단된 '플루토 FI D-1호'와 '테티스2호' 2개 모펀드에 대해서는 조만간 사실관계를 확인하되 분쟁조정은 환매진행 경과 등을 감안해 처리하기로 했다.
For the 2 parent funds, "Pluto FI D-1" and "Thetys 2," whose redemption has been suspended along with the trade finance funds, the facts will soon be confirmed, but the dispute settlement will be handled in consideration of the progress of the redemption.

앞서 조성했던 5개 펀드는 대부분 손실 구간에 진입했고 펀드 별로 이익 및 손실 상황이 달라 향후 법정 분쟁까지 예고되고 있는 상황이다.
Most of the 5 funds created earlier have entered the loss section, and because profit and loss situation differs in each fund, future legal disputes are being signaled.

다만, 분쟁조정 결과가 나오기까지는 상당 기간이 필요해 보인다.
However, it seems that it will take a considerable period of time for the dispute settlement results to come out.

불완전판매가 확인된 펀드에 대해서는 곧바로 분쟁조정을 추진하고 위법 행위에 대해선 엄정 제재는 물론 필요시 검찰에 수사를 의뢰키로 했다.
For funds whose incomplete sales have been confirmed, the government will immediately push for dispute settlement, impose stern sanctions, and ask the prosecution to investigate illegal activities when needed.

라임자산운용과 관련해서는 이달 7일까지 214건의 분쟁 조정 신청이 접수됐다.
Regarding Lime Asset Management, 214 dispute settlement applications were received by the 7th of this month.

경영권 분쟁 2라운드인 임시주총은 이르면 오는 7∼8월이 될 가능성이 높다.
The extraordinary shareholders' meeting, the second round of management disputes, is likely to be as early as July and August.

11년을 끌어온 키코 분쟁과 관련해 금융감독원이 피해 기업 4곳에 대해 은행이 총 255억원을 배상하도록 13일 권고했다.
In connection with the 11-year-old KIKO dispute, the Financial Supervisory Service recommended on the 13th that banks pay a total of 25.5 billion won to four affected companies.

대규모 원금 손실을 낳은 해외금리연계 파생결합펀드(DLF) 사태 이후 '고객 신뢰 회복'에 팔을 걷어붙인 우리은행이 금융감독원의 분쟁조정안을 적극 수용하고 고객의 피해 배상에 최선을 다하겠다는 방침을 재차 강조했다.
Woori Bank, which has rolled up its sleeves to "restore customer trust" after the DLF scandal that caused massive principal losses, reiterated its plan to actively accept the Financial Supervisory Service's dispute settlement plan and do its best to compensate customers for damages.

독일에서도 도이체방크가 키코와 유사한 '이자율 스와프' 상품을 위생품 제조 중기 일레 파피에르에 팔아 법적 분쟁이 벌어졌다.
In Germany, Deutsche Bank also sold Interest Rate Swap products similar to Kiko to Ille Papierre in the middle of the sanitary product manufacturing, sparking legal disputes.

경영권 분쟁의 핵심인 조 회장과 누나인 조 전 부사장의 사이는 여전하단 해석이 가능한 대목이다.
It can be interpreted that the relationship between chairman Cho and former vice president Cho, his older sister, both of whom are at the heart of the dispute over management, still remains.

다만 합의가 결렬되더라도 상반기 내로 해당 민원이 분쟁조정위원회까지 가기는 쉽지 않다.
However, even if the settlement goes south, the complaints are not likely to reach the dispute settlement committee within the first half of the year.

이번 주총 이후에도 경영권 분쟁이 지속돼 지분 확보가 이어질 것이라는 전망이 상승세 배경으로 풀이된다.
The outlook is that the management dispute will continue even after this shareholders' meeting, leading to a rise in securing stakes.

즉, 케이프는 경영권 분쟁으로 골치가 아픈 상황에 놓였지만, CB 투자자들은 주가 상승으로 쏠쏠한 이득을 챙길 수 있게 된 것이다.
In other words, while Cape was in trouble due to management disputes, CB investors were able to benefit from the rise in stock prices.

또한 수개월 동안 결정이 미뤄진 키코 분쟁조정안이 이르면 이번 주에 나온다.
In addition, the Kiko dispute settlement plan, which has been delayed for months, will be released as early as this week.

금감원 관계자는 "감독당국 입장에서 더 신속히 움직였으면 좋겠지만 분쟁조정국 직원 1명에게 쌓여있는 민원이 200∼300건 정도 된다"며 "이같은 모든 민원을 금감원장에게 보고하거나 금융위로 올린다는 것은 사실 불가능에 가깝다"고 해명했다.
An FSS official said, "I would like to move faster from the perspective of the supervisory authorities, but there are about 200 to 300 complaints piled up on one employee of the dispute settlement bureau. It is almost impossible to report all such complaints to the FSS chief or to the Financial Services Commission."

이런 상황에서 임대차가 종료되면 보증금을 돌려줄 때도 분쟁이 발생할 수 있다.
In this situation, when the lease is terminated, disputes can also arise when returning the deposit.

소비자 민원 및 업계 내부 분쟁 관련 자율적 조정 역할이나 소비자 민원의 공정한 처리가 필요하기 때문이다.
This is because autonomous coordination roles related to consumer complaints and internal disputes in the industry or fair handling of consumer complaints are needed.

금감원이 1년6개월이나 분쟁조정위원회를 끌어온 것도 은행 측의 수용성을 높이기 위한 노력이 필요했기 때문이다.
The Financial Supervisory Service has attracted the dispute settlement committee for a year and a half because it needed efforts to increase the bank's acceptability.

민법상 화해 계약은 분쟁 당사자가 서로 양보해 분쟁을 끝내기로 약속하는 것으로 당사자가 이의를 신청하지 않고 확정되면 법적 구속력을 갖는다.
Under civil law, a reconciliation contract is a contract in which the parties to the disputed promise to yield to each other to end the dispute and is legally binding if the parties are confirmed without filing an objection.

경영권 분쟁 초기 이 고문은 남매가 서로 갈등을 잘 봉합하길 바라는 입장이었다.
In the early days of the management dispute, adviser Lee wanted the siblings to close the conflict well.

시중은행 관계자는 "PB 관리를 받는 자산가가 상당수이고, 이들은 ELS 등에 투자한 이력이 있어 분쟁조정에 변수로 작용할 수 있다"고 했다.
A commercial bank official said, 'Many wealthy people receive PB management, and they have invested in ELS and other areas, which can act as a factor in dispute settlement.'

DLS 불완전판매가 확인돼 피해액의 40∼80%를 배상하라는 금감원의 분쟁조정 결정이 나왔고, 제재를 앞두고 있다.
The Financial Supervisory Service's dispute settlement decision has been made and it demands to compensate 40-80% of the amounts of the damage because incomplete sales of DLS were checked and sanctions are set to take place.

특허 분쟁에 휘말리거나 분쟁 우려가 있는 중소기업에게 공익 변리사, 특허분쟁 컨설팅 등도 지원할 계획이다.
It also plans to provide public patent attorneys and patent dispute consulting to small and medium-sized companies that are embroiled in or feared to have patent disputes.

손실이 확정되지 않았는데 민원을 넣었어도 분쟁 조정을 할 수 없다.
The loss has not been confirmed, but even if a complaint is filed, the dispute cannot be settled.

IB업계의 한 관계자는 "재무구조 악화로 자금조달 창구가 좁아지고 있다"며 "자산매각 등 사업구조 재편을 통한 재무개선이 시급한데 경영권 분쟁에 휘말려 늦어지고 있다"고 내다봤다.
An official from the IB industry said, "The funding window is being narrowed due to the deterioration of the financial structure," and predicted, "It is urgent to improve the financial structure through the reorganization of the business structure such as disposal of its assets, but it is being delayed due to the dispute on the management rights."

금감원 분쟁조정 결과는 당사자 양측이 모두 받아들여야만 효력이 발생하며 법적 강제력은 없다.
The results of the FSS dispute settlement will only take effect if both parties accept it and there is no legal force.

이에따라 금감원에 분쟁조정이 신청돼 손실이 확정된 210건 가운데 이번 피해유형 6건에 포함되지 않은 나머지 204건의 피해자들은 은행 측과 협상을 벌여 20∼80% 수준에서 개별 배상비율이 결정된다.
As a result, among the 210 cases in which disputes were filed with the FSS and losses were confirmed, the remaining 204 cases, which were not included in the six types of damage, will be negotiated with the bank to determine individual compensation ratios at the 20-80% level.

은행들이 키코 피해기업 4곳에 대한 분쟁조정을 수용할 경우 앞으로 추가로 발생하는 분쟁 자율조정 문제를 다룰 은행 중심의 협의체가 추진된다.
If banks accept dispute settlement for four damaged companies because of KIKO, a bank-centered consultative body will be pushed to deal with further dispute self-adjustment issues in the future.

또 배상할 경우 키코와 관련해 이전에 소송도 하지 않고 분쟁조정도 신청하지 않은 147개 기업에 11개 은행이 약 2,000억원을 배상할 수 있는 점도 은행 입장에서는 껄끄러운 대목이다.
In addition, if compensation is made, the fact that 11 banks can compensate about 200 billion won to 147 companies that have not filed lawsuits against KIKO before and have not applied for dispute settlement is not in favor of the banks, too.

보험사와 소비자 간 법정 분쟁이 과거에 비해 줄어들었다는 방증이다.
This is evidence that legal disputes between insurers and consumers have decreased compared to the past.

대주주 지분과 불과 5%차이!! 경영참여 선언 임박! 현재 시장 경영권 분쟁등 관련 한 종목들이 강세를 보이고 있습니다.
Only a 5% difference from the major shareholder's share! The declaration of participation in management is imminent! Currently, related stocks such as market management disputes are strong.

오히려 금리 DLS는 증권사 보다는 은행이 주로 판매했다는 점, 투자자 중 고령자가 많다는 점에서 일부 사례의 경우 이번에 공개된 폐쇄형 사모펀드 분쟁조정 사례보다 더 높은 배상비율이 인정될 가능성도 예상된다.
On the contrary, the interest rate DLS is likely to be recognized higher than the closed private equity dispute settlement case in some cases, given that banks mainly sold it rather than securities firms and that there are many elderly investors.

'키코(KIKO)' 사태 해결을 위한 금융감독원의 분쟁조정 절차가 수개월간 지연된 끝에 조만간 재개될 것으로 보인다.
After months of delay in the Financial Supervisory Services' dispute settlement procedures to sort out "KIKO", it is likely to resume shortly.

이에 산업은행과 씨티은행은 소멸시효가 지나 법적 배상책임이 없는 키코 분쟁조정안을 수락하면 주주가치를 훼손할 수 있는 배임의 소지가 있다며 이를 거부했다.
In response, the Korea Development Bank and Citibank rejected the request, saying that accepting the KIKO dispute settlement plan, which is not legally liable for compensation as it is overdue for the statute of limitations, could undermine shareholder value.

손실률이 줄었다고 하지만 1억원을 투자했다면 4천만원 밖에 돌려받지 못하기 때문에 해당 상품과 관련한 금융감독원 분쟁조정이 잇따를 것으로 전망된다.
Although the loss rate is said to have decreased, as it only receives 40 million won if it invested 100 million won, the Financial Supervisory Service's dispute settlement regarding the product is expected to continue.

일례로 '라임자산운용환매중단피해자모임'이라는 온라인 카페에는 라임운용이 아니라 계약을 맺은 판매사를 상대로 금감원에 분쟁조정신청을 해 공략하는 게 더 낫다는 설명이 게재됐다.
For example, an online cafe called "Lime Asset Management Suspension Victims' Meeting" posted an explanation that it is better to apply for dispute settlement with the FSS against the seller who signed the contract, not Lime Management.

대규모 원금 손실 피해를 입은 해외금리 연계 파생결합펀드(DLF) 투자자들이 앞으로 진행될 금융감독원 분쟁조정에서 손실의 최소 70%를 배상받을 수 있다는 분석이 나왔다.
Investors of DLF linked to overseas interest rates, which suffered massive principal losses, could get at least 70% of their losses compensated in the future dispute settlement by the Financial Supervisory Service, according to a report.

장남인 조양호 회장과 조남호, 조수호, 조정호 등 4형제 사이에 경영권 분쟁이 시작된 거죠.
The management dispute began between the eldest son, Chairman Cho Yang-ho, and the four brothers, Cho Nam-ho, Cho Soo-ho, and Cho Jung-ho.

대부분의 분쟁이 사업 손실과 근로자에 대한 상해에 대한 보험 청구로 인해 발생할 가능성이 높다는 설명이다.
It explains that most disputes are likely to occur due to business losses and insurance claims for injuries of workers.

조 전 부사장의 발표로 가족 간 경영권에 대한 합의가 충분하지 않았음이 수면 위로 드러났고 분쟁 가능성도 높아졌다.
Former Vice President Cho's announcement revealed that there was not enough agreement on family management rights and the possibility of conflict also increased.

조 회장 측 우호지분이 40%에 육박하게 돼 사실상 경영권 분쟁에서 승기를 잡는다.
Chairman Cho's friendly stake will reach nearly 40%, practically winning the management dispute.

법원이 분쟁 상대방인 '3자 연합'이 의결권 행사 범위와 관련해 신청한 가처분 신청을 모두 받아들이지 않았기 때문이다.
This is because the court did not accept all the injunctions filed by the "three-party union", the opponent party, regarding the scope of voting rights.

한 금융투자업계 관계자는 "투자 사기나 투자에 따른 피해를 본 경우 당사자들이 분쟁조정 신청이나 소송을 통해 어떻게든 해결하려는 경향이 과거보다 강해진 면도 있다"고 분석했다.
An official from the financial investment industry said, "Compared to the past, the tendency to resolve it through the dispute settlement applications or lawsuits when people have suffered damage from investment fraud or investment has been increased."

양 당사자는 지난 5일 금감원이 분쟁조정 결정을 내린 후 20일 이내에 수락 의사를 밝혀야 한다.
Both parties are required to express their intention to accept the decision within 20 days of the FSS' decision to mediate the dispute on the last 5th.

미중 무역 분쟁 해결에 대한 기대감으로 일본과 중국 지수가 상승으로 마감했지만 국내 증시는 약보합세에 그쳤다.
The index of Japan and China closed higher on expectations of the U.S.-China trade dispute being resolved, but the local stock market remained weak.

이에따라 향후 진행되는 금감원의 분쟁조정 결과에 따라 DLF 가입으로 인한 고객들의 피해보상 여부와 규모, 비율 등이 정해질 예정이다.
As a result, the results of future dispute settlement by the FSS will determine whether the size and ratio of customers will be compensated for damages caused by joining the DLF.

조 회장과 이 고문이 조 전 부사장이 제기한 경영권 분쟁에 대해 대화를 나누다 소란이 벌어졌다는 점에서 남매의 어머니인 이 고문이 분쟁을 조정하려다 봉변을 당한 것을 보인다.
Given that chairman Cho and adviser Lee had a disturbance while talking about the management dispute raised by former vice president Cho, adviser Lee, the mother of the brother and sister, appears to have been in trouble while trying to mediate the dispute.

손 행장은 23일 전국 영업본부장을 소집한 자리에서 펀드 손실과 관련해 고객들에게 송구한 마음을 전하며 향후 분쟁조정 절차에서 고객 보호를 위해 적극 협조하겠다고 밝혔다고 우리은행이 전했다.
During a meeting of heads of sales across the country on the 23rd, the head of bank Son expressed his apologies to customers for the fund's loss and said he would actively cooperate to protect customers in future dispute settlement procedures, according to Woori Bank.

미중 무역 분쟁이 완화된 데다 반도체 수출이 올해 회복국면에 들어설 것으로 예상되기 때문이다.
This is because the U.S.-China trade dispute has eased and semiconductor exports are expected to recover this year.

이어 조현민 전무가 6.47%, 이명희 고문은 5.31%를 보유해 분쟁의 소지를 남겼다.
In succession, executive director Cho Hyun-min then held 6.47 percent while adviser Lee Myung-hee owned 5.31 percent, which left a doubt for conflict.

외환파생상품 키코를 둘러싼 금융당국의 분쟁조정안이 이르면 이번주 안에 나올 것으로 전망된다.
The financial authorities' dispute settlement plan over KIKO, a foreign exchange derivatives product, is expected to come out as early as this week.

다음달부터 만기가 돌아오는 독일 국채 10년물 금리 연계 상품은 예상 손실률이 95%에 달해 만기 이후 분쟁조정 신청이 더욱 늘어날 것으로 보인다.
As the 10-year interest rate-linked products of German government bonds, which will expire next month, have an expected loss rate of 95%, more applications for dispute settlement after maturity are expected.

금융감독원의 첫 분쟁조정위원회 결정이 예상처럼 강도 높게 이뤄지면서 징계 수위도 높아질 것으로 보인다.
The level of disciplinary action is also expected to rise as a decision of the Financial Supervisory Service's first dispute settlement committee was made severely as expected.

이런 가운데 해당 펀드에 투자했다가 손실을 입은 피해자들은 판매은행들이 펀드의 성격이나 위험성을 제대로 알리지 않고 판매를 실행했다며 금감원에 대거 분쟁조정 신청을 했다.
In the meantime, the victims who suffered losses after investing in the fund filed for dispute mediation in droves, saying that the sales banks carried out the sale without properly informing them of the nature of the risk of the fund.

최근 경영권 분쟁에 휩싸인 만큼 소액주주의 의결권이 향후 경영 구도에 변수가 될 수 있다.
As it has recently been embroiled in a management dispute, the voting rights of minority shareholders could be a variable in the future management structure.

은행들이 키코 분쟁조정안에 대한 결정을 차일피일 미루면서 금감원의 고심도 깊어지고 있다.
The Financial Supervisory Service's woes are also deepening as banks have delayed their decision on the KIKO dispute settlement plan one by one.

금감원 분쟁조정이 그나마 가장 신속하게 피해배상을 받을 수 있는 방법이다.
The Financial Supervisory Service Dispute Settlement is the fastest way to receive compensation for damages.

투자자의 불안은 커지고 있지만, 본격적인 분쟁조정절차까지는 상당한 시간이 걸릴 전망이다.
Investor anxiety is growing, but it is expected to take a considerable amount of time before the dispute settlement process.

소비자단체와 변호사들에 따르면 소송을 원하는 소비자들은 중도 환매를 하거나 만기가 임박한 소비자가 많고, 만기 기한이 상당히 남아 있는 고객은 분쟁조정에 무게를 두는 편이라고 한다.
According to consumer groups and lawyers, consumers who want to file a lawsuit often repurchase in the middle or close to maturity, and customers who have a considerable maturity period tend to focus on dispute settlement.

이런 상황이 되자 금융감독원에 분쟁조정을 신청하는 사례가 늘고 있다.
Against this backdrop, more and more people are applying for dispute settlement to the Financial Supervisory Service.

이에 비해 분쟁조정은 통상적으로 개시 후 3∼4개월 정도면 결과가 나오지만 민원인과 은행 양쪽 모두의 합의가 전제돼야 하는 특성상 배상 비율이 다소 낮아질 수 있다는 게 변호사들의 설명이다.
On the other hand, dispute settlement usually comes up with a result in about three to four months after the start, but lawyers explain that due to the prerequisite that a civil petitioner and a bank need to have an agreement, the compensation ratio can be slightly lower.

민법상 화해계약이란 분쟁 당사자가 서로 양보해 분쟁을 끝내기로 약속하는 계약으로, 화해계약과 반대되는 정황이나 증거가 나중에 나타나더라도 약속한 화해계약 내용을 그대로 이행해야 하는 등 법적 구속력을 갖는다.
Under civil law, a reconciliation contract is a contract in which the parties to the disputed promise to make concessions to end the dispute, and it is legally binding, such as having to implement the promised reconciliation contract even if circumstantial evidence or evidence against the reconciliation contract appears later.

현재 금감원에는 라임 펀드 관련 214건의 분쟁조정 신청이 접수됐다.
Currently, 214 dispute settlement applications related to Lime Fund have been filed with the FSS.

앞서 분조위는 지난달 30일까지 총 276건의 분쟁 조정 신청을 받아 이 중 만기상환·중도환매로 손실이 확정된 210건을 분쟁조정 대상으로 확정지었다.
Earlier, the dispute settlement committee received a total of 276 dispute settlement applications by the 30th of last month, and confirmed 210 of them, whose losses were confirmed due to maturity repayment and prepayment, as subject to dispute settlement.

의료감정원의 경우는 분쟁을 종식시키는걸 목적으로 하는 중재원과는 다르다.
In the case of Korea Medical Practice Review Authority, it is different from an arbitration agency that aims to end the dispute.

금융감독원은 이달부터 자기공명촬영 등 뇌영상검사에서 치매 소견 확인없이 종합적 평가로 경증치매 진단하도록 개정된 약관을 도입했으며, 이전 계약에도 소급적용키로 하면서 분쟁 가능성을 줄이는데 성공했다.
This month, the Financial Supervisory Service introduced the revised terms and conditions to diagnose mild dementia through a comprehensive evaluation without confirming the findings of dementia in brain imaging tests such as magnetic resonance imaging. They succeeded in reducing the possibility of disputes by applying retroactively to previous contracts.

사고가 발생한 진료과목도 복합적이어서 의료감정뿐만 아니라 양 당사자 간의 분쟁과 갈등을 해결하는 조정절차에도 어려움이 발생하고 있다.
Since the medical subject in which the accident occurred is complex, difficulties arise not only in medical appraisal, but also in the mediation procedure to resolve disputes and conflicts between the two parties.

도 관계자는 "수술실 CCTV는 환자에겐 알권리 충족과 인권을 보호하는 계기를 마련해 주고, 의료인에게는 신뢰관계를 회복시켜 의료사고 분쟁을 줄이는 효과가 있다"고 말했다.
A provincial official said, "The CCTV in the operating room provides an opportunity for patients to meet their right to know and protect human rights, and for medical professionals, it has the effect of reducing medical accident disputes by restoring a trust relationship."

현행 보험사들의 약관은 치매진단 시 MRI·CT 등 뇌영상검사에서 이상소견이 반드시 확인돼야 하는지 등이 명확하지 않아 분쟁 소지가 있었다.
Current insurance companies' terms and conditions were subject to dispute as it was not clear whether abnormal findings must be confirmed in brain imaging tests such as MRI and CT when diagnosing dementia.

오늘은 한국소비자원 분쟁조정사무국 이희경 변호사의 조언과 취재한 내용을 종합해 아래와 같은 사례에서 어떻게 소비자가 대응할 수 있을지 알아본다.
Today, we will sum up the advice and coverage of Lee Hee-kyung, a lawyer at the Korea Consumer Agency's dispute settlement office, to find out how consumers can respond in the following cases.

본 양해각서의 해석이나 적용에 관한 분쟁은 본부와 의학회의 상호협의에 의하며, 협의가 성립되지 않을 경우 제반 법령에 근거하여 해결한다.
Disputes concerning the interpretation or application of this Memorandum of Understanding shall be settled by mutual consultation between the headquarters and the Medical Council, and if no consultation is reached, they shall be settled on the basis of all statutes.

하지만 장애 정도가 모호할 경우 분쟁의 가능성이 싹트게 된다.
However, if the degree of disability is ambiguous, the possibility of conflict will sprout.

치매 진단 기준에 대한 모호한 약관으로 인해 분쟁이 늘어날 수 있다는 판단에 따라 약관을 개정했다.
The terms and conditions were revised based on the judgment that ambiguous terms and conditions on the criteria for diagnosing dementia could increase disputes.

신종 코로나바이러스감염증이 점차 안정 국면에 접어들면서 우리 사회는 다양한 형태의 법적 분쟁들에 직면할 것으로 보인다.
As COVID-19 gradually subdues, our society is expected to face various forms of legal disputes.

그 중 SBS에 대해서는 "후원금에 대한 분쟁 방지 및 해결에 소극적인 태도를 취하고 있어 책임이 크다고 볼 수밖에 없다"고 강조했다.
Among them, the court emphasized that SBS "Should take a large responsibility since the company has adopted a passive attitude toward preventing and resolving disputes over the donation."

한국소비자원 소비자 분쟁조정위원회는 H생명보험사가 고지의무를 위반했다며 A씨와 보험계약을 해지한 사건에 대해 보험계약을 원상회복하라고 결정했다고 3일 밝혔다.
The Consumer Dispute Settlement Committee at the Korea Consumer Agency announced on the 3rd that the life insurance company H violated the obligation to inform. The committee ordered the insurer to restore the insurance contract to its original condition regarding the case the company terminated its contract with A (the insured).

The first complaint seeking international arbitration to resolve an
Internet domain name dispute has been filed at the World Intellectual
Property Organization (WIPO), the United Nations agency said on Friday.
인터넷도메인 이름 분쟁을 해결하려는 국제중재 요청이 처음으로
국제지적재산권기구(WIPO)에 접수됐다.

The alleged ``cyber-squatting'' case was filed at WIPO's arbitration and
mediation center on Thursday, a day after new rules aimed at curbing the
abuse of trademarks on the Internet took effect, according to a
statement.
WIPO는 3일 성명을 통해 이 분쟁은 '사이버스쿼팅(cyber-squatting)'과 관련된
것으로 인터넷상에서의 상표권 남용억제를 위한 WIPO의 새로운 규정이 발효된
지 하루만인 2일 WIPO의 조정 및 중재센터에 접수됐다고 밝혔다.

WIPO declined to identify the parties, but said the dispute concerned a
domain name registered with Melbourne IT, one of the first five
registrars accredited by the Internet Corporation for Assigned Names and
Numbers (ICANN) to accept registrations in the top-level domains (.com,
.net and .org). ICANN, a nonprofit body in Los Angeles, oversees Internet
addresses.
WIPO는 중재신청 당사자들의 이름은 공개하지 않았다. 다만 이번 분쟁
도메인 이름이 도메인 이름과 등록수를 관장하는 인터넷협력기구
ICANN(Internet Corporation for Assigned Names and Numbers)이 닷컴, 닷넷,
닷오르그(.com, .net, .org) 등 일급 도메인 등록을 위임한 5개 업체의 하나인
멜 버른 아이티(Melbourne IT)사에 등록되어 있다고만 밝혔다.

Under the ``Uniform Dispute Resolution Policy'' adopted by ICANN
following WIPO recommendations, a panel of experts named by the WIPO
arbitration and mediation center will review the claim and report its
decision within 45 days.
WIPO의 권고를 받아 ICANN가 채택한 통합분쟁조정절차는 도메인 분쟁 조정
신청이 접수되면 WIPO의 조정-중재센터가 지명한 전문가들로 구성된 패널이
신청 뒤 45일이내에 조정 결정을 내리도록 규정하고 있다.

대안적 분쟁 해결 방안 Alternative Dispute Resolution, ADR

◆ argue, dispute, debate. controvert
argue 자기주장을 내세워 상대방의 주장을 논박하기 위해 이유, 증거 등을 제시 하며 논하는 것
Two men were sitting at a table, arguing loudly about politics.
(두 사람이 테이블에 앉아, 정치에 대해 큰소리로 설전을 벌이고 있었다.)
He said there was nothing wrong with the car, and I wasn't going to argue with him.
(그는 그 차에 아무런 이상이 없다고 해서, 나는 그와 말다툼을 하지 않기로 했다.)
debate 특히 정치적, 사회적인 문제 등을 공개적으로, 공식적으로 토론할 때 사용
The new law is scheduled to be debated in Parliament on October 15.
(10월 15일 국회에서 새로운 법에 대해 논의 가 있을 예정이다.)
The Senate was debating a veto of economic sanctions against North Korea.
(상원의회는 북한에 대한 경제적 제재의 거부권에 대해 토론 중이었다.)
dispute 국가 간, 또는 집단 간에 일어나는 분쟁을 나타낼 때 쓰이며, 예로 노사 간의 충돌이나 두 나라 사이의 영토 분쟁 등이 있다
There seems to be no end in sight to this long and bitter dispute.
(길고 혹독한 이 분쟁은 끝이 없어 보인다.)
Jimy was asked what he thought about the dispute between South Africa and Namibia.
(지미는 남아공과 나미비아 사이의 분쟁에 대해 자신의 견해가 어떤지 질문을 받았다.)
controvert argue보다 더 강한 뜻으로, 어떠한 계획이나 결정사항에 있어서 오랫동안 계속되는 논쟁을 뜻하며, 특히 '의견반대 '의 의미가 강하다
The proposal to cut down the budget for defense has been the subject of much controversy.
(국방예산 삭감안은 논란이 많은 토론주제여왔다.)
The secretary general of the UN has controverted the proposal from the U.S. on dispatching PKF to Yugoslavia.
(유엔사무총장은 유고에 평화유지군을 보내자는 미국의 제안에 반대의사를 표명했다.)

MAC also implements and monitors multilateral trade negotiations; monitors, investigates, and
evaluates foreign compliance with multinational trade agreements; coordinates and supplements
agreement monitoring efforts of ITA sectoral and country organizations for bilateral, regional,
and country-specific trade agreements; provides U.S. companies a focal point to obtain
information and advice on their rights and market opportunities resulting from bilateral, regional
and multilateral agreements; and
administers a permanent panel review system for resolving disputes under the North American
Free Trade Agreement.
시장분석 및 이행점검실은 다자간 통상협상을 이행하고 점검하며 다자
간 무역협정에 대한 외국의 이행을 점검, 조사 및 평가한다. 또한 국제
무역행정처의 분야별 국가별 부서가 양자, 지역, 특정국가와의 무역협정
을 점검, 조정 및 보완하며, 미국기업이 이러한 협정에서 얻을 수 있는
권리와 시장 기회에 관한 정보와 조언을 제공한다. 기타 북미자유무역협정
하에서 분쟁을 해결하기 위한 상설패널검토기구(permanent panel review
system)를 관장한다.

소방활동 중 발생되는 법적 분쟁에 관한 연구
A study on the legalistic disputes, possibly occurred during fire fighting activities

인터넷상 도메인이름(Domain name)과 상표권에 관한 분쟁 및 그 해결방안에 관한 연구
(A) study on the dispute between domain name and trademark with its solutions

United Airlines and its pilots' union have reached
a tentative agreement on a new contract.
United CEO say he's happy with the deal, as is the union's
Herb Hunter who notes though the pact still faces a number of hurdles.
--- We're happy to hear this. But there're several things that
have to happen before this is a done deal. First of all,
the first week of September, the master executive council
of our union review the contract, and captain Dubinsky will
explain it to these guys. And if it passes their review,
then it will be sent out for a vote by the pilots.
The contract dispute has caused widespread travel headaches
with thousands of flights delayed and canceled in recent weeks
as pilots refused to work overtime.
유나이티드 항공과 운항승무원 노조간에 새 계약 체결에 대한
잠정적인 합의가 이루어졌습니다. 유나이티드 항공의 최고 경영자는
이번 타결에 만족해 하고 있다고 전하며, 노조측의 허브 헌터도
같은 의견이지만 여전히 넘어야 할 장애물이 많다고 언급했습니다.
---소식을 듣고 기뻤습니다. 그러나 계약이 완료되기 전에 이루어져야
할 것들이 몇 가지 있습니다. 우선, 9월 첫 주에 노조 최고 집행부가
이 계약 건을 검토하고 다음에 더빈스키 기장이 직원들에게 설명을
할 것입니다. 검토가 모두 끝나면 다음엔 기장 투표에 부치게 될
것입니다. 이번 계약 분쟁으로 운항 승무원들이 초과 근무를 거부했던
최근 몇 주동안 수천 건의 운항이 지연되고 취소되는 대대적인
수송 불편을 겪었습니다. (자료 출처 : dailyenglish.com)

님비 : NIMBY 내 집 뜰에는 안 된다는 영어 'Not in my back yard'에서 나온 말로서, 쓰레기매립장, 분뇨처리장, 하수종말처리장 등 소위 혐오시설들의 지역주민 반대 현상을 나타내는 말이다.이에 대비하여 우리나라에서는 1990년에 환경오염피해 분쟁조정법을 마련하였다. 이는 우리나라뿐만 아니라 세계각국이 공통적으로 겪고있는 어려움이다. (웹쟁이 gongha17이 http://arsenel.paichai.ac.kr/~cogito/cai/wbi/glossary/na.htm에서 참조했어욤^^)

The bickering children of Ted Williams will not be in attendance.
테드 윌리엄스의 시신 처리를 놓고 분쟁을 벌이는 자식들은 참석하지 않을 예정입니다.
bickering (하찮은 일로) 말다툼하는, be in attendance 참석하다

Tokyo has pledged to fight an international proposal that would cross out the name "Sea of Japan" from the world's sea charts, as a lingering map spat deepened between Japan and its neighbors.
질질 끄는 지도 분쟁이 일본과 주변국들 사이에서 심화됨에 따라,
세계 해양지도에서 '일본해' 명칭을 삭제하겠다는 국제적인 제안에 대해,
도쿄는 대항할 뜻을 천명했다.

A high level of trust in the Global Information Infrastructure-Global
Information Society (GII-GIS) should be pursued by mutual agreement,
education, further technological innovations to enhance security and
reliability, adoption of adequate dispute resolution mechanisms, and
private sector self-regulation.
글로벌정보인프라-글로벌정보사회(GII-GIS)에 대한 높은 신뢰는 상호 합의,
교육, 적절한 분쟁해결 메카니즘, 민간부문의 자율규제를 통하여 추구되어야
한다.

hotspot : 분쟁지역
ex)what will Missile Defense look like? Pentagon officials tell NBC News America's global missile defense would begin, first, with technologies close at hand, like improved Patriots to shoot down short-to-medium range missiles deployed in hotspots like Korea and the Persian Gulf; followed by interceptor missiles on ships; then a land-base system that cover the entire US; and eventually lasers on airplanes or even on satellites in space to shoot down incoming ballistic missiles.

However, industry analysts are quick to point out that giving the
license to the state-run telecommunications giant could create a
major dispute with LG.
그러나 기업 분석가들은 한국통신이 이번 사업자로 선정하게 되면 LG와
심각한 분쟁이 일어날 것이라고 재빠르게 지적하고 있다.

Basically, all disputes arising between the parties hereto in
connection with the Agreement shall be settled through
friendly consultations between the parties. In case no agreement
can be reached through consultations, all disputes, controversies
or differences which may arise between the parties out of or
in relation to or in connection with this Agreement or for the
breach thereof shall be finally settled by arbitration in Seoul,
Korea in accordance with the Commercial Arbitration Rules of
the Korean Commercial Arbitration Board and under the Law of
the Republic of Korea. The award rendered by the arbitrator
shall be final and binding upon both parties concerned.
본 계약과 관련 하여 발생하는 분쟁에 대해서는 우선적으로 상호
우의적인 협상으로 해결한다. 만약 이러한 방법으로 분쟁이 해결되지
않을 때는 대한민국 서울특별시에서 대한상사중재원의 상사중재 규칙
및 대한민국 법에 따라 중재에 의하여 최종적으로 해결된다.
중재에 의하여 내려진 판결은 최종적이며 계약당사자 쌍방에 대하여
구속력을 갖는다.

conflict interest: 이해관계 분쟁
conflict of laws: 2개국 또는 2개주 이상 법률간의 충돌
conflict of tax laws: 세법간의 마찰
conflict: 마찰, 분쟁
conflicting provision: 모순되는 조항

dispute: 분쟁

proxy dispute: 대리권 분쟁
proxy rules 의결권위임장규칙
proxy service: 대리업무
proxy, power of attorney: 대리권

분쟁해결기구: a dispute-settlement organization
선진국: advanced [industrialized, industrial] nation
개도국: developing [industrializing] nation
중재자 역할을 수행하다: to play a mediating role between A and B
1. 유엔이 두 분쟁당사자 간에 중재역할을 맡을 것이다.
2. 정부가 당분간 노사간에 다리역할을 할 것이다.
1. The U.N. will serve as a mediator between the two warring parties.
2. For the time being, the government will serve as a bridge between labor and management.

case by case 하나하나 (신중하게), 개별적으로, 사례별로.
In the case of any conflict between standards, the Govenrnment will make decisions on a case-by-case basis.
표준안 간에 어떤 분쟁이 발생할 경우, 정부가 사례별로 결정할 것이다.


검색결과는 192 건이고 총 700 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)