영어학습사전 Home
   

분과

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


subcommissioner 〔s`∧bk∂m´i∫∂n∂r〕 분과 위원

subcommittee 〔s´∧bk∂m`iti〕 분과(소)위원회

panel ...단, 분과위원회

눈이 그 분과 닮았어요.
You have his eyes.

눈이 그 분과 닮았어요.
You have his eyes.

Would you like to speak to someone else?
다른 분과 통화하시겠읍니까?

We're on the line now with someone from Seattle.
우리는 지금 시애틀에 계신 분과 전화를 연결해 놓고 있습니다.

I just got off the phone with a Stewart Dunmire.
방금 스튜어트 던마이어라는 분과 전화통화를 끝냈는데요.

끊지 말고 기다리세요.
Hang on, please.
= Hold on, please.
그 사람은 지금 통화중입니다.
He is on another line, right now.
곧 그 분과 통화가 될껍니다.
He will be right back with you.
잠깐만 기다리세요.
One moment, please.
전화를 제가 다시 걸까요?
May I call you again?

그는 우리 회사의 동경 지점으로 전임되었습니다.
He's been transferred to out Tokyo branch.
branch : 가지, 분지, 파생물, 분가, 지부, 지국, 분과

Well, my announcement, I guess I am... it's kind of exciting.
네, 제가 발표할 내용은, 그러니까 신나는 일입니다.
I've had the opportunity to work with some people at UNICEF , and they've asked me to be an ambassador for UNICEF.
전 그 동안 유니세프에 있는 몇몇 분과 일할 기회가 있었는데요, 그 분들이 저에게 유니세프 친선대사가 돼 달라고 요청해 왔습니다.
So I'm going to start working with them, in conjunction with the foundation that we've started to...
그래서 전 유니세프와 일하게 될 거예요. 저희가 시작한 재단과 연계해서요.
* UNICEF 유니세프(United Nations Children's (Emergency) Fund), 국제연합 아동 기구: 전쟁 피해 아동의 구호와 저개발국 아동의 복지 향상을 목적으로 설치된 국제연합 특별기구
* in conjunction with ...와 함께, ...와 협력해
ex. The police are working in conjunction with tax officers on the investigation.(경찰은 세무관리들과 연계하여 수사를 하고 있다.)

In sum, all of us might profitably heed the advice of that Senate committee on
nutrition - and reduce our sugar consumption.
요컨대, 우리 모두 영양섭취에 관한 그 상원 분과위원회의 충고에
주의를 기울이는 것이-그리고 우리의 설탕소비를 줄이는 것이-아마 우리에게
이로울 것이다.

방금 스튜어트 던마이어라는 분과 전화통화를 끝냈는데요.
I just got off the phone with a Stewart Dunmire.

눈이 그 분과 닮았군요.
You have his eyes.

제가 어떻게 하면 연락할 수 있나요?
How can I het in touch with you?
분과 연락할 방법이 있나요?
Is there any way I can contact him?
878-1700으로 전화하시면 제게 연락 됩니다.
You can reach me by calling 878-1700.
앞으로 서로 연락합시다.
Let's keep in touch.

우리는 지금 시애틀에 계신 분과 전화를 연결해 놓고 있습니다.
We're on the line now with someone from Seattle.
당신은 누구시죠?
Who is this?
샘, 제말 듣고 계신가요?
Sam, are you with me?
이 점에 대해 당신과 대화하기는 그 아이로서 무척 어려운 일인듯 싶습니다.
I think it's very hard for him to talk to you about all this.
당신이 그 집을 사신 것은 얼마 전이었죠?
How long age did you buy the house?
아주 훌륭한 아빠인 듯 싶군요.
I have no doubt that you're a wonderful father.
당신이 그것을 어떻게 아노?
How do you know that?
그 점에 대해 토론하기 전에 여기서 먼저 광고를 듣겠습니다.
Let's get into that right after these message.
당신은 지금 방송을 타고 있습니다.
You're on the air.

I just had a conversation with Mr. Patterson.
방금 패터슨 씨와 얘기를 했는데..
I want copies of his wife's chart in my office by 5:00.
5시까지 내 사무실로 부인의 차트를 가져다 놓게
Tomorrow, the two of you are going to meet with me and legal,
내일 아침, 자네 둘은 나와 같이 가서
and you better damn well be able to explain what happened here.
여기서 일어난 일을 잘 설명하는 편이 좋을거야
People poking holes in hearts and leaving towels.
심장에 구멍이나 내고 타월이나 남겨두는 사람들이라니
You're gonna go back and talk to the husband.
돌아 가서, 남편 분과 얘기해 봐
Review the history.
기록을 다시 보고
Apologize profusely.
무릎을 꿇고 서라도 사과 해
Your ass is on the line here, Dr. Grey.
이제 애매한 입장이야, 닥터 그레이
You got called before the Chief?
치프 앞으로 불려갔어?

How are we doing?
어떠세요?
Oh, can you move me to another room? The lights and the tv went out.
날 다른 병실로 옮겨 줄래요? 전등과 TV가 꺼졌어요
Power outage in the east wing. They'll have it back on soon.
동쪽 병실은 정전이에요 곧 재개될 거예요
You're not a critical patient. You'll be fine here. Oh, god, well, what am I gonna do?
- 상태가 나쁘지 않으니 괜찮을 거예요 - 나보고 어쩌란 소리예요?
You mean... without my porn?
- 그 말씀은.. - 포르노 없이요
Read a book.Talk to your wife.
독서를 하시고 아내 분과 대화를 하세요

What were you doing the first year, the first time you had a cardiac episode?
심장 질환이 처음 일어났던 첫 해에는 어떠셨어요?
Oh, who can remember back that far?
옛날 일인데 기억나겠어요?
We were in the yard. I remember because our neighbor-- what was his name?
마당에 있었어요. 왜냐하면 이웃 사람이.. 이름이 뭐였지?
Ted.
테드
That's right. He died Of an aneurysm, I think.
그렇지 동맥류로 죽었거든요
And we watched as the funeral home people took him away, and you had your first attack.
장의사들이 데려가는 걸 보고 심장마비를 처음 일으켰죠
And you were close to ted? No. Oh, we barely knew ted.
- 테드란 분과 친하셨어요? - 아니요, 잘 알지도 못했죠
Well, that was all very sad, but what does that have to do with verna's heart?
슬프긴 했지만 아내의 심장과 무슨 상관이겠어요?

But I'd like you to try to answer the question.
질문에 대한 정확한 대답을 원하는 겁니다
How is Mr. Santorum's marriage threatened
도대체 아랫집 사는 동성결혼이 어떻게
by the gay couple two houses down also being married?
상원의원님의 결혼을 위협하냐구요
Will, I was proud to serve on the senator's staff,
윌, 저는 상원의원님을 모시는 것이 영광이고
and I'll be proud to serve and support him should he choose to run for president.
분과 대통령선거까지 같이 할 수 있다면 그 또한 영광일 겁니다
But that doesn't mean I necessarily agree with him
하지만 그렇다고 해서 모든 점에서 상원의원님과
on every single issue.
동의하는 것은 아닙니다

DEAR ABBY: I am writing because your column reaches thousands
of people every day, and I'm hoping you'll send a message to
all the *veterans of all *branches of the service.
▲ veteran: a person who has served in the armed forces:재향군인
▲ branch: a division of a non-material thing: 지부. 분과. 지점.
▲ all branches of the service: 전병과, 육해공군과 해병대
매일마다 수 천 명의 독자들이 당신의 칼럼을 읽으니 당신에게 이
편지를 드립니다. 그리고 육해공 해병대 모든 재향군인들에게 이
정보를 보내주시기 바랍니다.

spectral absorptivity : 분과 흡수율

김진표 국가경제자문회의 의장은 5일 오후 국회에서 열린 3차 전체회의 겸 토론회에서 "여러차례 분과회의를 거쳐 새로운 성장동력으로 기술혁신형 중소벤처기업의 육성이 절실하게 필요하다는 결론을 내렸다"고 말했다.
Kim Jin-pyo, chairman of the National Economic Advisory Council said at the third plenary session and debate held at the National Assembly on the afternoon of the 5th, "After several subcommittee meetings, it was concluded that fostering small and medium-sized venture companies that are innovative in technology as new growth engines are urgently necessary."

위원회와 분과위원회의 구성 및 운영 등에 필요한 사항은 대통령령으로 정한다.
Matters necessary for the composition, operation, etc. of the Committee and subcommittees shall be prescribed by Presidential Decree.

금번 감염병연구 분과포럼은 제2차 국가감염병위기대응기술개발추진전략 수립에 따라 '국가방역체계와 감염병 R&D 연계를 통한 감염병 위기대응 역량 강화'를 위해 산·학·연·관 전문가 및 관계자를 중심으로 논의하고자 기획되었다.
In accordance with the establishment of the 2nd National Infectious Disease Crisis Response Technology Development Promotion Strategy, this Infectious Disease Research Subforum focuses on industry, academia, research, and related experts and officials to strengthen response capabilities to infectious disease crisis by linking the national quarantine system with infectious disease R&D.

이를 위해 실무추진단 산하 3개 분과별 매주 상시적·집중적 논의를 통해 세부 의제를 발굴하고, 관련사항을 총괄분과에서 협의해 나갈 예정이다.
To this end, the three divisions under the working group will have regular and intensive discussions every week to find detailed agenda items and discuss related issues with the general division.

또 미국메이요 클리닉에서 '안와 및 안성형 분과'를 연수했다.
He also trained at the Mayo Clinic in the U.S. for the "an eye socket and ophthalmoplasty section."

A:Where's Mr. Brown? The president wants to talk with him about an important matter.
A:브라운씨 어디 계셔요? 사장님께서 중요한 문제로 그 분과 이야기하고 싶어 하시는데요.
B:Well, he was here with me just a minute ago. Here's his coke can.
B:글쎄요,방금 전까지 나와 여기 계셨는데요. 그분의 콜라 캔도 여기 있는데.
A:Let me see. Oh, this can is empty. Then, he must be out for a can
of coke. He must be at the vending machine.
A:어디 봅시다. 아,이 캔이 비었군요. 그러면 반드시 콜라 사러 갔군요.
틀림없이 자판기 있는 데 갔을 겁니다.
B:How do you know that he is at the vending machine?
B:그분이 자판기 있는 곳에 가신 걸 어떻게 아세요?
A:You know, I've been working with him for 10 years. Where there's a
coke, there's Mr. Brown. He's a coke addict. Oh, there comes his coke.
A:있잖아요,그분과 저는 10년을 함께 근무하고 있답니다. 콜라가 있는 곳
에 브라운씨가 있죠. 그분은 콜라 중독자거든요. 아,저기 그분의 콜라가 오
는군요.
B:And Mr. Brown, too.
B:브라운씨도 오시네요.

electrophysiological (전기생리학의) 전기생리학에 관한. 생체와 관련된 전기적 현상과 그것
의 기능적 활동과 관련이 있는, 생리학의 한 분과.

otorhinolaryngology (이비인후과학) 귀, 코, 목을 포함한 두부 및 경부의 내과적 및 외과적
치료에 관한 의학의 한 분과.

☞ FBI 특수 분과의 독극물 처리반에 있는 굿스피드와 이셔우드 박사
는 무료한 시간을 보내기 위해 실험실 도구들을 가지고 장난을 치고있
다. 이 때 실험실의 기술자인 필립이 굿스피드에게 소포를 가지고온다
Phillip : YOU GUYS HAVE TOO MUCH TIME ON YOUR HADNS?
(자네들에겐 남아도는 시간이 너무 많아.)
Goodspeed : Yes! She's here.
(좋았어! 그녀가 도착했군.)
* She : LP판을 가리킨다.
Bring it to me, now!
(지금, 나에게로 가지고 오라고!)
Thank you, Phil!
(고맙네, 필!)
* Phil : Phillip (필립)의 애칭.
Isherwood : What's that?
(그게 뭔가?)
Why'd you get it sent here?
(왜 여기로 보내진 거지?)
* why'd = why did
Goodspeed : (Because) Carla wouldn't approve.
(카알라가 찬성하지 않기 때문이야.)
She thinks IT'S DUMB TO SPEND SIX HUNDRED DOLLARS ON AN LP.
(그녀는 LP 판을 6백 달러나 주고 사는 것을 바보같은 짓이라고 생각하고 있어.)
Isherwood : Carla's right. Why don't you just spend thirteen dollars on a CD, man?
(카알라가 옳아. 이봐, 자네 그냥 13달러를 주고 CD나 사지 그러나?)

He's with someone else right now. (지금 다른 분과 이야기 중입니다.)

study of bone-and-shell inscriptions : 갑골학[甲骨學]. 중국 금석학(金石學)의 새로운 분과로서 고대 은왕조 시대의 갑골문을 연구하는 학문


검색결과는 33 건이고 총 200 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)